# Translation of Stable (latest release) in German # This file is distributed under the same license as the Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-08-13 19:30:20+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" "Project-Id-Version: Stable (latest release)\n" #: views/notice.php:106 msgid "Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please purchase additional Pro subscriptions or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites." msgstr "Dein Pro-Abonnement erlaubt die Nutzung von Akismet nur auf einer Website. Bitte kaufe zusätzliche Pro-Abonnements oder führe ein Upgrade auf ein Enterprise-Abonnement durch, welches die Nutzung von Akismet auf beliebig vielen Websites erlaubt." #: views/notice.php:113 msgid "To continue your service, upgrade to an Enterprise subscription, which covers an unlimited number of sites." msgstr "Um den Dienst weiterhin zu verwenden, führe ein Upgrade auf ein Enterprise-Abonnement durch, welches beliebig viele Websites abdeckt." #: views/notice.php:98 msgid "The key you entered could not be verified." msgstr "Der eingegebene Schlüssel konnte nicht verifiziert werden." #: views/notice.php:94 msgid "Your API key is no longer valid. Please enter a new key or contact support@akismet.com." msgstr "Dein API-Schlüssel ist nicht mehr gültig. Bitte gebe einen neuen Schlüssel ein oder kontaktiere support@akismet.com." #: views/notice.php:81 views/notice.php:108 views/notice.php:115 msgid "Please contact our support team with any questions." msgstr "Bitte kontaktiere unser Support-Team bei offenen Fragen." #: views/notice.php:79 msgid "Since 2012, Akismet began using subscriptions for all accounts (even free ones). It looks like a subscription has not been assigned to your account, and we’d appreciate it if you’d sign into your account and choose one." msgstr "Seit 2012 verwendet Akismet Abonnements für alle Accounts (sogar kostenlose). Es scheint als wäre deinem Account kein Abonnement zugewiesen, und wir würden uns freuen, wenn du dich in deinen Account einloggen und eins auswählen würdest." #: views/notice.php:99 msgid "The connection to akismet.com cannot be established. Please refer to our guide about firewalls and check your server configuration." msgstr "Die Verbindung zu akismet.com kann nicht hergestellt werden. Bitte informiere dich in unserem Guide über Firewalls und überprüfe die Konfiguration deines Servers." #: views/config.php:95 msgid "All systems functional." msgstr "Alle Systeme laufen ordnungsgemäß." #: views/config.php:92 msgid "Temporarily disabled." msgstr "Temporär deaktiviert." #: views/config.php:95 msgid "Enabled." msgstr "Aktiviert." #: views/config.php:83 views/config.php:86 msgid "Disabled." msgstr "Deaktiviert." #: views/config.php:76 msgid "SSL Status" msgstr "SSL-Status" #: class.akismet-admin.php:539 msgid "This comment was reported as not spam." msgstr "Dieser Kommentar wurde als \"Kein Spam\" eingestuft." #: views/config.php:86 msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests." msgstr "Dein Webserver kann keine SSL-Anfragen durchführen; kontaktiere deinen Webhoster und bitte ihn, Unterstützung für SSL-Anfragen hinzuzufügen." #: views/config.php:92 msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly." msgstr "Akismet ist bei einer früheren SSL-Anfrage auf ein Problem gestoßen und hat es deshalb übergangsweise deaktiviert. In Kürze wird wieder SSL für Anfragen verwendet werden." #: class.akismet-admin.php:531 msgid "This comment was reported as spam." msgstr "Dieser Kommentar wurde als Spam eingestuft." #: views/config.php:190 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: views/notice.php:20 msgid "Akismet has detected a problem." msgstr "Akismet hat ein Problem festgestellt." #. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more #. information regarding an error code. #: views/notice.php:35 msgid "For more information: %s" msgstr "Für weitere Informationen: %s" #: views/notice.php:27 msgid "Akismet %s requires WordPress 3.0 or higher." msgstr "Akismet %s benötigt WordPress 3.0 oder höher." #: class.akismet-widget.php:74 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: views/start.php:37 msgid "Contact Akismet support" msgstr "Kontaktiere den Akismet Support" #: views/start.php:28 msgid "Reactivate Akismet" msgstr "Reaktiviere Akismet" #: views/start.php:14 msgid "Register Akismet" msgstr "Registriere Akismet" #: views/start.php:77 msgid "Activate Akismet" msgstr "Aktiviere Akismet" #. Author of the plugin/theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #: class.akismet-admin.php:129 class.akismet-admin.php:167 #: class.akismet-admin.php:180 msgid "Overview" msgstr "Überblick" #: views/config.php:208 msgid "Change" msgstr "Ändern" #: views/config.php:152 msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" #: class.akismet-admin.php:447 msgid "Flagged as spam by Akismet" msgstr "Als Spam markiert durch Akismet" #: class.akismet-admin.php:449 msgid "Cleared by Akismet" msgstr "Gesäubert durch Akismet" #: class.akismet-admin.php:455 msgid "Un-spammed by %s" msgstr "Als spamfrei markiert von %s" #: views/config.php:127 msgid "Spam in the spam folder older than 1 day is deleted automatically." msgid_plural "Spam in the spam folder older than %2$d days is deleted automatically." msgstr[0] "Spam, der länger als 1 Tag im Spam-Ordner war, wird automatisch gelöscht." msgstr[1] "Spam, der länger als %2$d Tage im Spam-Ordner war, wird automatisch gelöscht." #. Description of the plugin/theme msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to protect your blog from comment and trackback spam. It keeps your site protected from spam even while you sleep. To get started: 1) Click the \"Activate\" link to the left of this description, 2) Sign up for an Akismet API key, and 3) Go to your Akismet configuration page, and save your API key." msgstr "Akismet wird von Millionen benutzt und ist möglicherweise die beste Art und Weise auf der Welt, um deinen Blog vor Kommentar- und Trackback-Spam zu schützen. Es schützt deine Seite sogar während du schläfst vor Spam. Um zu beginnen: 1) Klicke den \"Aktivieren\" Link links neben dieser Beschreibung, 2) Registriere dich, um einen Akismet API Schlüssel zu erhalten und 3) Gehe auf Ihre Akismet Konfigurationsseite und speichere deinen API Schlüssel." #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://akismet.com/" msgstr "http://akismet.com/" #: views/notice.php:21 msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later." msgstr "Einige Kommentare wurden nicht durch Akismet auf Spam überprüft. Sie wurden temporär in die Moderation eingereiht und werden automatisch später nachgeprüft." #: views/notice.php:43 msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP’s gethostbynamel functions. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet’s system requirements." msgstr "Dein Webhoster oder Server-Administrator hat die gethostbynamel-Funktionen von PHP deaktiviert. Akismet kann nicht korrekt funktionieren bis dies korrigiert wurde. Bitte kontaktiere deinen Webhoster oder Firewall-Administrator und gib ihm diese Informationen über die Systemvoraussetzungen von Akismet." #: class.akismet-admin.php:785 msgid "Please check your Akismet configuration and contact your web host if problems persist." msgstr "Bitte überprüfe deine Akismet-Konfiguration und kontaktiere deinen Webhoster, wenn die Probleme bestehen bleiben." #: views/start.php:80 msgid "Get your API key" msgstr "Hol dir deinen API Schlüssel" #: views/start.php:78 msgid "Log in or create an account to get your API key." msgstr "Melde dich an oder erstelle ein Konto um deinen API Schlüssel zu erhalten." #: views/start.php:64 views/start.php:85 msgid "If you already know your API key." msgstr "Wenn du bereits deinen API Schlüssel kennst." #: views/start.php:22 msgid "Your subscription for %s is cancelled" msgstr "Dein Abonnement für %s wurde abgebrochen" #: views/config.php:188 msgid "No Subscription Found" msgstr "Kein Abonnement gefunden" #: views/config.php:182 msgid "Cancelled" msgstr "Annulliert" #: views/config.php:184 msgid "Suspended" msgstr "Suspendiert" #: views/notice.php:72 msgid "There is a problem with your key." msgstr "Es gibt ein Problem mit deinem Schlüssel." #: views/config.php:186 msgid "Missing" msgstr "Fehlend" #: class.akismet-admin.php:196 views/config.php:114 msgid "Strictness" msgstr "Genauigkeit" #: views/config.php:119 msgid "Always put spam in the Spam folder for review." msgstr "Lege den Spam immer in den Spam-Ordner zur Überprüfung." #: class.akismet-admin.php:196 msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder." msgstr "Wähle aus, ob der schlimmste Spam automatisch gelöscht wird oder immer in den Spam-Ordner kommen soll." #: views/config.php:118 msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it." msgstr "Den ganzen Spam-Kram still und leise im Hintergrund entsorgen, damit ich diesen nie sehen muss." #: class.akismet-admin.php:195 views/config.php:105 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: views/notice.php:77 msgid "Your subscription is missing." msgstr "Dein Abonnement fehlt." #: views/notice.php:30 msgid "Akismet Error Code: %s" msgstr "Akismet Fehler-Code: %s" #: views/start.php:7 views/start.php:21 views/start.php:34 views/start.php:43 msgid "Connected via Jetpack" msgstr "Verbunden mit Jetpack" #: views/notice.php:90 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "Der Schlüssel, den du eingegeben hast ist ungültig. Überprüfe ihn bitte." #: views/notice.php:42 msgid "Network functions are disabled." msgstr "Netzwerkfunktionen sind deaktiviert." #: views/notice.php:57 msgid "Your subscription is cancelled." msgstr "Dein Abonnement wurde beendet." #: views/start.php:70 views/start.php:91 msgid "Use this key" msgstr "Benutze diesen Schlüssel" #: views/notice.php:52 msgid "Please update your payment details." msgstr "Bitte aktualisiere deine Zahlungsdaten." #: views/notice.php:62 msgid "Your subscription is suspended." msgstr "Dein Abonnement wird ausgesetzt." #: views/start.php:40 views/start.php:74 msgid "Akismet eliminates the comment and trackback spam you get on your site. To setup Akismet, select one of the options below." msgstr "Akismet beseitigt den Kommentar-und Trackback Spam auf deiner Seite. Zur Einrichtung von Akismet, wählen Sie eine der folgenden Optionen." #: views/config.php:117 views/strict.php:2 views/strict.php:3 msgid "Akismet anti-spam strictness" msgstr "Akismet Anti-Spam-Genauigkeit" #: views/start.php:35 msgid "Your subscription for %s is suspended" msgstr "Dein Abonnement für %s wird ausgesetzt" #: views/strict.php:5 msgid "Safe: always put spam in the Spam folder for review." msgstr "Sicher: Spam immer in den Spam-Ordner legen zum Überprüfen." #: views/notice.php:48 msgid "Your firewall may be blocking us. Please contact your host and refer to our guide about firewalls." msgstr "Deine Firewall blockiert uns. Bitte kontaktier deinen Hoster oder lese unser Handbuch zu Firewalls." #: views/notice.php:68 msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by contributing a token amount." msgstr "Du kannst uns bei der Spam-Bekämpfung helfen und dein Konto upgraden mit einer Spende eines symbolischen Betrags." #: views/start.php:36 msgid "No worries! Get in touch and we’ll help sort this out." msgstr "Keine Sorge! Nehme einfach Kontakt auf, wir wissen wie wir dir helfen können." #: views/notice.php:47 msgid "We can’t connect to your site." msgstr "Wir können uns nicht mit deiner Website verbinden." #: views/notice.php:53 msgid "We cannot process your transaction. Please contact your bank for assistance, and update your payment details." msgstr "Wir können deine Transaktion nicht verarbeiten. Bitte kontaktiere deine Bank, um Unterstützung zu erhalten und aktualisieren deine Zahlungsdaten ." #: views/notice.php:58 msgid "Please visit the Akismet account page to reactivate your subscription." msgstr "Bitte besuche die Akismet-Konto-Seite, um dein Abonnement zu aktivieren." #: views/notice.php:63 views/notice.php:73 msgid "Please contact Akismet support for assistance." msgstr "Bitte kontaktiere den Akismet Support, um Unterstützung zu erhalten." #: views/notice.php:86 msgid "Your Akismet account has been successfully set up and activated. Happy blogging!" msgstr "Dein Akismet-Konto wurde erfolgreich eingerichtet und aktiviert. Viel Spaß beim Bloggen!" #: views/start.php:50 msgid "Use this Akismet account" msgstr "Dieses Akismet-Konto verwenden" #: views/start.php:56 msgid "Create a new API key with a different email address" msgstr "Erstelle einen neuen API-Schlüssel mit einer anderen E-Mail-Adresse" #: views/start.php:57 msgid "Use this option if you want to setup a new Akismet account." msgstr "Verwende diese Option, wenn du ein neues Akismet-Konto einrichten möchtest." #: views/start.php:59 msgid "Register a different email address" msgstr "Registriere eine andere E-Mail-Adresse" #: views/start.php:63 views/start.php:84 msgid "Manually enter an API key" msgstr "Gebe manuell einen API-Schlüssel ein" #: views/start.php:4 msgid "Akismet eliminates the comment and trackback spam you get on your site. Register your email address below to get started." msgstr "Akismet beseitigt den Kommentar-und Trackback Spam auf deiner Website. Registriere dich einfach mit deiner E-Mail-Adresse um loszulegen." #: views/start.php:18 views/start.php:32 msgid "Akismet eliminates the comment and trackback spam you get on your site." msgstr "Akismet beseitigt den Kommentar-und Trackback Spam auf deiner Website." #: views/strict.php:4 msgid "Strict: silently discard the worst and most pervasive spam." msgstr "Strikt: stillschweigend den schlimmsten und dem am weitesten verbreiteten Spam löschen." #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://automattic.com/wordpress-plugins/" msgstr "http://automattic.com/wordpress-plugins/" #: class.akismet-admin.php:217 msgid "Akismet Support" msgstr "Akismet Support" #: class.akismet-admin.php:284 msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comment." msgid_plural "Akismet has protected your site from %3$s spam comments." msgstr[0] "Akismet hat Deine Website vor %3$s Spam-Kommentar geschützt." msgstr[1] "Akismet hat Deine Website vor %3$s Spam-Kommentaren geschützt." #: class.akismet-admin.php:300 msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog. " msgstr "Akismet sorgt dafür, dass kein Spam in Deinen Blog gelangt." #: class.akismet-admin.php:216 msgid "Akismet FAQ" msgstr "Akismet FAQ" #: class.akismet-admin.php:104 msgid "Remove this URL" msgstr "Diese Web-Adresse entfernen" #: class.akismet-admin.php:105 msgid "Removing..." msgstr "Entferne …" #: class.akismet-admin.php:106 msgid "URL removed" msgstr "Web-Adresse entfernt" #: class.akismet-admin.php:107 msgid "(undo)" msgstr "(rückgängig)" #: class.akismet-admin.php:132 class.akismet-admin.php:170 #: class.akismet-admin.php:183 msgid "Akismet filters out your comment and trackback spam for you, so you can focus on more important things." msgstr "Akismet filtert für Dich Spam-Kommentare und -Trackbacks heraus, damit Du Dich auf wichtigere Dinge konzentrieren kannst." #: class.akismet-admin.php:140 msgid "New to Akismet" msgstr "Neu bei Akismet" #: class.akismet-admin.php:143 msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site." msgstr "Du musst einen API-Schlüssel eingeben, um Akismet auf Deiner Website zu aktivieren." #: class.akismet-admin.php:144 msgid "Signup for an account on %s to get an API Key." msgstr "Registriere Dich auf %s um einen API-Schlüssel zu erhalten." #: class.akismet-admin.php:151 msgid "Enter an API Key" msgstr "Gib einen API-Schlüssel ein" #: class.akismet-admin.php:154 msgid "If you already have an API key" msgstr "Wenn Du bereits einen API Schlüssel hast" #: class.akismet-admin.php:157 msgid "Click the Use this Key button." msgstr "Drücke die Schaltfläche Nutze diesen Schlüssel. " #: class.akismet-admin.php:171 msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site." msgstr "Auf dieser Seite kannst Du einer Statistiken entnehmen, wie viel Spam auf Deiner Website ausgefiltert wurde." #: class.akismet-admin.php:184 msgid "On this page, you are able to enter/remove an API key, view account information and view spam stats." msgstr "Auf dieser Seite kannst Du einen API-Schlüssel eingeben/entfernen, Konto-Informationen abrufen und eine Spam-Statistik anschauen." #: class.akismet-admin.php:194 views/config.php:67 msgid "API Key" msgstr "API-Schlüssel" #: class.akismet-admin.php:194 msgid "Enter/remove an API key." msgstr "API-Schlüssel hinzufügen/entfernen." #: views/config.php:109 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author" msgstr "Zeige neben jedem Kommentar-Autoren die Anzahl der zugelassenen Kommentare." #: class.akismet-admin.php:195 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "Zeige auf der Seite mit den Kommentar-Listen neben jedem Kommentar-Autoren die Anzahl der zugelassenen Kommentare." #: class.akismet-admin.php:203 views/config.php:165 msgid "Account" msgstr "Konto" #: class.akismet-admin.php:206 views/config.php:170 msgid "Subscription Type" msgstr "Abonnement-Art" #: class.akismet-admin.php:207 views/config.php:177 msgid "Status" msgstr "Status" #: class.akismet-admin.php:312 msgid "There’s nothing in your spam queue at the moment." msgstr "Es gibt im Moment keinen Eintrag in Deiner Spam-Liste." #: class.akismet-admin.php:880 msgid "Cleaning up spam takes time." msgstr "Spam aussortieren braucht Zeit." #: class.akismet-admin.php:883 msgid "Since you joined us, Akismet has saved you %s days!" msgstr "Seit Du beigetreten bist, hat Dir Akismet %s Tage erspart!" #: class.akismet-admin.php:885 msgid "Since you joined us, Akismet has saved you %d hours!" msgstr "Seit Du beigetreten bist, hat Dir Akismet %d Stunden erspart!" #: class.akismet-admin.php:887 msgid "Since you joined us, Akismet has saved you %d minutes!" msgstr "Seit Du beigetreten bist, hat Dir Akismet %d Minuten erspart!" #: class.akismet.php:1029 msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher." msgstr "Akismet %s benötigt WordPress %s oder höher." #: views/config.php:12 msgid "Summaries" msgstr "Zusammenfassungen" #: views/config.php:18 msgid "Past six months" msgstr "Letzte sechs Monate" #: views/config.php:20 views/config.php:25 msgid "Spam blocked" msgstr "Spam abgewehrt" #: views/config.php:23 msgid "All time" msgstr "Gesamte Zeit" #: views/config.php:28 msgid "Accuracy" msgstr "Genauigkeit" #: views/config.php:32 msgid "%s missed spam, %s false positive" msgid_plural "%s missed spam, %s false positives" msgstr[0] "%s Spam verfehlt, %s falsch positiver" msgstr[1] "%s Spam verfehlt, %s falsch positive" #: views/config.php:121 msgid "Note:" msgstr "Hinweis: " #: views/config.php:146 msgid "Disconnect this account" msgstr "Dieses Konto abkoppeln" #: views/config.php:196 msgid "Next Billing Date" msgstr "Nächstes Rechnungs-Datum" #: views/config.php:208 msgid "Upgrade" msgstr "Aktualisierung" #: views/config.php:109 msgid "Show approved comments" msgstr "Genehmigte Kommentare anzeigen" #: class.akismet-admin.php:443 msgid "Awaiting spam check" msgstr "Warten auf Spam-Prüfung" #: class.akismet-widget.php:12 msgid "Akismet Widget" msgstr "Akismet-Widget" #: class.akismet-widget.php:13 msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught" msgstr "Zeige die Anzahl der Spamkommentare, die Akismet blockiert hat." #: class.akismet-widget.php:98 msgid "%1$s spam blocked by Akismet" msgid_plural "%1$s spam blocked by Akismet" msgstr[0] "%1$s Spam blockiert von Akismet" msgstr[1] "%1$s Spam blockiert von Akismet" #: class.akismet-admin.php:69 class.akismet-admin.php:191 #: class.akismet-admin.php:589 views/config.php:60 views/stats.php:2 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: class.akismet-admin.php:223 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Nicht mogeln!" #: class.akismet-admin.php:294 msgid "Akismet has protected your site from %2$s spam comment already. " msgid_plural "Akismet has protected your site from %2$s spam comments already. " msgstr[0] "Akismet hat deine Seite bereits vor %2$s Spam-Kommentar bewahrt." msgstr[1] "Akismet hat deine Seite bereits vor %2$s Spam-Kommentaren bewahrt." #: class.akismet-admin.php:467 msgid "History" msgstr "Verlauf" #: class.akismet-admin.php:282 msgctxt "comments" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: class.akismet-admin.php:483 msgid "%s approved" msgid_plural "%s approved" msgstr[0] "%s Genehmigt" msgstr[1] "%s Genehmigte" #: class.akismet-admin.php:543 msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry." msgstr "Akismet hat diesen Kommentar durch eine erneute Überprüfung als Spam erkannt." #: class.akismet-admin.php:563 msgid "Comment status was changed to %s" msgstr "Kommentarstatus wurde geändert zu %s" #: class.akismet-admin.php:546 msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry." msgstr "Akismet hat diesen Kommentar durch eine erneute Überprüfung als frei von Spam erkannt. " #. #-#-#-#-# tmp-akismet.pot (Akismet 3.1.3) #-#-#-#-# #. Plugin Name of the plugin/theme #: class.akismet-admin.php:76 class.akismet-admin.php:78 #: class.akismet-admin.php:842 views/config.php:3 msgid "Akismet" msgstr "Akismet" #: class.akismet-admin.php:453 msgid "Flagged as spam by %s" msgstr "Als Spam markiert von %s" #: class.akismet-widget.php:69 msgid "Spam Blocked" msgstr "Spam wurde blockiert" #: class.akismet-admin.php:215 msgid "For more information:" msgstr "Weitere Informationen:" #: class.akismet-admin.php:182 class.akismet-admin.php:193 #: class.akismet-admin.php:205 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Akismet-Konfiguration" #: class.akismet-admin.php:169 views/stats.php:2 msgid "Akismet Stats" msgstr "Akismet-Statistiken" #: class.akismet-admin.php:332 msgid "Check for Spam" msgstr "Auf Spam prüfen" #: class.akismet-admin.php:577 msgid "%s ago" msgstr "vor %s" #: class.akismet-admin.php:108 msgid "Re-adding..." msgstr "Wieder-Einfügen …" #: class.akismet-admin.php:156 msgid "Copy and paste the API key into the text field." msgstr "Kopiere den API-Schlüssel und füge ihn in das Text-Feld ein." #: class.akismet-admin.php:207 msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended" msgstr "Der Abonnement-Status – aktiv, abgelaufen oder unterbrochen" #: class.akismet-admin.php:467 class.akismet-admin.php:475 msgid "View comment history" msgstr "Bearbeitungshistorie ansehen" #: views/notice.php:14 msgid "Almost done - activate your account and say goodbye to comment spam" msgstr "Fast geschafft – aktiviere Dein Benutzerkonto und sage „Auf Nimmer-Wiedersehen“ zu Kommentar-Spam" #: class.akismet-admin.php:131 class.akismet-admin.php:142 #: class.akismet-admin.php:153 msgid "Akismet Setup" msgstr "Akismet-Einstellungen" #: class.akismet-admin.php:133 msgid "On this page, you are able to setup the Akismet plugin." msgstr "Auf dieser Seite kannst Du das Akismet Plugin konfigurieren." #: class.akismet-admin.php:206 msgid "The Akismet subscription plan" msgstr "Das Akismet-Abonnement" #: class.akismet.php:1029 views/notice.php:27 msgid "Please upgrade WordPress to a current version, or downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin." msgstr "Bitte aktualisiere WordPress auf eine aktuelle Version oder führe ein Downgrade auf Version 2.4 des Akismet-Plugins durch." #: views/notice.php:11 msgid "Activate your Akismet account" msgstr "Aktiviere dein Akismet-Konto" #: class.akismet-admin.php:306 msgid "There’s %1$s comment in your spam queue right now." msgid_plural "There are %1$s comments in your spam queue right now." msgstr[0] "In deiner Spam-Warteliste gibt es gerade %1$s Kommentar." msgstr[1] "In deiner Spam-Warteliste gibt es gerade %1$s Kommentare." #: class.akismet-admin.php:569 msgid "%1$s changed the comment status to %2$s." msgstr "%1$s hat den Kommentarstatus in „%2$s“ geändert." #: views/notice.php:111 msgid "You’re using Akismet on far too many sites for your Pro subscription." msgstr "Du benutzt Akismet auf deutlich zu vielen Websites für dein Pro-Abonnement." #: views/notice.php:104 msgid "You’re using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows." msgstr "Du benutzt deinen Akismet-Schlüssel auf mehr Websites als dein Pro-Abonnement erlaubt." #: class.akismet-admin.php:536 msgid "%s reported this comment as not spam." msgstr "%s hat diesen Kommentar als \"Kein Spam\" eingestuft." #: class.akismet-admin.php:528 msgid "%s reported this comment as spam." msgstr "%s hat diesen Kommentar als Spam eingestuft." #: class.akismet-admin.php:550 msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later." msgstr "Akismet konnte diesen Kommentar nicht überprüfen (Antwort: %s), wird es in Kürze aber automatisch erneut versuchen." #: class.akismet-admin.php:524 msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check." msgstr "Der Kommentar wurde von wp_blacklist_check abgefangen." #: class.akismet-admin.php:521 msgid "Akismet cleared this comment." msgstr "Akismet hat diesen Kommentar bereinigt." #: class.akismet-admin.php:515 msgid "Akismet caught this comment as spam." msgstr "Akismet hat diesen Kommentar als Spam abgefangen." #: class.akismet-admin.php:555 msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)." msgstr "Akismet konnte diesen Kommentar nicht erneut überprüfen (Antwort: %s)." #: class.akismet-admin.php:518 msgid "Akismet re-checked and cleared this comment." msgstr "Akismet hat diesen Kommentar erneut überprüft und bereinigt." #: class.akismet-admin.php:512 msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam." msgstr "Akismet hat diesen Kommentar erneut überprüft und als Spam abgefangen." #: class.akismet-admin.php:53 msgid "Comment History" msgstr "Kommentarverlauf"