# Translation of Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) in Chinese (China) # This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-12-04 09:54:07+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: zh_CN\n" "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce - Stable (latest release)\n" #: includes/admin/views/html-notice-wootenberg.php:30 msgid "Install the WooCommerce Products Block" msgstr "安装 WooCommerce Products Block" #: includes/admin/views/html-notice-wootenberg.php:19 msgid "Activate the Products Block" msgstr "激活 Products Block" #: includes/admin/views/html-notice-wootenberg.php:15 msgid "We noticed you have the block editor available: Try the WooCommerce Products Block for a powerful new way to feature products in posts." msgstr "我们注意到,您有可用的区块编辑器:试试 WooCommerce Products Block!体验在文章中突显产品特色这一强大的新方式。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:34 msgid "account erasure request" msgstr "帐户擦除请求" #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:541 msgid "Default product category cannot be deleted." msgstr "无法删除默认产品类别。" #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:438 msgid "Variation cannot be imported: Parent product cannot be a product variation" msgstr "无法导入变体:父产品不能是产品变体" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:553 msgid "Database upgrade routine has been scheduled to run in the background." msgstr "数据库升级例程已安排在后台运行。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:200 msgid "This tool will update your WooCommerce database to the latest version. Please ensure you make sufficient backups before proceeding." msgstr "该工具会将您的 WooCommerce 数据库升级为最新版本。请先确保您已完成充足的备份,然后继续操作。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:195 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:196 msgid "Update database" msgstr "升级数据库" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:30 msgid "The " msgstr "此" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:72 msgid "Invoice for order #{order_number}" msgstr "订单#{order_number}的收据" #: includes/class-wc-ajax.php:1765 msgid "You do not have permission to assign API Keys to the selected user." msgstr "您无权将 API 密钥分配给所选用户。" #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22 msgid "Feel free to reconnect again using the button below." msgstr "随时欢迎您使用以下按钮进行重新关联。" #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22 msgid "Sorry to see you go." msgstr "对于您转移此域,我们深表遗憾。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2018 msgid "discounted shipping labels" msgstr "折扣配送标签" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2014 msgid "automated taxes and discounted shipping labels" msgstr "自动收取税费和折扣配送标签" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2010 msgid "payment setup and discounted shipping labels" msgstr "付款设置和折扣运输标签" #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:41 msgid "WooCommerce Endpoints" msgstr "WooCommerce 端点" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:240 msgid "You do not have permission to revoke API Keys" msgstr "您无权撤销 API 密钥" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:205 msgid "You do not have permission to revoke this API Key" msgstr "您无权撤销此 API 密钥" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:63 msgid "You do not have permission to edit this API Key" msgstr "您无权编辑此 API 密钥" #. translators: %1$s: Order ID. %2$s: Order date #: templates/emails/plain/email-order-details.php:25 msgid "[Order #%1$s] (%2$s)" msgstr "[订单 #%1$s] (%2$s)" #. translators: %s Auto generated password #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:31 msgid "Your password has been automatically generated: %s." msgstr "您的密码已自动生成:%s。" #: templates/emails/customer-reset-password.php:32 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:30 msgid "If you didn't make this request, just ignore this email. If you'd like to proceed:" msgstr "如果您未提出此请求,请忽略此电子邮件。如果您想继续:" #. translators: %s: Store name #: templates/emails/customer-reset-password.php:29 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:27 msgid "Someone has requested a new password for the following account on %s:" msgstr "有人在 %s 为以下帐户请求了新密码:" #: templates/emails/customer-refunded-order.php:64 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:56 msgid "We hope to see you again soon." msgstr "希望不久后能再见到您。" #. translators: %s: Site title #: templates/emails/customer-refunded-order.php:37 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:31 msgid "Your order on %s has been refunded. There are more details below for your reference:" msgstr "您在 %s 上的订单已退款。下方提供了更多详细信息供您参考:" #. translators: %s: Site title #: templates/emails/customer-refunded-order.php:34 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:28 msgid "Your order on %s has been partially refunded. There are more details below for your reference:" msgstr "您在 %s 上的订单已部分退款。下方提供了更多详细信息供您参考:" #: templates/emails/customer-processing-order.php:55 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:52 msgid "Thanks!" msgstr "谢谢!" #. translators: %s: Order number #: templates/emails/customer-processing-order.php:30 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:27 msgid "Just to let you know — your payment has been confirmed, and order #%s is now being processed:" msgstr "只是想让您知道— 您的付款已经确认,订单#%s正在处理中:" #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:54 #: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:51 msgid "We look forward to fulfilling your order soon." msgstr "我们期待尽快完成您的订单。" #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:29 #: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:26 msgid "Thanks for your order. It’s on-hold until we confirm that payment has been received. In the meantime, here’s a reminder of what you ordered:" msgstr "感谢您的订购。在我们确认已收到付款之前,它会处于暂停状态。同时,我们还要提醒您,您订购的商品如下:" #: templates/emails/customer-note.php:33 #: templates/emails/plain/customer-note.php:35 msgid "As a reminder, here are your order details:" msgstr "提醒一下,下方是您的订单详情:" #: templates/emails/customer-note.php:29 #: templates/emails/plain/customer-note.php:27 msgid "The following note has been added to your order:" msgstr "以下备注已添加到您的订单:" #: templates/emails/customer-new-account.php:36 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:34 msgid "We look forward to seeing you soon." msgstr "我们期待着您的来访。" #. translators: %s Order date #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:37 #: templates/emails/customer-invoice.php:55 msgid "Here are the details of your order placed on %s:" msgstr "您在 %s 下达的订单详情如下:" #. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:30 #: templates/emails/customer-invoice.php:38 msgid "An order has been created for you on %1$s. Your invoice is below, with a link to make payment when you’re ready: %2$s" msgstr "已在 %1$s 为您创建了一份订单。您的发票如下所示,其中包含一个付款链接,可供您在准备就绪后付款:%2$s" #: templates/emails/customer-completed-order.php:54 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:52 msgid "Thanks for shopping with us." msgstr "感谢您的惠顾。" #. translators: %s: Site title #: templates/emails/customer-completed-order.php:30 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:27 msgid "Your %s order has been marked complete on our side." msgstr "您的 %s 订单已在我们的系统中标记为完成。" #. translators: %s Customer username #. translators: %s: Customer first name #. translators: %s Customer first name #: templates/emails/customer-new-account.php:27 #: templates/emails/customer-completed-order.php:28 #: templates/emails/customer-processing-order.php:28 #: templates/emails/customer-refunded-order.php:28 #: templates/emails/customer-note.php:28 #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:28 #: templates/emails/customer-reset-password.php:27 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:25 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-note.php:26 #: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:25 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:25 #: templates/emails/customer-invoice.php:30 msgid "Hi %s," msgstr "尊敬的 %s:您好!" #. translators: %s: Customer billing full name #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:25 #: templates/emails/admin-new-order.php:28 msgid "You’ve received the following order from %s:" msgstr "您已从 %s 收到了以下订单:" #: templates/emails/admin-failed-order.php:52 #: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:50 msgid "Hopefully they’ll be back. Read more about troubleshooting failed payments." msgstr "希望他们能再度光临。阅读有关付款失败问题排查的更多信息。" #: templates/emails/customer-note.php:57 #: templates/emails/admin-cancelled-order.php:52 #: templates/emails/customer-reset-password.php:38 #: templates/emails/plain/customer-note.php:60 #: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:50 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:32 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:68 #: templates/emails/customer-invoice.php:88 msgid "Thanks for reading." msgstr "感谢阅读。" #. translators: %1$s: Customer full name. %2$s: Order numer #: templates/emails/admin-cancelled-order.php:28 #: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:25 msgid "Alas. Just to let you know — %1$s has cancelled order #%2$s:" msgstr "只是想让您知道 — %1$s取消了订单#%2$s:" #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:67 msgid "Enter a different address" msgstr "输入其他地址" #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:66 msgid "No shipping options were found for %s." msgstr "未找到 %s 的配送选项。" #: templates/cart/cart-shipping.php:61 msgid "Enter your address to view shipping options." msgstr "输入您的地址以查看配送选项。" #: templates/cart/cart-shipping.php:54 msgid "This is only an estimate. Prices will be updated during checkout." msgstr "此价格仅为预估价格。具体价格将在结账时更新。" #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:52 msgid "Change address" msgstr "更换地址" #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:51 msgid "Estimate for %s." msgstr "%s 的预估。" #: includes/wc-template-functions.php:1298 msgid "Sort by latest" msgstr "按最新内容排序" #: includes/wc-stock-functions.php:282 msgid "Stock levels increased:" msgstr "库存水平已增加:" #. translators: %s item name. #: includes/wc-stock-functions.php:271 msgid "Unable to restore stock for item %s." msgstr "无法恢复商品 %s 的库存。" #: includes/wc-stock-functions.php:228 msgid "Stock levels reduced:" msgstr "库存水平已减少。" #. translators: %s item name. #: includes/wc-stock-functions.php:174 msgid "Unable to reduce stock for item %s." msgstr "无法减少商品 %s 的库存。" #. translators: %s: Default class name #: includes/queue/class-wc-queue.php:76 msgid "The class attached to the \"woocommerce_queue_class\" does not implement the WC_Queue_Interface interface. The default %s class will be used instead." msgstr "附加到“woocommerce_queue_class”的类不实现 WC_Queue_Interface 接口。将改为使用默认的 %s 类。" #: includes/queue/class-wc-queue.php:60 msgid "This function should not be called before plugins_loaded." msgstr "不能在plugins_loaded之前调用该函数。" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_TaxonomyRegistrar.php:14 msgid "Action Group" msgstr "动作组" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42 msgid "No actions found in trash" msgstr "回收站中没有动作" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41 msgid "No actions found" msgstr "没有找到动作" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40 msgid "Search Scheduled Actions" msgstr "搜索计划动作" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39 msgid "View Action" msgstr "查看动作" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37 msgid "New Scheduled Action" msgstr "新的计划动作" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36 msgid "Edit Scheduled Action" msgstr "编辑计划动作" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:34 msgid "Add New Scheduled Action" msgstr "添加新的计划动作" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:32 msgctxt "Admin menu name" msgid "Scheduled Actions" msgstr "计划动作" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:31 msgid "Scheduled Action" msgstr "计划动作" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:20 msgid "Scheduled actions are hooks triggered on a cetain date and time." msgstr "计划操作是在特定日期和时间触发的钩子。" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:51 msgid "In-Progress (%s)" msgid_plural "In-Progress (%s)" msgstr[0] "正在进行(%s)" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:50 msgctxt "post" msgid "In-Progress" msgstr "正在进行" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:36 msgctxt "post" msgid "Failed" msgstr "已失败" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:688 msgid "Invalid action ID. No status found." msgstr "无效的动作ID。没有找到状态。" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:664 msgid "Unable to mark failure on action %s. Database error." msgstr "无法在操作 %s 上标记失败。数据库错误。" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:653 msgid "Unable to unlock claim on action %s. Database error." msgstr "无法在操作 %s 上解锁声明。数据库错误。" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:639 msgid "Unable to unlock claim %s. Database error." msgstr "无法解锁声明 %s。数据库错误。" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:571 msgid "The group \"%s\" does not exist." msgstr "“%s”组不存在。" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:551 msgid "Unable to claim actions. Database error." msgstr "无法声明操作。数据库错误。" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:404 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:413 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:439 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:716 msgid "Unidentified action %s" msgstr "无法识别的操作 %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:49 msgid "Unable to save action." msgstr "无法保存操作。" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:27 msgid "Error saving action: %s" msgstr "保存操作时出错:%s" #. translators: %d refers to the total number of taskes completed #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:140 msgid "%d scheduled task completed." msgid_plural "%d scheduled tasks completed." msgstr[0] "已完成 %d 个计划任务。" #. translators: %s refers to the exception error message. #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:123 msgid "There was an error running the action scheduler: %s" msgstr "运行操作调度程序时出错:%s" #. translators: %d refers to the total number of batches executed #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:104 msgid "%d batch executed." msgid_plural "%d batches executed." msgstr[0] "已执行 %d 个批次。" #. translators: %d refers to how many scheduled taks were found to run #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:87 msgid "Found %d scheduled task" msgid_plural "Found %d scheduled tasks" msgstr[0] "找到%d个计划任务" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:181 msgid "Attempting to reduce used memory..." msgstr "试图减少使用的内存…" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:177 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "秒" #. translators: %1$s refers to the action ID, %2$s refers to the Exception #. message #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:165 msgid "Error processing action %1$s: %2$s" msgstr "处理操作 %1$s 时出错:%2$s" #. translators: %s refers to the action ID #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:150 msgid "Completed processing action %s" msgstr "已完成处理操作 %s" #. translators: %s refers to the action ID #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:138 msgid "Started processing action %s" msgstr "已开始处理操作 %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:108 msgid "The claim has been lost. Aborting current batch." msgstr "声明已丢失。正在取消当前批次。" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:91 msgid "Running %d action" msgid_plural "Running %d actions" msgstr[0] "正在运行 %d 项操作" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:60 msgid "There are too many concurrent batches." msgstr "并发批次过多。" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:58 msgid "There are too many concurrent batches, but the run is forced to continue." msgstr "并发批次过多,但运行被强制继续。" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:185 msgid "Canceled" msgstr "已取消" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:184 msgid "Failed" msgstr "已失败" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:183 msgid "In-progress" msgstr "正在进行" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:182 msgid "Pending" msgstr "即将进行的" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:231 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:152 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:169 msgid "Invalid schedule. Cannot save action." msgstr "无效的计划,未能保存动作。" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:110 msgid "Every minute" msgstr "每分钟" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:95 msgid "action ignored" msgstr "操作已被忽略" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:91 msgid "action reset" msgstr "操作重置" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:86 msgid "unexpected shutdown: PHP Fatal error %s in %s on line %s" msgstr "意外关闭:%s 的第 %s 行中出现 PHP 致命错误 %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:81 msgid "action timed out after %s seconds" msgstr "操作在 %s 秒后超时" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:77 msgid "action failed: %s" msgstr "操作失败:%s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:73 msgid "action complete" msgstr "操作完成" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:69 msgid "action started" msgstr "操作已开始" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:65 msgid "action canceled" msgstr "操作已取消" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:61 msgid "action created" msgstr "操作已创建" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:524 msgid "Search hook, args and claim ID" msgstr "搜索hook,参数和 ID" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:387 msgid " (%s)" msgstr " (%s)" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:385 msgid " (%s ago)" msgstr " (%s 前)" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:340 msgid "Could not process change for action: \"%s\" (ID: %d). Error: %s" msgstr "无法处理对操作的更改:“%s”(ID:%d)。错误:%s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:335 msgid "Successfully processed change for action: %s" msgstr "已成功处理对操作的更改:%s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:332 msgid "Successfully canceled action: %s" msgstr "已成功取消操作:%s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:329 msgid "Successfully executed action: %s" msgstr "已成功执行操作:%s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:314 msgid "Maximum simultaneous batches already in progress (%s queues). No actions will be processed until the current batches are complete." msgstr "正在处理的同步批次数量已达到最大值(%s 个队列)。在当前批次完成之前,不会再处理任何操作。" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:228 msgid "Non-repeating" msgstr "不重复" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:226 msgid "Every %s" msgstr "每 %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:194 msgid "Now!" msgstr "现在!" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:167 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s秒" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:163 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s分钟" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:159 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s小时" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:155 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s天" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:151 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s周" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:147 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s月" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:143 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s年" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:134 msgid "Cancel the action now to avoid it being run in future" msgstr "立即取消操作以避免日后运行此操作" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:130 msgid "Process the action now as if it were run as part of a queue" msgstr "立即处理此操作,与在队列中运行的处理方式相同" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:129 msgid "Run" msgstr "运行" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:122 msgid "Claim ID" msgstr "声明 ID" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:102 msgid "Log" msgstr "记录" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:101 msgid "Scheduled Date" msgstr "计划日期" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:100 msgid "Recurrence" msgstr "循环" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:99 msgid "Group" msgstr "组" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:98 msgid "Arguments" msgstr "参数" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:96 msgid "Hook" msgstr "钩子" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:22 msgid "Action [%s] has invalid arguments. It cannot be JSON decoded to an array." msgstr "操作[%s]有无效的参数。它不能被JSON解码为一个数组。" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:48 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:63 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:64 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:19 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:30 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:89 msgid "Scheduled Actions" msgstr "计划操作" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:76 msgid "New Order: #{order_number}" msgstr "新订单:#{order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:69 msgid "Order Failed: #{order_number}" msgstr "失败的订单:#{order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:59 msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has failed" msgstr "[{site_title}]:订单 #{order_number} 已失败" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:92 msgid "Password reset request" msgstr "密码重置请求" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:82 msgid "Password reset request for {site_title}" msgstr "来自 {site_title} 的密码重置请求" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:90 msgid "Order Refunded: {order_number}" msgstr "订单已退款:{order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:88 msgid "Partial Refund: Order {order_number}" msgstr "部分退款:订单 {order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:70 msgid "Thank you for your payment" msgstr "感谢您付款" #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:60 msgid "Payment received for your order" msgstr "已收到您的订单付款" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:58 msgid "Your {site_title} order has been received!" msgstr "已收到您的 {site_title} 订单!" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:59 msgid "Your latest {site_title} invoice" msgstr "您的最新 {site_title} 发票" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:57 msgid "Invoice for order #{order_number} on {site_title}" msgstr "{site_title} 上的订单 #{order_number} 的发票" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:93 msgid "Thanks for shopping with us" msgstr "感谢您的惠顾" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:83 msgid "Your {site_title} order is now complete" msgstr "现已完成您的 {site_title} 订单" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:70 msgid "Order Cancelled: #{order_number}" msgstr "已取消订单:#{order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:60 msgid "[{site_title}]: {order_billing_full_name} has cancelled order #{order_number}" msgstr "[{site_title}]:{order_billing_full_name} 已取消订单 #{order_number}" #. translators: 1: error message 2: file name and path 3: line number #: includes/class-woocommerce.php:190 msgid "%1$s in %2$s on line %3$s" msgstr "%2$s 中第 %3$s 行的 %1$s" #: includes/class-wc-privacy.php:45 includes/class-wc-privacy.php:51 msgid "WooCommerce Customer Payment Tokens" msgstr "WooCommerce 客户付款令牌" #: includes/class-wc-privacy.php:44 includes/class-wc-privacy.php:50 msgid "WooCommerce Customer Downloads" msgstr "WooCommerce 客户下载" #: includes/class-wc-privacy.php:43 includes/class-wc-privacy.php:49 msgid "WooCommerce Customer Orders" msgstr "WooCommerce 客户订单" #: includes/class-wc-privacy.php:42 includes/class-wc-privacy.php:48 msgid "WooCommerce Customer Data" msgstr "WooCommerce 客户数据" #. translators: %1$s: field name, %2$s finder.eircode.ie URL #: includes/class-wc-checkout.php:695 msgid "%1$s is not valid. You can look up the correct Eircode here." msgstr "%1$s 无效。您可以在此处查找正确的 Eircode。" #. translators: 1: product name 2: quantity in stock #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:158 #: includes/class-wc-cart.php:786 msgid "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order (%2$s available). We apologize for any inconvenience caused." msgstr "抱歉,我们的“%1$s”库存不足,无法满足您的订单要求(可用库存量为 %2$s)。对于由此带来的任何不便,我们深表歉意。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1401 msgid "Shipping instance ID." msgstr "配送实例 ID。" #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:174 msgid "An identifier for the group this setting belongs to." msgstr "此设置所属的组的标识符。" #: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:67 msgid "Attributes totals." msgstr "属性总数." #: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:63 msgid "Tags totals." msgstr "标签总数." #: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:59 msgid "Categories totals." msgstr "分类总数." #: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:55 msgid "Reviews totals." msgstr "评价总数." #: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:51 msgid "Coupons totals." msgstr "优惠券总数." #: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:47 msgid "Customers totals." msgstr "顾客总数." #: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:43 msgid "Products totals." msgstr "产品总数." #: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:39 msgid "Orders totals." msgstr "订单总数." #: includes/api/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:122 msgid "Amount of reviews." msgstr "评论数量。" #: includes/api/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:116 msgid "Review type name." msgstr "评论类型名称。" #: includes/api/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:123 msgid "Amount of products." msgstr "产品数量。" #: includes/api/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:117 msgid "Product type name." msgstr "产品类型名称。" #: includes/api/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:117 msgid "Amount of orders." msgstr "订单数量。" #: includes/api/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:111 msgid "Order status name." msgstr "订单状态名称。" #: includes/api/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:144 msgid "Amount of customers." msgstr "客户数量。" #: includes/api/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:138 msgid "Customer type name." msgstr "客户类型名称。" #: includes/api/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:79 msgid "Non-paying customer" msgstr "未付款客户" #: includes/api/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:74 msgid "Paying customer" msgstr "付款客户" #: includes/api/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:133 msgid "Amount of coupons." msgstr "优惠券数量。" #: includes/api/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:127 msgid "Coupon type name." msgstr "优惠券类型名称。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:894 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1311 msgid "Limit result set to products with specified stock status." msgstr "限定结果为有特定库存状态的产品。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:570 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:929 msgid "Controls the stock status of the product." msgstr "控制产品的库存状态." #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:517 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1609 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:765 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:865 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1885 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2362 msgid "File ID." msgstr "文件ID." #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:485 msgid "Variation status." msgstr "变体状态。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1043 msgid "Invalid review ID." msgstr "评论 ID 无效。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1009 msgid "Limit result set to reviews assigned a specific status." msgstr "将结果集限制为已分配特定状态的评论。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1001 msgid "Limit result set to reviews assigned to specific product IDs." msgstr "将结果集限制为已分配特定产品 ID 的评论。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:995 msgid "Limit result set to that from a specific author email." msgstr "将结果集限制为来自特定作者电子邮件的结果。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:987 msgid "Ensure result set excludes reviews assigned to specific user IDs." msgstr "确保结果集中不包含分配给特定用户 ID 的评论。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:980 msgid "Limit result set to reviews assigned to specific user IDs." msgstr "将结果集限制为已分配特定用户 ID 的评论。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:934 msgid "Limit response to reviews published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "将评论回复限制为在给定 ISO8601 兼容日期之前发布的评论。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:907 msgid "Avatar URLs for the object reviewer." msgstr "对象审核者的头像 URL。" #. translators: %d: avatar image size in pixels #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:900 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "头像 URL,图片大小为 %d 像素" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:854 msgid "Status of the review." msgstr "该评价的状态." #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:849 msgid "Unique identifier for the product that the review belongs to." msgstr "评论所属产品的唯一标识符。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:655 msgid "The object cannot be deleted." msgstr "无法删除对象。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:646 msgid "The object has already been trashed." msgstr "此对象已被回收。" #. translators: %s: force=true #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:642 msgid "The object does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "该对象不支持回收。设置“%s”以删除。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:571 msgid "Updating review failed." msgstr "评论更新失败。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:394 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:557 msgid "Invalid review content." msgstr "无效的评价内容." #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:549 msgid "Updating review status failed." msgstr "更新评论状态失败。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:530 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "抱歉,您无权修改评论类型。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:419 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:565 msgid "Product review field exceeds maximum length allowed." msgstr "产品评论字段超出允许的最大长度。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:374 msgid "Cannot create existing product review." msgstr "无法创建现有产品评论。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:55 msgid "Unique identifier for the product." msgstr "产品的唯一标识符。" #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:158 msgid "Supported features for this payment gateway." msgstr "此支付网关支持的功能。" #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:157 msgid "If true, this note will be attributed to the current user. If false, the note will be attributed to the system." msgstr "如果为 true,则此备注将归属于当前用户。如果为 false,则此备注将归属于系统。" #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:128 msgid "Order note author." msgstr "订单备注作者。" #: includes/api/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:206 msgid "Full name of currency." msgstr "货币全称。" #: includes/api/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:126 msgid "There are no currencies matching these parameters." msgstr "没有与这些参数匹配的货币。" #: includes/api/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:66 #: includes/api/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:200 msgid "ISO4217 currency code." msgstr "ISO4217 货币代码。" #: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:174 msgid "Data resource description." msgstr "数据资源描述。" #: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:168 msgid "Data resource ID." msgstr "数据资源 ID。" #: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:101 msgid "List of supported currencies." msgstr "支持的货币列表。" #: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:97 msgid "List of supported states in a given country." msgstr "给定国家/地区内受支持的州/省列表。" #: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:93 msgid "List of supported continents, countries, and states." msgstr "支持的大洲、国家/地区和州/省的列表。" #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:345 msgid "The unit weights are defined in for this country." msgstr "此国家/地区中定义的单位重量。" #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:339 msgid "Thousands separator for displayed prices in this country." msgstr "此国家/地区的显示价格中所用的千分位分隔符。" #: includes/api/class-wc-rest-data-countries-controller.php:228 #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:330 msgid "Full name of state." msgstr "州/省的全称。" #: includes/api/class-wc-rest-data-countries-controller.php:212 #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:314 msgid "List of states in this country." msgstr "此国家/地区内的州/省列表。" #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:308 msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country." msgstr "此国家/地区的显示价格中显示的小数位数。" #: includes/api/class-wc-rest-data-countries-controller.php:206 #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:302 msgid "Full name of country." msgstr "国家/地区的全称。" #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:296 msgid "The unit lengths are defined in for this country." msgstr "此国家/地区中定义的单位长度。" #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:290 msgid "Decimal separator for displayed prices for this country." msgstr "该国家/地区的显示价格中所用的小数分隔符。" #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:284 msgid "Currency symbol position for this country." msgstr "该国家/地区的货币符号位置。" #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:278 msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country." msgstr "此国家/地区的默认 ISO4127 三字母货币代码。" #: includes/api/class-wc-rest-data-countries-controller.php:59 #: includes/api/class-wc-rest-data-countries-controller.php:200 #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:272 msgid "ISO3166 alpha-2 country code." msgstr "ISO3166 二字母国家/地区代码。" #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:262 msgid "List of countries on this continent." msgstr "此大洲的国家/地区列表。" #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:256 msgid "Full name of continent." msgstr "大洲的全称。" #: includes/api/class-wc-rest-data-countries-controller.php:133 #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:185 msgid "There are no locations matching these parameters." msgstr "没有与这些参数匹配的位置。" #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:59 #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:250 msgid "2 character continent code." msgstr "2 个字符的大洲代码。" #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:27 msgid "View affected templates" msgstr "查看受影响的模板" #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:22 msgid "If you copied over a template file to change something, then you will need to copy the new version of the template and apply your changes again." msgstr "如果您先前复制了某个模板文件以更改某些内容,则需要复制新版本的模板并再次应用更改。" #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:21 msgid "Update your theme to the latest version. If no update is available contact your theme author asking about compatibility with the current WooCommerce version." msgstr "将您的主题更新为最新版本。如果没有可用的更新,请联系您的主题作者,询问与当前 WooCommerce 版本的兼容性。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:76 msgid "Your {site_title} account has been created!" msgstr "已创建您的 {site_title} 帐户!" #. translators: %s: theme name #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:19 msgid "Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files. These files may need updating to ensure they are compatible with the current version of WooCommerce. Suggestions to fix this:" msgstr "您的主题 (%s) 包含某些 WooCommerce 模板文件的过时副本。这些文件可能需要更新,以确保与当前版本的 WooCommerce 兼容。解决此问题的建议如下:" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:65 msgid "Export all categories" msgstr "导出全部类别" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:62 msgid "Which product category should be exported?" msgstr "应导出哪个产品类别?" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:358 msgid "This is the attachment ID, or image URL, used for placeholder images in the product catalog. Products with no image will use this." msgstr "这是用于产品目录中占位符图片的附件 ID 或图片 URL。没有图片的产品将使用此 ID 或 URL。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:357 msgid "Enter attachment ID or URL to an image" msgstr "在图片中输入附件 ID 或 URL" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:351 msgid "Placeholder image" msgstr "占位符图片" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:189 msgid "The \"%s\" payment method is currently disabled" msgstr "“%s”付款方式当前已禁用" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:186 msgid "The \"%s\" payment method is currently enabled" msgstr "“%s”付款方式当前已启用" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:179 msgid "Set up the \"%s\" payment method" msgstr "设置“%s”付款方式" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:176 msgid "Manage the \"%s\" payment method" msgstr "管理“%s”付款方式" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:158 msgid "Move down" msgstr "下移" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:158 msgid "Move the \"%s\" payment method down" msgstr "将“%s”付款方式下移" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:157 msgid "Move up" msgstr "上移" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:157 msgid "Move the \"%s\" payment method up" msgstr "将“%s”付款方式上移" #. Translators: %s URL to erasure request screen. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:111 msgid "When handling an %s, should access to downloadable files be revoked and download logs cleared?" msgstr "在处理%s时,是否应该撤销对可下载文件的访问并清除下载日志?" #. Translators: %s URL to erasure request screen. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:101 msgid "When handling an %s, should personal data within orders be retained or removed?" msgstr "处理%s时,应保留或删除订单内的个人资料吗?" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:173 msgid "Enter a number to set stock quantity at the variation level. Use a variation's 'Manage stock?' check box above to enable/disable stock management at the variation level." msgstr "输入一个数字以在变体级别上设置库存数量。使用上方的变体的“管理库存?”复选框,在变体级别上启用/禁用库存管理。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:80 msgid "When product stock reaches this amount you will be notified by email" msgstr "当库存数量达到此数量时,您将会收到电子邮件通知" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:511 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:677 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:115 msgid "Low stock amount" msgstr "库存不足" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1391 msgid "Set up PayPal for me using this email:" msgstr "使用此电子邮件为我设置 PayPal:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1383 msgid "WooCommerce PayPal Checkout Gateway" msgstr "WooCommerce PayPal 结账通道" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1365 msgid "Set up Stripe for me using this email:" msgstr "使用此电子邮件为我设置 Stripe:" #. translators: %1$s: weight unit dropdown, %2$s: dimension unit dropdown #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1020 msgid "We'll use %1$s for product weight and %2$s for product dimensions." msgstr "我们会为产品重量使用 %1$s,为产品尺寸使用 %2$s。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1004 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1085 msgid "ShipStation" msgstr "ShipStation" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1001 msgid "ShipStation icon" msgstr "ShipStation 图标" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:999 msgid "We recommend using ShipStation to save time at the Post Office by printing your shipping labels at home. Try ShipStation free for 30 days." msgstr "我们建议您使用 ShipStation,通过在家打印运输标签来节省在邮局的处理时间。免费试用 ShipStation 30 天。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:992 msgid "WooCommerce Services icon" msgstr "WooCommerce Services 图标" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:990 msgid "We recommend WooCommerce Services & Jetpack. These plugins will save you time at the Post Office by enabling you to print your shipping labels at home." msgstr "我们推荐 WooCommerce Services 和 Jetpack。通过这些插件,您可以在家中打印运输标签,从而节省您在邮局处理相关事宜的时间。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:989 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:998 msgid "Print shipping labels at home" msgstr "在家打印运输标签" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:974 msgid "A live rate is the exact cost to ship an order, quoted directly from the shipping carrier." msgstr "实时费率是发运订单的确切成本,由承运商直接提供报价。" #. translators: %1$s: live rates tooltip text, %2$s: shipping extensions URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:962 msgid "If you'd like to offer live rates from a specific carrier (e.g. UPS) you can find a variety of extensions available for WooCommerce here." msgstr "如果您想提供特定承运商(例如 UPS)的实时费率,则可以在此处找到适用于 WooCommerce 的各种扩展。" #. translators: %s: country name including the 'the' prefix if needed #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:904 msgid "We've created two Shipping Zones - for %s and for the rest of the world. Below you can set Flat Rate shipping costs for these Zones or offer Free Shipping." msgstr "我们已创建了两个配送区域 - 一个面向 %s,另一个面向全球其他区域。您可以在下方设置这些区域的统一费率运费,或者提供免费配送。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:882 msgid "Yards" msgstr "码" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:881 msgid "Inches" msgstr "英寸" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:880 msgid "Millimeters" msgstr "毫米" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:879 msgid "Centimeters" msgstr "厘米" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:878 msgid "Meters" msgstr "米" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:859 msgid "Ounces" msgstr "盎司" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:858 msgid "Pounds" msgstr "磅" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:857 msgid "Grams" msgstr "克" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:856 msgid "Kilograms" msgstr "千克" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:195 msgid "Stripe and PayPal setup are powered by Jetpack and WooCommerce Services." msgstr "Stripe 和 PayPal 设置由 Jetpack 和 WooCommerce Services 提供支持。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:194 msgid "PayPal setup is powered by Jetpack and WooCommerce Services." msgstr "PayPal 设置由 Jetpack 和 WooCommerce Services 提供支持。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:193 msgid "Stripe setup is powered by Jetpack and WooCommerce Services." msgstr "Stripe 设置由 Jetpack 和 WooCommerce Services 提供支持。" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:141 msgid "Item moved down" msgstr "已下移项目" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:140 msgid "Item moved up" msgstr "已上移项目" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:282 msgid "You may need to manually restore the item's stock." msgstr "您可能需要手动恢复项目的库存。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:274 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" msgstr "是否确定要删除所选项目?" #: i18n/states/PY.php:31 msgid "Boquerón" msgstr "博克龙省" #: i18n/states/PY.php:30 msgid "Alto Paraguay" msgstr "上巴拉圭省" #: i18n/states/PY.php:29 msgid "Presidente Hayes" msgstr "阿耶斯总统省" #: i18n/states/PY.php:28 msgid "Canindeyú" msgstr "卡宁德尤省" #: i18n/states/PY.php:27 msgid "Amambay" msgstr "阿曼拜省" #: i18n/states/PY.php:26 msgid "Ñeembucú" msgstr "涅恩布库省" #: i18n/states/PY.php:25 msgid "Central" msgstr "中央省" #: i18n/states/PY.php:24 msgid "Alto Paraná" msgstr "上巴拉那省" #: i18n/states/PY.php:23 msgid "Paraguarí" msgstr "巴拉瓜里省" #: i18n/states/PY.php:21 msgid "Itapúa" msgstr "伊塔普阿省" #: i18n/states/PY.php:20 msgid "Caazapá" msgstr "卡萨帕省" #: i18n/states/PY.php:19 msgid "Caaguazú" msgstr "卡瓜苏省" #: i18n/states/PY.php:18 msgid "Guairá" msgstr "瓜伊拉省" #: i18n/states/PY.php:17 msgid "Cordillera" msgstr "科迪勒拉" #: i18n/states/PY.php:16 msgid "San Pedro" msgstr "圣佩德罗" #: i18n/states/PY.php:15 msgid "Concepción" msgstr "康塞普西翁" #: i18n/states/IT.php:103 msgid "Sud Sardegna" msgstr "南撒丁岛" #: i18n/states/PY.php:14 msgid "Asunción" msgstr "亚松森" #: includes/class-wc-countries.php:622 includes/class-wc-countries.php:665 msgid "Apartment, suite, unit etc." msgstr "公寓、套房、单元等" #. translators: %d: count #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:186 msgid "%d API key permanently revoked." msgid_plural "%d API keys permanently revoked." msgstr[0] "永久撤消 %d 个 API 密钥。" #. Translators: %d parent ID. #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:237 msgid "Cannot set attributes due to invalid parent product." msgstr "由于父产品无效而不能设置属性。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:170 msgid "This action cannot be reversed. Are you sure you wish to erase personal data from the selected orders?" msgstr "此操作无法撤销。确认您要抹除所选的订单的个人信息吗?" #. translators: %d: shipping package number #: includes/wc-cart-functions.php:228 msgctxt "shipping packages" msgid "Shipping %d" msgstr "配送 %d" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:291 msgid "Payer PayPal address" msgstr "付款人 PayPal 地址" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:290 msgid "Payer last name" msgstr "付款人姓氏" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:289 msgid "Payer first name" msgstr "付款人名字" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:247 msgid "Shipping Address" msgstr "配送地址" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:246 msgid "Billing Address" msgstr "账单地址" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:193 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:58 msgid "Shipping Address 1" msgstr "配送地址 1" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:182 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:47 msgid "Billing Address 1" msgstr "账单地址 1" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:233 msgid "MySQL version string." msgstr "MySQL 版本字符串。" #. translators: 1: Link to tax rates sample file 2: Closing link. #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:248 msgid "Your CSV needs to include columns in a specific order. %1$sClick here to download a sample%2$s." msgstr "您的 CSV 需要以特定的顺序包含列。%1$s点击此处以下载示例%2$s。" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:38 msgid "This will be how your name will be displayed in the account section and in reviews" msgstr "您的名字将以这种形式显示在帐户部分和评论中" #: templates/checkout/form-coupon.php:31 msgid "If you have a coupon code, please apply it below." msgstr "如果您有优惠券代码,请在下面应用代码。" #: includes/wc-template-functions.php:846 msgid "terms and conditions" msgstr "条款和条件" #: includes/wc-template-functions.php:845 msgid "privacy policy" msgstr "隐私政策" #: includes/wc-core-functions.php:441 msgid "United States (US) dollar" msgstr "美元" #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry #. year #: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-echeck.php:50 msgid "eCheck ending in %1$s" msgstr "eCheck 截止于 %1$s" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:94 msgid "PayPal allows us to send one address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing. Turning this option off may prevent PayPal Seller protection from applying." msgstr "使用 PayPal,我们会发送一个地址。如果您使用 PayPal 支付配送标签费用,则您可能希望发送收货地址而不是帐单地址。关闭此选项可能将无法享受 PayPal Seller 保护。" #. translators: %s: URL #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:58 msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside %s Note: this may log personal information. We recommend using this for debugging purposes only and deleting the logs when finished." msgstr "记录 PayPal 事件,如 IPN 请求,在 %s 内。注意:这可能会记录个人信息。我们建议此操作仅用于调试,并在完成后删除日志。" #. translators: %s: Link to WC system status page #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:45 msgid "PayPal Standard redirects customers to PayPal to enter their payment information." msgstr "PayPal Standard 将客户重定向到 PayPal,以输入其付款信息。" #. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:99 msgid "Other locations" msgstr "其他位置" #. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:99 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #. Translators: %1$s shipping method title, %2$s shipping method id. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:96 msgid "%1$s (#%2$s)" msgstr "%1$s (#%2$s)" #. Translators: %1$s shipping method name. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:81 msgid "Any "%1$s" method" msgstr "所有“%1$s”方法" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:32 msgid "Take payments in person via checks. This offline gateway can also be useful to test purchases." msgstr "通过支票现场付款。此离线网关对测试购买也很有用。" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:132 msgid "Account details:" msgstr "帐户详细信息:" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:40 msgid "Take payments in person via BACS. More commonly known as direct bank/wire transfer" msgstr "通过 BACS 现场付款。通俗的说法就是直接去银行转账或电汇" #: includes/data-stores/class-wc-data-store-wp.php:500 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:812 msgid "Optionally add some text for the terms checkbox that customers must accept." msgstr "(可选)为客户必须接受的条款复选框添加一些文字。" #. Translators: %s: page name. #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:787 msgid "%s page" msgstr "“%s”页面" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:772 msgid "No page set" msgstr "未设置页面" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:748 msgid "Highlight required fields with an asterisk" msgstr "用星号突出显示必填字段" #. translators: %s terms and conditions page name and link #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:724 #: includes/wc-template-functions.php:737 msgid "I have read and agree to the website %s" msgstr "我已经读了并同意本网站的 %s" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:702 msgid "Required" msgstr "必填" #. Translators: %s field name. #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:695 msgid "%s field" msgstr "“%s”字段" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:671 msgid "These options let you change the appearance of the WooCommerce checkout." msgstr "您可以通过这些选项更改 WooCommerce 结账的外观。" #: includes/class-wc-privacy.php:117 msgid "Please see the PayPal Privacy Policy for more details." msgstr "请查看PayPal 的隐私政策以了解更多。" #: includes/class-wc-privacy.php:116 msgid "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data will be passed to PayPal, including information required to process or support the payment, such as the purchase total and billing information." msgstr "我们接受通过 PayPal 付款。在处理付款时,您的部分数据将被传递给 PayPal,包括处理或支持付款所需的信息,如购买总额和账单信息。" #: includes/class-wc-privacy.php:114 msgid "In this subsection you should list which third party payment processors you’re using to take payments on your store since these may handle customer data. We’ve included PayPal as an example, but you should remove this if you’re not using PayPal." msgstr "在本小节中,您应该列出您在商店上收款时使用的第三方付款服务提供商,因为这些付款服务提供商可能会处理客户的数据。我们以 PayPal 为例,但是如果您不使用 PayPal,则应该将其移除。" #: includes/class-wc-privacy.php:111 msgid "We share information with third parties who help us provide our orders and store services to you; for example --" msgstr "我们与帮助我们向您提供订单和商店服务的第三方共享信息,例如:" #: includes/class-wc-privacy.php:109 msgid "In this section you should list who you’re sharing data with, and for what purpose. This could include, but may not be limited to, analytics, marketing, payment gateways, shipping providers, and third party embeds." msgstr "在本节中,您应该列出您与谁共享数据,以及出于何种目的。这可能包括但不限于分析、市场营销、付款网关、配送服务提供商和第三方嵌入服务。" #: includes/class-wc-privacy.php:107 msgid "What we share with others" msgstr "我们与他人分享的东西" #: includes/class-wc-privacy.php:106 msgid "Our team members have access to this information to help fulfill orders, process refunds and support you." msgstr "我们的团队成员可以访问这些信息以帮助完成订单、处理退款并为您提供支持。" #: includes/class-wc-privacy.php:104 msgid "Customer information like your name, email address, and billing and shipping information." msgstr "客户信息,如您的姓名、电子邮件地址,以及账单和配送信息。" #: includes/class-wc-privacy.php:103 msgid "Order information like what was purchased, when it was purchased and where it should be sent, and" msgstr "订单信息,如购买的产品、购买的时间、配送地址,以及" #: includes/class-wc-privacy.php:101 msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both Administrators and Shop Managers can access:" msgstr "我们的团队成员有权访问您提供给我们的信息。例如,管理员和店铺管理员都可以访问:" #: includes/class-wc-privacy.php:100 msgid "Who on our team has access" msgstr "在我们的团队中有谁可以访问" #: includes/class-wc-privacy.php:99 msgid "We will also store comments or reviews, if you choose to leave them." msgstr "我们还将存储评论或评论。" #: includes/class-wc-privacy.php:98 msgid "We generally store information about you for as long as we need the information for the purposes for which we collect and use it, and we are not legally required to continue to keep it. For example, we will store order information for XXX years for tax and accounting purposes. This includes your name, email address and billing and shipping addresses." msgstr "在我们需要这些信息用于我们收集和使用这些信息的目的时,我们通常会存储关于您的信息,而且根据法律法规,我们无需继续保留。例如,我们会出于税收和会计目的存储订单信息 XXX 年。这包括您的姓名、电子邮件地址,以及账单地址和配送地址。" #: includes/class-wc-privacy.php:97 msgid "If you create an account, we will store your name, address, email and phone number, which will be used to populate the checkout for future orders." msgstr "如果您创建了一个帐户,我们将存储您的姓名、地址、电子邮件和电话号码,这些号码将被用来在收银台自动为您填充。" #: includes/class-wc-privacy.php:95 msgid "Send you marketing messages, if you choose to receive them" msgstr "如果你选择接收营销信息,请发送给你。" #: includes/class-wc-privacy.php:94 msgid "Improve our store offerings" msgstr "改善我们的店铺供应" #: includes/class-wc-privacy.php:93 msgid "Comply with any legal obligations we have, such as calculating taxes" msgstr "遵守我们应遵守的任何法律义务,例如计算税金。" #: includes/class-wc-privacy.php:92 msgid "Set up your account for our store" msgstr "在我们的商店创建您的帐户" #: includes/class-wc-privacy.php:91 msgid "Process payments and prevent fraud" msgstr "处理付款和防止欺诈" #: includes/class-wc-privacy.php:90 msgid "Respond to your requests, including refunds and complaints" msgstr "回应你的要求,包括退款和投诉" #: includes/class-wc-privacy.php:89 msgid "Send you information about your account and order" msgstr "发送您的帐户和订单信息" #: includes/class-wc-privacy.php:87 msgid "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/payment details and optional account information like username and password. We’ll use this information for purposes, such as, to:" msgstr "当您从我们这里购买时,我们将要求您提供包括您的姓名、账单地址、送货地址、电子邮件地址、电话号码、信用卡/付款明细和可选帐户信息(如用户名和密码)的信息。我们将把这些信息用于目的,例如:" #: includes/class-wc-privacy.php:85 msgid "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section from here." msgstr "注意:您可能想要进一步详细说明您的cookie策略,并从这里链接到该部分。" #: includes/class-wc-privacy.php:83 msgid "We’ll also use cookies to keep track of cart contents while you’re browsing our site." msgstr "当你浏览我们的网站时,我们还会使用cookies来跟踪购物车的内容。" #: includes/class-wc-privacy.php:81 msgid "Shipping address: we’ll ask you to enter this so we can, for instance, estimate shipping before you place an order, and send you the order!" msgstr "送货地址:我们会要求您输入这个,以便我们可以,例如,在您下订单之前预估发货,并将订单发送给您!" #: includes/class-wc-privacy.php:80 msgid "Location, IP address and browser type: we’ll use this for purposes like estimating taxes and shipping" msgstr "位置、IP地址和浏览器类型:我们将使用它来进行估算税收和运输。" #: includes/class-wc-privacy.php:79 msgid "Products you’ve viewed: we’ll use this to, for example, show you products you’ve recently viewed" msgstr "您已经浏览过的产品:例如,我们将使用它来显示您最近看到的产品。" #: includes/class-wc-privacy.php:77 msgid "While you visit our site, we’ll track:" msgstr "当你访问我们的网站时,我们会追踪:" #: includes/class-wc-privacy.php:76 msgid "What we collect and store" msgstr "我们收集和存储什么" #: includes/class-wc-privacy.php:75 msgid "We collect information about you during the checkout process on our store." msgstr "我们在我们商店的结帐过程中收集您的信息。" #: includes/class-wc-privacy.php:72 msgid "This sample language includes the basics around what personal data your store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy." msgstr "该示例语言包含有关您的商店可能收集、存储和共享的个人数据等基本资料,以及可能访问该数据的人员。根据启用的设置以及使用的附加插件,您的商店所共享的特定信息将会有所不同。我们建议您咨询律师,以决定在您的隐私政策中披露哪些信息。" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:408 msgid "Token" msgstr "令牌" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:404 msgid "Payment Tokens" msgstr "付款令牌" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:354 msgid "Access granted" msgstr "已授予访问权限" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:350 msgid "Download count" msgstr "下载次数" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:342 msgid "User email" msgstr "用户电子邮件" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:245 msgid "Browser User Agent" msgstr "浏览器用户代理" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:240 msgid "Order Number" msgstr "订单编号" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:243 msgid "Items Purchased" msgstr "购买的物品" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:138 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:330 msgid "Download ID" msgstr "下载 ID" #. translators: This is the headline for a list of access logs for downloads #. purchased from the store for a given user. #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:134 msgid "Access to Purchased Downloads" msgstr "访问已购买的下载内容" #. translators: This is the headline for a list of downloads purchased from the #. store for a given user. #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:123 msgid "Purchased Downloads" msgstr "已购买的下载" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:31 msgid "Customer Data" msgstr "客户数据" #. Translators: %s Prop name. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:384 msgid "Removed payment token \"%d\"" msgstr "删除付款令牌“%d”" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:339 msgid "Personal data removed." msgstr "已删除个人数据。" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:199 msgid "Customer download permissions have been retained." msgstr "客户的下载权限已保留。" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:195 msgid "Removed access to downloadable files." msgstr "已删除对可下载文件的访问权限。" #. Translators: %s Order number. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:142 msgid "Personal data within order %s has been retained." msgstr "订单 %s 中的个人数据已保留。" #. Translators: %s Order number. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:138 msgid "Removed personal data from order %s." msgstr "已从订单 %s 中删除个人数据。" #. Translators: %s Prop name. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:82 msgid "Removed customer \"%s\"" msgstr "已删除客户“%s”" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:198 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:63 msgid "Shipping Country" msgstr "收货地址所在国家/地区" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:197 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:62 msgid "Shipping State" msgstr "收货地址所在州/省" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:196 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:61 msgid "Shipping Postal/Zip Code" msgstr "收货地址邮政编码" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:195 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:60 msgid "Shipping City" msgstr "收货地址所在城市" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:192 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:57 msgid "Shipping Company" msgstr "收货地址所在公司" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:191 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:56 msgid "Shipping Last Name" msgstr "收货人名字" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:190 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:55 msgid "Shipping First Name" msgstr "收货人姓氏" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:188 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:248 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:53 msgid "Phone Number" msgstr "电话号码" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:187 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:52 msgid "Billing Country" msgstr "帐单邮寄地址所在国家/地区" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:186 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:51 msgid "Billing State" msgstr "帐单邮寄地址所在州/省" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:185 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:50 msgid "Billing Postal/Zip Code" msgstr "帐单邮寄地址邮政编码" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:184 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:49 msgid "Billing City" msgstr "帐单邮寄地址所在城市" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:181 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:46 msgid "Billing Company" msgstr "帐单邮寄地址所在公司" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:180 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:45 msgid "Billing Last Name" msgstr "帐单支付者名字" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:179 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:44 msgid "Billing First Name" msgstr "帐单支付者姓氏" #: includes/class-wc-order.php:373 msgid "Error during status transition." msgstr "状态转换时出错。" #: includes/class-wc-order.php:333 msgid "Update status event failed." msgstr "无法生成更新状态事件。" #: includes/class-wc-order.php:239 msgid "Error saving order." msgstr "保存订单时出错。" #: includes/class-wc-order.php:136 msgid "Payment complete event failed." msgstr "无法生成付款完成事件。" #. translators: user role #: includes/class-wc-install.php:928 msgctxt "User role" msgid "Shop manager" msgstr "店铺管理员" #. translators: user role #: includes/class-wc-install.php:926 msgctxt "User role" msgid "Customer" msgstr "客户" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:522 #: includes/wc-template-functions.php:2477 msgid "optional" msgstr "可选" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:37 #: includes/class-wc-form-handler.php:237 msgid "Display name" msgstr "显示名称" #: includes/class-wc-form-handler.php:230 msgid "Display name cannot be changed to email address due to privacy concern." msgstr "出于隐私考虑,显示名称不能更改为电子邮件地址。" #. translators: 1: first name 2: last name #: includes/class-wc-customer.php:753 msgctxt "display name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%2$s%1$s " #: includes/class-wc-checkout.php:1075 msgid "Unable to create order." msgstr "无法创建订单。" #: includes/class-wc-checkout.php:763 includes/class-wc-form-handler.php:374 msgid "Please read and accept the terms and conditions to proceed with your order." msgstr "请阅读并接受条款和条件,以继续您的订单。" #: includes/class-wc-emails.php:70 includes/class-woocommerce.php:135 #: includes/class-wc-shipping.php:86 includes/class-wc-checkout.php:167 #: includes/class-wc-payment-gateways.php:63 msgid "Unserializing instances of this class is forbidden." msgstr "禁止使用此类别的非序列化实例。" #: includes/class-wc-emails.php:61 includes/class-woocommerce.php:126 #: includes/class-wc-shipping.php:77 includes/class-wc-checkout.php:160 #: includes/class-wc-payment-gateways.php:54 msgid "Cloning is forbidden." msgstr "禁止克隆。" #. translators: %d: amount of sessions #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:518 msgid "Deleted all active sessions, and %d saved carts." msgstr "已删除所有活动会话和 %d 个已保存的购物车。" #. translators: %d: amount of permissions #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:465 msgid "%d permissions deleted" msgstr "%d 权限已删除" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:163 msgid "This tool will delete all customer session data from the database, including current carts and saved carts in the database." msgstr "该工具将从数据库中删除客户会话数据,包括数据库中的当前购物车和已保存的购物车。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:140 msgid "This tool will delete expired download permissions and permissions with 0 remaining downloads." msgstr "此工具将删除已过期的下载权限以及下载次数剩余 0 次的权限。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:139 msgid "Clean up download permissions" msgstr "清理下载权限" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:138 msgid "Used-up download permissions" msgstr "已用完的下载权限" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2107 msgid "Limit result set to products with a specific attribute. Use the taxonomy name/attribute slug." msgstr "限制结果为与一个特定的属性相关的产品。使用分类名称/属性别名。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:167 msgid "Parent product does not match current variation." msgstr "父产品与当前变量不匹配。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:388 msgid "If the payment was refunded via the API." msgstr "如果通过 API 退款。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:82 msgid "Order total formatted for locale" msgstr "已针对区域完全格式化的订单" #: includes/api/v2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:70 msgid "Name of the customer for the order" msgstr "订单的客户姓名" #: includes/api/v2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:64 msgid "URL to edit the order" msgstr "编辑订单的 URL" #: includes/api/v2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:58 msgid "Blog id of the record on the multisite." msgstr "多站点的博客 ID 记录。" #. translators: %s: documentation URL #: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:18 msgid "Your store does not appear to be using a secure connection. We highly recommend serving your entire website over an HTTPS connection to help keep customer data secure. Learn more here." msgstr "您的商店似乎没有使用安全连接。我们强烈建议通过 HTTPS 连接为您的整个网站提供服务,以确保客户数据的安全。点击此处了解详情。" #. translators: %1$s: product name. %2$s product permalink #: includes/class-wc-cart-session.php:118 msgid "%1$s has been removed from your cart because it has since been modified. You can add it back to your cart here." msgstr "%1$s 已从您的购物车中删除,因为它已经过了修改。您可以在此处将其重新加入购物车。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:674 msgid "WooCommerce pages" msgstr "WooCommerce 页面" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:432 msgid "MaxMind GeoIP database requires at least PHP 5.4." msgstr "MaxMind GeoIP 数据库要求最低使用 PHP 5.4。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:406 msgid "WooCommerce database version" msgstr "WooCommerce 数据库版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:201 msgid "We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security." msgstr "我们建议您使用 PHP 7.2 或更高版本,以实现更出色的性能和更高的安全性。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:199 msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, it has reached end of life. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security." msgstr "WooCommerce 将在此版本的 PHP 下运行,但 PHP 版本已发布。我们建议您使用 PHP 7.2 或更高版本,以实现更出色的性能和更高的安全性。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:197 msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, some features such as geolocation are not compatible. Support for this version will be dropped in the next major release. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security." msgstr "WooCommerce 将在此版本的 PHP 下运行,但某些功能(如地理位置)不兼容。下一个主要版本将不再对该版本提供支持。我们建议您使用 PHP 7.2 或更高版本,以实现更出色的性能和更高的安全性。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:162 msgid "Displays whether or not WordPress is using an external object cache." msgstr "显示 WordPress 是否使用外部对象缓存。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:161 msgid "External object cache" msgstr "外部对象缓存" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:145 msgid "WordPress cron" msgstr "WordPress cron" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:134 msgid "WordPress debug mode" msgstr "WordPress 调试模式" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:120 msgid "WordPress memory limit" msgstr "WordPress 内存限制" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:115 msgid "WordPress multisite" msgstr "WordPress 多站点" #. Translators: %1$s: Current version, %2$s: New version #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:107 msgid "%1$s - There is a newer version of WordPress available (%2$s)" msgstr "%1$s - WordPress 推出了更新版本 (%2$s)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:87 msgid "WordPress version" msgstr "WordPress 版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:68 msgid "WooCommerce version" msgstr "WooCommerce 版本" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:179 msgid "Set up" msgstr "设置" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:24 msgctxt "Settings tab label" msgid "Payments" msgstr "付款" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:200 msgid "Enable coupons" msgstr "使用优惠券" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:196 msgid "Rates will be configurable and taxes will be calculated during checkout." msgstr "税率可进行配置,并且税款将在结账时计算。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:192 msgid "Enable tax rates and calculations" msgstr "启用税率和计算" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:316 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:176 msgid "Manage" msgstr "管理" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:312 msgid "Enable the legacy REST API" msgstr "启用旧版 REST API" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:213 msgid "Account endpoints" msgstr "帐户端点" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:130 msgid "Secure checkout" msgstr "安全结账" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:43 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:311 msgid "Legacy API" msgstr "旧版 API" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:210 msgid "Retain completed orders for a specified duration before anonymizing the personal data within them." msgstr "在指定的期限内保留已完成的订单,之后将其中的个人数据进行匿名处理。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:209 msgid "Retain completed orders" msgstr "保留已完成的订单" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:201 msgid "Cancelled orders are unpaid and may have been cancelled by the store owner or customer. They will be trashed after the specified duration." msgstr "取消的订单未付款,可能已经被店主或客户取消。它们将在指定期限后放入回收站。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:200 msgid "Retain cancelled orders" msgstr "保留已取消的订单" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:192 msgid "Failed orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration." msgstr "失败的订单未付款,可能已经被客户放弃。它们将在指定期限后放入回收站。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:191 msgid "Retain failed orders" msgstr "保留失败的订单" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:183 msgid "Pending orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration." msgstr "待处理订单未付款,可能已经被客户放弃。它们将在指定期限后放入回收站。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:182 msgid "Retain pending orders " msgstr "保留待处理订单" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:171 msgid "Inactive accounts are those which have not logged in, or placed an order, for the specified duration. They will be deleted. Any orders will be converted into guest orders." msgstr "非活跃的帐户是指那些在指定期限内未登录,或未下单的帐户。它们将被删除。任何订单都将转化为顾客订单。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:170 msgid "Retain inactive accounts " msgstr "保留非活跃的帐户" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:165 msgid "Choose how long to retain personal data when it's no longer needed for processing. Leave the following options blank to retain this data indefinitely." msgstr "选择在不再需要处理时保留个人数据的时间间隔。以下选项留空以无限期保留这些数据。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:164 msgid "Personal data retention" msgstr "个人数据保留" #. translators: %s privacy policy page name and link #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:155 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:736 #: includes/wc-template-functions.php:753 msgid "Your personal data will be used to process your order, support your experience throughout this website, and for other purposes described in our %s." msgstr "您的个人资料将用于处理您的订单、改进您在本网站的使用体验,以及用于在我们的 %s 中描述的其他用途。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:152 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:800 msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show during checkout." msgstr "(可选)添加一些关于商店隐私政策的文字以在结账时显示。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:151 msgid "Checkout privacy policy" msgstr "结账隐私政策" #. translators: %s privacy policy page name and link #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:145 #: includes/wc-template-functions.php:757 msgid "Your personal data will be used to support your experience throughout this website, to manage access to your account, and for other purposes described in our %s." msgstr "您的个人资料将用于在您体验本网站的整个过程中为您提供支持、管理对您帐户的访问,以及用于在我们的%s中描述的其他用途。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:142 msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show on account registration forms." msgstr "(可选)添加一些关于商店隐私政策的文字以在帐户注册表单上显示。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:141 msgid "Registration privacy policy" msgstr "注册隐私政策" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:131 msgid "Choose a page to act as your privacy policy." msgstr "选择一个页面以作为您的隐私政策页面。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:130 msgid "Privacy page" msgstr "隐私页面" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:126 msgid "This section controls the display of your website privacy policy. The privacy notices below will not show up unless a privacy page is first set." msgstr "本部分控制网站隐私政策的显示方式。只有先设置隐私页面,系统才会显示下面的隐私声明。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:123 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:756 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:799 msgid "Privacy policy" msgstr "隐私政策" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:109 msgid "Remove access to downloads" msgstr "删除下载访问权限" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:99 msgid "Remove personal data from orders" msgstr "从订单中删除个人数据" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:98 msgid "Account erasure requests" msgstr "帐户擦除请求" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:90 msgid "When creating an account, automatically generate an account password" msgstr "创建帐户后,会自动生成一个帐户密码。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:82 msgid "When creating an account, automatically generate a username from the customer's email address" msgstr "创建帐户时,根据客户的电子邮件地址自动生成用户名。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:74 msgid "Allow customers to create an account on the \"My account\" page" msgstr "允许客户在“我的帐户”页面上创建帐户。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:66 msgid "Allow customers to create an account during checkout" msgstr "允许客户在结账时创建帐户。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:57 msgid "Allow customers to log into an existing account during checkout" msgstr "允许客户在结账时登录到现有帐户" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:48 msgid "Allow customers to place orders without an account" msgstr "允许客户在没有帐户的情况下下单。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:47 msgid "Guest checkout" msgstr "访客结账" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:24 msgid "Accounts & Privacy" msgstr "帐户和隐私" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:268 msgid "Whitelist of billing emails to check against when an order is placed. Separate email addresses with commas. You can also use an asterisk (*) to match parts of an email. For example \"*@gmail.com\" would match all gmail addresses." msgstr "当下订单时,允许的电子邮件列表将与客户的结算电子邮件进行核对。用逗号分隔电子邮件地址。您也可以使用星号 (*) 来匹配电子邮件地址的部分内容。例如,“*@gmail.com”将匹配所有 Gmail 地址。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:266 msgid "Allowed emails" msgstr "获准的电子邮件" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:742 msgid "Filter by registered customer" msgstr "按注册客户过滤" #. translators: %d: orders count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:706 msgid "Removed personal data from %d order." msgid_plural "Removed personal data from %d orders." msgstr[0] "已从 %d 个订单中删除个人数据。" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:141 msgid "Remove personal data" msgstr "删除个人数据" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:78 msgid "Use previous column mapping preferences?" msgstr "使用先前的列映射首选项?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2316 msgid "View & Customize" msgstr "查看和自定义" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2313 msgid "Review Settings" msgstr "查看设置" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2310 msgid "Visit Dashboard" msgstr "访问控制面板" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2305 msgid "You can also:" msgstr "您还可以:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2279 msgid "You're ready to add products to your store." msgstr "您已准备好在商店中添加产品。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2278 msgid "Create some products" msgstr "增加一些产品" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2061 msgid "Continue with WooCommerce Services" msgstr "继续使用 WooCommerce 服务" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2060 msgid "Connect your store to activate WooCommerce Services" msgstr "关联您的商店以激活 WooCommerce 服务" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2049 msgid "Thanks for using Jetpack! Your store is almost ready: to activate services like %s, just connect your store." msgstr "感谢您使用 Jetpack!您的商店即将准备就绪:只需关联您的商店,即可激活%s等服务。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1916 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1958 msgid "MailChimp for WooCommerce" msgstr "MailChimp for WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1915 msgid "MailChimp icon" msgstr "MailChimp 图标" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1913 msgid "Join the 16 million customers who use MailChimp. Sync list and store data to send automated emails, and targeted campaigns." msgstr "和 1600 百万用户一起畅享 MailChimp 的强大功能。同步列表和存储数据,以发送自动电子邮件和有针对性的广告推销。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1912 msgid "MailChimp" msgstr "MailChimp" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1904 msgid "automated taxes icon" msgstr "自动收取税费图标" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1902 msgid "Save time and errors with automated tax calculation and collection at checkout. Powered by WooCommerce Services and Jetpack." msgstr "在结账时使用自动计税和征税功能,节省时间并减少错误。WooCommerce 服务和 Jetpack 提供支持。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1894 msgid "Storefront icon" msgstr "Storefront 图标" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1889 msgid "Design your store with deep WooCommerce integration. If toggled on, we’ll install Storefront, and your current theme %s will be deactivated." msgstr "深度集成 WooCommerce,设计您的商店。如果已经打开,我们将安装 Storefront,而您当前的主题“%s”将停用。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1877 msgid "Enhance your store with these recommended features." msgstr "使用这些推荐功能打造功能强大的商店。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1875 msgid "Select from the list below to enable automated taxes and MailChimp’s best-in-class email services — and design your store with our official, free WooCommerce theme." msgstr "从下面的列表中选择,启用自动税收功能和 MailChimp 的顶级电子邮件服务,并使用官方免费的 WooCommerce 主题设计您的商店。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1865 msgid "Recommended for All WooCommerce Stores" msgstr "推荐所有 WooCommerce 商店使用" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1456 msgid "The PayFast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs." msgstr "通过适用于 WooCommerce 的 PayFast 扩展,您可以通过南非最受欢迎的支付网关之一以信用卡和 EFT 方式接受付款。无开户费或订阅月费。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1455 msgid "WooCommerce PayFast Gateway" msgstr "WooCommerce PayFast Gateway" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1448 msgid "The eWAY extension for WooCommerce allows you to take credit card payments directly on your store without redirecting your customers to a third party site to make payment." msgstr "通过适用于 WooCommerce 的 eWAY 扩展,您可以直接在商店中支持使用信用卡付款,而无需将您的客户重定向到第三方站点进行付款。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1447 msgid "WooCommerce eWAY Gateway" msgstr "WooCommerce eWAY Gateway" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1439 msgid "WooCommerce Square" msgstr "WooCommerce Square" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1431 msgid "Klarna Payments for WooCommerce" msgstr "Klarna Payments for WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1423 msgid "Klarna Checkout for WooCommerce" msgstr "Klarna Checkout for WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1358 msgid "WooCommerce Stripe Gateway" msgstr "WooCommerce Stripe Gateway" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:748 msgid "The following plugins will be installed and activated for you:" msgstr "将为您安装和激活以下插件:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:513 msgid "Help WooCommerce improve with usage tracking." msgstr "通过使用跟踪提升 WooCommerce 性能。" #. translators: 1: currency name 2: currency symbol, 3: currency code #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:473 msgid "%1$s (%2$s / %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s / %3$s)" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:453 msgid "What currency do you accept payments in?" msgstr "您接受使用什么币种付款?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:442 msgid "Choose a state…" msgstr "选择一个州/省…" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:227 msgid "Recommended" msgstr "推荐" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:633 #: includes/wc-formatting-functions.php:1380 msgid "Year(s)" msgstr "年" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:632 #: includes/wc-formatting-functions.php:1379 msgid "Month(s)" msgstr "月" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:631 #: includes/wc-formatting-functions.php:1378 msgid "Week(s)" msgstr "周" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:630 #: includes/wc-formatting-functions.php:1377 msgid "Day(s)" msgstr "日" #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:139 #: includes/emails/class-wc-email.php:830 msgid "You don’t have permission to do this." msgstr "您无权执行此操作。" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:207 msgid "Insufficient privileges to import products." msgstr "权限不足,无法导入产品。" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:81 msgid "Further education" msgstr "进一步学习" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:80 msgid "If you would like to learn about using WooCommerce from an expert, consider a WooCommerce course to further your education." msgstr "如果您想从专家那里了解更多关于如何使用 WooCommerce 的知识和经验,不妨考虑 WooCommerce 教程以继续学习。" #: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:129 msgid "Insufficient privileges to export products." msgstr "权限不足,无法导出产品。" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:339 msgid "Loading network orders" msgstr "加载网络订单" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:56 msgid "WooCommerce network orders" msgstr "WooCommerce 网络订单" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:220 msgid "You do not have permission to edit API Keys" msgstr "您无权编辑 API 密钥" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:98 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:41 msgid "REST API" msgstr "REST API" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:37 msgid "No keys found." msgstr "找不到密钥。" #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:182 msgid "Return to payments" msgstr "返回付款页面" #: i18n/states/TH.php:90 msgid "Yasothon" msgstr "Yasothon" #: i18n/states/TH.php:89 msgid "Yala" msgstr "Yala" #: i18n/states/TH.php:88 msgid "Uttaradit" msgstr "Uttaradit" #: i18n/states/TH.php:87 msgid "Uthai Thani" msgstr "Uthai Thani" #: i18n/states/TH.php:86 msgid "Udon Thani" msgstr "Udon Thani" #: i18n/states/TH.php:85 msgid "Ubon Ratchathani" msgstr "Ubon Ratchathani" #: i18n/states/TH.php:84 msgid "Trat" msgstr "Trat" #: i18n/states/TH.php:83 msgid "Trang" msgstr "Trang" #: i18n/states/TH.php:82 msgid "Tak" msgstr "Tak" #: i18n/states/TH.php:81 msgid "Surin" msgstr "Surin" #: i18n/states/TH.php:80 msgid "Surat Thani" msgstr "Surat Thani" #: i18n/states/TH.php:79 msgid "Suphan Buri" msgstr "Suphan Buri" #: i18n/states/TH.php:78 msgid "Sukhothai" msgstr "Sukhothai" #: i18n/states/TH.php:77 msgid "Songkhla" msgstr "Songkhla" #: i18n/states/TH.php:76 msgid "Sisaket" msgstr "Sisaket" #: i18n/states/TH.php:75 msgid "Sing Buri" msgstr "Sing Buri" #: i18n/states/TH.php:74 msgid "Satun" msgstr "Satun" #: i18n/states/TH.php:73 msgid "Saraburi" msgstr "Saraburi" #: i18n/states/TH.php:72 msgid "Samut Songkhram" msgstr "Samut Songkhram" #: i18n/states/TH.php:71 msgid "Samut Sakhon" msgstr "Samut Sakhon" #: i18n/states/TH.php:70 msgid "Samut Prakan" msgstr "Samut Prakan" #: i18n/states/TH.php:69 msgid "Sakon Nakhon" msgstr "Sakon Nakhon" #: i18n/states/TH.php:68 msgid "Sa Kaeo" msgstr "Sa Kaeo" #: i18n/states/TH.php:67 msgid "Roi Et" msgstr "Roi Et" #: i18n/states/TH.php:66 msgid "Rayong" msgstr "Rayong" #: i18n/states/TH.php:65 msgid "Ratchaburi" msgstr "Ratchaburi" #: i18n/states/TH.php:64 msgid "Ranong" msgstr "Ranong" #: i18n/states/TH.php:63 msgid "Prachuap Khiri Khan" msgstr "Prachuap Khiri Khan" #: i18n/states/TH.php:62 msgid "Prachin Buri" msgstr "Prachin Buri" #: i18n/states/TH.php:61 msgid "Phuket" msgstr "Phuket" #: i18n/states/TH.php:60 msgid "Phrae" msgstr "Phrae" #: i18n/states/TH.php:59 msgid "Phitsanulok" msgstr "Phitsanulok" #: i18n/states/TH.php:58 msgid "Phichit" msgstr "Phichit" #: i18n/states/TH.php:57 msgid "Phetchaburi" msgstr "Phetchaburi" #: i18n/states/TH.php:56 msgid "Phetchabun" msgstr "Phetchabun" #: i18n/states/TH.php:55 msgid "Phayao" msgstr "Phayao" #: i18n/states/TH.php:54 msgid "Phatthalung" msgstr "Phatthalung" #: i18n/states/TH.php:53 msgid "Phang Nga" msgstr "Phang Nga" #: i18n/states/TH.php:52 msgid "Pattani" msgstr "Pattani" #: i18n/states/TH.php:51 msgid "Pathum Thani" msgstr "Pathum Thani" #: i18n/states/TH.php:50 msgid "Nonthaburi" msgstr "Nonthaburi" #: i18n/states/TH.php:49 msgid "Nong Khai" msgstr "Nong Khai" #: i18n/states/TH.php:48 msgid "Nong Bua Lam Phu" msgstr "Nong Bua Lam Phu" #: i18n/states/TH.php:47 msgid "Narathiwat" msgstr "Narathiwat" #: i18n/states/TH.php:46 msgid "Nan" msgstr "Nan" #: i18n/states/TH.php:45 msgid "Nakhon Si Thammarat" msgstr "Nakhon Si Thammarat" #: i18n/states/TH.php:44 msgid "Nakhon Sawan" msgstr "Nakhon Sawan" #: i18n/states/TH.php:43 msgid "Nakhon Ratchasima" msgstr "Nakhon Ratchasima" #: i18n/states/TH.php:42 msgid "Nakhon Phanom" msgstr "Nakhon Phanom" #: i18n/states/TH.php:41 msgid "Nakhon Pathom" msgstr "Nakhon Pathom" #: i18n/states/TH.php:40 msgid "Nakhon Nayok" msgstr "Nakhon Nayok" #: i18n/states/TH.php:39 msgid "Mukdahan" msgstr "Mukdahan" #: i18n/states/TH.php:38 msgid "Maha Sarakham" msgstr "Maha Sarakham" #: i18n/states/TH.php:37 msgid "Mae Hong Son" msgstr "Mae Hong Son" #: i18n/states/TH.php:36 msgid "Lopburi" msgstr "Lopburi" #: i18n/states/TH.php:35 msgid "Loei" msgstr "Loei" #: i18n/states/TH.php:34 msgid "Lamphun" msgstr "Lamphun" #: i18n/states/TH.php:33 msgid "Lampang" msgstr "Lampang" #: i18n/states/TH.php:32 msgid "Krabi" msgstr "Krabi" #: i18n/states/TH.php:31 msgid "Khon Kaen" msgstr "Khon Kaen" #: i18n/states/TH.php:30 msgid "Kanchanaburi" msgstr "Kanchanaburi" #: i18n/states/TH.php:29 msgid "Kamphaeng Phet" msgstr "Kamphaeng Phet" #: i18n/states/TH.php:28 msgid "Kalasin" msgstr "Kalasin" #: i18n/states/TH.php:27 msgid "Chumphon" msgstr "Chumphon" #: i18n/states/TH.php:26 msgid "Chonburi" msgstr "Chonburi" #: i18n/states/TH.php:25 msgid "Chiang Rai" msgstr "Chiang Rai" #: i18n/states/TH.php:24 msgid "Chiang Mai" msgstr "Chiang Mai" #: i18n/states/TH.php:23 msgid "Chanthaburi" msgstr "Chanthaburi" #: i18n/states/TH.php:22 msgid "Chaiyaphum" msgstr "Chaiyaphum" #: i18n/states/TH.php:21 msgid "Chai Nat" msgstr "Chai Nat" #: i18n/states/TH.php:20 msgid "Chachoengsao" msgstr "Chachoengsao" #: i18n/states/TH.php:19 msgid "Buri Ram" msgstr "Buri Ram" #: i18n/states/TH.php:18 msgid "Bueng Kan" msgstr "Bueng Kan" #: i18n/states/TH.php:17 msgid "Bangkok" msgstr "Bangkok" #: i18n/states/TH.php:16 msgid "Ayutthaya" msgstr "Ayutthaya" #: i18n/states/TH.php:15 msgid "Ang Thong" msgstr "Ang Thong" #: i18n/states/TH.php:14 msgid "Amnat Charoen" msgstr "Amnat Charoen" #: i18n/states/LR.php:28 msgid "Sinoe" msgstr "Sinoe" #: i18n/states/LR.php:27 msgid "River Gee" msgstr "River Gee" #: i18n/states/LR.php:26 msgid "Rivercess" msgstr "Rivercess" #: i18n/states/LR.php:25 msgid "Nimba" msgstr "Nimba" #: i18n/states/LR.php:24 msgid "Montserrado" msgstr "Montserrado" #: i18n/states/LR.php:22 msgid "Margibi" msgstr "Margibi" #: i18n/states/LR.php:21 msgid "Lofa" msgstr "Lofa" #: i18n/states/LR.php:20 msgid "Grand Kru" msgstr "Grand Kru" #: i18n/states/LR.php:19 msgid "Grand Gedeh" msgstr "Grand Gedeh" #: i18n/states/LR.php:18 msgid "Grand Cape Mount" msgstr "Grand Cape Mount" #: i18n/states/LR.php:17 msgid "Grand Bassa" msgstr "Grand Bassa" #: i18n/states/LR.php:16 msgid "Gbarpolu" msgstr "Gbarpolu" #: i18n/states/LR.php:15 msgid "Bong" msgstr "Bong" #: i18n/states/LR.php:14 msgid "Bomi" msgstr "Bomi" #: i18n/states/BD.php:34 msgid "Jashore" msgstr "Jashore" #: i18n/states/BD.php:21 msgid "Chattogram" msgstr "Chattogram" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:283 msgid "Profile →" msgstr "个人资料 →" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:518 msgid "Read more about what we collect." msgstr "详细了解我们收集哪些信息。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:517 msgid "Gathering usage data allows us to make WooCommerce better — your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense. If you would rather opt-out, and do not check this box, we will not know this store exists and we will not collect any usage data." msgstr "选中此复选框即表示,为了改进 WooCommerce,我们在评估新功能、判断更新的质量或决定改进是否有意义时,会将您的商店考虑在内。如果您没有选中此复选框,我们将不知道该商店的存在也不会收集任何使用数据。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:582 msgid "Image size used for products in the catalog." msgstr "用于目录中的产品的图片尺寸。" #. translators: %s: regen thumbs url #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:525 msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you Regenerate Thumbnails." msgstr "保存您的更改之后,您需要Regenerate Thumbnails才能让图片尺寸可用。" #. translators: 1: tools URL 2: regen thumbs url #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:522 msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you regenerate thumbnails. You can do this from the tools section in WooCommerce or by using a plugin such as Regenerate Thumbnails." msgstr "保存您的更改之后,新的图像尺寸只有在您重新生成缩略图后才可见。您可在 WooCommerce 工具 也或者使用一个类似Regenerate Thumbnails的插件。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:519 msgid "After publishing your changes, new image sizes will be generated automatically." msgstr "保存您的更改之后,将会自动生成图片尺寸。" #: includes/class-wc-regenerate-images.php:156 msgid "Cancelled product image regeneration job." msgstr "已取消重新生成产品图片工作。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:545 msgid "Thumbnail regeneration has been scheduled to run in the background." msgstr "缩略图重新生成已计划在后台运行。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:192 msgid "This will regenerate all shop thumbnails to match your theme and/or image settings." msgstr "这将重新生成商店所有的缩略图以匹配您的主题和/或图像设置。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:191 msgid "Regenerate" msgstr "重新生成" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:190 msgid "Regenerate shop thumbnails" msgstr "重新生成商店的缩略图" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:12 msgid "Thumbnail regeneration is running in the background. Depending on the amount of images in your store this may take a while." msgstr "重新生成缩略图任务正在后台运行。这可能需要一段时间,这取决于您存储的图像的数量。" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:10 msgid "Cancel thumbnail regeneration" msgstr "取消缩略图重新生成" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:559 msgid "Change order status to completed" msgstr "更改订单状态为已完成" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:550 msgid "Change order status to processing" msgstr "更改订单状态为处理中" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:541 msgid "Change order status to on-hold" msgstr "更改订单状态为保留" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:406 msgid "Edit this order" msgstr "编辑该订单" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:419 msgid "This is the default category and it cannot be deleted. It will be automatically assigned to products with no category." msgstr "这是不可被删除的默认分类,它将会被自动指定为没有分类的产品的分类。" #. translators: %s: taxonomy term name #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:383 msgid "Make “%s” the default category" msgstr "让 “%s” 成为默认的分类" #. translators: %s: default category #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:330 msgid "Deleting a category does not delete the products in that category. Instead, products that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "删除分类不会删除分类下的产品,仅有被删分类的产品将会被指定到 %s 分类下。" #: includes/libraries/wp-background-process.php:423 msgid "Every %d Minutes" msgstr "每 %d 分钟" #. translators: %s: URL to customizer. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:338 msgid "Looking for the store notice setting? It can now be found in the Customizer." msgstr "在找店铺公告设置项?可在定制器找到它." #. translators: %s: Quantity. #: templates/global/quantity-input.php:28 msgid "%s quantity" msgstr "%s 数量" #: templates/emails/customer-invoice.php:46 msgid "Pay for this order" msgstr "支付该订单" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:179 msgid "Sandbox API signature" msgstr "沙箱API签名" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:171 msgid "Sandbox API password" msgstr "沙箱API密码" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:163 msgid "Sandbox API username" msgstr "沙箱API用户名" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:155 msgid "Live API signature" msgstr "在线API签名" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:147 msgid "Live API password" msgstr "在线API密码" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139 msgid "Live API username" msgstr "在线API用户名" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:65 msgid "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, chargebacks and cancellations." msgstr "当收到PayPal 的退款、退款和取消IPN时,发送通知。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:63 msgid "Enable IPN email notifications" msgstr "启用IPN电邮通知" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:61 msgid "IPN Email Notifications" msgstr "IPN电邮通知" #. translators: %s: Link to PayPal sandbox testing guide page #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:67 msgid "SANDBOX ENABLED. You can use sandbox testing accounts only. See the PayPal Sandbox Testing Guide for more details." msgstr "已启用沙箱模式。沙箱仅可让您进行账户测试。请到PayPal Sandbox Testing Guide了解更多详细信息。." #: includes/data-stores/class-wc-webhook-data-store.php:106 msgid "Invalid webhook." msgstr "无效的webhook." #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:93 msgid "Invalid download log: not found." msgstr "无效的下载日志:未找到。" #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:84 msgid "Invalid download log: no ID." msgstr "无效的下载日志:无ID。" #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:67 msgid "Unable to insert download log entry in database." msgstr "未能将下载日志插入到数据库。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:651 msgid "Images will display using the aspect ratio in which they were uploaded" msgstr "图像将按它们被上传时的宽高比显示" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:650 msgid "Uncropped" msgstr "取消裁切" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:647 msgid "Images will be cropped to a custom aspect ratio" msgstr "图片将会被裁切为自定义的宽高比。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:643 msgid "Images will be cropped into a square" msgstr "图片将会被裁切为方形" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:642 msgid "1:1" msgstr "1:1" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:639 msgid "Thumbnail cropping" msgstr "缩略图裁切" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:581 msgid "Thumbnail width" msgstr "缩略图的宽度" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:554 msgid "Image size used for the main image on single product pages. These images will remain uncropped." msgstr "产品详情页主图的图片尺寸,这些图片将不被裁切。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:553 msgid "Main image width" msgstr "主图的宽度" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:531 msgid "Product Images" msgstr "产品图片" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:497 msgid "How many rows of products should be shown per page?" msgstr "每页上会显示多少产品行?" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:496 msgid "Rows per page" msgstr "每页的行数" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:467 msgid "How many products should be shown per row?" msgstr "每行应显示多少种产品?" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:466 msgid "Products per row" msgstr "每行的产品数" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:432 msgid "How should products be sorted in the catalog by default?" msgstr "在默认情况下,产品应该如何在目录页面中排序?" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:406 msgid "Choose what to display on product category pages." msgstr "选择在产品分类页面显示什么。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:405 msgid "Category display" msgstr "分类显示" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:380 msgid "Choose what to display on the main shop page." msgstr "选择在店铺主页面显示什么。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:360 msgid "Product Catalog" msgstr "产品目录" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:333 msgid "Enable store notice" msgstr "启用店铺通知" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:323 msgid "If enabled, this text will be shown site-wide. You can use it to show events or promotions to visitors!" msgstr "如果启用, 这些文字将会在全站显示。您可以用它来给访问者展示事件(events) 或者促销(promotions)!" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:291 msgid "Store Notice" msgstr "店铺通知" #. translators: %d: Setting value #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:99 msgid "The maximum allowed setting is %d" msgstr " 允许的最大设置为 %d" #. translators: %d: Setting value #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:97 msgid "The minimum allowed setting is %d" msgstr "允许的最小设置为 %d" #: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:246 msgid "Completed product image regeneration job." msgstr "完成产品图片生成工作。" #. translators: %s: ID of the attachment. #: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:105 msgid "Regenerating images for attachment ID: %s" msgstr "正在重新生成图片的附件ID: %s" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-variable.php:71 msgid "Select options for “%s”" msgstr "为“%s”选择选项" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-simple.php:66 msgid "Add “%s” to your cart" msgstr "添加“%s” 到您的购物车" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-grouped.php:53 msgid "View products in the “%s” group" msgstr "在 “%s” 组中查看产品" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-external.php:192 msgid "Buy “%s”" msgstr "购买“%s”" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:322 #: includes/class-wc-install.php:510 includes/class-wc-install.php:516 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "未分类" #: includes/class-wc-customer-download.php:299 msgid "Invalid permission ID." msgstr "无效的权限ID。" #: includes/class-wc-countries.php:1145 msgid "Municipality / District" msgstr "市级行政区域 / 行政区" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:699 msgid "%s is not a valid postcode / ZIP." msgstr "%s 不是一个有效的邮编。" #: includes/class-wc-ajax.php:1648 msgid "Error processing refund. Please try again." msgstr "退款处理发生错误。请重新尝试。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2077 msgid "Limit result set to products with specific SKU(s). Use commas to separate." msgstr "用特定SKU来限定产品的结果集。如有多个,用英文半角逗号隔开。" #: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:165 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:532 #: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-orders-controller.php:254 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:539 msgid "Customer ID does not belong to this site." msgstr "用户 ID 不属于这个网站。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:81 msgid "Download ID." msgstr "下载ID." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:14 msgid "Search logs" msgstr "搜索日志" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:53 msgid "Enter a search term and press enter" msgstr "输入一个搜索词条并按回车" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:41 msgid "Showing search results for: %s" msgstr "展示搜索结果为: %s" #. translators: WooCommerce link to setting up shipping zones #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:67 msgid "Postcodes containing wildcards (e.g. CB23*) or fully numeric ranges (e.g. 90210...99000) are also supported. Please see the shipping zones documentation) for more information." msgstr "包含通配符的邮编(如CB23*)或全数字范围。(例如 90210...99000) 也是被支持的.请参见 文档) 以了解更多信息。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:319 msgid "Shop pages" msgstr "商店页" #. translators: %s: URL to customizer. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:79 msgid "Looking for the product display options? They can now be found in the Customizer. Go see them in action here." msgstr "在找产品显示选项?现在可以在定制器中找到它们了。 在这里执行。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:253 msgid "No customer downloads found." msgstr "没有找到客户下载。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:201 msgid "Filter by IP address" msgstr "按IP地址过滤" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:190 msgid "Filter by user" msgstr "按用户过滤" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:179 msgid "Filter by order" msgstr "按订单过滤" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:170 msgid "Filter by file" msgstr "按文件过滤" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:158 msgid "Filter by product" msgstr "按产品过滤" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:86 msgid "Permission ID" msgstr "权限ID" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:85 msgid "File ID" msgstr "文件ID" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:75 msgid "Permission #%d not found." msgstr " 没有找到权限#%d。." #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:673 msgid "Confirm navigation" msgstr "确认导航" #. translators: %1$s: open link, %2$s: close link #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:672 msgid "This report link has expired. %1$sClick here to view the filtered report%2$s." msgstr "此报告链接已经过期。%1$s点这里查看已过滤的报告%2$s。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:77 msgid "Set Status - On backorder" msgstr "设置状态 - 在延迟交货" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:58 msgid "View report" msgstr "查看报表" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:50 msgid "Customer download log" msgstr "客户下载日志" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:47 msgid "Copy link" msgstr "复制链接" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:47 msgid "Copying to clipboard failed. You should be able to right-click the button and copy." msgstr "复制到剪贴板失败。您应该能够右键单击该按钮并复制。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:244 msgid "Status:" msgstr "状态:" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:233 msgid "Date created:" msgstr "创建日期:" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:210 msgid "Paid on %1$s @ %2$s" msgstr "支付于%1$s @ %2$s" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:376 msgid "Filter by stock status" msgstr "按库存状态过滤" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:263 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:114 #: includes/wc-product-functions.php:848 msgid "On backorder" msgstr "延迟交货" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:566 msgid "Change status: " msgstr "更改状态:" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:558 msgid "Completed" msgstr "已完成" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:540 msgid "On-hold" msgstr "保留" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:370 msgid "Payment via" msgstr "支付方式" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:240 msgid "M j, Y" msgstr "Y-m-d" #. translators: %s: human-readable time difference #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:236 msgctxt "%s = human-readable time difference" msgid "%s ago" msgstr "%s 之前" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:140 msgid "Change status to completed" msgstr "更改状态为已完成" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:139 msgid "Change status to on-hold" msgstr "更改状态为保留" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:138 msgid "Change status to processing" msgstr "更改状态为处理中" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:47 msgid "Create your first coupon" msgstr "创建您的第一个优惠券" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:60 msgid "Existing products that match by ID or SKU will be updated. Products that do not exist will be skipped." msgstr "ID 或 SKU 匹配的产品将会被更新,如产品不存在将会跳过。" #. translators: %s: helper screen url #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1364 msgid "Connect your store to WooCommerce.com to receive extensions updates and support." msgstr "连接您的店铺 到 WooCommerce.com 接受扩展更新和支持。" #. translators: 1: subscriptions docs 2: subscriptions docs #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:300 msgid "To receive updates and support for this extension, you need to purchase a new subscription or consolidate your extensions to one connected account by sharing or transferring this extension to this connected account." msgstr "为了获得对这个扩展的更新和支持,您需要购买一个新订阅或将您的扩展合并到一个已连接的帐户中,共享传输此扩展到这个已连接的帐户。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:159 msgid "The WooCommerce Helper plugin is no longer needed. Manage subscriptions from the extensions tab instead." msgstr "不再需要 WooCommerce Helper 插件了。 转而使用扩展标签来管理订阅 " #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:117 msgid "Webhook topic unknown. Please select a valid topic." msgstr "Webhook 话题未知。请选择一个有效的话题。" #. translators: %s: webhook name #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:84 msgid "Delete \"%s\" permanently" msgstr "永久删除“%s”" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2122 msgid "Reasons you'll love Jetpack" msgstr "您可能会爱上 Jetpack 的缘由" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2058 msgid "Continue with Jetpack" msgstr "通过 Jetpack 继续" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2012 msgid "payment setup" msgstr "支付设置" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2008 msgid "payment setup and automated taxes" msgstr "支付设置和自动课税" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1403 msgid "Email address to receive payments" msgstr "接受付款的电邮地址" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1400 msgid "Direct payments to email address:" msgstr "直接付款到电邮地址:" #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1352 msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place. Learn more about Square." msgstr "以较低的佣金率安全地接纳信用卡和借记卡,没有惊喜费 (自定义利率可用). 线上线下销售并在一个地点追踪销售和库存 了解Square." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1347 msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. Learn more about Klarna." msgstr "选择您想要的支付方式,立即付款、延迟付款、部分付款。无需信用卡号、无需密码,无需担忧。了解 Klarna." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1342 msgid "Full checkout experience with pay now, pay later and slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. Learn more about Klarna." msgstr "完整的支付体验,包括立即支付、延迟支付、部分付款。 无需信用卡号,无需密码,无需担忧。 了解 Klarna." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1332 msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay. Learn more." msgstr "接受超过135种货币的借记卡和信用卡,还有支付宝和苹果支付的一键付款。了解更多." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:504 msgid "I will also be selling products or services in person." msgstr "我个人也会出售产品及服务。" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:74 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:79 msgid "Customer downloads" msgstr "客户下载" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:126 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:147 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:166 msgid "Revision restored." msgstr "已恢复至修订版本。" #. translators: %s: Home URL #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:103 msgid "If you like, you may enter custom structures for your product URLs here. For example, using shop would make your product links like %sshop/sample-product/. This setting affects product URLs only, not things such as product categories." msgstr "如您喜欢,您可在这里为您的产品URLs输入自定义的结构。例如,使用shop 会使您的产品链接像%sshop/sample-product/. 这些设置影响只产品URLs, 而不会影响像产品目录这种结构的链接。" #. translators: %s: post title #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:61 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "将“%s” 移至回收站" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:382 msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or color. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets." msgstr "属性能让您定义额外的产品数据,例如大小或颜色。你可以用\"分层导航(layered nav)\"工具来使用这些商店侧边栏的属性。" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:241 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:430 msgid "Determines how this attribute's values are displayed." msgstr "请决定如何展示这些属性值。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:169 msgid "This product has produced sales and may be linked to existing orders. Are you sure you want to delete it?" msgstr "这个产品已发生了销售行为并且可能被关联到已有订单了。确定要删除吗?" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-simple.php:66 #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1812 msgid "Read more about “%s”" msgstr "阅读更多关于“%s”" #: i18n/states/TZ.php:43 msgid "Simiyu" msgstr "Simiyu/锡米尤区" #: i18n/states/TZ.php:42 msgid "Njombe" msgstr "Njombe / 恩琼贝区" #: i18n/states/TZ.php:41 msgid "Katavi" msgstr "卡塔维" #: i18n/states/TZ.php:40 msgid "Geita" msgstr "盖塔" #: i18n/states/TZ.php:39 msgid "Manyara" msgstr "Manyara / 曼亚拉区" #: i18n/states/TZ.php:38 msgid "Tanga" msgstr "Tanga" #: i18n/states/TZ.php:37 msgid "Tabora" msgstr "Tabora / 塔波拉" #: i18n/states/TZ.php:36 msgid "Singida" msgstr "Singida / 辛吉达" #: i18n/states/TZ.php:35 msgid "Shinyanga" msgstr "Shinyanga / 希尼安加" #: i18n/states/TZ.php:34 msgid "Ruvuma" msgstr "Ruvuma / 鲁伍马" #: i18n/states/TZ.php:33 msgid "Rukwa" msgstr "Rukwa / 鲁夸区" #: i18n/states/TZ.php:32 msgid "Coast" msgstr "Coast" #: i18n/states/TZ.php:31 msgid "Mwanza" msgstr "Mwanza / 姆万扎" #: i18n/states/TZ.php:30 msgid "Mtwara" msgstr "Mtwara / 姆特瓦拉" #: i18n/states/TZ.php:29 msgid "Morogoro" msgstr "Morogoro / 莫洛戈罗" #: i18n/states/TZ.php:28 msgid "Zanzibar West" msgstr "桑给巴尔西部" #: i18n/states/TZ.php:27 msgid "Mbeya" msgstr "姆贝亚" #: i18n/states/TZ.php:26 msgid "Mara" msgstr "马拉" #: i18n/states/TZ.php:25 msgid "Lindi" msgstr "Lindi" #: i18n/states/TZ.php:24 msgid "Zanzibar South" msgstr "桑给巴尔南部" #: i18n/states/TZ.php:23 msgid "Pemba South" msgstr "奔巴南部" #: i18n/states/TZ.php:22 msgid "Kilimanjaro" msgstr "乞力马扎罗" #: i18n/states/TZ.php:21 msgid "Kigoma" msgstr "基戈马" #: i18n/states/TZ.php:20 msgid "Zanzibar North" msgstr "桑给巴尔北部" #: i18n/states/TZ.php:19 msgid "Pemba North" msgstr "奔巴北部" #: i18n/states/TZ.php:18 msgid "Kagera" msgstr "卡盖拉" #: i18n/states/TZ.php:17 msgid "Iringa" msgstr "伊林加" #: i18n/states/TZ.php:16 msgid "Dodoma" msgstr "多多马" #: i18n/states/TZ.php:15 msgid "Dar es Salaam" msgstr "达累斯萨拉姆" #: i18n/states/TZ.php:14 msgid "Arusha" msgstr "阿鲁沙" #: i18n/states/RO.php:56 msgid "Vâlcea" msgstr "Vâlcea" #: i18n/states/RO.php:54 msgid "Timiș" msgstr "Timiș" #: i18n/states/RO.php:49 msgid "Sălaj" msgstr "Sălaj" #: i18n/states/RO.php:46 msgid "Neamț" msgstr "Neamț" #: i18n/states/RO.php:45 msgid "Mureș" msgstr "Mureș" #: i18n/states/RO.php:44 msgid "Mehedinți" msgstr "Mehedinți" #: i18n/states/RO.php:43 msgid "Maramureș" msgstr "Maramureș" #: i18n/states/RO.php:41 msgid "Iași" msgstr "Iași" #: i18n/states/RO.php:40 msgid "Ialomița" msgstr "Ialomița" #: i18n/states/RO.php:35 msgid "Galați" msgstr "Galați" #: i18n/states/RO.php:33 msgid "Dâmbovița" msgstr "Dâmbovița" #: i18n/states/RO.php:31 msgid "Constanța" msgstr "Constanța" #: i18n/states/RO.php:29 msgid "Caraș-Severin" msgstr "Caraș-Severin" #: i18n/states/RO.php:27 msgid "Buzău" msgstr "Buzău" #: i18n/states/RO.php:26 msgid "București" msgstr "București" #: i18n/states/RO.php:25 msgid "Brașov" msgstr "Brașov" #: i18n/states/RO.php:24 msgid "Brăila" msgstr "Brăila" #: i18n/states/RO.php:23 msgid "Botoșani" msgstr "Botoșani" #: i18n/states/RO.php:22 msgid "Bistrița-Năsăud" msgstr "Bistrița-Năsăud" #: i18n/states/RO.php:20 msgid "Bacău" msgstr "Bacău" #: i18n/states/RO.php:19 msgid "Argeș" msgstr "Argeș" #: i18n/states/MD.php:54 msgid "Ungheni" msgstr "Ungheni" #: i18n/states/MD.php:53 msgid "Telenești" msgstr "Telenești" #: i18n/states/MD.php:52 msgid "Taraclia" msgstr "塔拉克利亚" #: i18n/states/MD.php:51 msgid "Ștefan Vodă" msgstr "Ștefan Vodă" #: i18n/states/MD.php:50 msgid "Șoldănești" msgstr "Șoldănești" #: i18n/states/MD.php:49 msgid "Strășeni" msgstr "Strășeni" #: i18n/states/MD.php:48 msgid "Soroca" msgstr "Soroca" #: i18n/states/MD.php:47 msgid "Sîngerei" msgstr "Sîngerei" #: i18n/states/MD.php:46 msgid "Rîșcani" msgstr "Rîșcani" #: i18n/states/MD.php:45 msgid "Rezina" msgstr "Rezina" #: i18n/states/MD.php:44 msgid "Orhei" msgstr "Orhei" #: i18n/states/MD.php:43 msgid "Ocnița" msgstr "Ocnița" #: i18n/states/MD.php:42 msgid "Nisporeni" msgstr "Nisporeni" #: i18n/states/MD.php:41 msgid "Leova" msgstr "Leova" #: i18n/states/MD.php:40 msgid "Ialoveni" msgstr "Ialoveni" #: i18n/states/MD.php:39 msgid "Hîncești" msgstr "Hîncești" #: i18n/states/MD.php:38 msgid "Glodeni" msgstr "Glodeni" #: i18n/states/MD.php:37 msgid "UTA Găgăuzia" msgstr "UTA Găgăuzia" #: i18n/states/MD.php:36 msgid "Florești" msgstr "Florești" #: i18n/states/MD.php:35 msgid "Fălești" msgstr "Fălești" #: i18n/states/MD.php:34 msgid "Edineț" msgstr "Edineț" #: i18n/states/MD.php:33 msgid "Dubăsari" msgstr "Dubăsari" #: i18n/states/MD.php:32 msgid "Drochia" msgstr "Drochia" #: i18n/states/MD.php:31 msgid "Dondușeni" msgstr "Dondușeni" #: i18n/states/MD.php:30 msgid "Criuleni" msgstr "Criuleni" #: i18n/states/MD.php:29 msgid "Cimișlia" msgstr "Cimișlia" #: i18n/states/MD.php:28 msgid "Căușeni" msgstr "Căușeni/克乌谢尼" #: i18n/states/MD.php:27 i18n/states/RO.php:28 msgid "Călărași" msgstr "Călărași/克勒拉希" #: i18n/states/MD.php:26 msgid "Cantemir" msgstr "Cantemir / 冈代米尔区" #: i18n/states/MD.php:25 msgid "Cahul" msgstr "Cahul / 卡胡尔" #: i18n/states/MD.php:24 msgid "Briceni" msgstr "Briceni / 布里切尼区" #: i18n/states/MD.php:23 msgid "Basarabeasca" msgstr "Basarabeasca" #: i18n/states/MD.php:22 msgid "Anenii Noi" msgstr "Anenii Noi / 新阿内尼" #: i18n/states/MD.php:21 msgid "Bălți" msgstr "Bălți/巴尔蒂" #: i18n/states/MD.php:20 msgid "Chișinău" msgstr "Chișinău" #: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:58 msgid "New payment methods can only be added during checkout. Please contact us if you require assistance." msgstr "只能在结算时添加新的支付方法。如果您需要帮助,请与我们联系。" #: includes/wc-core-functions.php:317 msgid "Belarusian ruble (old)" msgstr "白俄罗斯卢布(旧)" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:338 msgid "This key is invalid or has already been used. Please reset your password again if needed." msgstr "这个key无效或已被使用,如有必要请重置您的密码。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:32 msgid "Customer invoice / Order details" msgstr "顾客的收据/订单详情" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1561 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:723 msgid "End date of sale price, as GMT." msgstr "促销价的截止日期,按 GMT 时间。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:734 msgid "Define if the variation is visible on the product's page." msgstr "定义该变量在产品页面是否可见。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:37 msgid "Email invoice / order details to customer" msgstr "发给客户的邮件收据/订单详情" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23 msgid "Recent Viewed Products" msgstr "最近浏览的产品" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:38 msgid "Resend new order notification" msgstr "重新发送新订单通知" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:157 msgid "Order updated and sent." msgstr "订单已更新且已发送。" #: templates/cart/cart-shipping.php:63 msgid "There are no shipping methods available. Please ensure that your address has been entered correctly, or contact us if you need any help." msgstr "暂无可用的配送方式。请确保您的地址输入无误,或如需帮助,请联系我们。" #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:24 msgid "Products by Rating" msgstr "产品按评级" #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:22 msgid "A list of your store's top-rated products." msgstr "您商店中好评产品的清单。" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:21 msgid "Display a list of a customer's recently viewed products." msgstr "显示客户最近浏览的产品的列表。" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23 msgid "Recent Product Reviews" msgstr "最近的产品评论" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21 msgid "Display a list of recent reviews from your store." msgstr "显示您商店最近评论的列表。" #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:23 msgid "Filter Products by Rating" msgstr "按评分过滤产品" #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:21 msgid "Display a list of star ratings to filter products in your store." msgstr "显示星级评分列表过滤在您店铺里的产品。" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:21 msgid "A list of your store's products." msgstr "您店铺产品的清单" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:25 msgid "Product Tag Cloud" msgstr "产品标签云" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23 msgid "A cloud of your most used product tags." msgstr "您最常用的产品标签云。" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23 msgid "Product Search" msgstr "搜索产品" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21 msgid "A search form for your store." msgstr "您的商店的搜索表单。" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:83 msgid "Maximum depth" msgstr "最大层数" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25 msgid "Filter Products by Price" msgstr "按价格筛选产品" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:23 msgid "Display a slider to filter products in your store by price." msgstr "显示过滤产品的价格滑块" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23 msgid "Filter Products by Attribute" msgstr "按属性筛选产品" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:21 msgid "Display a list of attributes to filter products in your store." msgstr "显示属性的列表过滤产品在你的商店。" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23 msgid "Active Product Filters" msgstr "启用产品过滤器" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21 msgid "Display a list of active product filters." msgstr "显示已启用的产品过滤器的列表。" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23 msgid "Display the customer shopping cart." msgstr "显示客户购物车。" #: includes/wc-template-functions.php:1307 msgid "Relevance" msgstr "关联" #. translators: 1: wc_get_product 2: woocommerce_init #: includes/wc-product-functions.php:58 msgid "%1$s should not be called before the %2$s action." msgstr "%1$s 不应该在之前调用 %2$s 动作。" #. translators: 1: class name 2: woocommerce_logging_class 3: #. WC_Logger_Interface #: includes/wc-core-functions.php:1680 msgid "The class %1$s provided by %2$s filter must implement %3$s." msgstr "过滤器 %2$s 提供的类 %1$s 必须实现 %3$s。" #: includes/wc-attribute-functions.php:436 msgid "Please, provide an attribute name." msgstr "请提供属性名称。" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:63 msgid "Sorry, the order could not be found. Please contact us if you are having difficulty finding your order details." msgstr "抱歉,找不到订单。如果您难以找到您的订单详情,请联系我们。" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:50 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "请输入有效的电邮地址" #. translators: %s: product name #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:144 msgid "Sorry, \"%s\" is no longer in stock so this order cannot be paid for. We apologize for any inconvenience caused." msgstr "抱歉,“%s“已售罄,因此不能支付这个订单, 由此造成的不便,我们深表歉意。" #. translators: 1: WC_Logger::log 2: level #: includes/class-wc-logger.php:132 msgid "%1$s was called with an invalid level \"%2$s\"." msgstr "%1$s 被使用一个无效的级别“%2$s” 调用。" #. translators: 1: class name 2: WC_Log_Handler_Interface #: includes/class-wc-logger.php:54 msgid "The provided handler %1$s does not implement %2$s." msgstr "提供的处理程序 %1$s 没有实现 %2$s。" #: includes/class-wc-form-handler.php:465 msgid "Unable to add payment method to your account." msgstr "无法向您的帐户添加付款方式。" #: includes/class-wc-form-handler.php:461 msgid "Payment method successfully added." msgstr "付款方式已添加成功。" #: includes/class-wc-form-handler.php:448 msgid "Invalid payment gateway." msgstr "无效的付款方式" #: includes/class-wc-discounts.php:713 includes/class-wc-discounts.php:751 #: includes/class-wc-discounts.php:806 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products." msgstr "抱歉,此优惠券不适用于所选产品。" #: includes/class-wc-coupon.php:513 includes/class-wc-coupon.php:517 msgid "Invalid discount amount" msgstr "无效的折扣金额" #: includes/class-wc-checkout.php:236 msgid "Create account password" msgstr "创建帐号密码" #: includes/class-wc-cart-fees.php:90 msgid "Fee has already been added." msgstr "费用已经添加。" #: includes/class-wc-ajax.php:947 msgid "%s fee" msgstr "%s 费用" #. translators: %d: amount of indexes #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:485 msgid "%d indexes added" msgstr "%d 索引已添加" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:185 msgid "Reset usage tracking" msgstr "重置使用跟踪" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:181 msgid "This option will delete ALL of your tax rates, use with caution. This action cannot be reversed." msgstr "此选项将删除您的所有税率,谨慎使用。此操作无法撤销。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:177 msgid "Delete tax rates" msgstr "删除税率" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:168 msgid "Create pages" msgstr "创建页面" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:167 msgid "Create default WooCommerce pages" msgstr "创建默认的 WooCommerce 页面" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:158 msgid "Clear customer sessions" msgstr "清除客户 sessions" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:145 msgid "This tool will add address indexes to orders that do not have them yet. This improves order search results." msgstr "该工具将会为没有地址索引的订单添加地址索引,这将改进订单搜索结果。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:144 msgid "Index orders" msgstr "索引订单" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:143 msgid "Order address indexes" msgstr "订单地址索引" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:123 msgid "WooCommerce transients" msgstr "WooCommerce transients" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1022 msgctxt "Page setting" msgid "Terms and conditions" msgstr "条款和条件" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:581 msgid "Not tested with the active version of WooCommerce" msgstr "未测试与当前 WooCommerce 版本的兼容性" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:496 msgid "Post Type Counts" msgstr "文章类型数量" #. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:472 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:486 msgid "Data: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB" msgstr "数据:%1$.2fMB + 索引: %2$.2fMB" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:457 msgid "Database Index Size" msgstr "数据库索引大小" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:451 msgid "Database Data Size" msgstr "数据库数据大小" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:445 msgid "Total Database Size" msgstr "数据库总的大小" #. Translators: %s: function name. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:354 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:368 msgid "%s failed. Contact your hosting provider." msgstr "%s失败,请联系您的主机供应商。" #. translators: 1: X-Accel-Redirect 2: X-Sendfile 3: mod_xsendfile #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:266 msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, %1$s / %2$s can be used to serve downloads instead (server requires %3$s)." msgstr "强制下载将保留URL隐藏,但某些服务器可能不可靠地提供大文件。如果支持,%1$s / %2$s 可以用于服务下载(服务器需要) %3$s)。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:101 msgid "The postal code, if any, in which your business is located." msgstr "您业务所在地的邮政编码(如果有的话)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:92 msgid "The country and state or province, if any, in which your business is located." msgstr "您业务所在地的国家/地区和省级区域,如果有的话。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:91 msgid "Country / State" msgstr "国家/地区" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:83 msgid "The city in which your business is located." msgstr "您所在的城市。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:74 msgid "An additional, optional address line for your business location." msgstr "您的商家位置附加的可选地址行。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:65 msgid "The street address for your business location." msgstr "您业务所在地的街道地址。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:59 msgid "This is where your business is located. Tax rates and shipping rates will use this address." msgstr "适用于税率和运费将的业务所在地地址。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:57 msgid "Store Address" msgstr "店铺地址" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:49 msgid "Update now" msgstr "现在更新" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44 msgid "As this is a major update, we strongly recommend creating a backup of your site before updating." msgstr "由于这是一个主要的更新,我们强烈建议您在更新之前创建一个站点备份。" #. translators: %s: version number #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:14 msgid "The following active plugin(s) have not declared compatibility with WooCommerce %s yet and should be updated and examined further before you proceed:" msgstr "当前启用的以下插件尚未声明与 WooCommerce 的兼容 %s,在进行下一步之前,应进行更新和了解:" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:21 msgid "This is a major update, are you sure you're ready?" msgstr "这是一个重大的更新,你确定你准备好了吗?" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:30 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:19 msgid "Tested up to WooCommerce version" msgstr "经过 WooCommerce 版本测试" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:29 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:18 msgid "Plugin" msgstr "插件" #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:220 msgid "unknown" msgstr "未知" #. translators: %s: version number #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:143 msgid "Heads up! The versions of the following plugins you're running haven't been tested with WooCommerce %s. Please update them or confirm compatibility before updating WooCommerce, or you may experience issues:" msgstr "小心! 您正在运行的以下插件的版本尚未使用 WooCommerce 进行测试 %s。在更新WooCommerce之前,请更新它们或确认兼容性,否则可能会遇到问题:" #. translators: %s: version number #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:120 msgid "Heads up! The versions of the following plugins you're running haven't been tested with the latest version of WooCommerce (%s)." msgstr "小心!您运行的以下插件的版本尚未使用最新版本的WooCommerce(%s)。" #. translators: 1: refund id 2: refund date 3: username #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:23 msgid "Refund #%1$s - %2$s by %3$s" msgstr "退款#%1$s - %2$s 由 %3$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:239 msgid "Add shipping" msgstr "添加运费" #. translators: 1: product ID 2: quantity in stock #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:336 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:432 msgid "The stock has not been updated because the value has changed since editing. Product %1$d has %2$d units in stock." msgstr "库存尚未更新,因为编辑后值已更改,产品%1$d 有 %2$d 个库存单位。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:107 msgid "Order details manually sent to customer." msgstr "订单详细信息手动发送给客户。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:49 msgid "Choose an action..." msgstr "选择一个动作…" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:537 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:729 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:142 msgid "Position" msgstr "位置" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:384 msgid "Upload a new file" msgstr "上传一个新文件" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:380 msgid "The file is empty or using a different encoding than UTF-8, please try again with a new file." msgstr "该文件为空或者它不是 UTF-8 编码的,请用另一个新文件重试。" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:58 msgid "Lifetime Subscription" msgstr "终身订阅" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:16 msgid "Sort by:" msgstr "排序方式:" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:12 msgid "Below is a list of extensions available on your WooCommerce.com account. To receive extension updates please make sure the extension is installed, and its subscription activated and connected to your WooCommerce.com account. Extensions can be activated from the Plugins screen." msgstr "下面是您 WooCommerce.com 帐户的扩展插件的列表。要接收到更新,请确保扩展插件已安装,并且其订阅激活并连接到您的 WooCommerce.com 帐户。扩展可以在插件屏激活。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:345 msgid "Expired" msgstr "过期" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:344 msgid "Expiring Soon" msgstr "即将过期" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:343 msgid "Update Available" msgstr "有更新可用" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2293 msgid "Transfer existing products to your new store — just import a CSV file." msgstr "转移已存在的产品到您的新店铺 — 仅需导入一个 CSV 文件。" #. translators: 1: WooCommerce 2:: five stars #: includes/admin/class-wc-admin.php:241 msgid "If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!" msgstr "如果你喜欢%1$s 请留下我们 %2$s评分。先表示十分的谢意哦!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2292 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2298 msgid "Import products" msgstr "导入产品" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2291 msgid "Have an existing store?" msgstr "有一个已存在的店铺?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2284 msgid "Create a product" msgstr "创建一个产品" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2264 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2268 msgid "Yes please!" msgstr "是的!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2250 msgid "We're here for you — get tips, product updates, and inspiration straight to your mailbox." msgstr "我们可以为您提供帮助——直接通过邮箱获得提示、产品更新和灵感。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2247 msgid "You're ready to start selling!" msgstr "您已准备好开始营业了!" #. translators: %1$s: link to videos, %2$s: link to docs #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2242 msgid "Watch our guided tour videos to learn more about WooCommerce, and visit WooCommerce.com to learn more about getting started." msgstr "观看我们的导览视频详细了解 WooCommerce,并访问 WooCommerce.com 详细了解入门指南。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2170 msgid "Your site might be on a private network. Jetpack can only connect to public sites. Please make sure your site is visible over the internet, and then try connecting again 🙏." msgstr "您的站点可能位于私人网络上。Jetpack 只能连接到公共站点。请确保您的站点在互联网上可见,然后尝试重新连接 🙏。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2169 msgid "Sorry! We couldn't contact Jetpack just now 😭. Please make sure that your site is visible over the internet, and that it accepts incoming and outgoing requests via curl. You can also try to connect to Jetpack again, and if you run into any more issues, please contact support." msgstr "抱歉!我们现在无法连接 Jetpack 😭。请确保您的站点在互联网上可见,并能通过 curl 接收传入和传出的请求。您也可以尝试重新连接 Jetpack,如果遇到其他问题,请联系支持人员。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2168 msgid "Sorry! We tried, but we couldn't install Jetpack for you 😭. Please go to the Plugins tab to install it, and finish setting up your store." msgstr "抱歉!我们已尽力,但无法为您安装 Jetpack 😭。请转到“插件”选项卡进行安装,并完成您的店铺设置。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2167 msgid "Sorry! We tried, but we couldn't connect Jetpack just now 😭. Please go to the Plugins tab to connect Jetpack, so that you can finish setting up your store." msgstr "抱歉!我们已尽力,但现在无法连接 Jetpack 😭。请转到“插件”选项卡连接 Jetpack,以便完成您的店铺设置。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2156 msgid "Share new items on social media the moment they're live in your store." msgstr "一旦您的店铺中有新品上线,就在社交媒体上进行分享。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2153 msgid "Product promotion" msgstr "产品优惠" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2148 msgid "Get an alert if your store is down for even a few minutes." msgstr "即使您的店铺只关闭几分钟,也会收到提醒。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2145 msgid "Store monitoring" msgstr "店铺监控" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2140 msgid "Get insights on how your store is doing, including total sales, top products, and more." msgstr "了解您店铺的运营情况,包括总销售额、最畅销的产品等等。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2137 msgid "Store stats" msgstr "店铺统计" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2132 msgid "Protect your store from unauthorized access." msgstr "保护您的店铺免遭未经授权的访问。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2129 msgid "Better security" msgstr "更安全" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2121 msgid "Bonus reasons you'll love Jetpack" msgstr "您会爱上 Jetpack 的原因" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2104 msgid "By connecting your site you agree to our fascinating Terms of Service and to share details with WordPress.com" msgstr "连接您的站点即表示,您同意我们清晰易懂的服务条款,并同意与 WordPress.com 共享详细信息" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2097 msgid "Finish setting up your store" msgstr "完成店铺设置" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2057 msgid "Connect your store to Jetpack to enable extra features" msgstr "将您的店铺连接到 Jetpack 以启用额外的功能" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2056 msgid "Connect your store to Jetpack" msgstr "连接你的店铺到 Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2035 msgid "Sorry, we couldn't connect your store to Jetpack" msgstr "抱歉,我们无法将您的店铺连接到 Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2016 msgid "automated taxes" msgstr "自动收取税费" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2006 msgid "payment setup, automated taxes and discounted shipping labels" msgstr "支付设置,自动收税和折扣航运标签" #. translators: %s: list of features, potentially comma separated #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2047 msgid "Your store is almost ready! To activate services like %s, just connect with Jetpack." msgstr "您的店铺马上准备就绪!要激活 %s 等服务,只需连接 Jetpack。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1901 msgid "Automated Taxes" msgstr "税务自动化" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1888 msgid "Storefront Theme" msgstr "Storefront 主题" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1748 msgid "Collect payments from customers offline." msgstr "离线收取客户付款。" #. translators: %s: Link #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1712 msgid "WooCommerce can accept both online and offline payments. Additional payment methods can be installed later." msgstr "WooCommerce 可接受在线和离线付款。也可稍后更多付款方式。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1414 msgid "PayPal email address:" msgstr "PayPal 电邮地址:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1377 msgid "Stripe email address" msgstr "拆分电子邮件地址" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1374 msgid "Stripe email address:" msgstr "拆分电子邮件地址:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:925 msgid "Shipping Method" msgstr "配送方式" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:922 msgid "Shipping Zone" msgstr "配送区域" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:777 msgid "Don't charge for shipping." msgstr "不要收取运费。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:770 msgid "What would you like to charge for flat rate shipping?" msgstr "您想收取多少固定运费?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:765 msgid "Set a fixed price to cover shipping costs." msgstr "设置一个固定的价格来支付运费。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:764 msgid "Flat Rate" msgstr "固定费率" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:700 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:735 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2198 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:490 msgid "I plan to sell both physical and digital products" msgstr "我打算出售实物和虚拟产品" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:492 msgid "I plan to sell digital products" msgstr "我打算出售虚拟产品" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:491 msgid "I plan to sell physical products" msgstr "我打算出售实物产品" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:487 msgid "What type of products do you plan to sell?" msgstr "您打算出售什么类型的产品?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:416 msgid "The following wizard will help you configure your store and get you started quickly." msgstr "以下向导将帮助您配置店铺并快速上手。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:232 msgid "Activate" msgstr "启用" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:212 msgid "Store setup" msgstr "安装店铺" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:879 msgid "Terms and Conditions Page" msgstr "条款和条件页面" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:875 msgid "My Account Page" msgstr "我的账户页" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:871 msgid "Checkout Page" msgstr "结算页" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:867 msgid "Cart Page" msgstr "购物车页" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:863 msgid "Shop Page" msgstr "店铺页面" #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:172 msgid "Coupon scheduled for: %s." msgstr "优惠券定时: %s。" #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:153 msgid "Order scheduled for: %s." msgstr "订单定时: %s" #. translators: %s: extensions count #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:132 msgid "Extensions %s" msgstr "扩展 %s" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:340 msgid "Enter a fixed amount or percentage to apply as a fee." msgstr "输入固定金额或百分比作为费用金额。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:339 msgid "Enter a coupon code to apply to this order." msgstr "请输入一个用于该订单的优惠代码。" #: includes/class-wc-discounts.php:247 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:936 msgid "Invalid coupon" msgstr "无效的优惠券" #. translators: %s: $key Key to check #: includes/abstracts/abstract-wc-data.php:298 msgid "Generic add/update/get meta methods should not be used for internal meta data, including \"%s\". Use getters and setters." msgstr "一般的添加/更新/获取 Meta 的方法不应用于内部元数据,包括“%s”。请使用 getters 和 setters。" #: i18n/states/MX.php:44 msgid "Yucatán" msgstr "尤卡坦" #: i18n/states/MX.php:37 msgid "San Luis Potosí" msgstr "圣路易斯波多西" #: i18n/states/MX.php:35 msgid "Querétaro" msgstr "克雷塔罗" #: i18n/states/MX.php:30 msgid "Michoacán" msgstr "米却肯州" #: i18n/states/MX.php:29 msgid "Estado de México" msgstr "墨西哥州" #: i18n/states/MX.php:16 msgid "Nuevo León" msgstr "新莱昂州" #: i18n/states/MX.php:14 msgid "Ciudad de México" msgstr "墨西哥城" #: i18n/states/CH.php:39 msgid "Zürich" msgstr "苏黎世" #: i18n/states/CH.php:38 msgid "Zug" msgstr "楚格" #: i18n/states/CH.php:37 msgid "Vaud" msgstr "沃州" #: i18n/states/CH.php:36 msgid "Valais" msgstr "瓦莱州;" #: i18n/states/CH.php:35 msgid "Uri" msgstr "乌里" #: i18n/states/CH.php:34 msgid "Ticino" msgstr "提契诺州" #: i18n/states/CH.php:33 msgid "Thurgau" msgstr "图尔高" #: i18n/states/CH.php:32 msgid "St. Gallen" msgstr "圣加仑" #: i18n/states/CH.php:31 msgid "Solothurn" msgstr "索洛图恩" #: i18n/states/CH.php:30 msgid "Schwyz" msgstr "施维茨" #: i18n/states/CH.php:29 msgid "Schaffhausen" msgstr "沙夫豪森" #: i18n/states/CH.php:28 msgid "Obwalden" msgstr "上瓦尔登" #: i18n/states/CH.php:27 msgid "Nidwalden" msgstr "下瓦尔登州" #: i18n/states/CH.php:26 msgid "Neuchâtel" msgstr "纳沙泰尔州" #: i18n/states/CH.php:25 msgid "Luzern" msgstr "卢塞恩" #: i18n/states/CH.php:24 msgid "Jura" msgstr "汝拉州" #: i18n/states/CH.php:23 msgid "Graubünden" msgstr "格劳宾登州" #: i18n/states/CH.php:22 msgid "Glarus" msgstr "格拉鲁斯州" #: i18n/states/CH.php:21 msgid "Geneva" msgstr "日内瓦" #: i18n/states/CH.php:20 msgid "Fribourg" msgstr "弗里堡" #: i18n/states/CH.php:19 msgid "Bern" msgstr "伯尔尼" #: i18n/states/CH.php:18 msgid "Basel-Stadt" msgstr "巴塞尔城市州" #: i18n/states/CH.php:17 msgid "Basel-Landschaft" msgstr "巴泽尔乡村半州" #: i18n/states/CH.php:16 msgid "Appenzell Innerrhoden" msgstr "内阿彭策尔州" #: i18n/states/CH.php:15 msgid "Appenzell Ausserrhoden" msgstr "外阿彭策尔州" #: i18n/states/CH.php:14 msgid "Aargau" msgstr "阿尔高州" #: i18n/states/AO.php:31 msgid "Zaire" msgstr "扎伊尔" #: i18n/states/AO.php:30 msgid "Uíge" msgstr "威热" #: i18n/states/AO.php:29 msgid "Namibe" msgstr " 纳米贝" #: i18n/states/AO.php:28 msgid "Moxico" msgstr " 莫希科" #: i18n/states/AO.php:27 msgid "Malanje" msgstr "马兰热" #: i18n/states/AO.php:26 msgid "Lunda-Sul" msgstr "南隆达" #: i18n/states/AO.php:25 msgid "Lunda-Norte" msgstr "北隆达" #: i18n/states/AO.php:24 msgid "Luanda" msgstr "罗安达" #: i18n/states/AO.php:23 msgid "Kwanza-Sul" msgstr "南宽扎" #: i18n/states/AO.php:22 msgid "Kwanza-Norte" msgstr "北宽扎" #: i18n/states/AO.php:21 msgid "Kuando Kubango" msgstr "宽多-库邦戈" #: i18n/states/AO.php:19 msgid "Huambo" msgstr "万博" #: i18n/states/AO.php:18 msgid "Cunene" msgstr "库内内" #: i18n/states/AO.php:17 msgid "Cabinda" msgstr "卡宾达" #: i18n/states/AO.php:16 msgid "Bié" msgstr "比耶" #: i18n/states/AO.php:15 msgid "Benguela" msgstr "本格拉" #: i18n/states/AO.php:14 msgid "Bengo" msgstr "本戈" #. translators: %s: image URL #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:614 msgid "Unable to use image \"%s\"." msgstr "未能使用图片 \"%s\"。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:172 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:88 msgid "The \"locations not covered by your other zones\" zone cannot be updated." msgstr "\"未包含在其它区域的位置\",区域不能更新。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:257 msgid "Product categories that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "不适用该优惠券的产品分类,或不能在购物车种适用 “固定购物车折扣” 的分类。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:239 msgid "Product categories that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "适用该优惠券的产品分类,或能在购物车种适用 “固定购物车折扣” 的分类。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:218 msgid "Products that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "不适用该优惠券的产品,或不能在购物车种适用 “固定购物车折扣” 的产品。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:200 msgid "Products that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "适用该优惠券的产品,或能在购物车种适用 “固定购物车折扣” 的产品。" #. translators: 1: rating 2: rating count #: includes/wc-template-functions.php:3184 msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating" msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings" msgstr[0] "评分 %1$s / 5,已有 %2$s 位顾客进行了评价" #: includes/wc-product-functions.php:772 msgid "Search results only" msgstr "仅搜索结果页" #: includes/wc-product-functions.php:771 msgid "Shop only" msgstr "仅店铺页" #: includes/wc-product-functions.php:770 msgid "Shop and search results" msgstr "店铺页和搜索结果页" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:109 msgid "This order cannot be paid for. Please contact us if you need assistance." msgstr "该订单无法支付,如果您需要帮助请联系我们。" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:98 msgid "Please log in to your account below to continue to the payment form." msgstr "请在下面登录您的账户以完成结算。" #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:930 msgid "No matching product exists to update." msgstr "没找到要更新的产品。" #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:922 msgid "A product with this SKU already exists." msgstr "该 SKU 已被其它产品使用。" #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:914 msgid "A product with this ID already exists." msgstr "该 ID 已被其它产品使用。" #. translators: %s: product SKU #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:868 msgid "SKU %s" msgstr "SKU %s" #. translators: %d: product ID #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:864 msgid "ID %d" msgstr "ID %d" #. translators: %s: image URL #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:605 msgid "Not able to attach \"%s\"." msgstr "不能附加\"%s\"。" #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:433 msgid "Variation cannot be imported: Missing parent ID or parent does not exist yet." msgstr "变量产品无法导入:父级产品ID缺失或者父级产品已不存在。" #. translators: %d: product ID #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:190 msgid "Invalid product ID %d." msgstr "无效的产品ID %d。" #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:173 msgid "Invalid product type." msgstr "无效的产品类型。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:194 msgid "Subject (paid)" msgstr "主题(已支付)" #. translators: %s: Available placeholders for use #. translators: %s: list of placeholders #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:131 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:164 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:173 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:180 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:189 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:198 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:207 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:157 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:166 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:159 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:168 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:236 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:245 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:254 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:263 #: includes/emails/class-wc-email.php:629 #: includes/emails/class-wc-email.php:638 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:146 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:155 msgid "Available placeholders: %s" msgstr "可用的占位符: %s" #: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:426 msgid "Invalid customer query." msgstr "无效的顾客查询。" #: includes/class-wc-post-types.php:307 msgid "Add New" msgstr "添加新的" #: includes/class-wc-post-types.php:305 msgid "All Products" msgstr "全部产品" #. translators: use local order of street name and house number. #: includes/class-wc-countries.php:658 msgid "House number and street name" msgstr "街道名称和房屋编号" #: includes/class-wc-ajax.php:1820 msgid "API Key generated successfully. Make sure to copy your new keys now as the secret key will be hidden once you leave this page." msgstr "API Key 已生成,由于它在你离开这个页面时将会被隐藏所以请确保现在就复制新 keys。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2068 msgid "List of upsell products IDs." msgstr "upsell 产品ID 列表。" #. Translators: %s: page name. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:692 msgid "The URL of your %s page (along with the Page ID)." msgstr "%s 页面的URL(连同页面ID)。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:59 msgid "The homepage URL of your site." msgstr "您站点的首页。" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:88 msgid "Generate CSV" msgstr "生成 CSV" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:79 msgid "Yes, export all custom meta" msgstr "是的,导出全部自定义的元数据" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:75 msgid "Export custom meta?" msgstr "导出自定义的元数据?" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:56 msgid "Product variations" msgstr "产品变量" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:50 msgid "Export all products" msgstr "导出全部产品" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:47 msgid "Which product types should be exported?" msgstr "应导出哪些产品类型呢?" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:34 msgid "Export all columns" msgstr "导出全部产品" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:31 msgid "Which columns should be exported?" msgstr "应导出哪些列呢?" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:24 msgid "This tool allows you to generate and download a CSV file containing a list of all products." msgstr "这个工具能让您生成并下载一个包含了全部产品的 CSV 文件。" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:23 msgid "Export products to a CSV file" msgstr "导出产品到一个 CSV 文件" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:17 msgid "Export Products" msgstr "导出产品" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:82 msgid "Product restored" msgstr "产品已恢复" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:78 msgid "Order restored" msgstr "订单已恢复" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:71 msgid "Coupon restored" msgstr "优惠券已恢复" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:28 msgid "Manage shipping methods" msgstr "管理配送方式" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:944 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:26 #: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:87 msgid "Locations not covered by your other zones" msgstr "您的其他区域没有覆盖的位置" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:459 msgid "Star ratings should be required, not optional" msgstr "星级评分是必需,不是可选的" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:450 msgid "Enable star rating on reviews" msgstr "启用评价时的星级评分" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:439 msgid "Reviews can only be left by \"verified owners\"" msgstr "仅“已验证的用户”可参与评价" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:420 msgid "Enable product reviews" msgstr "启用产品评价" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:76 msgid "Set Status - Out of stock" msgstr "设置状态 - 售罄" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:75 msgid "Set Status - In stock" msgstr "设置状态 - 现货" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100 msgid "Show advanced options" msgstr "显示高级选项" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100 msgid "Hide advanced options" msgstr "隐藏高级选项" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:74 msgid "CSV Delimiter" msgstr "CSV 分隔符" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:65 msgid "Alternatively, enter the path to a CSV file on your server:" msgstr "或者输入您服务器上的一个 CSV 文件的路径:" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:56 msgid "Update existing products" msgstr "更新已存在的产品" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:23 msgid "Choose a CSV file from your computer:" msgstr "从您的电脑上选择一个 CSV 文件:" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:15 msgid "This tool allows you to import (or merge) product data to your store from a CSV file." msgstr "这个工具能让您从一个 CSV 文件,导入(或合并)产品数据到您的店铺。" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:16 msgid "Your products are now being imported..." msgstr "正在导入您的产品…" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:15 msgid "Importing" msgstr "导入中" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:59 msgid "Run the importer" msgstr "运行导入器" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:38 msgid "Do not import" msgstr "不导入" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:32 msgid "Sample:" msgstr "示例:" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:22 msgid "Map to field" msgstr "映射到元数据" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:21 msgid "Column name" msgstr "字段名称" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:15 msgid "Select fields from your CSV file to map against products fields, or to ignore during import." msgstr "以选择的方式把您 CSV 文件中的元数据映射为产品的元数据,或者在导入时忽略掉。" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:14 msgid "Map CSV fields to products" msgstr "映射 CSV 的元数据到产品" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-header.php:13 msgid "Import Products" msgstr "导入产品" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:62 msgid "Reason for failure" msgstr "失败原因" #. translators: %d: import results #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:54 msgid "Import complete!" msgstr "导入完成!" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:50 msgid "View import log" msgstr "查看导入记录" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:44 msgid "Failed to import %s product" msgid_plural "Failed to import %s products" msgstr[0] "%s 个产品导入失败" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:36 msgid "%s product was skipped" msgid_plural "%s products were skipped" msgstr[0] "%s 个产品被忽略" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:28 msgid "%s product updated" msgid_plural "%s products updated" msgstr[0] "%s 个产品被更新" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:20 msgid "%s product imported" msgid_plural "%s products imported" msgstr[0] "%s 个产品被导入" #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:24 msgid "Parent SKU" msgstr "父级 SKU" #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:22 msgid "Product Title" msgstr "产品标题" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:728 msgid "Import as meta" msgstr "导入为元数据" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:723 msgid "Default attribute" msgstr "默认的属性" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:722 msgid "Attribute visibility" msgstr "属性的可见性" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:721 msgid "Is a global attribute?" msgstr "是个全局属性?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:720 msgid "Attribute value(s)" msgstr "属性值" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:719 msgid "Attribute name" msgstr "属性名" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:711 msgid "Download URL" msgstr "下载链接" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:710 msgid "Download name" msgstr "下载的名称" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:701 msgid "External product" msgstr "外部产品" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:675 msgctxt "Quantity in stock" msgid "Stock" msgstr "库存数" #. translators: %d: Meta number #. translators: %s: meta data name #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:562 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:668 msgid "Meta: %s" msgstr "元数据:%s" #. translators: %d: Download number #. translators: %s: download number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:560 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:554 msgid "Download %d URL" msgstr "下载 %d 的链接" #. translators: %d: Download number #. translators: %s: download number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:558 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:552 msgid "Download %d name" msgstr "下载 %d 的名称" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:556 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:623 msgid "Attribute %d default" msgstr "属性 %d 的默认值" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:554 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:585 msgid "Attribute %d global" msgstr "属性 %d 的全局" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:552 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:583 msgid "Attribute %d visible" msgstr "属性 %d 可见" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:550 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:581 msgid "Attribute %d value(s)" msgstr "属性 %d 值" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:548 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:579 msgid "Attribute %d name" msgstr "属性 %d 名称" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:535 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:703 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:140 msgid "External URL" msgstr "外部链接" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:530 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:713 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:135 msgid "Download expiry days" msgstr "下载的过期天数" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:528 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:695 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:133 msgid "Images" msgstr "图片" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:521 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:726 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:126 msgid "Allow customer reviews?" msgstr "允许顾客评价?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:510 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:676 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:116 msgid "Backorders allowed?" msgstr "允许缺货下单?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:505 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:669 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:110 msgid "Date sale price ends" msgstr "促销截止日期" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:504 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:668 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:109 msgid "Date sale price starts" msgstr "促销开始日期" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:502 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:661 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:107 msgid "Short description" msgstr "简短描述" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:501 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:660 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:106 msgid "Visibility in catalog" msgstr "在列表页可见" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:500 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:659 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:105 msgid "Is featured?" msgstr "是推荐产品?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:499 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:658 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:104 msgid "Published" msgstr "已发布" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:361 msgid "Please upload or provide the link to a valid CSV file." msgstr "请上传或提供一个有效的 CSV 文件。" #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:67 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:318 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:354 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:402 msgid "Invalid file type. The importer supports CSV and TXT file formats." msgstr "无效的文件类型,导入器支持 CSV 和 TXT 格式。" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:314 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "" "文件为空,请上传更多的东西。此错误也可能是由于 php.ini 中禁用了上传或\n" " post_max_size 被定义为小于 php.ini 中的 upload_max_filesize 引起的。" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:142 msgid "Done!" msgstr "搞定!" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:132 msgid "Column mapping" msgstr "列映射" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:127 msgid "Upload CSV file" msgstr "上传 CSV 文件" #: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:8 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:19 msgid "WooCommerce.com Subscriptions %s" msgstr "WooCommerce.com 订阅 %s" #: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:4 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:15 msgid "Browse Extensions" msgstr "浏览扩展" #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:12 msgid "Disconnect" msgstr "断开连接" #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:11 msgid "My Subscriptions" msgstr "我的订阅" #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:6 msgid "Connected to WooCommerce.com" msgstr "连接到 WooCommerce.com" #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:27 msgid "Connect" msgstr "连接" #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:26 msgid "Once connected, your WooCommerce.com purchases will be listed here." msgstr "连接后,您在 WooCommerce.com 购买的产品将会列在这里。" #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:25 msgid "Manage your subscriptions, get important product notifications, and updates, all from the convenience of your WooCommerce dashboard" msgstr "" "管理您的订阅,获取重要的产品通知和更新,所有这些便利都来自于您的\n" " WooCommerce 仪表盘" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:169 msgid "Installed Extensions without a Subscription" msgstr "在没有订阅的情况下安装扩展" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:162 msgid "Could not find any subscriptions on your WooCommerce.com account" msgstr "未在您的 WooCommerce.com 账户中找到任何订阅" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:341 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:122 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:125 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:132 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:135 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:186 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:189 msgid "Inactive" msgstr "未激活" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:107 msgid "Upgrade" msgstr "升级" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:97 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:99 msgid "Shared by %s" msgstr "由 %s 分享" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:92 msgid "Subscription: Unlimited" msgstr "订阅:无限制" #. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active #: includes/admin/helper/views/html-main.php:90 msgid "Subscription: Using %1$d of %2$d sites available" msgstr "订阅:正在 %1$d 个站点使用,可在 %2$d 个站点使用" #. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active #: includes/admin/helper/views/html-main.php:87 msgid "Subscription: Not available - %1$d of %2$d already in use" msgstr "订阅:不可用 - %1$d / %2$d 已被使用" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:77 msgid "Expires on:" msgstr "过期时间:" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:72 msgid "Expiring soon!" msgstr "马上要过期了!" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:67 msgid "Auto renews on:" msgstr "自动续费时间:" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:62 msgid "Expired :(" msgstr "过期了 :(" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:10 msgid "Subscriptions" msgstr "订阅" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:5 #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:14 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:24 msgid "WooCommerce Extensions" msgstr "WooCommerce 扩展" #: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:5 msgid "We've made things simpler and easier to manage moving forward. From now on you can manage all your WooCommerce purchases directly from the Extensions menu within the WooCommerce plugin itself. View and manage your extensions now." msgstr "我们简化了流程,让以后管理变得更轻松。从现在开始,您可以直接通过 WooCommerce 插件自带的“扩展程序”菜单管理所有 WooCommerce 购买项目。立即查看和管理您的扩展程序。" #: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:4 msgid "Looking for the WooCommerce Helper?" msgstr "在找 WooCommerce 助手?" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1397 msgid "Note: You currently have %2$d paid extension which should be updated first before updating WooCommerce." msgid_plural "Note: You currently have %2$d paid extensions which should be updated first before updating WooCommerce." msgstr[0] "注:您当前有 %2$d 个付费扩展需要在更新 WooCommerce 之前进行更新。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:578 msgid "Authentication and subscription caches refreshed successfully." msgstr "授权和订阅缓存已刷新。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:571 msgid "You have successfully disconnected your store from WooCommerce.com" msgstr "您的店铺已与 WooCommerce.com 断开连接" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:564 msgid "You have successfully connected your store to WooCommerce.com" msgstr "您的店铺已与 WooCommerce.com 连接" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:556 msgid "An error has occurred when deactivating the extension %1$s. Please proceed to the Plugins screen to deactivate it manually." msgstr "取消激活扩展程序 %1$s 时出错。请转至“插件”屏幕以手动取消激活此扩展程序。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:544 msgid "The extension %s has been deactivated successfully." msgstr "扩展 %s 已禁用。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:532 msgid "An error has occurred when deactivating the subscription for %s. Please try again later." msgstr "取消激活 %s 订阅时出错。请稍后重试。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:515 msgid "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product. Click here if you wish to deactivate the plugin as well." msgstr "已取消订阅 %1$s 。您不会再收到该产品的更新。如果您还想要禁用该插件,请点击此处。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:497 msgid "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product." msgstr "已成功取消激活 %s 订阅。您不会再收到该产品的更新。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:485 msgid "An error has occurred when activating %s. Please try again later." msgstr "激活 %s 时出错。请稍后重试。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:473 msgid "%s activated successfully. You will now receive updates for this product." msgstr "%s 激活成功,您从现在开始可接收到该产品的更新了。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:289 msgid "Version %s is available. To enable this update you need to purchase a new subscription." msgstr "版本 %s 可用。要启用此更新,您需要购买新订阅。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:242 msgid "This subscription is expiring soon. Please renew to continue receiving updates and support." msgstr "此订阅即将到期。请续订以便继续接收更新和支持。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:232 msgid "Enable auto-renew" msgstr "启用自动续费" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:231 msgid "Subscription is expiring soon." msgstr "订阅马上要 过期 了。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:220 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:243 msgid "Renew" msgstr "续费" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:219 msgid "This subscription has expired. Please renew to receive updates and support." msgstr "此订阅已过期。请续订以接收更新和支持。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:211 msgid "This subscription has expired. Contact the owner to renew the subscription to receive updates and support." msgstr "此订阅已过期。请与所有者联系,续订此订阅以获取更新和支持。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:204 msgid "To enable this update you need to purchase a new subscription." msgstr "要启用此更新,您需要购买新订阅。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:188 msgid "To enable this update you need to activate this subscription." msgstr "要启用此更新,您需要激活此订阅。" #. translators: %s: version number #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:179 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:199 msgid "Version %s is available." msgstr "版本 %s 可用。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:180 msgid "WooCommerce Helper" msgstr "WooCommerce 助手" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:291 msgid "Create a new webhook" msgstr "创建新 Webhook" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:290 msgid "Webhooks are event notifications sent to URLs of your choice. They can be used to integrate with third-party services which support them." msgstr "Webhook 是发送至您的选择 URL 的事件通知,可用于与支持它们的第三方服务相集成。" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:98 msgid "Copy from billing address" msgstr "从账单地址中复制" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:14 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:52 msgid "Import products from a CSV file" msgstr "从 CSV 文件中导入产品" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:766 msgid "This is a featured product" msgstr "这是一个推荐产品" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:760 msgid "This setting determines which shop pages products will be listed on." msgstr "此设置决定产品将在哪个店铺页面上列出。" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:345 msgid "Filter by product type" msgstr "按产品类型过滤" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:321 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:329 msgid "Filter by category" msgstr "按类别过滤" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:489 msgid "Sorting" msgstr "排序" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:113 msgid "Import products to your store via a csv file." msgstr "通过 csv 文件将产品导入至商店。" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:113 msgid "WooCommerce products (CSV)" msgstr "WooCommerce 产品 (CSV)" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:39 msgid "Product Import" msgstr "产品导入" #: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:42 msgid "Product Export" msgstr "产品导出" #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:87 msgid "Custom Link" msgstr "自定义链接" #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:42 msgid "WooCommerce Endpoint" msgstr "WooCommerce 端点" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:138 msgid "Back to Attributes" msgstr "返回属性" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:402 msgid "Are you sure you want to delete this log?" msgstr "是否确定要删除此日志?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:176 msgid "Export" msgstr "导出" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:137 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:175 msgid "Import" msgstr "导入" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:117 msgid "Create an API key" msgstr "创建 API 密钥" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:116 msgid "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. Access is granted only to those with valid API keys." msgstr "WooCommerce REST API 允许外部应用程序查看和管理商店数据。仅向具有有效 API 密钥的应用程序授予访问权限。" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:383 msgid "Display live rates from Canada Post at checkout to make shipping a breeze. Powered by WooCommerce Services." msgstr "在结账时显示实时加拿大邮政运费,使产品配送变得轻而易举。由 WooCommerce 服务提供支持。" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:382 msgid "Show Canada Post shipping rates" msgstr "显示加拿大邮政运费" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:373 msgid "Free - Install now" msgstr "免费 - 立即安装" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:372 msgid "Integrate your store with USPS to buy discounted shipping labels, and print them directly from your WooCommerce dashboard. Powered by WooCommerce Services." msgstr "将您的商店与 USPS 集成以购买折后货运标签,并直接通过您的 WooCommerce 控制面板打印。由 WooCommerce 服务提供支持。" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:371 msgid "Buy discounted shipping labels — then print them from your dashboard." msgstr "购买折后货运标签,然后通过控制面板打印。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:714 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:729 #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:370 #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:545 msgid "WooCommerce Services" msgstr "WooCommerce 服务" #: i18n/states/RO.php:58 msgid "Vrancea" msgstr "弗朗恰" #: i18n/states/RO.php:57 msgid "Vaslui" msgstr "瓦斯卢伊" #: i18n/states/RO.php:55 msgid "Tulcea" msgstr "图尔恰" #: i18n/states/RO.php:53 msgid "Teleorman" msgstr "特列奥尔曼" #: i18n/states/RO.php:52 msgid "Suceava" msgstr "苏恰瓦" #: i18n/states/RO.php:51 msgid "Sibiu" msgstr "锡比乌" #: i18n/states/RO.php:50 msgid "Satu Mare" msgstr "萨图马雷" #: i18n/states/RO.php:48 msgid "Prahova" msgstr "普拉霍瓦" #: i18n/states/RO.php:47 msgid "Olt" msgstr "奥尔特" #: i18n/states/RO.php:42 msgid "Ilfov" msgstr "伊尔福夫" #: i18n/states/RO.php:39 msgid "Hunedoara" msgstr "胡内多阿拉" #: i18n/states/RO.php:38 msgid "Harghita" msgstr "哈尔吉塔" #: i18n/states/RO.php:37 msgid "Gorj" msgstr "戈尔日" #: i18n/states/RO.php:36 msgid "Giurgiu" msgstr "久尔久" #: i18n/states/RO.php:34 msgid "Dolj" msgstr "多尔日" #: i18n/states/RO.php:32 msgid "Covasna" msgstr "科瓦斯纳" #: i18n/states/RO.php:30 msgid "Cluj" msgstr "克卢日" #: i18n/states/RO.php:21 msgid "Bihor" msgstr "比霍尔" #: i18n/states/RO.php:18 msgid "Arad" msgstr "阿拉德" #: i18n/states/RO.php:17 msgid "Alba" msgstr "阿尔巴" #: i18n/states/BO.php:22 msgid "Tarija" msgstr "塔里哈" #: i18n/states/BO.php:20 msgid "Potosí" msgstr "波多西" #: i18n/states/BO.php:19 msgid "Pando" msgstr "潘多" #: i18n/states/BO.php:18 msgid "Oruro" msgstr "奥鲁罗" #: i18n/states/BO.php:17 msgid "La Paz" msgstr "拉巴斯" #: i18n/states/BO.php:16 msgid "Cochabamba" msgstr "科恰班巴" #: i18n/states/BO.php:15 msgid "Beni" msgstr "贝尼" #: i18n/states/BO.php:14 msgid "Chuquisaca" msgstr "丘基萨卡" #. translators: %s: logout url #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:65 msgid "Are you sure you want to log out? Confirm and log out" msgstr "确定要退出账户吗? 确定退出" #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:549 msgid "Unknown request method." msgstr "未知请求方法。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:74 msgid "Create" msgstr "创建" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:115 msgid "Zone ID." msgstr "区域ID。" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:116 msgid "ID." msgstr "ID." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:51 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:264 msgid "Value (required)" msgstr "值(必需)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:50 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:263 msgid "Name (required)" msgstr "称呼(必需)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:232 msgid "Recalculate" msgstr "重新计算" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:303 msgid "Recalculate totals? This will calculate taxes based on the customers country (or the store base country) and update totals." msgstr "重新计算总价?这将基于顾客所在的国家(或地区)计算税费并更新总价。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:523 msgid "All missing WooCommerce pages successfully installed" msgstr "已安装全部缺失的 WooCommerce 页面" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:499 msgid "Terms in the product visibility taxonomy." msgstr "产品可见性的具体分类。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:658 msgid "A list of taxonomy terms used for product visibility." msgstr "产品可见性的分类方法。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:657 msgid "Taxonomies: Product visibility" msgstr "分类方法:产品可见性" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:140 msgid "%s (Copy)" msgstr "%s (复制)" #. translators: 1: first result 2: last result 3: total results #: templates/loop/result-count.php:34 msgctxt "with first and last result" msgid "Showing the single result" msgid_plural "Showing %1$d–%2$d of %3$d results" msgstr[0] "显示 %1$d–%2$d / %3$d 条结果" #: includes/class-wc-ajax.php:884 includes/class-wc-order-item-product.php:72 msgid "Invalid product ID" msgstr "无效的产品 ID" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:187 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:391 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:179 #: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:51 msgid "Sorry, you cannot edit this resource." msgstr "抱歉,您不能编辑该资源。" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28 msgid "Increase existing price by (fixed amount or %):" msgstr "提高现价(按固定金额或%):" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:788 msgid "Parent theme author URL" msgstr "父主题作者链接" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:775 msgid "Parent theme version" msgstr "父主题版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:770 msgid "Parent theme name" msgstr "父主题名称" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:552 msgid "Active plugins" msgstr "启用插件" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:427 msgid "MaxMind GeoIP database" msgstr "MaxMind GeoIP 数据库" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:258 msgid "Max upload size" msgstr "最大上传尺寸" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:243 msgid "MySQL version" msgstr "MySQL版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:227 msgid "cURL version" msgstr "cURL 版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:186 msgid "PHP version" msgstr "PHP 版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:181 msgid "Server info" msgstr "服务器信息" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:116 msgid "Customer sales" msgstr "顾客销售额" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:23 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:384 msgid "Shipping method" msgstr "配送方式" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:466 msgid "Customer provided note:" msgstr "顾客提供的备注:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:281 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:639 msgid "Number of decimals" msgstr "小数点后的位数" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:271 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:634 msgid "Decimal separator" msgstr "小数分隔符" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:261 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:629 msgid "Thousand separator" msgstr "千位分隔符" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:245 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:624 msgid "Currency position" msgstr "币种的位置" #. Author of the plugin msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. translators: 1: reviews count 2: product name #: templates/single-product-reviews.php:34 msgid "%1$s review for %2$s" msgid_plural "%1$s reviews for %2$s" msgstr[0] "%2$s 有 %1$s 个评价" #: templates/single-product/product-image.php:43 msgid "Awaiting product image" msgstr "等待产品的图片" #: templates/single-product/photoswipe.php:51 msgid "Next (arrow right)" msgstr "后一个 (向右的箭头)" #: templates/single-product/photoswipe.php:50 msgid "Previous (arrow left)" msgstr "前一个 (向左的箭头)" #: templates/single-product/photoswipe.php:38 msgid "Zoom in/out" msgstr "缩放" #: templates/single-product/photoswipe.php:37 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "切换全屏模式" #: templates/single-product/photoswipe.php:36 msgid "Share" msgstr "分享" #: templates/single-product/photoswipe.php:35 msgid "Close (Esc)" msgstr "关闭(Esc)" #: templates/product-searchform.php:26 msgid "Search products…" msgstr "搜索产品…" #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits #: templates/myaccount/payment-methods.php:52 msgid "%1$s ending in %2$s" msgstr "%1$s 结束于 %2$s" #. translators: 1: formatted order total 2: total order items #: templates/myaccount/my-orders.php:67 templates/myaccount/orders.php:63 msgid "%1$s for %2$s item" msgid_plural "%1$s for %2$s items" msgstr[0] "%1$s 为 %2$s 件物品" #: templates/myaccount/dashboard.php:37 msgid "From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses, and edit your password and account details." msgstr "在您的账户仪表盘,您可查看最近的订单,管理您的配送和账单地址 ,并可修改您的密码和账户详情." #: templates/myaccount/dashboard.php:29 msgid "Hello %1$s (not %1$s? Log out)" msgstr "您好 %1$s (不是 %1$s? 退出)" #. translators: %s Auto generated password #: templates/emails/customer-new-account.php:33 msgid "Your password has been automatically generated: %s" msgstr "您的密码已自动生成:%s" #: templates/cart/cart-totals.php:71 msgid "(estimated for %s)" msgstr "(估计为 %s)" #: templates/auth/form-grant-access.php:29 msgid "This will give \"%1$s\" %2$s access which will allow it to:" msgstr "这将给 \"%1$s\" %2$s 访问权限:" #. translators: %s: maximum price #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:93 msgid "Max %s" msgstr "最大 %s" #. translators: %s: minimum price #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:87 msgid "Min %s" msgstr "最小 %s" #: includes/wc-order-functions.php:638 msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds." msgstr "该订单使用的支付网关不支持自动退款。" #: includes/wc-order-functions.php:634 msgid "The payment gateway for this order does not exist." msgstr "没找到该订单的支付网关。" #: includes/wc-order-functions.php:497 msgid "Invalid refund amount." msgstr "无效的退款金额。" #. translators: 1: price from 2: price to #: includes/wc-formatting-functions.php:1204 msgctxt "Price range: from-to" msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: includes/wc-coupon-functions.php:23 msgid "Fixed product discount" msgstr "固定的产品优惠" #: includes/wc-coupon-functions.php:22 msgid "Fixed cart discount" msgstr "固定的购物车优惠" #: includes/wc-coupon-functions.php:21 msgid "Percentage discount" msgstr "百分比优惠" #: includes/wc-core-functions.php:361 msgid "Iranian toman" msgstr "伊朗土曼" #. translators: %s template #: includes/wc-core-functions.php:199 msgid "%s does not exist." msgstr "%s 不存在。" #. translators: %s: coupon code #: includes/wc-cart-functions.php:261 msgid "Coupon: %s" msgstr "优惠券:%s" #. translators: %d: shipping package number #: includes/wc-cart-functions.php:228 msgctxt "shipping packages" msgid "Shipping" msgstr "配送" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:51 msgid "Your password has been reset successfully." msgstr "您的密码重置成功。" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:120 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:123 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:127 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:169 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:42 msgid "Specific countries" msgstr "特定的国家或地区" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:45 msgid "Free shipping" msgstr "免费配送" #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry #. year #: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-cc.php:53 msgid "%1$s ending in %2$s (expires %3$s/%4$s)" msgstr "%1$s 结束于 %2$s (过期于 %3$s/%4$s)" #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:351 #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:371 msgid "This method should not be called before plugins_loaded." msgstr "该方法应在 plugins_loaded 之前调用。" #. translators: %s: Site name #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:188 msgid "Visit %s admin area:" msgstr "查看 %s 的后台:" #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:177 msgid "You have received the following WooCommerce log message:" msgid_plural "You have received the following WooCommerce log messages:" msgstr[0] "您已收到如下 WooCommerce 日志信息:" #. translators: 1: Site name 2: Maximum level 3: Log count #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:156 msgid "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log message" msgid_plural "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log messages" msgstr[0] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce 日志信息" #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-product.php:72 msgid "Product properties should not be accessed directly." msgstr "产品属性不可直接访问." #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:431 msgid "%1$s - Pre-order for \"%2$s\" (Order #%3$s)" msgstr "%1$s - 预定 \"%2$s\" (订单 #%3$s)" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:511 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:305 msgid "%1$s - Order #%2$s" msgstr "%1$s - 订单 #%2$s" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:127 msgid "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper left corner of the PayPal checkout pages." msgstr "可输入一个 150x50px 图片的链接,它将会显示在PayPal 结算页面左上角." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:125 msgid "Image url" msgstr "图片链接" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:119 msgid "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are defined within your PayPal account. This affects classic PayPal checkout screens." msgstr "可输入一个您想使用的页面风格的名称,它们是在您的 PayPal 账户中定义的,这将影响经典的PayPal 支付页面。" #. translators: %s: URL #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:50 msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account." msgstr "PayPal 沙箱可用于测试支付,注册个开发者账户吧." #. translators: %s: order ID. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:282 msgid "Order #%s has been marked paid by PayPal IPN, but was previously cancelled. Admin handling required." msgstr "订单#%s 已被PayPal IPN标记为已支付, 但是它之前是已取消状态, 需要管理员进行处理." #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:280 msgid "Payment for cancelled order %s received" msgstr "收到取消订单 %s 的请求。" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:126 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:212 msgid "Payment authorized. Change payment status to processing or complete to capture funds." msgstr "请求已授权,更改付款状态为处理中或者已完成以获取资金。" #. translators: 1: Authorization ID, 2: Payment status #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:428 msgid "Payment could not captured - Auth ID: %1$s, Status: %2$s" msgstr "未能捕获支付 - Auth ID: %1$s,状态:%2$s" #. translators: 1: Amount, 2: Authorization ID, 3: Transaction ID #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:422 msgid "Payment of %1$s was captured - Auth ID: %2$s, Transaction ID: %3$s" msgstr "已捕获支付 %1$s - Auth ID:%2$s,交易 ID:%3$s" #. translators: %s: Paypal gateway error message #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:411 msgid "Payment could not captured: %s" msgstr "未能捕获支付:%s" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:311 msgid "Bank" msgstr "银行" #. translators: 1: Path to template file 2: Path to theme folder #: includes/emails/class-wc-email.php:958 msgid "To override and edit this email template copy %1$s to your theme folder: %2$s." msgstr "为覆盖和编辑电邮模板,请复制 %1$s 到您的主题目录:%2$s." #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:174 msgid "Invalid payment token." msgstr "无效的支付token。" #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:44 #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:88 msgid "Invalid or missing payment token fields." msgstr "支付token无效或丢失。" #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:83 #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:95 msgid "Invalid download." msgstr "无效的下载。" #: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:147 #: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:152 msgid "Invalid customer." msgstr "无效的顾客。" #. translators: 1: Number of database updates performed 2: Database version #. number #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:54 msgid "%1$d updates complete. Database version is %2$s" msgstr "%1$d 更新完成,数据库版本为 %2$s" #. translators: %s: DB update callback key #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:45 msgid "Calling update function: %s" msgstr "调用更新功能:%s" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:230 msgid "Output just the id when the operation is successful." msgstr "操作成功时仅输出id。" #: includes/data-stores/class-wc-coupon-data-store-cpt.php:107 msgid "Invalid coupon." msgstr "无效的优惠券。" #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:67 #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:209 msgid "Render response in a particular format." msgstr "用一个特定的格式呈现响应。" #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:61 #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:203 msgid "Get the value of an individual field." msgstr "获取一个单独字段的值。" #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:55 #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:197 msgid "Limit response to specific fields. Defaults to all fields." msgstr "限制为特定字段。默认为全部字段。" #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:46 #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:173 msgid "The id for the resource." msgstr "资源的id。" #. translators: %s: Route to a given WC-API endpoint #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:79 msgid "No schema title found for %s, skipping REST command registration." msgstr "没找到 %s 的模式名称,正在跳过 REST 命令注册." #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:345 msgid "Make sure to include the --user flag with an account that has permissions for this action." msgstr "Make sure to include the --user flag with an account that has permissions for this action." #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:265 msgid "Updated" msgstr "已更新" #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:151 msgid "Deleted" msgstr "已删除" #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:149 msgid "Trashed" msgstr "已放进回收站" #: includes/class-wc-product-external.php:134 msgid "External products cannot be backordered." msgstr "外部产品不可预定。" #: includes/class-wc-product-external.php:105 #: includes/class-wc-product-external.php:120 msgid "External products cannot be stock managed." msgstr "外部产品不可管理库存。" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:213 msgctxt "Product Attribute" msgid "Product %s" msgstr "产品 %s" #: includes/class-wc-post-types.php:168 msgid "Product shipping classes" msgstr "产品配送类型" #: includes/class-wc-post-types.php:141 msgid "No tags found" msgstr "未找到标签" #: includes/class-wc-post-types.php:140 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "从热门标签中选取" #: includes/class-wc-post-types.php:139 msgid "Add or remove tags" msgstr "添加或移除标签" #: includes/class-wc-post-types.php:138 msgid "Separate tags with commas" msgstr "使用英文半角逗号隔开标签" #: includes/class-wc-post-types.php:137 msgid "Popular tags" msgstr "热门标签" #: includes/class-wc-post-types.php:136 msgid "New tag name" msgstr "新标签的名称" #: includes/class-wc-post-types.php:135 msgid "Add new tag" msgstr "添加新标签" #: includes/class-wc-post-types.php:134 msgid "Update tag" msgstr "更新标签" #: includes/class-wc-post-types.php:133 msgid "Edit tag" msgstr "编辑标签" #: includes/class-wc-post-types.php:132 msgid "All tags" msgstr "全部标签" #: includes/class-wc-post-types.php:131 msgid "Search tags" msgstr "搜索标签" #: includes/class-wc-post-types.php:129 msgid "Tag" msgstr "标签" #: includes/class-wc-post-types.php:100 msgid "No categories found" msgstr "未找到分类" #: includes/class-wc-post-types.php:99 msgid "New category name" msgstr "新的分类名称" #: includes/class-wc-post-types.php:98 msgid "Add new category" msgstr "添加新的分类" #: includes/class-wc-post-types.php:97 msgid "Update category" msgstr "更新分类" #: includes/class-wc-post-types.php:96 msgid "Edit category" msgstr "编辑分类" #: includes/class-wc-post-types.php:95 msgid "Parent category:" msgstr "父级分类:" #: includes/class-wc-post-types.php:94 msgid "Parent category" msgstr "父级分类" #: includes/class-wc-post-types.php:93 msgid "All categories" msgstr "全部分类" #: includes/class-wc-post-types.php:92 msgid "Search categories" msgstr "搜索分类" #: includes/class-wc-post-types.php:90 msgid "Category" msgstr "分类" #. translators: %s: new order status #: includes/class-wc-order.php:360 msgid "Order status set to %s." msgstr "订单状态设置为%s." #: includes/class-wc-order-item-fee.php:131 #: includes/class-wc-order-item-product.php:60 msgid "Invalid tax class" msgstr "无效的税类型" #: includes/class-wc-order-item-product.php:84 msgid "Invalid variation ID" msgstr "无效的变量ID" #: includes/class-wc-order-item-product.php:187 msgid "Invalid product" msgstr "无效的产品" #: includes/class-wc-install.php:1198 msgid "Visit premium customer support" msgstr "查看优先顾客支持" #: includes/class-wc-form-handler.php:943 #: includes/class-wc-form-handler.php:947 #: includes/class-wc-form-handler.php:1096 msgid "Error:" msgstr "错误:" #: includes/class-wc-form-handler.php:899 msgid "Invalid value posted for %s" msgstr "收到了无效的post的值 %s" #. translators: %d item count #: includes/class-wc-cart-session.php:354 msgid "%d item from your previous order is currently unavailable and could not be added to your cart." msgid_plural "%d items from your previous order are currently unavailable and could not be added to your cart." msgstr[0] "您上一订单中的 %d 件物品当前已下架。" #. translators: 1: product name 2: items in stock #: includes/class-wc-emails.php:574 msgid "%1$s is low in stock. There are %2$d left." msgstr "%1$s 库存较低,还有%2$d。" #: includes/class-wc-data-store.php:95 includes/class-wc-data-store.php:101 #: includes/class-wc-data-store.php:107 #: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:99 msgid "Invalid data store." msgstr "无效的数据存储。" #: includes/class-wc-customer.php:962 includes/class-wc-order.php:1069 msgid "Invalid billing email address" msgstr "无效的账单电邮地址" #: includes/class-wc-customer.php:766 msgid "Invalid role" msgstr "无效的角色" #: includes/class-wc-customer.php:720 msgid "Invalid email address" msgstr "无效的电邮地址" #: includes/class-wc-coupon.php:693 msgid "Invalid email address restriction" msgstr "无效的电邮地址限制" #: includes/class-wc-coupon.php:494 msgid "Invalid discount type" msgstr "无效的优惠类型" #: includes/class-wc-countries.php:947 msgid "Eircode" msgstr "Eircode" #: includes/class-wc-countries.php:620 msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)" msgstr "小区,楼号,单元等(选填)" #: includes/class-wc-countries.php:656 msgid "Street address" msgstr "街道地址" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:683 msgid "Billing %s" msgstr "账单%s" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:1037 msgid "You cannot add another \"%s\" to your cart." msgstr "您不能添加另一个\"%s\" 到您的购物车。" #. translators: %s: product name #: includes/wc-cart-functions.php:123 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:546 includes/class-wc-cart.php:1037 #: includes/class-wc-cart.php:1065 includes/wc-template-functions.php:1969 msgid "View cart" msgstr "查看购物车" #. translators: 1: key 2: URL #: includes/class-wc-cache-helper.php:224 msgid "In order for database caching to work with WooCommerce you must add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in W3 Total Cache settings." msgstr "为使 WooCommerce 的数据库缓存 生效,您必需添加%1$s 到 W3 Total Cache settings 的 \"Ignored Query Strings\" 选项。" #. translators: 1: app name 2: scope 3: date 4: time #: includes/class-wc-auth.php:214 msgid "%1$s - API %2$s (created on %3$s at %4$s)." msgstr "%1$s - API %2$s (创建于 %3$s %4$s)." #: includes/class-wc-ajax.php:852 includes/class-wc-ajax.php:859 #: includes/class-wc-ajax.php:932 msgid "Invalid order" msgstr "无效的订单" #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:397 msgid "The product review cannot be deleted." msgstr "产品评价不可被删除。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:390 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "评论已放入回收站。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:386 msgid "The product review does not support trashing." msgstr "产品评价不支持放入回收站。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:366 msgid "Invalid product review ID." msgstr "无效的产品评价 ID。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:328 msgid "Updating product review failed." msgstr "未能更新产品评价。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:460 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:277 msgid "Creating product review failed." msgstr "未能创建产品评价。" #: includes/wc-attribute-functions.php:507 msgid "Could not update the attribute." msgstr "未能更新此属性。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:697 msgid "The date of the customer last order, as GMT." msgstr "顾客的最近订单的日期,时区是GMT。" #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:89 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:638 msgid "The date the customer was created, as GMT." msgstr "顾客账户被创建的日期,时区是GMT。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:274 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:307 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:240 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:321 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:400 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:420 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:463 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:383 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:404 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:153 msgid "Invalid resource ID." msgstr "无效的资源ID。" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:374 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:375 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:345 msgid "This resource cannot be created." msgstr "未能创建资源。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:175 msgid "The date the webhook was last modified, as GMT." msgstr "webhook 最后被修改的日期,时区是GMT。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:163 msgid "The date the webhook was created, as GMT." msgstr "webhook 被创建的日期,时区是GMT。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:143 msgid "The date the webhook delivery was logged, as GMT." msgstr "webhook 分发的日期已记录,时区是GMT。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:573 msgid "There was an error calling this tool. There is no callback present." msgstr "调用此工具时出错了,未找到回调。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:569 msgid "Tool ran." msgstr "工具已运行。" #. translators: %d: amount of orphaned variations #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:450 msgid "%d orphaned variations deleted" msgstr "%d 个孤立的变量已被删除" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:366 msgid "Tool return message." msgstr "工具返回信息。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:361 msgid "Did the tool run successfully?" msgstr "此工具是否运行成功?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:353 msgid "Tool description." msgstr "工具描述。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:345 msgid "What running the tool will do." msgstr "运行该工具会做什么。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:337 msgid "Tool name." msgstr "工具名称。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:329 msgid "A unique identifier for the tool." msgstr "此工具的ID。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:247 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:271 msgid "Invalid tool ID." msgstr "无效的工具ID。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:172 msgid "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced." msgstr "该工具将会安装丢失的WooCommerce页面,已定义和设置的页面将不会被替代。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:135 msgid "This tool will delete all variations which have no parent." msgstr "该工具将会删除没有父级的全部变量产品。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:134 msgid "Delete orphaned variations" msgstr "删除孤立的变量产品" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:133 msgid "Orphaned variations" msgstr "孤立的变量产品" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:530 msgid "WooCommerce pages." msgstr "WooCommerce页面。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:522 msgid "Hide errors from visitors?" msgstr "为访客隐藏错误?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:454 #: includes/api/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:212 msgid "Currency symbol." msgstr "币种符号。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:448 msgid "Currency." msgstr "币种。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:442 msgid "SSL forced?" msgstr "强制使用SSL?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:436 msgid "REST API enabled?" msgstr "已启用REST API?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:430 msgid "Settings." msgstr "设置。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:400 msgid "Template overrides." msgstr "模板覆盖。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:394 msgid "Does this theme have outdated templates?" msgstr "该主题是否含有过时的模板?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:388 msgid "Does the theme have a woocommerce.php file?" msgstr "此主题是否有一个woocommerce.php文件?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:382 msgid "Does the theme declare WooCommerce support?" msgstr "此主题是否声明了对WooCommerce的支持?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:376 msgid "Is this theme a child theme?" msgstr "此主题是否为一个子主题?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:369 msgid "Theme author URL." msgstr "主题作者的链接。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:363 msgid "Latest version of theme." msgstr "主题的最新版本。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:357 msgid "Theme version." msgstr "主题版本。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:351 msgid "Theme name." msgstr "主题名称。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:345 msgid "Theme." msgstr "主题。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:325 msgid "Database tables." msgstr "数据表。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:313 msgid "Database prefix." msgstr "数据库前缀。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:301 msgid "Database." msgstr "数据库。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:293 msgid "Remote GET response." msgstr "远程 GET 响应。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:287 msgid "Remote GET successful?" msgstr "远程GET是否成功?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:281 msgid "Remote POST response." msgstr "远程 POST 响应。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:275 msgid "Remote POST successful?" msgstr "远程POST是否成功?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:269 msgid "Is mbstring enabled?" msgstr "是否启用了mbstring?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:484 msgid "Geolocation enabled?" msgstr "已启用Geolocation?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:490 msgid "Taxonomy terms for product/order statuses." msgstr "产品/订单状态的分类方法。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:510 msgid "Security." msgstr "安全。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:263 msgid "Is GZip enabled?" msgstr "是否启用了GZip?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:257 msgid "Is DomDocument class enabled?" msgstr "是否启用了DomDocument类?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:251 msgid "Is SoapClient class enabled?" msgstr "是否已启用SoapClient类?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:245 msgid "Is fsockopen/cURL enabled?" msgstr "是否可用fsockopen/cURL?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:239 msgid "Default timezone." msgstr "默认时区。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:215 msgid "Is SUHOSIN installed?" msgstr "是否已安装SUHOSIN?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:203 msgid "PHP max input vars." msgstr "PHP max input vars." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:197 msgid "PHP max execution time." msgstr "PHP max execution time." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:191 msgid "PHP post max size." msgstr "PHP post max size." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:173 msgid "WordPress language." msgstr "WordPress 语种。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:167 msgid "Are WordPress cron jobs enabled?" msgstr "是否已启用WordPress定时任务?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:161 msgid "Is WordPress debug mode active?" msgstr "是否已启用WordPress调试模式?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:155 msgid "WordPress memory limit." msgstr "WordPress memory limit." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:149 msgid "Is WordPress multisite?" msgstr "是否为WordPress多站实例?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:143 msgid "WordPress version." msgstr "WordPress版本。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:137 msgid "Is log directory writable?" msgstr "日志目录是否可写入?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:131 msgid "Log directory." msgstr "日志目录。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:125 msgid "WooCommerce version." msgstr "WooCommerce版本。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:118 msgid "Site URL." msgstr "站点URL。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:111 msgid "Home URL." msgstr "首页URL。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:105 msgid "Environment." msgstr "环境。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:295 msgid "Shipping zone order." msgstr "配送区域排序。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:214 msgid "Shipping zones do not support trashing." msgstr "配送区域不支持放入回收站。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:154 msgid "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are present." msgstr "未能创建资源,请确认是否提供了 'order' 和 'name'。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:41 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:287 msgid "Shipping zone name." msgstr "配送区域名称。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:482 msgid "Shipping method settings." msgstr "配送方法设置。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:459 msgid "Shipping method enabled status." msgstr "配送方法的启用状态。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:454 msgid "Shipping method sort order." msgstr "配送方法排序。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:448 msgid "Shipping method customer facing title." msgstr "顾客可见的配送方法标题。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:436 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:442 msgid "Shipping method instance ID." msgstr "配送方法实例的ID。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:230 msgid "Shipping methods do not support trashing." msgstr "配送方法不支持放入回收站。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:177 msgid "Resource cannot be created." msgstr "未能创建资源。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:64 msgid "Unique ID for the instance." msgstr "实例的唯一ID。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:29 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:60 msgid "Unique ID for the zone." msgstr "区域的唯一ID。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:174 msgid "Shipping zone location type." msgstr "配送区域位置类型。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:169 msgid "Shipping zone location code." msgstr "配送区域位置代码。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:54 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:29 msgid "Unique ID for the resource." msgstr "该资源的唯一ID。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:210 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:476 msgid "Shipping method description." msgstr "配送方法的描述。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:204 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:470 msgid "Shipping method title." msgstr "配送方法的标题。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:198 msgid "Method ID." msgstr "方法ID。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:222 #: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:103 msgid "IDs for settings sub groups." msgstr "子设置组的IDs。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:216 #: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:98 msgid "ID of parent grouping." msgstr "父级设置组的ID。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:198 #: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:83 msgid "A unique identifier that can be used to link settings together." msgstr "用于将设置连接到一起的一个唯一的标识符。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:63 msgid "No setting groups have been registered." msgstr "未找到已注册的设置组。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:571 #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:240 msgid "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and radio buttons." msgstr "select, multiselect 和 radio 使用的选项数组(键值对)。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:234 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:246 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:252 msgid "Invalid setting." msgstr "无效的设置。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:159 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:165 #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:76 #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:82 msgid "Invalid setting group." msgstr "无效的设置组。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:45 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:62 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:80 msgid "Settings group ID." msgstr "设置组的ID。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2148 msgid "Limit result set to products based on a maximum price." msgstr "限定结果为基于一个最大价格的产品。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2142 msgid "Limit result set to products based on a minimum price." msgstr "限定结果为基于一个最小价格的产品。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2136 msgid "Limit result set to products on sale." msgstr "限定结果为促销的产品。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2130 msgid "Limit result set to products in stock or out of stock." msgstr "限定结果为有货或售罄的产品。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2121 msgid "Limit result set to products with a specific tax class." msgstr "将结果集限制为采用特定税费类型的产品。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2083 msgid "Limit result set to featured products." msgstr "限定结果为特色产品。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1995 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1247 msgid "List of variations IDs." msgstr "变量ID列表。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1482 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:738 msgid "The date the product was last modified, as GMT." msgstr "产品最近被修改的日期,时区为GMT。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1470 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:727 msgid "The date the product was created, as GMT." msgstr "产品被创建的日期,时区为GMT。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:541 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1633 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:789 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:889 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1909 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2386 msgid "Number of days until access to downloadable files expires." msgstr "文件在多少天后过期。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:535 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1627 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:783 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:883 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1903 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2380 msgid "Number of times downloadable files can be downloaded after purchase." msgstr "文件可被下载的次数。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:469 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:474 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1556 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:718 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:812 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:817 msgid "End date of sale price, in the site's timezone." msgstr "促销价结束日期,时区为站点所选时区。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:464 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1551 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:713 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:807 msgid "Start date of sale price, as GMT." msgstr "促销价开始日期,时区为GMT。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:459 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1546 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:708 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:802 msgid "Start date of sale price, in the site's timezone." msgstr "促销价开始日期,时区为站点所选时区。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:843 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:169 msgid "The date the review was created, as GMT." msgstr "评价创建时间,时区是GMT。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:872 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:159 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:532 msgid "The content of the review." msgstr "评价的内容。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:666 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1895 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:173 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:913 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1152 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:173 msgid "The date the image was last modified, as GMT." msgstr "图片最近被修改的日期,时区为GMT。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:654 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1883 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:161 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:901 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1140 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:161 msgid "The date the image was created, as GMT." msgstr "图片被创建的日期,时区为GMT。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:529 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:552 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:442 #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:214 #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:221 msgid "Placeholder text to be displayed in text inputs." msgstr "文本输入栏的占位文本。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:523 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:543 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:436 #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:208 #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:212 msgid "Additional help text shown to the user about the setting." msgstr "显示给用户的关于该设置的帮助文本。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:517 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:537 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:430 #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:202 #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:206 msgid "Default value for the setting." msgstr "该设置的默认值。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:512 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:532 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:425 #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:197 #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:201 msgid "Setting value." msgstr "设置值。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:505 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:561 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:418 #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:190 #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:230 msgid "Type of setting." msgstr "设置项类型。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:499 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:523 #: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:210 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:412 #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:184 #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:192 #: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:93 msgid "A human readable description for the setting used in interfaces." msgstr "界面上可见的,关于该设置的容易被人理解的描述。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:493 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:514 #: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:204 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:406 #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:178 #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:183 #: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:88 msgid "A human readable label for the setting used in interfaces." msgstr "界面上可见的,关于该设置的容易被人理解的描述。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:487 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:505 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:400 #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:172 #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:165 msgid "A unique identifier for the setting." msgstr "该设置的唯一标识符。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:395 #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:167 msgid "Payment gateway settings." msgstr "支付网关设置。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:389 #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:152 msgid "Payment gateway method description." msgstr "支付网关的描述。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:383 #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:146 msgid "Payment gateway method title." msgstr "支付网关的标题。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:378 #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:141 msgid "Payment gateway enabled status." msgstr "支付网关的启用状态。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:370 #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:133 msgid "Payment gateway sort order." msgstr "支付网关的排序。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:365 #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:128 msgid "Payment gateway description on checkout." msgstr "支付时,支付网关的描述。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:360 #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:123 msgid "Payment gateway title on checkout." msgstr "支付时,支付网关的标题。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:354 #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:117 msgid "Payment gateway ID." msgstr "支付网关ID。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1134 msgid "The date the order was completed, as GMT." msgstr "订单完成的日期,时区为GMT。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1122 msgid "The date the order was paid, as GMT." msgstr "订单支付日期,时区是GMT。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:906 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:974 msgid "The date the order was last modified, as GMT." msgstr "订单最近被修改的日期,时区为GMT。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:868 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:956 msgid "Version of WooCommerce which last updated the order." msgstr "最后更新该订单的 WooCommerce 版本。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:561 msgid "When true, the payment gateway API is used to generate the refund." msgstr "为true时,支付网关API将可支持退款。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:383 msgid "User ID of user who created the refund." msgstr "创建退款的用户的用户ID。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:367 msgid "The date the order refund was created, as GMT." msgstr "订单退款生成的日期,时区为GMT。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:173 msgid "Limit result to customers or internal notes." msgstr "限定结果为顾客的或内部的备注。" #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:152 msgid "If true, the note will be shown to customers and they will be notified. If false, the note will be for admin reference only." msgstr "为true时,备注将会显示给顾客;为false时,备注将仅在后台可见。" #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:140 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:141 msgid "The date the order note was created, as GMT." msgstr "订单备注的生成日期,时区为GMT。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:310 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:263 msgid "Is the customer a paying customer?" msgstr "该顾客是否为支付顾客?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:148 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:101 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:644 msgid "The date the customer was last modified, as GMT." msgstr "顾客上次修改的日期,时区为GMT。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:136 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:894 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:968 msgid "The date the order was created, as GMT." msgstr "创建订单的日期,时区为GMT。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:135 msgid "The date when download access expires, as GMT." msgstr "下载过期日期,时区为GMT。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:727 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2024 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:502 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:341 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1153 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1265 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1356 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1447 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1545 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1603 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:979 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:401 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:525 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1277 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:282 msgid "Meta ID." msgstr "元数据ID。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:720 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2017 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:495 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:334 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1146 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1258 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1349 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1440 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1538 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1596 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:972 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:394 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:517 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1270 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:275 msgid "Meta data." msgstr "元数据。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:486 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:549 msgid "List of user IDs (or guest email addresses) that have used the coupon." msgstr "使用该优惠券的用户ID(或者访客 email)列表。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:462 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:525 msgid "If true, this coupon will not be applied to items that have sale prices." msgstr "如果为true,该优惠券将不适用于打折商品。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:440 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:503 msgid "If true and if the free shipping method requires a coupon, this coupon will enable free shipping." msgstr "如果为true并且免费配送方法需要一个优惠券,该优惠券将可用。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:425 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:488 msgid "How many times the coupon can be used in total." msgstr "这个优惠券总的可用次数。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:403 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:466 msgid "If true, the coupon can only be used individually. Other applied coupons will be removed from the cart." msgstr "如果为true,该优惠券仅可被独立使用,其它可用的优惠券将会被从购物车中移除。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:392 msgid "The date the coupon expires, as GMT." msgstr "优惠券过期日期,时区为GMT。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:387 msgid "The date the coupon expires, in the site's timezone." msgstr "优惠券过期日期,时区为站点所选时区。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:369 msgid "The date the coupon was last modified, as GMT." msgstr "优惠券最近被修改的日期,时区为GMT。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:357 msgid "The date the coupon was created, as GMT." msgstr "优惠券被创建的日期,时区为GMT。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:346 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:450 msgid "The amount of discount. Should always be numeric, even if setting a percentage." msgstr "折扣数量,应该是一个数字,即使优惠类型是百分比,也应该是个数字。" #. translators: %s: amount of errors #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:285 msgid "Missing OAuth parameter %s" msgid_plural "Missing OAuth parameters %s" msgstr[0] "OAuth 参数 %s 丢失" #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:22 msgid "From %1$s to %2$s" msgstr "从%1$s到%2$s" #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:14 msgid "Your theme does not declare WooCommerce support – Please read our integration guide or check out our Storefront theme which is totally free to download and designed specifically for use with WooCommerce." msgstr "您的主题未声明对 WooCommerce 的支持 – 请阅读我们的集成 向导或者使用我们的 Storefront主题,该主题可完全免费使用并专为 WooCommerce 设计。" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:54 msgid "Set to regular price decreased by (fixed amount or %):" msgstr "设置为正常价格下降了(固定金额或%):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53 msgid "Decrease existing sale price by (fixed amount or %):" msgstr "降低已存在的促销价格(固定金额或%):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:52 msgid "Increase existing sale price by (fixed amount or %):" msgstr "提高已存在的促销价格(固定金额或%):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:26 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:50 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:75 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:94 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:123 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:147 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:169 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:186 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:205 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:239 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:258 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:296 msgid "— No change —" msgstr "—无更改—" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:868 msgid "Learn how to update" msgstr "了解如何更新" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:861 msgid "Outdated templates" msgstr "过时的模板" #. Translators: %1$s: Template name, %2$s: Template version, %3$s: Core #. version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:835 msgid "%1$s version %2$s is out of date. The core version is %3$s" msgstr "%1$s 版本 %2$s 已过时。核心版本为 %3$s" #. Translators: %s: docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:703 msgid "Page visibility should be public" msgstr "页面可见性应为public" #. Translators: %s: page name. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:685 msgid "Edit %s page" msgstr "编辑%s页面" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:644 msgid "Taxonomies: Product types" msgstr "分类方法:产品类型" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:543 msgid "Error messages should not be shown to visitors." msgstr "错误信息不应显示给访客。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:538 msgid "Error messages can contain sensitive information about your store environment. These should be hidden from untrusted visitors." msgstr "错误信息可能包含关于您站点环境的敏感信息,这对不受信任的访客应该是隐藏起来的。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:537 msgid "Hide errors from visitors" msgstr "为访客隐藏错误" #. Translators: %s: docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:530 msgid "Your store is not using HTTPS. Learn more about HTTPS and SSL Certificates." msgstr "您的站点当前未使用HTTPS。了解HTTPS和SSL证书。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:516 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:522 msgid "Is the connection to your store secure?" msgstr "到您站点的连接是否是安全的?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:521 msgid "Secure connection (HTTPS)" msgstr "安全连接(HTTPS)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:516 msgid "Security" msgstr "安全" #. Translators: %1$s: Library url, %2$s: install path. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:437 msgid "The MaxMind GeoIP Database does not exist - Geolocation will not function. You can download and install it manually from %1$s to the path: %2$s. Scroll down to \"Downloads\" and download the \"MaxMind DB binary, gzipped\" file next to \"GeoLite2 Country\". Please remember to uncompress GeoLite2-Country_xxxxxxxx.tar.gz and upload the GeoLite2-Country.mmdb file only." msgstr "MaxMind GeoIP 数据库不存在 - Geolocation将会无效。您可从%1$s 下载并安装它到路径:%2$s. 在下载页面滑动到 \"Downloads\" 下载 \"Binary/gzip\" 文件,然后到 \"GeoLite Country\"。请记得解 GeoIP.dat.gz 并仅上传 GeoIP.dat。" #. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:417 msgid "How to update your database table prefix" msgstr "如何更新数据库前缀" #. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:417 msgid "%1$s - We recommend using a prefix with less than 20 characters. See: %2$s" msgstr "%1$s - 我们推荐不大于20个字符的前缀,查看:%2$s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:411 msgid "Database prefix" msgstr "数据库前缀" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:332 msgid "Multibyte string" msgstr "Multibyte 字符串" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:318 msgid "GZip" msgstr "GZip" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:304 msgid "DOMDocument" msgstr "DOMDocument" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:290 msgid "SoapClient" msgstr "SoapClient" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:277 msgid "fsockopen/cURL" msgstr "fsockopen/cURL" #. Translators: %1$s: Log directory, %2$s: Log directory constant #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:81 msgid "To allow logging, make %1$s writable or define a custom %2$s." msgstr "为能写日志,请确保 %1$s 可写,或自定义一个 %2$s。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:19 msgid "Delete log" msgstr "删除日志" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:26 msgid "Are you sure you want to clear all logs from the database?" msgstr "确定要从数据库清除全部日志?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:20 msgid "Flush all logs" msgstr "刷新全部日志" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:147 msgid "Legacy API v3 (deprecated)" msgstr "Legacy API v3 (已弃用)" #. translators: %d: rest api version number #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:143 msgid "WP REST API Integration v%d" msgstr "WP REST API 集成版本 %d" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:134 msgid "REST API version used in the webhook deliveries." msgstr "REST API version used in the webhook deliveries." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:128 msgctxt "Pagination" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s /%2$s" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:49 msgid "Search for a user…" msgstr "搜索一个用户…" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:31 msgid "This zone is optionally used for regions that are not included in any other shipping zone." msgstr "该区域是可选地用于不包含于任何其它物流区域的区域。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11 msgid "WooCommerce will match a customer to a single zone using their shipping address and present the shipping methods within that zone to them." msgstr "WooCommerce 将会据一个顾客的配送地址为其匹配一个配送区域并为其提供适用于该区域的配送方法。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11 msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods are offered." msgstr "一个配送区域是一个包含了一系列配送方法的地理上的区域。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:143 msgid "%s Settings" msgstr "%s 设置" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:38 msgid "These are regions inside this zone. Customers will be matched against these regions." msgstr "包含在此区域的地区, 这些地区的顾客将会匹配该区域." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:37 msgid "Zone regions" msgstr "区域范围" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:27 msgid "This is the name of the zone for your reference." msgstr "供您参考使用的区域名称." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:290 msgid "Are you sure you want to delete this zone? This action cannot be undone." msgstr "确定要删除此区域?删除动作不可撤销." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:123 msgid "Enable debug mode" msgstr "启用调试模式" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:122 msgid "Debug mode" msgstr "调试模式" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:48 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:82 msgid "Shipping options" msgstr "配送选项" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:47 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones-instance.php:7 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:14 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:8 #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:13 msgid "Shipping zones" msgstr "配送区域" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240 msgid "Never show quantity remaining in stock" msgstr "永不显示库存余量" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239 msgid "Only show quantity remaining in stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\"" msgstr "库存较低时,仅显示库存余量,如“仅剩2件”" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:238 msgid "Always show quantity remaining in stock e.g. \"12 in stock\"" msgstr "总是显示库存余量,如“库存12件”" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:231 msgid "This controls how stock quantities are displayed on the frontend." msgstr "它空值库存数量如何在前台显示。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:208 msgid "When product stock reaches this amount the stock status will change to \"out of stock\" and you will be notified via email. This setting does not affect existing \"in stock\" products." msgstr "当库存达到这个数量时,库存状态将会改编为“售罄”并通过邮件通知您,该设置不会影响已有的\"现货\"产品。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:192 msgid "When product stock reaches this amount you will be notified via email." msgstr "当库存数量达到这个数量时,您将会收到邮件通知。" #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:180 msgid "The main body text color. Default %s." msgstr "主体部分的文本色,默认为 %s." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:168 msgid "The main body background color. Default %s." msgstr "主体部分的背景色,默认为 %s." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:156 msgid "The background color for WooCommerce email templates. Default %s." msgstr "WooCommerce 邮件模板的背景色,默认为 %s." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:144 msgid "The base color for WooCommerce email templates. Default %s." msgstr "WooCommerce 邮件模板的主颜色,默认为 %s." #. Translators: %s Page contents. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:72 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:84 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:96 msgid "Page contents: [%s]" msgstr "页面内容: [%s]" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:423 msgid "Choose a product to view stats" msgstr "选取一个产品以查看统计" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:528 msgid "%1$s refunded %2$d order (%3$d item)" msgid_plural "%1$s refunded %2$d orders (%3$d items)" msgstr[0] "%1$s 退款了 %2$d 个订单(%3$d件物品)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:291 msgid "Choose a category to view stats" msgstr "选取一个分类以查看统计" #. translators: 1: total items sold 2: category name #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:102 msgid "%1$s sales in %2$s" msgstr "在 %2$s有 %1$s 个售出" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:383 msgid "Add file" msgstr "添加文件" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:343 msgid "Enter an optional description for this variation." msgstr "为此变量输入一个可选的描述。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:266 msgid "Length x width x height in decimal form" msgstr "以十进制形式的 长 x 宽 x 高" #. translators: %s: weight unit #. translators: %s: Weight unit #. translators: %s: weight #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:230 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:514 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:680 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:119 msgid "Weight (%s)" msgstr "重量(%s)" #. translators: %s: currency symbol #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:121 msgid "Sale price (%s)" msgstr "促销价格(%s)" #. translators: %s: currency symbol #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:103 msgid "Regular price (%s)" msgstr "常规售价 (%s)" #. translators: %s: attribute label #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:33 msgid "Any %s…" msgstr "任何 %s…" #. translators: WooCommerce attribute label #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:33 msgid "No default %s…" msgstr "无默认%s…" #. translators: WooCommerce dimension unit #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:28 msgid "Dimensions (%s)" msgstr "Dimensions (%s)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:26 msgid "This lets you choose which products are part of this group." msgstr "这将让您选取哪些产品属于该组。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:14 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:534 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:699 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:137 msgid "Grouped products" msgstr "分组产品" #. translators: 1: refund id 2: refund date #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:36 msgid "Refund #%1$s - %2$s" msgstr "退款#%1$s - %2$s" #. translators: refund amount #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:294 msgid "Refund %s manually" msgstr "人工退款%s " #. translators: refund amount, gateway name #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:290 msgid "Refund %1$s via %2$s" msgstr "通过%2$s退款%1$s " #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:105 msgid "Coupon(s)" msgstr "优惠券" #. translators: %s: variation id #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:34 msgid "%s (No longer exists)" msgstr "%s (已不存在)" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:74 msgid "Note type" msgstr "备注类型" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:432 msgid "Copy billing address" msgstr "复制账单地址" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:325 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:442 msgid "Address:" msgstr "详细地址:" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:278 msgid "View other orders →" msgstr "查看其它订单→" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:249 msgid "Customer payment page →" msgstr "顾客支付页面→" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:219 msgid "Customer IP: %s" msgstr "顾客IP: %s" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:177 msgid "%1$s #%2$s details" msgstr "%1$s #%2$s 详情" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:308 msgid "Apply to all qualifying items in cart" msgstr "应用于购物车中所有符合条件的物品" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:290 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:326 msgid "Unlimited usage" msgstr "无限使用" #. translators: %s: tax rates count #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:179 msgid "Import complete - imported %s tax rates." msgstr "导入完成 - 已导入 %s 个税率。" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:61 msgid "Tool does not exist." msgstr "工具不存在。" #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1337 msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account. Learn more." msgstr "让顾客安全的通过PayPal 账户进行支付,了解更多。" #. translators: %1$s: tax item name %2$s: tax class name #. translators: 1: currency name 2: currency code #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:41 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:470 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:134 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:220 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:283 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1008 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1071 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:173 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:236 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:60 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:111 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:61 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:121 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:430 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:73 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:678 msgid "Address line 2" msgstr "地址行2" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:215 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:278 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1003 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1066 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:168 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:231 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:56 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:107 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:57 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:117 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:64 msgid "Address line 1" msgstr "地址行1" #. translators: %s: URL to read more about the shop page. #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:850 msgid "This is the WooCommerce shop page. The shop page is a special archive that lists your products. You can read more about this here." msgstr "这是WooCommerce店铺页面,此店铺页面是一个特定的归档页,它会列出您的产品。了解更多" #. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:296 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:43 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:735 #: includes/class-wc-ajax.php:1473 msgid "%1$s (#%2$s – %3$s)" msgstr "%1$s (#%2$s – %3$s)" #. translators: 1: count 2: limit #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:169 msgid "%1$s / %2$s" msgstr "%1$s / %2$s" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:242 msgid "All sources" msgstr "全部来源" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:240 msgid "Filter by source" msgstr "按照来源过滤" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:106 msgid "Source" msgstr "来源" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:105 msgid "Message" msgstr "消息" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:104 msgid "Level" msgstr "级别" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:142 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:103 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:214 msgid "Timestamp" msgstr "时间戳" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:80 msgid "All levels" msgstr "全部级别" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:78 msgid "Filter by level" msgstr "按级别过滤" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:72 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:151 msgid "Debug" msgstr "调试" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:68 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:150 msgid "Info" msgstr "信息" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:64 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:149 msgid "Notice" msgstr "提示" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:60 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:148 msgid "Warning" msgstr "警告" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:52 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:146 msgid "Critical" msgstr "危急" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:48 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:145 msgid "Alert" msgstr "警告" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:44 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:144 msgid "Emergency" msgstr "紧急" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 msgid "WooCommerce helpdesk" msgstr "WooCommerce帮助台" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69 #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12 msgid "System status" msgstr "系统状态" #. translators: %s: review author #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:304 msgid "reviewed by %s" msgstr "评价者%s" #. translators: %s: rating #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:301 msgid "%s out of 5" msgstr "%s / 5" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:121 msgid "%s net sales this month" msgstr "本月净售出%s" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311 msgid "(Public)" msgstr "(公开的)" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:205 msgid "Enable archives?" msgstr "启用存档?" #. translators: 1: last access date 2: last access time #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:96 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:183 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:30 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:61 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:79 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:97 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:115 msgid "Shipping is disabled." msgstr "已禁用配送。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:700 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1322 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:314 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1637 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:151 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:258 msgid "To manipulate product variations you should use the /products/<product_id>/variations/<id> endpoint." msgstr "您应使用端点/products/<product_id>/variations/<id> 操作产品变量。" #. translators: %s: Class method name. #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:43 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:114 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:127 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "'%s' 方法未实例化,必需在子类中覆盖。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:314 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:187 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:255 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:273 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:296 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:339 msgid "An invalid setting value was passed." msgstr "传递了一个无效的设置值。" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:900 msgid "Invalid product tax status." msgstr "无效的产品税状态。" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:816 msgid "Invalid or duplicated SKU." msgstr "无效的或重复的SKU。" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:779 msgid "Invalid catalog visibility option." msgstr "无效的目录可见选项。" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:545 msgid "Invalid currency code" msgstr "无效的币种代码" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:490 msgid "Invalid parent ID" msgstr "无效的父级ID" #: i18n/states/PK.php:21 msgid "Sindh" msgstr "信德省" #: i18n/states/PK.php:19 msgid "Khyber Pakhtunkhwa" msgstr "普赫图赫瓦省" #: i18n/states/PK.php:18 msgid "Islamabad Capital Territory" msgstr "伊斯兰堡首都区" #: i18n/states/PK.php:17 msgid "Gilgit Baltistan" msgstr "吉尔吉特地区" #: i18n/states/PK.php:16 msgid "FATA" msgstr "FATA" #: i18n/states/PK.php:15 msgid "Balochistan" msgstr "俾路支省" #: i18n/states/PK.php:14 msgid "Azad Kashmir" msgstr "阿扎德克什米尔" #: i18n/states/NG.php:50 msgid "Zamfara" msgstr "赞法拉" #: i18n/states/NG.php:49 msgid "Yobe" msgstr "Yobe" #: i18n/states/NG.php:48 msgid "Taraba" msgstr "Taraba" #: i18n/states/NG.php:47 msgid "Sokoto" msgstr "Sokoto" #: i18n/states/NG.php:46 msgid "Rivers" msgstr "Rivers" #: i18n/states/NG.php:45 msgid "Plateau" msgstr "Plateau" #: i18n/states/NG.php:44 msgid "Oyo" msgstr "Oyo" #: i18n/states/NG.php:43 msgid "Osun" msgstr "Osun" #: i18n/states/NG.php:42 msgid "Ondo" msgstr "Ondo" #: i18n/states/NG.php:41 msgid "Ogun" msgstr "Ogun" #: i18n/states/NG.php:39 msgid "Nasarawa" msgstr "Nasarawa" #: i18n/states/NG.php:38 msgid "Lagos" msgstr "Lagos" #: i18n/states/NG.php:37 msgid "Kwara" msgstr "Kwara" #: i18n/states/NG.php:36 msgid "Kogi" msgstr "Kogi" #: i18n/states/NG.php:35 msgid "Kebbi" msgstr "Kebbi" #: i18n/states/NG.php:34 msgid "Katsina" msgstr "Katsina" #: i18n/states/NG.php:33 msgid "Kano" msgstr "Kano" #: i18n/states/NG.php:32 msgid "Kaduna" msgstr "Kaduna" #: i18n/states/NG.php:31 msgid "Jigawa" msgstr "Jigawa" #: i18n/states/NG.php:30 msgid "Imo" msgstr "Imo" #: i18n/states/NG.php:29 msgid "Gombe" msgstr "Gombe" #: i18n/states/NG.php:28 msgid "Enugu" msgstr "Enugu" #: i18n/states/NG.php:27 msgid "Ekiti" msgstr "Ekiti" #: i18n/states/NG.php:26 msgid "Edo" msgstr "Edo" #: i18n/states/NG.php:25 msgid "Ebonyi" msgstr "Ebonyi" #: i18n/states/NG.php:24 msgid "Delta" msgstr "Delta" #: i18n/states/NG.php:23 msgid "Cross River" msgstr "Cross River" #: i18n/states/NG.php:22 msgid "Borno" msgstr "Borno" #: i18n/states/NG.php:21 msgid "Benue" msgstr "Benue" #: i18n/states/NG.php:20 msgid "Bayelsa" msgstr "Bayelsa" #: i18n/states/NG.php:19 msgid "Bauchi" msgstr "Bauchi" #: i18n/states/NG.php:18 msgid "Anambra" msgstr "Anambra" #: i18n/states/NG.php:17 msgid "Akwa Ibom" msgstr "Akwa Ibom" #: i18n/states/NG.php:16 msgid "Adamawa" msgstr "Adamawa" #: i18n/states/NG.php:15 msgid "Abuja" msgstr "Abuja" #: i18n/states/NG.php:14 msgid "Abia" msgstr "Abia" #: i18n/states/IT.php:57 msgid "L'Aquila" msgstr "L'Aquila" #: i18n/states/IE.php:38 msgid "Wexford" msgstr "Wexford" #: i18n/states/IE.php:39 msgid "Wicklow" msgstr "Wicklow" #: i18n/states/IE.php:37 msgid "Westmeath" msgstr "Westmeath" #: i18n/states/IE.php:36 msgid "Waterford" msgstr "Waterford" #: i18n/states/IE.php:35 msgid "Tipperary" msgstr "Tipperary" #: i18n/states/IE.php:34 msgid "Sligo" msgstr "Sligo" #: i18n/states/IE.php:33 msgid "Roscommon" msgstr "Roscommon" #: i18n/states/IE.php:32 msgid "Offaly" msgstr "Offaly" #: i18n/states/IE.php:29 msgid "Mayo" msgstr "Mayo" #: i18n/states/IE.php:31 msgid "Monaghan" msgstr "Monaghan" #: i18n/states/IE.php:30 msgid "Meath" msgstr "Meath" #: i18n/states/IE.php:24 msgid "Laois" msgstr "Laois" #: i18n/states/IE.php:25 msgid "Leitrim" msgstr "Leitrim" #: i18n/states/IE.php:26 msgid "Limerick" msgstr "Limerick" #: i18n/states/IE.php:28 msgid "Louth" msgstr "Louth" #: i18n/states/IE.php:27 msgid "Longford" msgstr "Longford" #: i18n/states/IE.php:21 msgid "Kerry" msgstr "Kerry" #: i18n/states/IE.php:23 msgid "Kilkenny" msgstr "Kilkenny" #: i18n/states/IE.php:22 msgid "Kildare" msgstr "Kildare" #: i18n/states/IE.php:20 msgid "Galway" msgstr "Galway" #: i18n/states/IE.php:19 msgid "Dublin" msgstr "Dublin" #: i18n/states/IE.php:18 msgid "Donegal" msgstr "Donegal" #: i18n/states/IE.php:14 msgid "Carlow" msgstr "Carlow" #: i18n/states/IE.php:15 msgid "Cavan" msgstr "Cavan" #: i18n/states/IE.php:17 msgid "Cork" msgstr "Cork" #: i18n/states/IE.php:16 msgid "Clare" msgstr "Clare" #: i18n/countries.php:120 msgid "Ireland" msgstr "爱尔兰" #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:68 msgid "Webhook delivery URL." msgstr "Webhook delivery URL." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:47 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:63 msgid "Unique identifier for the webhook." msgstr "该webhook的统一标识符。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:62 msgid "Unique slug for the resource." msgstr "该资源的唯一别名。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:71 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:78 msgid "Email of the reviewer." msgstr "评价者的邮件地址。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:66 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:73 msgid "Name of the reviewer." msgstr "评价者的称呼。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:61 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:68 msgid "Review content." msgstr "评价内容。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:85 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:50 msgid "Unique identifier for the variation." msgstr "该变量的统一标识符。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:45 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:58 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:81 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:126 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:46 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:88 msgid "Unique identifier for the variable product." msgstr "该变量产品的统一标识符。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:46 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:78 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:114 msgid "Unique identifier for the attribute of the terms." msgstr "该分类方法属性的统一标识符。" #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:146 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:147 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:70 msgid "Order note content." msgstr "订单备注内容。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:64 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:88 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:61 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:83 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:53 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:85 msgid "The order ID." msgstr "订单ID。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:947 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:874 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "限定结果为特定的IDs." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:109 msgid "ID to reassign posts to." msgstr "重新指定文章的ID。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:67 msgid "New user password." msgstr "新用户的密码。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:62 msgid "New user username." msgstr "新用户的用户名。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:58 msgid "New user email address." msgstr "新用户的电邮地址。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:63 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:63 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:52 msgid "Name for the resource." msgstr "来源的名称。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:939 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:714 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:865 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:697 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:634 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:547 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "确保结果不包括特定的IDs." #. translators: %s: attachment ID #. translators: %s: attachment id #. translators: %s: image ID #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:371 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1088 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:251 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:867 msgid "#%s is an invalid image ID." msgstr "#%s 是无效的图片ID。" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:133 msgid "WooCommerce extensions" msgstr "WooCommerce 扩展" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:342 #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:490 msgid "Installed" msgstr "已安装" #. Author URI of the plugin msgid "https://woocommerce.com" msgstr "https://woocommerce.com" #. Translators: %s Docs URL. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:138 msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)." msgstr "在结算页面强制使用SSL (HTTPS 必需有一个SSL证书)。" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1739 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2272 #: includes/wc-rest-functions.php:118 msgid "Invalid image type." msgstr "无效的图片类型。" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://woocommerce.com/" msgstr "https://woocommerce.com/" #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2338 msgid "If the variation is visible." msgstr "如果此变量是可见的。" #: includes/class-wc-shipping-zone.php:148 msgid "Everywhere" msgstr "任何地方" #. translators: %s: error message #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1716 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2249 #: includes/class-wc-auth.php:402 includes/wc-rest-functions.php:92 msgid "Error: %s." msgstr "错误: %s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:124 msgid "Enable shipping debug mode to show matching shipping zones and to bypass shipping rate cache." msgstr "启用物流调试模式以显示物流区域并忽略掉缓存的运费设置。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:182 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:103 msgid "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which support zones are listed." msgstr "选定您想添加的物流方式。仅列出了支持该区域的物流方式。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:292 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:45 msgid "No shipping methods offered to this zone." msgstr "这个区域没有可用的物流方式。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:215 msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the accounts pages. They should be unique and can be left blank to disable the endpoint." msgstr "这些端点被附加到账户页面URL上,用以处理特定的动作。它们应该都是唯一的,留空将会被禁用。" #: includes/wc-core-functions.php:371 msgid "North Korean won" msgstr "朝鲜圆" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10 msgid "Use [qty] for the number of items,
[cost] for the total cost of items, and [fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"] for percentage based fees." msgstr "使用 [qty] 表示物品的数量,
[cost] 表示物品的总额,[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]表示基于百分比的费用。" #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:23 msgid "Taking a while? Click here to run it now." msgstr "花点儿时间?点击这里现在运行。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:239 msgid "Endpoint for the \"My account → Downloads\" page." msgstr " \"我的账户→ 下载\"页面的端点" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:221 msgid "Endpoint for the \"My account → Orders\" page." msgstr "\"我的账户→订单\"页面的端点" #: templates/order/tracking.php:27 templates/myaccount/view-order.php:29 msgid "Order #%1$s was placed on %2$s and is currently %3$s." msgstr "订单 #%1$s 提交于 %2$s 当前状态为 %3$s。" #: templates/myaccount/payment-methods.php:73 msgid "No saved methods found." msgstr "没有保存付款方式" #: templates/myaccount/orders.php:103 msgid "No order has been made yet." msgstr "未曾下过订单。" #: templates/myaccount/orders.php:93 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:251 msgid "Next" msgstr "下一个" #: templates/myaccount/orders.php:89 msgid "Previous" msgstr "上一个" #: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:25 msgid "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 minutes before attempting another reset." msgstr "包含密码重置的邮件已发至你帐号中的邮箱,但是邮件有时会需要几分钟才显示。请至少等待10分钟再尝试重置。" #: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:22 msgid "Password reset email has been sent." msgstr "密码重置邮件已送出。" #: templates/myaccount/downloads.php:43 msgid "No downloads available yet." msgstr "还没有可用的下载。" #: templates/myaccount/downloads.php:41 templates/myaccount/orders.php:101 msgid "Go shop" msgstr "前往店铺" #: templates/order/order-downloads.php:57 msgid "∞" msgstr "∞" #. translators: %s: product count #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:90 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:154 msgid "%s product" msgid_plural "%s products" msgstr[0] "%s 个产品" #: includes/wc-template-functions.php:28 msgid "Checkout is not available whilst your cart is empty." msgstr "购物车为空时无法结算。" #. translators: 1: param 2: type #: includes/wc-rest-functions.php:206 msgid "%1$s is not of type %2$s" msgstr "%1$s 不是类型 %2$s" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1756 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2289 #: includes/wc-rest-functions.php:136 msgid "Zero size file downloaded." msgstr "0文件大小已下载。" #. translators: %s: image URL #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1716 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1718 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2249 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2251 #: includes/wc-rest-functions.php:90 includes/wc-rest-functions.php:96 msgid "Error getting remote image %s." msgstr "获取远程图片 %s 错误。" #. translators: %s: image URL #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1704 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2237 #: includes/wc-rest-functions.php:74 msgid "Invalid URL %s." msgstr "无效的链接 %s。" #: includes/wc-core-functions.php:1324 msgid "JCB" msgstr "日本JCB" #: includes/wc-core-functions.php:1323 msgid "Diners" msgstr "大莱卡" #: includes/wc-core-functions.php:1322 msgid "American Express" msgstr "美国运通卡" #: includes/wc-core-functions.php:1321 msgid "Discover" msgstr "Discover" #: includes/wc-core-functions.php:1320 msgid "Visa" msgstr "Visa" #: includes/wc-core-functions.php:1319 msgid "MasterCard" msgstr "万事达卡" #: includes/wc-core-functions.php:454 msgid "Zambian kwacha" msgstr "赞比亚克瓦查" #: includes/wc-core-functions.php:452 msgid "Yemeni rial" msgstr "也门里亚尔" #: includes/wc-core-functions.php:451 msgid "CFP franc" msgstr "太平洋金融共同体法郎" #: includes/wc-core-functions.php:450 msgid "West African CFA franc" msgstr "西非法郎" #: includes/wc-core-functions.php:449 msgid "East Caribbean dollar" msgstr "东加勒比元" #: includes/wc-core-functions.php:448 msgid "Central African CFA franc" msgstr "中非法郎" #: includes/wc-core-functions.php:447 msgid "Samoan tālā" msgstr "萨摩亚塔拉" #: includes/wc-core-functions.php:446 msgid "Vanuatu vatu" msgstr "瓦努阿图瓦图" #: includes/wc-core-functions.php:445 msgid "Vietnamese đồng" msgstr "越南盾" #: includes/wc-core-functions.php:444 msgid "Venezuelan bolívar" msgstr "委内瑞拉玻利瓦尔" #: includes/wc-core-functions.php:443 msgid "Uzbekistani som" msgstr "乌兹别克索姆" #: includes/wc-core-functions.php:442 msgid "Uruguayan peso" msgstr "乌拉圭比索" #: includes/wc-core-functions.php:440 msgid "Ugandan shilling" msgstr "乌干达先令" #: includes/wc-core-functions.php:438 msgid "Tanzanian shilling" msgstr "坦桑尼亚先令" #: includes/wc-core-functions.php:437 msgid "New Taiwan dollar" msgstr "新台币" #: includes/wc-core-functions.php:436 msgid "Trinidad and Tobago dollar" msgstr "特立尼达和多巴哥元" #: includes/wc-core-functions.php:434 msgid "Tongan paʻanga" msgstr "汤加潘加" #: includes/wc-core-functions.php:433 msgid "Tunisian dinar" msgstr "突尼斯第纳尔" #: includes/wc-core-functions.php:432 msgid "Turkmenistan manat" msgstr "土库曼马纳特" #: includes/wc-core-functions.php:431 msgid "Tajikistani somoni" msgstr "塔吉克索莫尼" #: includes/wc-core-functions.php:429 msgid "Swazi lilangeni" msgstr "史瓦济兰里兰吉尼" #: includes/wc-core-functions.php:428 msgid "Syrian pound" msgstr "叙利亚镑" #: includes/wc-core-functions.php:427 msgid "São Tomé and Príncipe dobra" msgstr "圣多美和普林西比多布拉" #: includes/wc-core-functions.php:426 msgid "South Sudanese pound" msgstr "南苏丹镑" #: includes/wc-core-functions.php:425 msgid "Surinamese dollar" msgstr "苏里南元" #: includes/wc-core-functions.php:424 msgid "Somali shilling" msgstr "索马里先令" #: includes/wc-core-functions.php:423 msgid "Sierra Leonean leone" msgstr "塞拉利昂利昂" #: includes/wc-core-functions.php:422 msgid "Saint Helena pound" msgstr "圣赫勒拿镑" #: includes/wc-core-functions.php:419 msgid "Sudanese pound" msgstr "苏丹镑" #: includes/wc-core-functions.php:418 msgid "Seychellois rupee" msgstr "塞席尔卢比" #: includes/wc-core-functions.php:417 msgid "Solomon Islands dollar" msgstr "所罗门群岛元" #: includes/wc-core-functions.php:415 msgid "Rwandan franc" msgstr "卢旺达法郎" #: includes/wc-core-functions.php:413 msgid "Serbian dinar" msgstr "塞尔维亚第纳尔" #: includes/wc-core-functions.php:411 msgid "Qatari riyal" msgstr "卡塔尔里亚尔" #: includes/wc-core-functions.php:410 msgid "Paraguayan guaraní" msgstr "巴拉圭瓜拉尼" #: includes/wc-core-functions.php:409 msgid "Transnistrian ruble" msgstr "德涅斯特河沿岸卢布" #: includes/wc-core-functions.php:408 msgid "Polish złoty" msgstr "波兰兹罗提" #: includes/wc-core-functions.php:405 msgid "Papua New Guinean kina" msgstr "巴布亚新几内亚基那" #: includes/wc-core-functions.php:404 msgid "Peruvian nuevo sol" msgstr "秘鲁索尔" #: includes/wc-core-functions.php:403 msgid "Panamanian balboa" msgstr "巴拿马巴波亚" #: includes/wc-core-functions.php:402 msgid "Omani rial" msgstr "阿曼里亚尔" #: includes/wc-core-functions.php:400 msgid "Nepalese rupee" msgstr "尼泊尔卢比" #: includes/wc-core-functions.php:398 msgid "Nicaraguan córdoba" msgstr "尼加拉瓜科多巴" #: includes/wc-core-functions.php:396 msgid "Namibian dollar" msgstr "纳米比亚元" #: includes/wc-core-functions.php:395 msgid "Mozambican metical" msgstr "莫桑比克梅蒂卡尔" #: includes/wc-core-functions.php:392 msgid "Malawian kwacha" msgstr "马拉维克 瓦查" #: includes/wc-core-functions.php:391 msgid "Maldivian rufiyaa" msgstr "马尔地夫 拉菲亚" #: includes/wc-core-functions.php:390 msgid "Mauritian rupee" msgstr "毛里求斯 卢比" #: includes/wc-core-functions.php:389 msgid "Mauritanian ouguiya" msgstr "毛里塔尼亚乌吉亚" #: includes/wc-core-functions.php:388 msgid "Macanese pataca" msgstr "澳门元" #: includes/wc-core-functions.php:387 msgid "Mongolian tögrög" msgstr "蒙古国图格里克" #: includes/wc-core-functions.php:386 msgid "Burmese kyat" msgstr "缅元" #: includes/wc-core-functions.php:385 msgid "Macedonian denar" msgstr "马其顿第纳尔" #: includes/wc-core-functions.php:384 msgid "Malagasy ariary" msgstr "马达加斯加阿里亚里" #: includes/wc-core-functions.php:383 msgid "Moldovan leu" msgstr "摩尔多瓦列伊" #: includes/wc-core-functions.php:382 msgid "Moroccan dirham" msgstr "摩洛哥迪拉姆" #: includes/wc-core-functions.php:381 msgid "Libyan dinar" msgstr "利比亚第纳尔" #: includes/wc-core-functions.php:380 msgid "Lesotho loti" msgstr "莱索托洛蒂" #: includes/wc-core-functions.php:379 msgid "Liberian dollar" msgstr "利比里亚元" #: includes/wc-core-functions.php:378 msgid "Sri Lankan rupee" msgstr "斯里兰卡卢比" #: includes/wc-core-functions.php:377 msgid "Lebanese pound" msgstr "黎巴嫩镑" #: includes/wc-core-functions.php:375 msgid "Kazakhstani tenge" msgstr "哈萨克斯坦坚戈" #: includes/wc-core-functions.php:374 msgid "Cayman Islands dollar" msgstr "开曼群岛元" #: includes/wc-core-functions.php:373 msgid "Kuwaiti dinar" msgstr "科威特第纳尔" #: includes/wc-core-functions.php:370 msgid "Comorian franc" msgstr "葛摩法郎" #: includes/wc-core-functions.php:369 msgid "Cambodian riel" msgstr "柬埔寨瑞尔" #: includes/wc-core-functions.php:368 msgid "Kyrgyzstani som" msgstr "吉尔吉斯斯坦索姆" #: includes/wc-core-functions.php:365 msgid "Jordanian dinar" msgstr "约旦第纳尔" #: includes/wc-core-functions.php:364 msgid "Jamaican dollar" msgstr "牙买加元" #: includes/wc-core-functions.php:363 msgid "Jersey pound" msgstr "泽西镑" #: includes/wc-core-functions.php:362 msgid "Icelandic króna" msgstr "冰岛克朗" #: includes/wc-core-functions.php:360 msgid "Iranian rial" msgstr "伊朗里亚尔" #: includes/wc-core-functions.php:359 msgid "Iraqi dinar" msgstr "伊拉克第纳尔" #: includes/wc-core-functions.php:357 msgid "Manx pound" msgstr "马恩岛镑" #: includes/wc-core-functions.php:356 msgid "Israeli new shekel" msgstr "以色列新谢克尔" #: includes/wc-core-functions.php:353 msgid "Haitian gourde" msgstr "海地古德" #: includes/wc-core-functions.php:351 msgid "Honduran lempira" msgstr "洪都拉斯 伦皮拉" #: includes/wc-core-functions.php:349 msgid "Guyanese dollar" msgstr "圭亚那 元" #: includes/wc-core-functions.php:348 msgid "Guatemalan quetzal" msgstr "危地马拉 格查尔" #: includes/wc-core-functions.php:347 msgid "Guinean franc" msgstr "几内亚 法郎" #: includes/wc-core-functions.php:346 msgid "Gambian dalasi" msgstr "冈比亚 达拉西" #: includes/wc-core-functions.php:345 msgid "Gibraltar pound" msgstr "直布罗陀 镑" #: includes/wc-core-functions.php:344 msgid "Ghana cedi" msgstr "加纳 塞地" #: includes/wc-core-functions.php:343 msgid "Guernsey pound" msgstr "根西岛 镑" #: includes/wc-core-functions.php:342 msgid "Georgian lari" msgstr "格鲁吉亚 拉里" #: includes/wc-core-functions.php:340 msgid "Falkland Islands pound" msgstr "福克兰群岛 镑" #: includes/wc-core-functions.php:339 msgid "Fijian dollar" msgstr "斐济 元" #: includes/wc-core-functions.php:338 msgid "Euro" msgstr "欧元" #: includes/wc-core-functions.php:337 msgid "Ethiopian birr" msgstr "埃塞俄比亚 比尔" #: includes/wc-core-functions.php:336 msgid "Eritrean nakfa" msgstr "厄立特里亚 纳克法" #: includes/wc-core-functions.php:334 msgid "Algerian dinar" msgstr "阿尔及利亚 第纳尔" #: includes/wc-core-functions.php:331 msgid "Djiboutian franc" msgstr "吉布提 法郎" #: includes/wc-core-functions.php:329 msgid "Cape Verdean escudo" msgstr "佛得角 埃斯库多" #: includes/wc-core-functions.php:328 msgid "Cuban peso" msgstr "古巴比索" #: includes/wc-core-functions.php:327 msgid "Cuban convertible peso" msgstr "古巴可兑换比索" #: includes/wc-core-functions.php:326 msgid "Costa Rican colón" msgstr "哥斯达黎加 科朗" #: includes/wc-core-functions.php:321 msgid "Congolese franc" msgstr "刚果 法郎" #: includes/wc-core-functions.php:319 msgid "Belize dollar" msgstr "伯利兹 元" #: includes/wc-core-functions.php:318 msgid "Belarusian ruble" msgstr "白俄罗斯 卢布" #: includes/wc-core-functions.php:316 msgid "Botswana pula" msgstr "博茨瓦纳 普拉" #: includes/wc-core-functions.php:315 msgid "Bhutanese ngultrum" msgstr "不丹 努尔特鲁姆" #: includes/wc-core-functions.php:314 msgid "Bitcoin" msgstr "比特币" #: includes/wc-core-functions.php:313 msgid "Bahamian dollar" msgstr "巴哈马 元" #: includes/wc-core-functions.php:311 msgid "Bolivian boliviano" msgstr "玻利维亚 玻利维亚诺" #: includes/wc-core-functions.php:310 msgid "Brunei dollar" msgstr "汶莱 元" #: includes/wc-core-functions.php:309 msgid "Bermudian dollar" msgstr "百慕大 元" #: includes/wc-core-functions.php:308 msgid "Burundian franc" msgstr "布隆迪 法郎" #: includes/wc-core-functions.php:307 msgid "Bahraini dinar" msgstr "巴林 第纳尔" #: includes/wc-core-functions.php:304 msgid "Barbadian dollar" msgstr "巴巴多斯 元" #: includes/wc-core-functions.php:303 msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark" msgstr "波斯尼亚和黑塞哥维那 可兑换马克" #: includes/wc-core-functions.php:302 msgid "Azerbaijani manat" msgstr "阿塞拜疆 马纳特" #: includes/wc-core-functions.php:301 msgid "Aruban florin" msgstr "阿鲁巴 弗罗林" #: includes/wc-core-functions.php:298 msgid "Angolan kwanza" msgstr "安哥拉 宽扎" #: includes/wc-core-functions.php:297 msgid "Netherlands Antillean guilder" msgstr "荷属安的列斯 盾" #: includes/wc-core-functions.php:296 msgid "Armenian dram" msgstr "亚美尼亚 德拉姆" #: includes/wc-core-functions.php:295 msgid "Albanian lek" msgstr "阿尔巴尼亚 列克" #: includes/wc-core-functions.php:294 msgid "Afghan afghani" msgstr "阿富汗 阿富汗尼" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:384 #: includes/wc-account-functions.php:360 msgid "Make default" msgstr "设为默认" #: includes/class-wc-emails.php:409 includes/wc-account-functions.php:213 #: includes/wc-account-functions.php:236 msgid "Expires" msgstr "过期时间" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:216 msgid "File" msgstr "文件" #: includes/wc-account-functions.php:98 msgid "Dashboard" msgstr "仪表盘" #: includes/wc-rest-functions.php:213 msgid "The date you provided is invalid." msgstr "你提供的日期无效。" #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:529 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "限制结果以匹配一个字符串。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:666 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:520 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "在结果中返回的物品数量最大值。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:658 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:512 msgid "Current page of the collection." msgstr "合集的当前页面。" #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:100 msgid "Optional cost for local pickup." msgstr "本地自提的可选费用。" #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:32 msgid "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local pickup store base taxes will apply regardless of customer address." msgstr "允许顾客自提。默认设置,使用自提时基于商店的税率将会忽略顾客地址以应用。" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:28 msgid "Local pickup (legacy)" msgstr "本地自提(传统)" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:28 msgid "Local delivery (legacy)" msgstr "本地运送(传统)" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:28 msgid "International flat rate (legacy)" msgstr "国际固定费率(传统)" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:42 msgid "Free shipping (legacy)" msgstr "免运费 (传统)" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:99 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:98 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:119 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21 msgid "Once disabled, this legacy method will no longer be available." msgstr "一旦停用,此传统方式将不再可用。" #. translators: %s: Admin shipping settings URL #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:44 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:30 #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:30 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:30 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:37 msgid "This method is deprecated in 2.6.0 and will be removed in future versions - we recommend disabling it and instead setting up a new rate within your Shipping zones." msgstr "此方法已在2.6.0版本中弃用,并会在将来的版本中移除 - 我们建议你停用并设置新的 配送区域。" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:35 msgid "Flat rate (legacy)" msgstr "固定费率(传统)" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:93 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:138 msgid "A minimum order amount" msgstr "最小订单金额" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:46 msgid "Free shipping is a special method which can be triggered with coupons and minimum spends." msgstr "免运费为特殊方式,可由优惠券或最小订单金额触发。" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:32 msgid "Lets you charge a fixed rate for shipping." msgstr "使你收取固定的运送费率。" #: includes/wc-account-functions.php:252 includes/wc-account-functions.php:408 msgid "eCheck" msgstr "电子支票" #. translators: %d: interval #: includes/abstracts/class-wc-background-process.php:172 msgid "Every %d minutes" msgstr "每 %d 分钟" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:319 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:333 msgid "There was a problem adding this card." msgstr "添加卡片时出现了问题。" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:26 msgid "Use a new card" msgstr "使用新的卡" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:122 msgctxt "Check payment method" msgid "Awaiting check payment" msgstr "等待支票支付" #: includes/emails/class-wc-email.php:855 msgid "Return to emails" msgstr "返回至邮件设置。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:33 msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after an order is placed on-hold." msgstr "当订单状态为保留时发给顾客的订单状态提醒。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:32 msgid "Order on-hold" msgstr "订单保留" #: includes/class-wc-shipping-zone.php:143 msgid "%s and %d other region" msgid_plural "%s and %d other regions" msgstr[0] "%s 和 %d 个其他区域" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:262 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:15 #: includes/class-wc-shipping-zone.php:284 msgid "Zone" msgstr "区域" #. translators: %s: page #: includes/class-wc-query.php:107 msgid "Orders (page %d)" msgstr "订单 (第 %d 页)" #: includes/class-wc-post-types.php:450 msgid "Coupons list" msgstr "优惠券列表" #: includes/class-wc-post-types.php:449 msgid "Coupons navigation" msgstr "优惠券导航" #: includes/class-wc-post-types.php:448 msgid "Filter coupons" msgstr "过滤优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:386 msgid "Orders list" msgstr "订单列表" #: includes/class-wc-post-types.php:385 msgid "Orders navigation" msgstr "订单导航" #: includes/class-wc-post-types.php:384 msgid "Filter orders" msgstr "过滤订单" #: includes/class-wc-post-types.php:326 msgid "Products list" msgstr "产品列表" #: includes/class-wc-post-types.php:325 msgid "Products navigation" msgstr "产品导航" #: includes/class-wc-post-types.php:324 msgid "Filter products" msgstr "过滤产品" #: includes/class-wc-post-types.php:323 msgid "Uploaded to this product" msgstr "上传到此产品" #: includes/class-wc-post-types.php:322 msgid "Insert into product" msgstr "插入到产品" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:232 msgid "No "%s" found" msgstr "未找到 "%s"" #. translators: 1: plugin name, 2: URL to WP plugin page. #: includes/class-wc-install.php:1354 msgid "%1$s was installed but could not be activated. Please activate it manually by clicking here." msgstr "%1$s已安装但无法启用。 点这里手动启用" #. translators: 1: plugin name, 2: error message, 3: URL to install plugin #. manually. #. translators: 1: theme slug, 2: error message, 3: URL to install theme #. manually. #: includes/class-wc-install.php:1326 includes/class-wc-install.php:1429 msgid "%1$s could not be installed (%2$s). Please install it manually by clicking here." msgstr "%1$s 无法安装 (%2$s), 点这里手动安装。" #: includes/class-wc-form-handler.php:559 msgid "Undo?" msgstr "撤销?" #: includes/class-wc-form-handler.php:517 msgid "This payment method was successfully set as your default." msgstr "该支付方式已被成功设置为默认值。" #: includes/class-wc-form-handler.php:492 msgid "Payment method deleted." msgstr "支付方式已删除。" #: includes/class-wc-download-handler.php:584 msgid "Go to shop" msgstr "前往店铺" #: includes/class-wc-checkout.php:779 msgid "No shipping method has been selected. Please double check your address, or contact us if you need any help." msgstr "未选择运输方式。请复查一下您的地址,如需帮助请联系我们。" #: includes/class-wc-checkout.php:770 msgid "Please enter an address to continue." msgstr "请提供一个地址才能继续。" #: templates/cart/cart-empty.php:28 includes/class-wc-ajax.php:262 msgid "Return to shop" msgstr "返回店铺" #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:757 msgid "Limit result set to webhooks assigned a specific status." msgstr "限制结果为与一个特定状态相关的webhooks。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:169 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:680 msgid "The date the webhook was last modified, in the site's timezone." msgstr "以网站所在时区显示的webhook被最后修改的时间。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:157 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:674 msgid "The date the webhook was created, in the site's timezone." msgstr "以网站所在时区显示的webhook被创建的时间。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:152 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:669 msgid "Secret key used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers. This will default to a MD5 hash from the current user's ID|username if not provided." msgstr "密钥用于生成一个分发的webhook HASH并提供到请求头里,如果没有提供,它默认是当前用户的 ID|用户名 的 MD5 值。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:145 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:662 msgid "The URL where the webhook payload is delivered." msgstr "webhook要投递的URL。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:136 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:653 msgid "WooCommerce action names associated with the webhook." msgstr "与此webhook相关的WooCommerce动作名称。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:130 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:647 msgid "Webhook event." msgstr "Webhook 事件。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:124 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:641 msgid "Webhook resource." msgstr "Webhook 资源。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:119 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:63 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:636 msgid "Webhook topic." msgstr "Webhook话题。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:109 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:626 msgid "Webhook status." msgstr "Webhook状态。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:104 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:621 msgid "A friendly name for the webhook." msgstr "一个友好的webhook名称。" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:265 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:265 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:391 msgid "Webhook topic must be valid." msgstr "Webhook 话题必须是有效的。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:331 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:400 msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://." msgstr "Webhook 投递URL应该是一个有效的URL字符串,应带有http:// 或 https://." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:185 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:185 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:326 msgid "Webhook topic is required and must be valid." msgstr "Webhook 话题是必需的并且应该是可用的。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:137 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:293 msgid "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone." msgstr "webhook 投递日期已按网站时区进行记录了。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:131 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:287 msgid "The response body from the receiving server." msgstr "接收服务器的响应内容体。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:122 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:278 msgid "Array of the response headers from the receiving server." msgstr "接收服务器的响应头数组。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:116 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:272 msgid "The HTTP response message from the receiving server." msgstr "接收服务器的HTTP响应消息。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:110 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:266 msgid "The HTTP response code from the receiving server." msgstr "接收服务器的HTTP响应码。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:104 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:260 msgid "Request body." msgstr "请求体。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:95 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:251 msgid "Request headers." msgstr "请求头。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:88 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:244 msgid "The URL where the webhook was delivered." msgstr "webhook 的投递URL。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:82 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:238 msgid "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message, and body." msgstr "一个良好的响应摘要包含HTTP响应码、消息、响应内容体。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:76 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:232 msgid "The delivery duration, in seconds." msgstr "交付周期仅需几秒。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:122 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:147 msgid "Invalid webhook ID." msgstr "无效的webhook id." #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:700 msgid "Sort by tax class." msgstr "以税种排列。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:630 msgid "Indicates the order that will appear in queries." msgstr "指示将在查询中出现的顺序。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:624 msgid "Whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "是否此税率也应用于运费中。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:618 msgid "Whether or not this is a compound rate." msgstr "是否是复合费率。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:612 msgid "Tax priority." msgstr "税的优先等级。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:607 msgid "Tax rate name." msgstr "税率名称。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:602 msgid "Tax rate." msgstr "税率。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:592 msgid "Postcode / ZIP." msgstr "邮编。" #: includes/api/class-wc-rest-data-countries-controller.php:222 #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:324 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:587 msgid "State code." msgstr "州代码。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:582 msgid "Country ISO 3166 code." msgstr "国家/地区的 ISO 3166 代码。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:340 msgid "Tax class name." msgstr "税种名称。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:225 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:457 msgid "Taxes do not support trashing." msgstr "税率无法使用回收站。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:163 msgid "A human-readable description of the resource." msgstr "该资源的可阅读的描述。" #: includes/api/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:105 #: includes/api/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:121 #: includes/api/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:132 #: includes/api/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:111 #: includes/api/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:110 #: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:157 msgid "An alphanumeric identifier for the resource." msgstr "该资源的字母数字标识符。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:82 msgid "List of top sellers products." msgstr "最热销产品列表。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:78 msgid "List of sales reports." msgstr "销售报告列表。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-top-sellers-controller.php:164 msgid "Total number of purchases." msgstr "被购买总数。" #. translators: %s: date format #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:389 msgid "Return sales for a specific end date, the date need to be in the %s format." msgstr "为一个特定的截止日期返回销售额,日期格式需为 %s 。" #. translators: %s: date format #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:381 msgid "Return sales for a specific start date, the date need to be in the %s format." msgstr "为一个特定的开始日期返回销售额,日期格式需为 %s 。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:373 msgid "Report period." msgstr "报表周期。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:350 msgid "Totals." msgstr "总计。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:344 msgid "Group type." msgstr "分组类型。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:338 msgid "Total of coupons used." msgstr "被用优惠券总额。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:332 msgid "Total of refunded orders." msgstr "已退货订单的总额。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:326 msgid "Total charged for shipping." msgstr "运费总计。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:320 msgid "Total charged for taxes." msgstr "税负总额。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:314 msgid "Total of items purchased." msgstr "购买项目总数。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:308 msgid "Total of orders placed." msgstr "订单总数。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:302 msgid "Average net daily sales." msgstr "日均净销售额" #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:296 msgid "Net sales in the period." msgstr "此时间段的净销售额。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:290 msgid "Gross sales in the period." msgstr "此时间段的总销售额。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2633 msgid "Limit result set to products with a specific SKU." msgstr "限制结果为与一个特定的SKU相关的产品。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2113 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2627 msgid "Limit result set to products with a specific attribute term ID (required an assigned attribute)." msgstr "限制结果为与一个特定的属性类别(需要指定一个属性)相关的产品。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2621 msgid "Limit result set to products with a specific attribute." msgstr "限制结果为与一个特定的属性相关的产品。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2101 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2615 msgid "Limit result set to products assigned a specific shipping class ID." msgstr "限制结果为与一个特定的配送类型相关的产品。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2095 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2609 msgid "Limit result set to products assigned a specific tag ID." msgstr "限制结果为与一个特定的标签相关的产品。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2089 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2603 msgid "Limit result set to products assigned a specific category ID." msgstr "限制结果为与一个特定的分类相关的产品。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2070 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2596 msgid "Limit result set to products assigned a specific type." msgstr "限制结果为与一个特定的产品类型相关的产品。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2063 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2589 msgid "Limit result set to products assigned a specific status." msgstr "将结果设置为特定别状态的产品。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2057 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2583 msgid "Limit result set to products with a specific slug." msgstr "将结果设置为特定别名(slug)的产品。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:715 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2012 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:967 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1265 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2564 msgid "Menu order, used to custom sort products." msgstr "目录顺序,用于自定的产品排序。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2004 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1256 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2555 msgid "List of grouped products ID." msgstr "成组产品的ID列表。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:638 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:885 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2482 msgid "Variation image data." msgstr "变量图片数据。" #. translators: %s: dimension unit #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:620 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:867 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2464 msgid "Variation height (%s)." msgstr "变量高度 (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:614 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:861 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2458 msgid "Variation width (%s)." msgstr "变量宽度 (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:608 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:855 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2452 msgid "Variation length (%s)." msgstr "变量长度 (%s)." #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:602 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:849 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2446 msgid "Variation dimensions." msgstr "变量体积." #. translators: %s: weight unit #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:597 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:844 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2441 msgid "Variation weight (%s)." msgstr "变量重量 (%s)." #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:590 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:837 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2434 msgid "Shows if the variation is on backordered." msgstr "如果允许延期交货就显示。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:818 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2415 msgid "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend." msgstr "控制此变量产品是否在前台显示\"现货\" 或 \"售罄\" 。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:559 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:807 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2404 msgid "Stock management at variation level." msgstr "变量级别的库存管理。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:504 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:752 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2349 msgid "If the variation is downloadable." msgstr "如果该变量为可下载产品。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:498 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:746 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2343 msgid "If the variation is virtual." msgstr "如果该变量为虚拟产品。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:492 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:740 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2332 msgid "Shows if the variation can be bought." msgstr "显示该变量是否可被购买。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:479 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:728 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2326 msgid "Shows if the variation is on sale." msgstr "显示该变量产品是否正在促销。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:454 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:703 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2311 msgid "Variation sale price." msgstr "变量的促销价格。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:449 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:698 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2306 msgid "Variation regular price." msgstr "变量的常规价格。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:443 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:692 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2300 msgid "Current variation price." msgstr "当前变量的价格。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:431 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:680 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2288 msgid "Variation URL." msgstr "变量的URL。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:420 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:669 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2282 msgid "The date the variation was last modified, in the site's timezone." msgstr "以网站所在时区显示的变量的最后修改时间。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:414 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:663 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2276 msgid "The date the variation was created, in the site's timezone." msgstr "以网站所在时区显示的变量的创建时间。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2270 msgid "Variation ID." msgstr "变量ID。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2263 msgid "List of variations." msgstr "变量列表。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:707 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1987 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:959 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1239 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2255 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2544 msgid "Selected attribute term name." msgstr "已选定的属性term名称。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1970 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1222 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2238 msgid "Defaults variation attributes." msgstr "默认的变量属性。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1959 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1211 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2230 msgid "List of available term names of the attribute." msgstr "此属性的可用term名称列表。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1953 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1205 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2224 msgid "Define if the attribute can be used as variation." msgstr "定义此属性是否可用于变量。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1947 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1199 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2218 msgid "Define if the attribute is visible on the \"Additional information\" tab in the product's page." msgstr "定义是否在产品详情页的 \"附加信息\"选项卡显示此属性。 " #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1942 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1194 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2213 msgid "Attribute position." msgstr "属性的位置。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:697 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1932 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1977 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:949 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1184 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1229 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2203 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2245 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2534 #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:114 msgid "Attribute ID." msgstr "属性的ID。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:690 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1925 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:942 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1177 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2196 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2527 msgid "List of attributes." msgstr "属性列表。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1917 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:935 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2188 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2520 msgid "Image position. 0 means that the image is featured." msgstr "图片的位置。0表示该图片为特色图像。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1865 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1122 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2148 msgid "List of images." msgstr "图片列表。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1856 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1113 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2139 msgid "Tag slug." msgstr "标签的别名。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1845 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1102 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2128 msgid "Tag ID." msgstr "标签的ID。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1838 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1095 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2121 msgid "List of tags." msgstr "标签列表。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1829 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1086 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2112 msgid "Category slug." msgstr "分类的别名。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1818 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1075 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2101 msgid "Category ID." msgstr "分类的ID。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1811 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1068 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2094 msgid "List of categories." msgstr "分类列表。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1806 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1063 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2089 msgid "Optional note to send the customer after purchase." msgstr "可选的备注,顾客在购买后将会收到。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1801 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1058 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2084 msgid "Product parent ID." msgstr "产品的父级ID。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1793 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1050 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2076 msgid "List of cross-sell products IDs." msgstr "cross-sell 产品的ID列表。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1785 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1042 msgid "List of up-sell products IDs." msgstr "up-sell 产品的ID列表。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1776 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1033 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2059 msgid "List of related products IDs." msgstr "相关产品的ID列表。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1770 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1027 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2053 msgid "Amount of reviews that the product have." msgstr "该产品有多少个评价。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1764 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1021 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2047 msgid "Reviews average rating." msgstr "评价的平均得分。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1758 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1015 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2041 msgid "Allow reviews." msgstr "允许评价。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:632 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1752 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:879 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1009 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2035 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2476 msgid "Shipping class ID." msgstr "配送类型的ID。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:627 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1747 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:874 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1004 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2030 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2471 msgid "Shipping class slug." msgstr "配送类型的别名。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1741 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:998 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2024 msgid "Shows whether or not the product shipping is taxable." msgstr "显示该产品的运费是否应课税。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1735 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:992 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2018 msgid "Shows if the product need to be shipped." msgstr "显示该产品是否需要配送。" #. translators: %s: dimension unit #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1728 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:985 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2011 msgid "Product height (%s)." msgstr "产品高度 (%s)。" #. translators: %s: dimension unit #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1722 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:979 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2005 msgid "Product width (%s)." msgstr "产品宽度 (%s)。" #. translators: %s: dimension unit #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1716 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:973 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1999 msgid "Product length (%s)." msgstr "产品长度 (%s)。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1710 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:967 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1993 msgid "Product dimensions." msgstr "产品的体积。" #. translators: %s: weight unit #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1705 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:962 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1988 msgid "Product weight (%s)." msgstr "产品的重量(%s)。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1698 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:955 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1981 msgid "Allow one item to be bought in a single order." msgstr "每个订单仅允许购买一件。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1692 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:949 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1975 msgid "Shows if the product is on backordered." msgstr "显示该产品是否可在缺货状态下被购买。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:584 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1686 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:831 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:943 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1969 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2428 msgid "Shows if backorders are allowed." msgstr "如果允许延期交货将会显示。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:577 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1679 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:824 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:936 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1962 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2421 msgid "If managing stock, this controls if backorders are allowed." msgstr "如开启库存管理,这将控制是否允许延期交货。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:565 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1668 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:813 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:924 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1951 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2410 msgid "Stock quantity." msgstr "库存数量。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1662 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:918 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1945 msgid "Stock management at product level." msgstr "产品级的库存管理。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:547 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1650 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:795 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:906 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1933 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2392 msgid "Tax status." msgstr "税的状态。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1645 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:901 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1928 msgid "Product external button text. Only for external products." msgstr "外链产品的按钮文本,仅用于外链产品。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1639 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:895 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1922 msgid "Product external URL. Only for external products." msgstr "产品的外部链接,仅用于外链产品。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1915 msgid "Download type, this controls the schema on the front-end." msgstr "下载的类型,将用于前端的显示。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:510 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1602 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:758 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:858 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1878 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2355 msgid "List of downloadable files." msgstr "可下载文件列表。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1596 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:852 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1872 msgid "If the product is downloadable." msgstr "如果该产品是可下载产品的话。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1590 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:846 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1866 msgid "If the product is virtual." msgstr "如果该产品是虚拟产品的话。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1584 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:840 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1860 msgid "Amount of sales." msgstr "售出数量。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1578 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:834 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1854 msgid "Shows if the product can be bought." msgstr "显示该产品是否可被购买。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1572 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:828 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1848 msgid "Shows if the product is on sale." msgstr "显示该产品是否正在促销。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1566 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:822 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1842 msgid "Price formatted in HTML." msgstr "HTML格式的价格。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1837 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2321 msgid "End date of sale price." msgstr "促销价格的截止日期。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1832 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2316 msgid "Start date of sale price." msgstr "促销价格的开始日期。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1541 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:797 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1827 msgid "Product sale price." msgstr "产品的促销价格。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1536 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:792 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1822 msgid "Product regular price." msgstr "产品的常规价格。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1530 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:786 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1816 msgid "Current product price." msgstr "当前产品的价格。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:438 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1525 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:687 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:781 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1811 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2295 msgid "Unique identifier." msgstr "统一标识符" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1520 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:776 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1806 msgid "Product short description." msgstr "产品简短描述。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1515 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:771 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1801 msgid "Product description." msgstr "产品的描述。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1508 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:764 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1794 msgid "Catalog visibility." msgstr "目录可见性。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1502 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:758 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1788 msgid "Featured product." msgstr "特色产品。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1495 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:751 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1781 msgid "Product status (post status)." msgstr "产品状态(文章状态)" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1488 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:744 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1774 msgid "Product type." msgstr "产品的类型。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1476 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:732 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1768 msgid "The date the product was last modified, in the site's timezone." msgstr "以网站所在时区显示的产品最后修改日期。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1464 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:722 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1762 msgid "The date the product was created, in the site's timezone." msgstr "以网站所在时区显示的产品发布日期。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1457 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:715 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1755 msgid "Product URL." msgstr "产品的链接。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1452 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:710 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1750 msgid "Product slug." msgstr "产品的别名。" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:949 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1439 msgid "The SKU already exists on another product." msgstr "SKU 已经存在于其它产品中。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1850 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1107 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:100 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2133 msgid "Tag name." msgstr "标签(Tag)的名称。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:100 msgid "Shipping class name." msgstr "配送类型的名称。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:885 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:189 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:557 msgid "Shows if the reviewer bought the product or not." msgstr "显示评价人是否购买了该产品。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:866 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:184 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:552 msgid "Reviewer email." msgstr "评价人的邮件。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:861 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:179 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:547 msgid "Reviewer name." msgstr "评价者的称呼。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:880 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:174 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:542 msgid "Review rating (0 to 5)." msgstr "评价等级 (0至5)。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:837 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:164 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:537 msgid "The date the review was created, in the site's timezone." msgstr "该评价的创建日期,以网站时区表示。" #: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:150 msgid "Invalid product." msgstr "无效的产品。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:683 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1912 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:190 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:930 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1169 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:190 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2183 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2515 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:249 msgid "Image alternative text." msgstr "图片的ALT文本。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:678 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1907 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:185 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:925 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1164 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:185 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2178 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2510 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:244 msgid "Image name." msgstr "图片名称。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:672 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1901 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:179 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:919 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1158 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:179 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2172 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2504 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:238 msgid "Image URL." msgstr "图片链接。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:660 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1889 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:167 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:907 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1146 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:167 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2166 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2498 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:232 msgid "The date the image was last modified, in the site's timezone." msgstr "该图片的最后修改日期,以网站时区表示。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:648 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1877 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:155 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:895 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1134 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:155 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2160 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2492 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:226 msgid "The date the image was created, in the site's timezone." msgstr "该图片的创建日期,以网站时区表示。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:643 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1872 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:150 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:890 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1129 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:150 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2155 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2487 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:221 msgid "Image ID." msgstr "图片 ID。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:145 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:145 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:216 msgid "Image data." msgstr "图片数据" #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:138 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:138 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:209 msgid "Category archive display type." msgstr "分类归档显示类型。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:125 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:125 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:196 msgid "The ID for the parent of the resource." msgstr "该资源的父级项目的ID。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1823 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:109 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1080 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:109 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2106 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:180 msgid "Category name." msgstr "类别名称。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:492 msgid "Enable/Disable attribute archives." msgstr "启用/禁用属性归档。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:485 msgid "Default sort order." msgstr "默认排序。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:478 msgid "Type of attribute." msgstr "属性的类型。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:702 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1937 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1982 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:954 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1189 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1234 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:462 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2208 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2250 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2539 msgid "Attribute name." msgstr "属性名称。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:202 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:202 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:124 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:124 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:230 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:261 msgid "Number of published products for the resource." msgstr "该资源的已发布产品数量。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:197 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:197 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:225 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:256 msgid "Menu order, used to custom sort the resource." msgstr "目录顺序,用于自定义资源的排序" #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:130 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:130 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:116 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:116 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:217 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:201 msgid "HTML description of the resource." msgstr "该资源的HTML描述。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:117 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:117 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:108 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:108 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:470 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:209 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:188 msgid "An alphanumeric identifier for the resource unique to its type." msgstr "一个在资源所在的类型里唯一的字母数字标识符。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:201 msgid "Term name." msgstr "类别的名称。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1688 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1614 msgid "Limit result set to orders assigned a specific product." msgstr "限制结果为与一个特定的产品相关的订单。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1682 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1608 msgid "Limit result set to orders assigned a specific customer." msgstr "限制结果为与某一个顾客相关的订单。" #: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:257 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1675 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1601 msgid "Limit result set to orders assigned a specific status." msgstr "限制结果为一个特定状态的订单。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1645 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1577 msgid "Refund total." msgstr "退款总计。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1639 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1571 msgid "Refund reason." msgstr "退款原因。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1633 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1565 #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:113 msgid "Refund ID." msgstr "退款ID。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1625 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1557 msgid "List of refunds." msgstr "退款列表。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1590 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1548 msgid "Discount total tax." msgstr "折扣税总额" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1585 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1543 msgid "Discount total." msgstr "折扣总额" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1567 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1525 msgid "Coupons line data." msgstr "优惠券数据。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1492 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1477 msgid "Tax status of fee." msgstr "费用的税的状态。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1487 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1472 msgid "Tax class of fee." msgstr "费用的税的类型。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1482 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1467 msgid "Fee name." msgstr "费用名称。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1469 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1454 msgid "Fee lines data." msgstr "费用数据。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:47 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:464 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1396 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1412 msgid "Shipping method ID." msgstr "配送方式ID。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1391 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1407 msgid "Shipping method name." msgstr "配送方式名称。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1378 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1394 msgid "Shipping lines data." msgstr "配送状态数据。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1343 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1385 msgid "Shipping tax total." msgstr "运费税总额。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1337 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1379 msgid "Tax total (not including shipping taxes)." msgstr "总税额(不含运费税)。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1331 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1373 msgid "Show if is a compound tax rate." msgstr "显示如果是一个完整的税率。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1325 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1367 msgid "Tax rate label." msgstr "税率标签。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1313 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1355 msgid "Tax rate code." msgstr "税率代码。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1299 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1341 msgid "Tax lines data." msgstr "税的数据。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1140 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1202 msgid "MD5 hash of cart items to ensure orders are not modified." msgstr "用于确保订单未被修改的购物车物品的MD5 Hash。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1116 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1196 msgid "The date the order was paid, in the site's timezone." msgstr "订单付款日期,以网站所在时区表示。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1128 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1190 msgid "The date the order was completed, in the site's timezone." msgstr "订单完成日期,以网站所在时区表示。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:978 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1185 msgid "Note left by customer during checkout." msgstr "顾客结算时的备注信息。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:862 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1179 msgid "Shows where the order was created." msgstr "显示该订单是在哪里创建的。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:972 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1173 msgid "User agent of the customer." msgstr "此顾客的用户代理。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:966 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1167 msgid "Customer's IP address." msgstr "顾客的 IP 地址。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1111 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1162 msgid "Unique transaction ID." msgstr "唯一的交易ID。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1654 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1156 msgid "Define if the order is paid. It will set the status to processing and reduce stock items." msgstr "定义订单是否已被支付,它的状态将会被设置为正在处理并减去相应的库存。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1103 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1148 msgid "Payment method title." msgstr "支付方式标题。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1098 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1143 msgid "Payment method ID." msgstr "支付方式 ID。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1046 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1091 msgid "Shipping address." msgstr "配送地址。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1028 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1091 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1073 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1136 msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format." msgstr "ISO 3166-1 两字母格式的国家代码。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:983 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1028 msgid "Billing address." msgstr "账单地址。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:948 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1022 msgid "Sum of all taxes." msgstr "税的总计。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:942 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1016 msgid "Grand total." msgstr "总计。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:936 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1010 msgid "Sum of line item taxes only." msgstr "仅物品税总额。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:930 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1004 msgid "Total shipping tax amount for the order." msgstr "此订单的运费税金额。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:924 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:998 msgid "Total shipping amount for the order." msgstr "此订单的运费金额。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:918 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:992 msgid "Total discount tax amount for the order." msgstr "此订单的总计折扣税的金额。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:912 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:986 msgid "Total discount amount for the order." msgstr "此订单的折扣总金额。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:960 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:980 msgid "User ID who owns the order. 0 for guests." msgstr "此订单的用户ID,0表示是访客。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:900 msgid "The date the order was last modified, in the site's timezone." msgstr "订单的最后修改日期,以网站的时区表示。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:888 msgid "The date the order was created, in the site's timezone." msgstr "订单的创建日期,以网站的时区表示。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:954 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:962 msgid "True the prices included tax during checkout." msgstr "如果价格含税在结算时显示。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:881 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:949 msgid "Currency the order was created with, in ISO format." msgstr "此订单使用的币种,使用ISO格式。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:874 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:930 msgid "Order status." msgstr "订单状态。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:845 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:925 msgid "Parent order ID." msgstr "父级订单ID。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:776 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:844 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:888 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:777 msgid "Order item ID provided is not associated with order." msgstr "所提供的物品ID与此订单无关。" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1185 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1230 msgid "Cannot update coupon, try again." msgstr "未能更新优惠券,请重试。" #: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:50 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:739 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1159 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1204 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:739 msgid "Coupon code is required." msgstr "优惠码是必需的。" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1134 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1179 msgid "Cannot update fee, try again." msgstr "未能更新费用,请重试。" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1094 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1139 msgid "Fee tax class is required when fee is taxable." msgstr "如果费用是需要计税的那么费用的税类型是必需的。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:715 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:716 msgid "Fee name is required." msgstr "费用名称必填。" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1063 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1108 msgid "Cannot update shipping method, try again." msgstr "未能更新配送方式,请重试。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:691 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1036 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1081 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:693 msgid "Shipping method ID is required." msgstr "配送方式ID是必需的。" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1029 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1074 msgid "Shipping total must be a positive amount." msgstr "配送费用总额应该是一个正数。" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:953 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:998 msgid "Cannot create line item, try again." msgstr "无法创建行间物品,请重试。" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:910 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:954 msgid "Product quantity is required." msgstr "产品数量为必需的。" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:905 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:949 msgid "Product quantity must be a positive float." msgstr "产品数量必须为正浮点数。" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:900 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:944 msgid "Product is invalid." msgstr "产品无效。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:599 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:621 msgid "Product ID or SKU is required." msgstr "产品 ID 或 SKU 是必需的。" #: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:160 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:527 #: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-orders-controller.php:249 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:388 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:535 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:423 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:573 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:534 msgid "Customer ID is invalid." msgstr "顾客ID无效。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1695 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:522 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1621 msgid "Number of decimal points to use in each resource." msgstr "每个资源中使用的小数点的数目" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:738 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2035 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:513 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:352 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1164 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1276 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1367 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1458 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1556 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1614 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:990 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:412 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:537 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1288 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:293 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:495 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1329 msgid "Meta value." msgstr "元数据的值。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:489 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1323 msgid "Meta label." msgstr "元数据的显示标签。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:733 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2030 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:508 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:347 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1159 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1271 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1362 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1453 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1551 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1609 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:985 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:407 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:531 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1283 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:288 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:483 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1317 msgid "Meta key." msgstr "元数据的key。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:475 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1309 msgid "Line item meta data." msgstr "订单物品的元数据." #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1250 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1529 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:508 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:466 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1300 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1513 msgid "Tax subtotal." msgstr "税小计。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1245 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1431 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1523 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:502 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:460 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1294 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1442 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1507 msgid "Tax total." msgstr "税金总计。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1232 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1417 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1509 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:488 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:446 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1280 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1428 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1493 msgid "Line taxes." msgstr "行间税。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1226 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1411 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1503 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:482 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:440 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1275 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1422 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1488 msgid "Line total tax (after discounts)." msgstr "行间税总计 (折扣后)。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1221 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1406 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1498 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:476 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:434 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1270 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1417 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1483 msgid "Line total (after discounts)." msgstr "行间总计 (折扣后)。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1215 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:470 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:428 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1265 msgid "Line subtotal tax (before discounts)." msgstr "行间税小计 (折扣前)。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1210 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:464 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:422 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1260 msgid "Line subtotal (before discounts)." msgstr "行间小计 (折扣前)。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1290 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:552 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:416 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1254 msgid "Product price." msgstr "产品价格。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1205 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:458 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:410 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1248 msgid "Tax class of product." msgstr "产品的税种。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1200 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:452 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:404 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1243 msgid "Quantity ordered." msgstr "订购数量。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1195 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:446 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:398 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1238 msgid "Variation ID, if applicable." msgstr "可变ID,若适用。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1447 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1185 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:99 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:434 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:705 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:380 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1221 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1745 #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-top-sellers-controller.php:152 msgid "Product name." msgstr "产品的名称。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1179 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1307 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1385 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1476 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1574 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:428 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:374 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1215 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1349 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1401 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1461 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1532 msgid "Item ID." msgstr "项目ID。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1172 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:420 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:366 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1208 msgid "Line items data." msgstr "订单内产品的数据。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:378 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:361 msgid "Reason for refund." msgstr "退款的原因。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:373 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:356 msgid "Refund amount." msgstr "退款的金额。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:361 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:350 msgid "The date the order refund was created, in the site's timezone." msgstr "以网站所在的时区显示的订单退款的被创建时间。" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1628 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1673 #: includes/wc-order-functions.php:644 msgid "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway API." msgstr "在尝试使用支付网关API进行退款时出现了错误。" #: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:64 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:296 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1611 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1656 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:308 msgid "Cannot create order refund, please try again." msgstr "未能创建订单退款,请重试。" #: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:44 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:277 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:291 msgid "Refund amount must be greater than zero." msgstr "退款金额应大于0。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:287 msgid "Order is invalid" msgstr "订单无效。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:195 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1512 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1674 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1735 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1557 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1719 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1780 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:133 msgid "Invalid order refund ID." msgstr "无效的订单退款ID。" #: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:40 #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:79 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:39 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:191 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:273 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:127 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:186 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:226 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:268 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:301 #: includes/wc-core-functions.php:143 includes/wc-order-functions.php:488 #: includes/wc-order-functions.php:1021 msgid "Invalid order ID." msgstr "无效的订单ID。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:418 msgid "Shows/define if the note is only for reference or for the customer (the user will be notified)." msgstr "显示/定义订单的说明或这个给顾客的提示(用户将会被通知到)。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:413 msgid "Order note." msgstr "订单备注。" #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:134 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:135 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:407 msgid "The date the order note was created, in the site's timezone." msgstr "以网站所在时区显示的订单备注的创建日期。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:295 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:454 msgid "Webhooks do not support trashing." msgstr "Webhook不支持回收站。" #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:86 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1316 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1361 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:233 msgid "Cannot create order note, please try again." msgstr "未能创建订单备注,请重试。" #: includes/data-stores/abstract-wc-order-item-type-data-store.php:132 msgid "Invalid order item." msgstr "无效的订单项目。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:916 msgid "Limit result set to resources with a specific role." msgstr "限定资源为有一个特定的角色。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:910 msgid "Limit result set to resources with a specific email." msgstr "限定资源为含有特定电邮地址。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:258 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:211 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:786 msgid "List of shipping address data." msgstr "配送地址数据的列表。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:251 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1039 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:204 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1084 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:779 msgid "Phone number." msgstr "电话号码。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:245 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1033 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:198 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1078 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:773 msgid "Email address." msgstr "电邮地址。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:240 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:303 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:193 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:256 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:768 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:831 msgid "ISO code of the country." msgstr "国家/地区的ISO代码。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:235 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:298 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1023 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1086 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:188 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:251 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1068 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1131 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:763 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:826 msgid "Postal code." msgstr "邮编。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:230 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:293 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1018 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1081 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:183 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:246 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1063 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1126 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:758 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:821 msgid "ISO code or name of the state, province or district." msgstr "省级区域的ISO代码。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:225 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:288 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1013 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1076 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:178 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:241 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1058 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1121 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:597 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:753 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:816 msgid "City name." msgstr "城市名称。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1053 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1116 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:748 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:811 msgid "Address line 2." msgstr "地址行2。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1048 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1111 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:743 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:806 msgid "Address line 1." msgstr "地址行1。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:210 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:273 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:998 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1061 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:163 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:226 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1043 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1106 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:738 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:801 msgid "Company name." msgstr "公司名称。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:205 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:268 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:993 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1056 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:158 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:221 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1038 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1101 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:733 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:796 msgid "Last name." msgstr "姓氏" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:200 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:263 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:988 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1051 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:153 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:216 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1033 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1096 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:728 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:791 msgid "First name." msgstr "名字" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:195 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:148 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:723 msgid "List of billing address data." msgstr "账单地址的数据。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:328 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:269 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:717 msgid "Avatar URL." msgstr "头像URL。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:322 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:711 msgid "Total amount spent." msgstr "花费总计。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:316 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:705 msgid "Quantity of orders made by the customer." msgstr "该顾客的下单数量。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:691 msgid "Last order ID." msgstr "最新订单的ID。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:685 msgid "Last order data." msgstr "最新的订单数据。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:190 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:143 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:680 msgid "Customer password." msgstr "顾客的密码。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:182 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:135 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:672 msgid "Customer login name." msgstr "顾客的登录用户名。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:168 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:121 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:664 msgid "Customer last name." msgstr "顾客的姓氏。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:160 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:113 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:656 msgid "Customer first name." msgstr "顾客的名字。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:154 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:107 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:650 msgid "The email address for the customer." msgstr "顾客的电邮地址。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:142 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:95 msgid "The date the customer was last modified, in the site's timezone." msgstr "以网站所在的时区显示的顾客的最后修改日期。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:130 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:83 msgid "The date the customer was created, in the site's timezone." msgstr "以网站所在时区显示的顾客被创建的时间。" #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:122 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:84 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:831 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:408 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:281 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:54 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:82 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1441 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:76 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:98 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:124 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:82 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:839 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:153 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:103 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:70 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:84 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:657 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:129 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:54 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:92 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:355 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:55 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:699 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:77 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:103 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:82 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:87 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:344 #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:334 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:94 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:76 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:919 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:81 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:401 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:92 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:526 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:94 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:75 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:456 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:74 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:195 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:62 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:576 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:78 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:615 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:77 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1739 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:78 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:632 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:46 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:67 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:226 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:174 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:66 msgid "Unique identifier for the resource." msgstr "该资源的统一标识符。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:476 msgid "Invalid resource id for reassignment." msgstr "为重新赋值提供了无效的资源ID。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:466 msgid "Customers do not support trashing." msgstr "顾客不支持回收站。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:412 msgid "Username isn't editable." msgstr "无法编辑用户名。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:408 msgid "Email address is invalid." msgstr "无效的电邮地址。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:245 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:471 msgid "Invalid resource id." msgstr "无效的资源ID。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:184 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:364 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:327 msgid "Cannot create existing resource." msgstr "不能创建已存在的资源。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:527 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1619 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:775 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:153 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:875 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1895 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2372 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:229 msgid "File URL." msgstr "文件的链接。" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:522 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1614 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:770 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:147 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:870 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1890 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2367 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:223 msgid "File name." msgstr "文件的名称。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:141 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:217 msgid "File details." msgstr "文件详情。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:129 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:211 msgid "The date when download access expires, in the site's timezone." msgstr "下载链接的失效日期,基于网站所在时区。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:123 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:205 msgid "Number of downloads remaining." msgstr "还可下载多少次。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:856 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:117 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:937 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:199 msgid "Order key." msgstr "订单 key。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:111 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:193 #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:112 msgid "Order ID." msgstr "订单 ID。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:105 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:187 msgid "Downloadable file name." msgstr "可下载的文件名称。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:93 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:181 msgid "Downloadable product ID." msgstr "可下载产品ID。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:175 msgid "Download ID (MD5)." msgstr "下载ID (MD5)。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:87 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:169 msgid "Download file URL." msgstr "文件下载地址。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:534 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:572 msgid "Limit result set to resources with a specific code." msgstr "限定结果为含有特定代码的优惠券。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:478 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:541 msgid "List of email addresses that can use this coupon." msgstr "列出可使用此优惠券的电邮地址。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:473 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:536 msgid "Maximum order amount allowed when using the coupon." msgstr "使用优惠券时,购物车金额最多为多少。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:468 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:531 msgid "Minimum order amount that needs to be in the cart before coupon applies." msgstr "使用优惠券时,购物车金额至少为多少。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:454 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:517 msgid "List of category IDs the coupon does not apply to." msgstr "不可使用这个优惠券的分类ID列表。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:446 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:509 msgid "List of category IDs the coupon applies to." msgstr "可使用这个优惠券的分类ID列表。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:435 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:498 msgid "Max number of items in the cart the coupon can be applied to." msgstr "使用这个优惠券时,购物车中最多有多少件产品。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:430 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:493 msgid "How many times the coupon can be used per customer." msgstr "每个顾客最多可用这个优惠券多少次。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:417 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:480 msgid "List of product IDs the coupon cannot be used on." msgstr "不可用此优惠券的产品ID列表。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:409 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:472 msgid "List of product IDs the coupon can be used on." msgstr "可用此优惠券的产品ID列表。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:397 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:460 msgid "Number of times the coupon has been used already." msgstr "该优惠券已被使用的次数。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:455 msgid "UTC DateTime when the coupon expires." msgstr "优惠券过期的UTC 日期时间。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:375 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:443 msgid "Determines the type of discount that will be applied." msgstr "确定优惠类型。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:382 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:438 msgid "Coupon description." msgstr "优惠券的描述。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:363 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:432 msgid "The date the coupon was last modified, in the site's timezone." msgstr "以网站所在时区显示的该优惠券被最后修改的时间。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:351 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:426 msgid "The date the coupon was created, in the site's timezone." msgstr "以网站所在时区显示的该优惠券被创建的时间。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:61 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:341 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1580 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:70 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:421 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1538 msgid "Coupon code." msgstr "优惠码。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:335 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:415 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "此对象的统一标识符。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:271 #: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:113 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:253 msgid "The coupon code cannot be empty." msgstr "优惠码不能为空。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:110 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:77 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:87 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:111 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:102 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:108 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:115 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:108 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:102 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:118 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:102 msgid "Whether to bypass trash and force deletion." msgstr "是否绕过回收站强制删除。" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:384 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:386 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:390 #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:542 msgid "The API key provided does not have write permissions." msgstr "所提供的 API key 没有写权限。" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:375 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:377 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:381 #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:534 msgid "The API key provided does not have read permissions." msgstr "所提供的API key 没有读权限。" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:340 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:342 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:346 #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:472 msgid "Invalid nonce - nonce has already been used." msgstr "无效的nonce - nonce 已被使用。" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:330 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:332 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:336 #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:462 msgid "Invalid timestamp." msgstr "无效的时间戳。" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:272 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:274 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:271 #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:386 msgid "Invalid signature - provided signature does not match." msgstr "无效的签名 - 签名不匹配。" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:264 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:266 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:262 #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:378 msgid "Invalid signature - signature method is invalid." msgstr "无效的签名 - 签名方法无效。" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:250 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:252 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:242 #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:369 msgid "Invalid signature - failed to sort parameters." msgstr "无效的签名 -参数排序错误。" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:113 msgid "Consumer Secret is invalid." msgstr "Consumer Secret 无效。" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:182 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:183 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:178 #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:325 msgid "Consumer key is invalid." msgstr "Consumer Key 无效。" #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:21 msgid "Your database is being updated in the background." msgstr "您的数据库正在运行后台更新。" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:21 msgid "We need to update your store database to the latest version." msgstr "我们需要将店铺数据库更新到最新版本。" #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:21 #: includes/admin/views/html-notice-update.php:21 msgid "WooCommerce data update" msgstr "WooCommerce 数据更新" #: includes/admin/views/html-notice-simplify-commerce.php:23 msgid "Install our new Simplify Commerce plugin" msgstr "Install our new Simplify Commerce plugin" #: includes/admin/views/html-notice-simplify-commerce.php:21 msgid "The Simplify Commerce payment gateway is deprecated – Please install our new free Simplify Commerce plugin from WordPress.org. Simplify Commerce will be removed from WooCommerce core in a future update." msgstr "The Simplify Commerce payment gateway is deprecated – Please install our new free Simplify Commerce plugin from WordPress.org. Simplify Commerce will be removed from WooCommerce core in a future update." #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:15 msgid "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until a shipping method is available." msgstr "在没有物流方式可用时顾客将不能从您的店铺购买实物产品。" #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:14 msgid "Shipping is currently enabled, but you have not added any shipping methods to your shipping zones." msgstr "物流已启用,但您尚未为物流区域添加任何物流方式。" #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:13 msgid "Add shipping methods & zones" msgstr "添加物流方式 & 区域" #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:20 #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:19 msgid "Learn more about shipping zones" msgstr "了解更多关于配送区域的信息" #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18 #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:18 msgid "Setup shipping zones" msgstr "设置配送区域" #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14 msgid "Legacy shipping methods (flat rate, international flat rate, local pickup and delivery, and free shipping) are deprecated but will continue to work as normal for now. They will be removed in future versions of WooCommerce. We recommend disabling these and setting up new rates within shipping zones as soon as possible." msgstr "我们建议使用传统的配送方式,这些包含 (一口价包裹,国际一口价包裹,本地配送与自取,免费配送) 虽然我们目前还支持这些功能。 但是它们将会在未来的 WooCommerce 版本中被移除。我们建议你禁用上述功能以及尽快设置好新的根据区域划分的运单费率。" #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:13 msgid "a group of regions that can be assigned different shipping methods and rates." msgstr "一组地域可以指定不同的配送方式和运费。" #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:13 msgid "New:" msgstr "新的:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:72 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:331 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:250 #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:11 #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:15 #: includes/admin/views/html-notice-updated.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:11 #: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-custom.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-simplify-commerce.php:19 #: includes/admin/views/html-notice-wootenberg.php:12 #: includes/wc-template-functions.php:966 msgid "Dismiss" msgstr "忽略" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:819 msgid "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the woocommerce/archive-product.php custom template since woocommerce.php has priority over archive-product.php. This is intended to prevent display issues." msgstr "您的主题有个woocommerce.php文件,您将不能覆盖woocommerce/archive-product.php这个自定义模板,因为 woocommerce.php 的优先级高于 archive-product.php 的优先级,这是为了防止显示问题。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:817 msgid "Archive template" msgstr "归档模板" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:699 msgid "Page ID is set, but the page does not exist" msgstr "页面ID已设置,但是页面不存在" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:428 msgid "The GeoIP database from MaxMind is used to geolocate customers." msgstr "MaxMind GeoIP 数据库将会用于确定顾客的位置。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:319 msgid "MaxMind GeoIP database." msgstr "MaxMind GeoIP 数据库." #. Translators: %s: classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:326 msgid "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP database from MaxMind." msgstr "您的服务器不支持 %s 函数 - 从 MaxMind 获取GeoIP数据库需要这个。" #. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:249 msgid "WordPress requirements" msgstr "WordPress 需求" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:228 msgid "The version of cURL installed on your server." msgstr "您服务器已安装的 cURL 版本。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:209 msgid "cURL version." msgstr "cURL 版本。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:146 msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled." msgstr "显示WP Cron 是否已启用。" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123 msgid "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers." msgstr "密钥用于生成webhook投递和提供在请求头所需的hash。" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28 msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. 12345...12350) can also be used." msgstr "此地域的邮编规则,使用英文半角分号 (;) 隔开多个值。留空可应用于全部地域。此数字邮编可使用通配符(*) 和区间。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:65 msgid "List 1 postcode per line" msgstr "每个邮编一行" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:62 msgid "Limit to specific ZIP/postcodes" msgstr "限制为特定的邮编" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:42 msgid "Select regions within this zone" msgstr "选定此区域内的地区" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:65 msgid "Add as many zones as you need – customers will only see the methods available for their address." msgstr "尽量多地添加如您需要的区域 – 顾客将仅能看到其地址可用的配送方式。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:63 msgid "Europe zone = Any country in Europe = Flat rate shipping" msgstr "Europe Zone = Any country in Europe = Flat rate shipping" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:62 msgid "US domestic zone = All US states = Flat rate shipping" msgstr "US Domestic Zone = All US states = Flat rate shipping" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:61 msgid "Local zone = California ZIP 90210 = Local pickup" msgstr "Local Zone = California ZIP 90210 = Local pickup" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:59 msgid "For example:" msgstr "示例:" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:9 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:66 msgid "Add shipping zone" msgstr "添加配送区域" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:17 msgid "Region(s)" msgstr "地域" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:26 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:31 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:16 msgid "Zone name" msgstr "区域的名称" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:15 msgid "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they will be matched against the customer address." msgstr "拖动可调整您自定义的区域的排序。这个排序将会被地址合适的顾客看到。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:58 msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods and rates apply." msgstr "一个配送区域是一个地理上的区域,可使用恰当的送货方式和运费费率的集合。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:149 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:176 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:97 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:348 msgid "Close modal panel" msgstr "关闭模态面板" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:112 msgid "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers within the zone will see them." msgstr "您可添加多种配送方式到此区域,仅该区域内的顾客可以看到它们。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:92 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:174 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:199 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:95 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:121 msgid "Add shipping method" msgstr "添加配送方式" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:76 msgid "The following shipping methods apply to customers with shipping addresses within this zone." msgstr "以下配送方式适用于配送地址在此配送区域的顾客。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:74 msgid "Description for your reference" msgstr "相关描述" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:60 msgid "Cancel changes" msgstr "取消更改" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:58 msgid "Shipping class name" msgstr "配送类型的名称" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:39 msgid "No shipping classes have been created." msgstr "尚未创建配送类型。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:30 msgid "Add shipping class" msgstr "添加配送类型" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:29 msgid "Save shipping classes" msgstr "保存配送类型" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:15 msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type and can be used by some Shipping Methods (such as \"Flat rate shipping\") to provide different rates to different classes of product." msgstr "配送类型可被用于相似类型的成组产品并可被某些送货方式使用(例如一口价运费)以为不同的产品提供不同的费率。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:361 msgid "Product count" msgstr "产品数量" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:323 msgid "Edit failed. Please try again." msgstr "编辑失败,请重试。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:317 msgid "This shipping method does not have any settings to configure." msgstr "该配送方式没有需要配置的设置项。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:259 msgid "Shipping method could not be added. Please retry." msgstr "配送方式未被添加,请重试。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:258 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:291 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:349 msgid "Your changes were not saved. Please retry." msgstr "您所做的更改未被保存,请重试。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:257 msgid "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded if you choose to cancel." msgstr "您需要先保存您的更改吗?如果您选择了取消,您已修改的数据将会被丢弃。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:229 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:314 msgid "Zone does not exist!" msgstr "区域不存在!" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:114 msgid "Force shipping to the customer billing address" msgstr "强制配送到顾客的账单地址" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:113 msgid "Default to customer billing address" msgstr "默认为顾客账单地址" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112 msgid "Default to customer shipping address" msgstr "默认为顾客的配送地址" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:88 msgid "Calculations" msgstr "计算" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:413 msgid "Show subcategories & products" msgstr "显示子分类&产品" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:387 msgid "Show categories & products" msgstr "显示分类&产品" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:386 msgid "Show categories" msgstr "显示分类" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:43 msgid "No location by default" msgstr "无默认位置" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:183 msgid "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite Database will be periodically downloaded to your wp-content directory if using geolocation." msgstr "此选项用于确定顾客的默认地区。 若启用IP定位,MaxMind GeoLite Database 将会定期下载到本网站的 wp-content 目录下。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:181 msgid "Default customer location" msgstr "默认的顾客位置" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:172 msgid "Ship to specific countries" msgstr "配送到特定的国家/地区" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:167 msgid "Disable shipping & shipping calculations" msgstr "禁用 配送 & 运费计算功能" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:156 msgid "Shipping location(s)" msgstr "可配送的区域" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:133 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:147 msgid "Sell to specific countries" msgstr "销售到特定的国家/地区" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:132 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:138 msgid "Sell to all countries, except for…" msgstr "销售到所有国家/地区,除了…" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:200 msgid "Endpoint for the setting a default payment method page." msgstr "设置默认支付方式页面的端点" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:199 msgid "Set default payment method" msgstr "设置默认支付方式" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:191 msgid "Endpoint for the delete payment method page." msgstr "删除支付方式页面的端点" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:190 msgid "Delete payment method" msgstr "删除支付方式" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:266 msgid "Endpoint for the \"My account → Payment methods\" page." msgstr "我的账户 → 支付方式的端点" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:265 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:37 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:55 #: includes/class-wc-query.php:127 includes/wc-account-functions.php:102 msgid "Payment methods" msgstr "支付方式" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:256 #: includes/class-wc-query.php:124 includes/wc-account-functions.php:101 msgid "Addresses" msgstr "地址" #: templates/order/order-downloads.php:25 #: templates/emails/email-downloads.php:22 #: templates/emails/plain/email-downloads.php:20 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:708 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:238 #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:40 #: includes/class-wc-query.php:118 includes/wc-account-functions.php:100 msgid "Downloads" msgstr "下载" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:275 msgid "Note: the refund reason will be visible by the customer." msgstr "提示:该顾客将会看到退款原因。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:222 msgid "This order is no longer editable." msgstr "该订单已不可再编辑。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:217 msgid "Add item(s)" msgstr "添加项目" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:160 msgid "Delete item" msgstr "删除项目" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:160 msgid "Edit item" msgstr "编辑项目" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:94 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:140 msgid "Pre-discount:" msgstr "预折扣:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:36 msgid "Customer download link" msgstr "顾客的下载链接" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:171 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:50 msgid "Stock quantity" msgstr "库存数量" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:87 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:53 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:151 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:506 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:672 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:49 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:70 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:111 msgid "Tax status" msgstr "税状态" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1563 msgid "A simple offline gateway that lets you accept cash on delivery." msgstr "一个便捷的货到付款的线下支付方式。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1557 msgid "A simple offline gateway that lets you accept BACS payment." msgstr "一个让您可以接受银行转账的简单的线下支付方式。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1551 msgid "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment." msgstr "一个让您可以接受支票付款的简单的线下支付方式。" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:31 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1550 msgctxt "Check payment method" msgid "Check payments" msgstr "支票付款" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1410 msgid "Accept payments via PayPal using account balance or credit card." msgstr "接受使用PayPal 账户余额或信用卡付款。" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:50 msgid "Ready to start selling something awesome?" msgstr "准备好开售你的宝贝了吗?" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:48 msgid "Learn more about coupons" msgstr "了解优惠券" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:46 msgid "Coupons are a great way to offer discounts and rewards to your customers. They will appear here once created." msgstr "优惠券是一个提供折扣和鼓励顾客的好手段,它们将会在被创建后出现在这里。" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:51 msgid "Learn more about orders" msgstr "了解订单" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:50 msgid "When you receive a new order, it will appear here." msgstr "当您收到一个新订单时,它会显示在这里。" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 msgid "Community forum" msgstr "社区论坛 " #. translators: %s: Forum URL #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52 msgid "For further assistance with WooCommerce core you can use the community forum. If you need help with premium extensions sold by WooCommerce, please use our helpdesk." msgstr "对于WooCommerce核心进一步的帮助,你可以使用 社区论坛。如果您需要WooThemes所售付费扩展相关的帮助,请 使用我们的服务台。" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:42 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:44 msgid "Help & Support" msgstr "帮助 & 支持" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1556 msgid "Bank transfer (BACS) payments" msgstr "银行转账支付(BACS) " #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:338 msgid "Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone." msgstr "确定要删除此备注?此操作不可撤销。" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:128 #: includes/abstracts/abstract-wc-shipping-method.php:316 msgid "Items" msgstr "项目" #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:770 msgid "Limit result set to resources with a specific slug." msgstr "限定结果设置为分配给特定别名(slug)的资源。" #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:764 msgid "Limit result set to resources assigned to a specific product." msgstr "限定结果设置为分配给特定产品的资源。" #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:757 msgid "Limit result set to resources assigned to a specific parent." msgstr "限定结果设置为分配给特定父级的资源。" #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:750 msgid "Whether to hide resources not assigned to any products." msgstr "是否隐藏没有分配给任何产品的资源。" #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:734 msgid "Sort collection by resource attribute." msgstr "按照资源属性排序集合。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:372 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:472 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:495 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:549 msgid "The resource cannot be deleted." msgstr "资源不可被删除。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:357 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:532 msgid "Resource does not support trashing." msgstr "资源不支持回收站。" #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:386 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:483 msgid "Can not set resource parent, taxonomy is not hierarchical." msgstr "不可设置资源的父级,taxonomy 不支持分层。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:124 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:121 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:215 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:269 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:144 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:161 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:155 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:173 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:191 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:551 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:70 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:47 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:247 msgid "Resource does not exist." msgstr "资源不存在。" #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:238 msgid "Taxonomy does not exist." msgstr "分类方法不存在。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:204 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:193 msgid "Sorry, you cannot delete this resource." msgstr "抱歉,您不能删除资源。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:109 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:177 msgid "Sorry, you cannot update resource." msgstr "抱歉,您不能更新资源。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:141 msgid "Sorry, you cannot create new resource." msgstr "抱歉,您不能创建资源。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:112 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:107 #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:74 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:105 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:101 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:104 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:88 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:104 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:104 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:92 msgid "Required to be true, as resource does not support trashing." msgstr "需要为true,因为资源不支持回收站。" #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:704 msgid "Use WP Query arguments to modify the response; private query vars require appropriate authorization." msgstr "使用 WP Query 参数修改响应;私有的查询字段需要适当的认证权限。" #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:691 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:602 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "限制结果集为除部分父级ID之外的全部项目。" #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:682 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:593 msgid "Limit result set to those of particular parent IDs." msgstr "限制结果集为部分父级IDs。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:968 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:690 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:745 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:898 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:665 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:578 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "按照对象属性排序结果。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:959 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:682 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:738 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:890 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:723 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:658 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:571 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "按照升序或降序去排序可排序的属性。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:955 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:675 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:732 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:883 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:716 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:652 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:565 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "按特定的物品数量偏移结果集。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:723 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:706 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:643 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:556 msgid "Limit result set to specific ids." msgstr "限制结果集为特定的IDs。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:708 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:628 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:541 msgid "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "限制响应为给定的ISO8601兼容日期之前发布的资源。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:929 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:702 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:622 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:535 msgid "Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "限制响应为给定的ISO8601兼容日期之后发布的资源。" #. translators: %s: post type #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1404 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:563 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:316 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:469 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1705 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:467 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:466 msgid "The %s cannot be deleted." msgstr "%s 不可被删除。" #. translators: %s: post type #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1390 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:549 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1694 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:457 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:456 msgid "The %s has already been deleted." msgstr "%s 已被删除。" #. translators: %s: post type #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1379 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:538 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1688 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:451 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:449 msgid "The %s does not support trashing." msgstr "%s 不支持回收站。" #. translators: %s: post type #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1343 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:520 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1656 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:438 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:435 msgid "Sorry, you are not allowed to delete %s." msgstr "抱歉,您未被允许删除%s。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1639 msgid "Invalid post ID." msgstr "无效的文章ID。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:39 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:351 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:865 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:383 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:549 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:784 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:260 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:421 msgid "ID is invalid." msgstr "ID 无效。" #. translators: %s: post type #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:73 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:310 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:281 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:826 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:220 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:321 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:739 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:175 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:188 msgid "Cannot create existing %s." msgstr "未能创建已存在的%s。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1314 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:499 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:303 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:460 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:153 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:140 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:235 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:418 msgid "Invalid ID." msgstr "无效的ID。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:218 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:68 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:210 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:188 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:204 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:215 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:221 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:134 msgid "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource." msgstr "抱歉,您未被允许维护该资源。" #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:120 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:169 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:195 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:173 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:189 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:200 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:119 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:202 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:119 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:88 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this resource." msgstr "抱歉,您未被允许删除该资源。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:162 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:111 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:158 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:174 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:183 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:101 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:183 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:103 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:72 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this resource." msgstr "抱歉,您未被允许编辑该资源。" #: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:75 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:156 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:92 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:98 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:96 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:152 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:150 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:159 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:143 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:159 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:166 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:105 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:164 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:87 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:56 msgid "Sorry, you cannot view this resource." msgstr "抱歉,您不可查看该资源。" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:170 #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:105 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:136 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:165 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:129 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:145 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:150 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:83 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:145 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:71 msgid "Sorry, you are not allowed to create resources." msgstr "抱歉,您未被允许创建资源。" #: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:61 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:139 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:79 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:376 #: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:179 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:85 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:62 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:83 #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:90 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:121 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:134 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:127 #: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:62 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:114 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:130 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:135 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:74 #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:69 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:91 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:65 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:126 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:57 msgid "Sorry, you cannot list resources." msgstr "抱歉,你无法列出资源。" #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:414 msgid "List of delete resources." msgstr "列出已删除的资源" #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:406 msgid "List of updated resources." msgstr "列出已更新的资源" #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:398 msgid "List of created resources." msgstr "列出已创建资源" #. translators: %s: items limit #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2311 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1783 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:792 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:529 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3124 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1828 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:782 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:465 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:529 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:113 msgid "Unable to accept more than %s items for this request." msgstr "此请求不能接受多于%s个物品" #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:525 msgid "Save to account" msgstr "保存至账户" #: i18n/locale-info.php:171 i18n/locale-info.php:178 i18n/locale-info.php:185 #: i18n/locale-info.php:192 i18n/locale-info.php:199 i18n/locale-info.php:206 #: i18n/locale-info.php:213 i18n/locale-info.php:220 msgctxt "Canadian Tax Rates" msgid "GST" msgstr "GST" #: i18n/locale-info.php:136 i18n/locale-info.php:143 i18n/locale-info.php:150 #: i18n/locale-info.php:157 i18n/locale-info.php:164 msgctxt "Canadian Tax Rates" msgid "HST" msgstr "HST" #: i18n/locale-info.php:126 msgctxt "Canadian Tax Rates" msgid "QST" msgstr "QST" #: i18n/locale-info.php:96 i18n/locale-info.php:106 i18n/locale-info.php:116 msgctxt "Canadian Tax Rates" msgid "PST" msgstr "PST" #: i18n/countries.php:259 msgid "Samoa" msgstr "萨摩亚群岛" #: i18n/countries.php:250 msgid "United States (US) Virgin Islands" msgstr "美属维尔京群岛" #: i18n/countries.php:249 msgid "United States (US) Minor Outlying Islands" msgstr " 美国本土外小岛屿" #: i18n/continents.php:281 msgid "South America" msgstr "南美洲" #: i18n/continents.php:250 msgid "Oceania" msgstr "大洋洲" #: i18n/continents.php:204 msgid "North America" msgstr "北美洲" #: i18n/continents.php:146 msgid "Europe" msgstr "欧洲" #: i18n/continents.php:88 msgid "Asia" msgstr "亚洲" #: i18n/continents.php:15 msgid "Africa" msgstr "非洲" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:389 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:46 msgid "Copying to clipboard failed. Please press Ctrl/Cmd+C to copy." msgstr "复制到剪贴板失败,请按 Ctrl/Cmd+C 键来复制。" #: includes/wc-core-functions.php:416 msgid "Saudi riyal" msgstr "沙特里亚尔" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:582 msgid "Please enter a stronger password." msgstr "请输入一个更强的密码。" #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:301 msgid "Payment for order %s refunded" msgstr "订单 %s 的交易已退款" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:32 msgid "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)." msgstr "当订单从正在处理或者保留状态被标记为已取消的时,订单被取消的通知将会发送到选定的接收者的电邮地址上。" #: templates/single-product-reviews.php:71 msgid "Be the first to review “%s”" msgstr "成为第一个评论 “%s” 的人" #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:44 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:159 msgid "Clear" msgstr "清除" #. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name. #: templates/emails/admin-failed-order.php:28 #: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:25 msgid "Payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:" msgstr "来自%2$s的订单#%1$s付款失败,此订单如下:" #: templates/checkout/thankyou.php:30 msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again." msgstr "很遗憾您的订单不能被处理,因为原始的银行/网关已经拒绝了您的交易。请尝试再次购买。" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:78 msgid "Hide empty categories" msgstr "隐藏空的分类" #: includes/wc-core-functions.php:407 msgid "Pakistani rupee" msgstr "巴基斯坦卢比" #: includes/wc-core-functions.php:367 msgid "Kenyan shilling" msgstr "肯尼亚先令" #. translators: %s: tax information #. translators: %s: taxes #: includes/wc-cart-functions.php:319 includes/class-wc-order.php:173 msgid "(includes %s)" msgstr "(含 %s)" #. translators: %s: country name #: includes/wc-cart-functions.php:317 msgid "estimated for %s" msgstr "估计 %s" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:31 msgid "Failed order" msgstr "失败的订单" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:66 msgid "[{site_title}]: New order #{order_number}" msgstr "[{site_title}] 新订单 ({order_number})" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:380 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:540 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1058 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:209 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:234 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:260 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:315 msgid "Invalid product ID." msgstr "无效的产品ID" #. translators: error message #: includes/class-wc-webhook.php:530 msgid "Error: Delivery URL returned response code: %s" msgstr "错误:投递网址URL返回的响应码: %s" #. translators: error message #: includes/class-wc-webhook.php:525 msgid "Error: Delivery URL cannot be reached: %s" msgstr "错误:投递网址URL不能被访问: %s" #: includes/admin/views/html-notice-updated.php:14 msgid "WooCommerce data update complete. Thank you for updating to the latest version!" msgstr "WooCommerce 数据更新完成。感谢您升级到最新版本!" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:559 msgid "Please select some product options before adding this product to your cart." msgstr "加入购物车之前请选定产品选项。" #: includes/class-wc-countries.php:1166 msgid "ZIP" msgstr "邮编" #: includes/class-wc-countries.php:1055 msgid "State / Zone" msgstr "省/区域" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:681 msgid "You do not have permission to read the tax classes count" msgstr "您没有读取税类型的数量的权限" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:647 msgid "Could not delete the tax class" msgstr "未能删除税类型" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:631 msgid "You do not have permission to delete tax classes" msgstr "您没有删除税类型的权限" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:593 msgid "Tax class already exists" msgstr "税类型已存在" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:569 msgid "You do not have permission to create tax classes" msgstr "您没有创建税类型的权限" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:534 #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:138 msgid "Standard rate" msgstr "标准税率" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:526 msgid "You do not have permission to read tax classes" msgstr "您没有读取税类型的权限" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:373 msgid "You do not have permission to read the taxes count" msgstr "您没有读取税率数量的权限" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:351 msgid "Could not delete the tax rate" msgstr "未能删除此税率" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:343 msgid "You do not have permission to delete tax rates" msgstr "您没有删除税率的权限" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:259 msgid "You do not have permission to edit tax rates" msgstr "您没有编辑税率的权限" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:189 msgid "You do not have permission to create tax rates" msgstr "您没有创建税率的权限" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:135 msgid "A tax rate with the provided ID could not be found" msgstr "未找到与提供的ID相关的税率" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:128 msgid "You do not have permission to read tax rate" msgstr "您没有读取税率的权限" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3375 msgid "Could not delete the shipping class" msgstr "未能删除此配送类型" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3369 msgid "You do not have permission to delete product shipping classes" msgstr "您没有删除产品配送类型的权限" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3344 msgid "Could not edit the shipping class" msgstr "未能编辑此配送类型" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3332 msgid "You do not have permission to edit product shipping classes" msgstr "您没有编辑产品配送类型的权限" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3289 msgid "Product shipping class parent is invalid" msgstr "无效的产品配送类型父级" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3271 msgid "You do not have permission to create product shipping classes" msgstr "您没有创建产品配送类型的权限" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3233 msgid "A product shipping class with the provided ID could not be found" msgstr "未找到与提供的ID相关的产品配送类型" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3222 msgid "Invalid product shipping class ID" msgstr "无效的产品配送类型ID" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3192 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3227 msgid "You do not have permission to read product shipping classes" msgstr "您没有读取此产品配送类型的权限" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3049 msgid "You do not have permission to delete product attribute terms" msgstr "您没有删除此产品属性的权限" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2892 msgid "A product attribute term with the provided ID could not be found" msgstr "未找到与提供的ID相关的产品属性" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2811 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2880 msgid "You do not have permission to read product attribute terms" msgstr "您没有读取此产品属性的权限" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1058 msgid "Could not delete the tag" msgstr "未能删除此标签" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1052 msgid "You do not have permission to delete product tag" msgstr "您没有删除此产品标签的权限" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1029 msgid "Could not edit the tag" msgstr "未能编辑此标签" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1017 msgid "You do not have permission to edit product tags" msgstr "您没有编辑此产品标签的权限" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:969 msgid "You do not have permission to create product tags" msgstr "您没有创建此产品标签的权限" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:934 msgid "A product tag with the provided ID could not be found" msgstr "未找到与提供的ID相关的产品标签" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:923 msgid "Invalid product tag ID" msgstr "无效的产品标签ID" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:890 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:928 msgid "You do not have permission to read product tags" msgstr "您没有读取此产品标签的权限" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:861 msgid "Could not delete the category" msgstr "未能删除此分类" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:855 msgid "You do not have permission to delete product category" msgstr "您没有删除产品分类的权限" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:822 msgid "Could not edit the category" msgstr "未能编辑此分类" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:792 msgid "You do not have permission to edit product categories" msgstr "您没有编辑产品分类的权限" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:732 msgid "Product category parent is invalid" msgstr "无效的产品分类父级" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:712 msgid "You do not have permission to create product categories" msgstr "您没有创建产品分类的权限" #. Translators: %s: classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:340 msgid "Your server does not support the %s functions - this is required for better character encoding. Some fallbacks will be used instead for it." msgstr "您的服务器不支持 %s 函数 - 它是更好的字符编码所必需的,一些回调函数将会取代它。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:333 msgid "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails or converting characters to lowercase." msgstr "多字节字符串 (mbstring) 用于转换字符编码,例如邮件或者转换字符为小写。" #. Translators: %s classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:298 msgid "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected." msgstr "您的服务器未启用 %s 类 - 某些使用SOAP的支付网关插件可能会罢工。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:193 msgid "How to update your PHP version" msgstr "如何更新您的PHP版本" #. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:249 msgid "%1$s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %2$s" msgstr "%1$s - 我们推荐的Mysql最低版本是5.6,查看: %2$s" #. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:126 msgid "Increasing memory allocated to PHP" msgstr "增加PHP可用的内存" #. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:126 msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: %2$s" msgstr "%1$s - 我们推荐内存至少是64MB,查看:%2$s" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:140 msgid "Last page" msgstr "尾页" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:136 msgid "Next page" msgstr "下一页" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:119 msgid "Previous page" msgstr "前一页" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:115 msgid "First page" msgstr "首页" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:96 msgid "No matching tax rates found." msgstr "未找到匹配的税率。" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:55 msgid "Tax rate ID: %s" msgstr "税率ID: %s" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:49 msgid "Loading…" msgstr "载入中…" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:17 msgid "\"%s\" tax rates" msgstr "\"%s\" 税率" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:8 msgid "Search…" msgstr "搜索…" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:191 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:256 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:289 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:348 msgid "Your changed data will be lost if you leave this page without saving." msgstr "如果不保存就离开您已更改的数据将会丢失。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:300 msgid "Manual" msgstr "手动" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:300 msgid "Manually sent" msgstr "手动发送" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:266 msgid "Content type" msgstr "内容类型" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:178 msgid "Body text color" msgstr "邮件文本色" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:166 msgid "Body background color" msgstr "邮件背景色" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:129 msgid "Footer text" msgstr "底部的文本" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:118 msgid "URL to an image you want to show in the email header. Upload images using the media uploader (Admin > Media)." msgstr "您想出现在电邮内容上部的图片的URL,可使用媒体管理器上传图片(后台->媒体)。" #. translators: %s: Nonced email preview link #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:112 msgid "This section lets you customize the WooCommerce emails. Click here to preview your email template." msgstr "您可在此自定义WooCommerce邮件。点此预览邮件模板。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:91 msgid "How the sender email appears in outgoing WooCommerce emails." msgstr "出现在由WooCommerce发送的邮件中的发送人的电邮地址。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:90 msgid "\"From\" address" msgstr "“来自”哪个电邮地址" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:80 msgid "How the sender name appears in outgoing WooCommerce emails." msgstr "出现在由WooCommerce发送的邮件中的发送人的名称。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:54 msgid "Email notifications sent from WooCommerce are listed below. Click on an email to configure it." msgstr "由WooCommerce发出的Email通知列在下面,可点击配置。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:53 msgid "Email notifications" msgstr "Email通知" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:706 msgid "Average gross sales amount" msgstr "平均总销售额" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:459 msgid "%s average gross monthly sales" msgstr "%s 月平均销售额" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:446 msgid "%s average gross daily sales" msgstr "%s 日平均销售额" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:44 msgid "Product permalinks" msgstr "产品固定链接" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:91 msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below." msgstr "如果您想再次查看入门指南,请点击下面的按钮。" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:88 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:90 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:92 msgid "Setup wizard" msgstr "安装向导" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:160 msgid "View more Storefront child themes" msgstr "了解Storefront子主题" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:156 msgid "Need a fresh look? Try Storefront child themes" msgstr "想要个新鲜的外观?尝试下Storefront 的子主题吧" #: i18n/states/NP.php:27 msgid "Seti" msgstr "瑟地" #: i18n/states/NP.php:26 msgid "Sagarmatha" msgstr "萨加玛塔" #: i18n/states/NP.php:25 msgid "Rapti" msgstr "拉普蒂" #: i18n/states/NP.php:24 msgid "Narayani" msgstr "纳拉亚尼" #: i18n/states/NP.php:23 msgid "Mechi" msgstr "美琪" #: i18n/states/NP.php:22 msgid "Mahakali" msgstr "摩诃迦利" #: i18n/states/NP.php:21 msgid "Lumbini" msgstr "蓝毗尼" #: i18n/states/NP.php:20 msgid "Koshi" msgstr "戈西" #: i18n/states/NP.php:19 msgid "Karnali" msgstr "格尔纳利" #: i18n/states/NP.php:18 msgid "Janakpur" msgstr "贾纳克布尔" #: i18n/states/NP.php:17 msgid "Gandaki" msgstr "甘达基" #: i18n/states/NP.php:15 msgid "Bheri" msgstr "佩里" #: i18n/states/NP.php:16 msgid "Dhaulagiri" msgstr "道拉吉里" #: i18n/states/MY.php:21 msgid "Penang (Pulau Pinang)" msgstr "槟城" #: i18n/states/MY.php:18 msgid "Malacca (Melaka)" msgstr "马六甲" #: i18n/states/MY.php:17 msgid "Labuan" msgstr "纳闽" #: i18n/states/NP.php:14 msgid "Bagmati" msgstr "巴格马提" #: i18n/states/MY.php:29 msgid "Kuala Lumpur" msgstr "吉隆坡" #: i18n/states/MY.php:28 msgid "Putrajaya" msgstr "布城" #: includes/class-wc-embed.php:103 msgid "Buy now" msgstr "立即购买" #: includes/class-wc-post-types.php:372 msgctxt "shop_order post type singular name" msgid "Order" msgstr "订单" #: includes/class-wc-install.php:367 msgid "Monthly" msgstr "月度" #. Translators: %s Product title. #: includes/class-wc-form-handler.php:558 #: includes/class-wc-form-handler.php:562 msgid "%s removed." msgstr "%s 已移除" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:180 msgid "Enter recipients (comma separated) that will receive this notification." msgstr "输入将会收到此通知的收件人(若有多个用英文半角逗号隔开)。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:18 msgid "Drag and drop, or click to set admin variation order" msgstr "拖放,或点击可设置后台变量的顺序" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:18 msgid "Before you can add a variation you need to add some variation attributes on the Attributes tab." msgstr "在您可以添加一个变量之前您需要在属性 选项卡添加一些变量属性。" #. translators: %s: method #. translators: %s: payment method #. translators: %s: shipping method #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:256 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:308 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:325 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1726 msgid "via %s" msgstr "通过 %s" #. Description of the plugin msgid "An eCommerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully." msgstr "一个很漂亮的可以帮你卖任何东西的电商套件。" #: templates/single-product-reviews.php:111 msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review." msgstr "购买过此产品并已登录的顾客才可发表评论。" #: templates/single-product-reviews.php:102 msgid "Your review" msgstr "您的评价" #: templates/single-product-reviews.php:98 msgid "Very poor" msgstr "极差" #: templates/single-product-reviews.php:97 msgid "Not that bad" msgstr "还行" #: templates/single-product-reviews.php:96 msgid "Average" msgstr "普通" #: templates/single-product-reviews.php:95 msgid "Good" msgstr "很好" #: templates/single-product-reviews.php:94 msgid "Perfect" msgstr "完美" #: templates/single-product-reviews.php:93 msgid "Rate…" msgstr "评价…" #: templates/single-product-reviews.php:92 msgid "Your rating" msgstr "您的评分" #: templates/single-product-reviews.php:88 msgid "You must be logged in to post a review." msgstr "您在 登录 后才可发表评价。" #: templates/single-product-reviews.php:82 msgid "Submit" msgstr "提交" #: templates/single-product-reviews.php:72 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "回复%s" #: templates/single-product-reviews.php:71 msgid "Add a review" msgstr "添加评价" #: templates/single-product-reviews.php:58 msgid "There are no reviews yet." msgstr "目前还没有评论" #: templates/single-product/up-sells.php:27 msgid "You may also like…" msgstr "你可能还会喜欢…" #: templates/single-product/review-meta.php:37 msgid "verified owner" msgstr "验证用户" #: templates/single-product/review-meta.php:27 msgid "Your review is awaiting approval" msgstr "您的评价正在等待批准" #: templates/single-product/related.php:27 msgid "Related products" msgstr "相关产品" #: templates/single-product/rating.php:37 msgid "%s customer review" msgid_plural "%s customer reviews" msgstr[0] "%s 条用户评价" #: templates/single-product/meta.php:37 msgid "Tag:" msgid_plural "Tags:" msgstr[0] "标签:" #: templates/single-product/meta.php:35 msgid "Category:" msgid_plural "Categories:" msgstr[0] "分类:" #: templates/single-product/meta.php:31 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:25 msgid "SKU:" msgstr "SKU:" #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:30 msgid "This product is currently out of stock and unavailable." msgstr "此产品目前缺货,暂时无法购买。" #: templates/product-searchform.php:27 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "搜索" #: templates/product-searchform.php:25 msgid "Search for:" msgstr "搜索:" #: templates/order/order-details.php:39 msgid "Order details" msgstr "订单详情" #: templates/checkout/thankyou.php:57 msgid "Email:" msgstr "电子邮件:" #: templates/order/order-details.php:84 #: templates/emails/email-order-details.php:79 #: templates/emails/plain/email-order-details.php:45 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:162 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:171 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:180 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:199 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:326 msgid "Note:" msgstr "备注:" #: templates/order/order-again.php:22 msgid "Order again" msgstr "再次购买" #: templates/order/form-tracking.php:31 msgid "Track" msgstr "订单跟踪" #: templates/order/form-tracking.php:28 msgid "Email you used during checkout." msgstr "您结帐时使用的电子邮件 " #: templates/order/form-tracking.php:28 msgid "Billing email" msgstr "帐单电邮" #: templates/order/form-tracking.php:27 msgid "Found in your order confirmation email." msgstr "在您的订单确认邮件中找到。" #: templates/order/form-tracking.php:27 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:334 msgid "Order ID" msgstr "订单 ID" #: templates/order/form-tracking.php:25 msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press the \"Track\" button. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received." msgstr "要跟踪您的订单,请在下面的框中输入您的订单编号,然后按“追踪”按钮。订单号可以在您的收据,或是确认电子邮件中找到。" #: templates/order/tracking.php:41 templates/myaccount/view-order.php:43 msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia" msgstr "l jS \\o\\f F Y, h:ia" #: templates/order/tracking.php:35 templates/myaccount/view-order.php:37 msgid "Order updates" msgstr "订单更新" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:850 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:943 msgid "Order number." msgstr "订单号" #: templates/myaccount/my-orders.php:30 msgid "Recent orders" msgstr "最近的订单" #: templates/myaccount/my-downloads.php:39 msgid "%s download remaining" msgid_plural "%s downloads remaining" msgstr[0] "%s 下载剩余" #: templates/myaccount/my-downloads.php:30 msgid "Available downloads" msgstr "可用的下载" #: templates/myaccount/my-address.php:57 msgid "You have not set up this type of address yet." msgstr "您尚未设置过此类型的地址。" #: templates/myaccount/my-address.php:41 msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default." msgstr "下列地址将默认用于结算页面。" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:146 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:244 msgid "IP Address" msgstr "IP 地址" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:31 msgid "Re-enter new password" msgstr "再次输入新密码" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:27 msgid "New password" msgstr "新密码" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:24 msgid "Enter a new password below." msgstr "请在下方输入您的新密码。" #: templates/myaccount/form-lost-password.php:25 msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "忘记密码了?请输入您的用户名或电邮地址。您将会收到一封带有重置密码链接的邮件。" #: templates/myaccount/form-login.php:70 templates/myaccount/form-login.php:103 msgid "Register" msgstr "注册" #: templates/myaccount/form-edit-address.php:49 msgid "Save address" msgstr "保存地址" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:194 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:59 msgid "Shipping Address 2" msgstr "配送地址 2" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:183 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:48 msgid "Billing Address 2" msgstr "账单地址 2" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:59 msgid "Confirm new password" msgstr "确认新密码" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:55 msgid "New password (leave blank to leave unchanged)" msgstr "新密码(留空则不修改)" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:51 msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)" msgstr "当前密码(留空则不修改)" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:48 msgid "Password change" msgstr "修改密码" #: templates/myaccount/form-login.php:86 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:43 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:84 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:89 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2258 #: includes/class-wc-countries.php:1289 includes/class-wc-form-handler.php:238 msgid "Email address" msgstr "电邮地址" #: templates/single-product/sale-flash.php:28 templates/loop/sale-flash.php:28 msgid "Sale!" msgstr "促销中" #. translators: %d: total results #: templates/loop/result-count.php:29 msgid "Showing the single result" msgid_plural "Showing all %d results" msgstr[0] "%d个搜索结果:" #: templates/loop/no-products-found.php:24 msgid "No products were found matching your selection." msgstr "没有符合你要求的产品" #: templates/global/quantity-input.php:41 msgctxt "Product quantity input tooltip" msgid "Qty" msgstr "数量" #: templates/global/form-login.php:55 templates/myaccount/form-login.php:57 msgid "Lost your password?" msgstr "忘记密码?" #: templates/global/form-login.php:51 templates/myaccount/form-login.php:53 msgid "Remember me" msgstr "记住我" #: templates/global/form-login.php:35 #: templates/myaccount/form-lost-password.php:28 msgid "Username or email" msgstr "用户名或电子邮件" #. translators: %s: Order link. #: templates/emails/plain/email-order-details.php:50 msgid "View order: %s" msgstr "查看订单:%s" #: templates/order/order-details-customer.php:51 #: templates/emails/email-addresses.php:42 #: templates/emails/plain/email-addresses.php:37 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:20 #: templates/myaccount/my-address.php:28 msgid "Shipping address" msgstr "送货地址" #: templates/order/order-details-customer.php:32 #: templates/emails/email-addresses.php:28 #: templates/emails/plain/email-addresses.php:22 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:20 #: templates/myaccount/my-address.php:27 templates/myaccount/my-address.php:32 msgid "Billing address" msgstr "账单地址" #: templates/emails/customer-reset-password.php:35 msgid "Click here to reset your password" msgstr "点这里设置你的新密码" #. translators: %s Customer username #. translators: %s: Customer username #: templates/emails/customer-reset-password.php:31 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:29 msgid "Username: %s" msgstr "用户名:%s" #: templates/checkout/thankyou.php:41 templates/checkout/thankyou.php:83 msgid "Thank you. Your order has been received." msgstr "谢谢,您的订单已收到。" #: templates/checkout/payment.php:41 msgid "Update totals" msgstr "更新总数" #: templates/checkout/payment.php:40 msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the Update Totals button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so." msgstr "由于您的浏览器不支持JavaScript,或者它被禁用,在你付款之前请确保你单击的更新总计按钮,如果你不这样做,你可能会支付超过上述金额。" #: templates/checkout/payment.php:33 msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "很抱歉,似乎没有可用的付款方式适用于您所在的地区。如需帮助或另做安排请联系我们。" #: templates/checkout/payment.php:33 msgid "Please fill in your details above to see available payment methods." msgstr "请在上面填写您的详情以查找可用的付款方式。" #: templates/checkout/form-shipping.php:29 msgid "Ship to a different address?" msgstr "配送到另一个地址?" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:183 #: includes/class-wc-query.php:99 msgid "Pay for order" msgstr "为订单付款" #: templates/checkout/form-pay.php:79 msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "很抱歉,似乎没有可用的付款方式适用于您所在的位置。如需帮助或另做安排请联系我们。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:217 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1705 msgid "Payment" msgstr "Payment" #: templates/checkout/form-login.php:32 msgid "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a new customer, please proceed to the Billing & Shipping section." msgstr "如果您之前在我们网站消费过,请在下边框内输入您的资料。如果您是一个新顾客,请留意帐单&配送部分。" #: templates/checkout/form-login.php:26 msgid "Click here to login" msgstr "单击这里登录" #: templates/checkout/form-login.php:26 msgid "Returning customer?" msgstr "已有账号?" #: templates/checkout/form-coupon.php:26 msgid "Click here to enter your code" msgstr "点这里输入你的代码" #: templates/checkout/form-coupon.php:26 msgid "Have a coupon?" msgstr "有优惠券?" #: templates/checkout/form-checkout.php:52 msgid "Your order" msgstr "您的订单" #: templates/checkout/form-checkout.php:26 msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "您必须登录才能结帐。" #: templates/checkout/form-billing.php:61 msgid "Create an account?" msgstr "创建账号?" #: templates/checkout/form-billing.php:29 msgid "Billing & Shipping" msgstr "搜索配送类型" #: templates/checkout/cart-errors.php:25 msgid "Return to cart" msgstr "返回购物车" #: templates/checkout/cart-errors.php:21 msgid "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out." msgstr "您的购物车中有一些问题(如上所示)。请回到购物车页面,在结账之前解决这些问题。" #: templates/cart/shipping-calculator.php:24 msgid "Calculate shipping" msgstr "计算运费" #: templates/cart/proceed-to-checkout-button.php:27 msgid "Proceed to checkout" msgstr "去结算" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:668 #: includes/wc-template-functions.php:1979 msgid "Checkout" msgstr "结算" #: templates/cart/mini-cart.php:79 msgid "No products in the cart." msgstr "购物车里没有产品" #: templates/cart/cross-sells.php:27 msgid "You may be interested in…" msgstr "您也许喜欢…" #: templates/cart/cart.php:141 msgid "Update cart" msgstr "更新购物车" #: templates/cart/cart.php:136 templates/checkout/form-coupon.php:38 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:219 msgid "Apply coupon" msgstr "使用优惠券" #: templates/cart/mini-cart.php:47 templates/cart/cart.php:55 msgid "Remove this item" msgstr "移除此物品" #: templates/cart/cart.php:32 templates/cart/cart.php:100 #: templates/global/quantity-input.php:31 #: templates/emails/email-order-details.php:45 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:318 #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:25 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:444 msgid "Quantity" msgstr "数量" #: templates/cart/cart-totals.php:33 templates/cart/cart-totals.php:34 #: templates/cart/mini-cart.php:71 templates/checkout/review-order.php:59 msgid "Subtotal" msgstr "小计" #: templates/cart/cart-totals.php:28 msgid "Cart totals" msgstr "购物车总计" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:679 msgid "Shipping %s" msgstr "配送 %s" #: includes/wc-template-functions.php:3230 msgid "Your cart is currently empty." msgstr "您的购物车目前是空的。" #: templates/auth/header.php:29 msgid "Application authentication request" msgstr "应用授权申请" #: templates/global/form-login.php:39 templates/auth/form-login.php:44 #: templates/myaccount/form-login.php:43 templates/myaccount/form-login.php:93 #: includes/class-wc-checkout.php:238 msgid "Password" msgstr "密码" #: templates/auth/form-login.php:40 templates/myaccount/form-login.php:39 msgid "Username or email address" msgstr "用户名或电邮地址" #. translators: %1$s: app name, %2$s: URL #: templates/auth/form-login.php:34 msgid "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or cancel and return to %1$s" msgstr "您需要在登录后才可连接到 %1$s。在下面登录您的店铺,或者取消并返回 %1$s" #: templates/auth/form-grant-access.php:44 msgid "Deny" msgstr "拒绝" #: templates/auth/form-grant-access.php:43 msgid "Approve" msgstr "接受" #: templates/auth/form-grant-access.php:39 msgid "Logged in as %s" msgstr "登录为 %s" #. translators: %s: app name #: templates/auth/form-login.php:25 templates/auth/form-grant-access.php:25 msgid "%s would like to connect to your store" msgstr "%s 想连接到您的店铺" #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:28 msgid "Top rated products" msgstr "好评的产品" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:27 msgid "Recently Viewed Products" msgstr "最近浏览过的产品" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36 msgid "Number of reviews to show" msgstr "评论显示数量" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27 msgid "Recent reviews" msgstr "最新的评价" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:76 msgid "Show hidden products" msgstr "显示隐藏的产品" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:71 msgid "Hide free products" msgstr "隐藏免费产品" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65 msgid "DESC" msgstr "降序" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:64 msgid "ASC" msgstr "升序" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:62 msgctxt "Sorting order" msgid "Order" msgstr "订单" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56 msgid "Sales" msgstr "销售" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55 msgid "Random" msgstr "随机" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45 msgid "On-sale products" msgstr "促销产品" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:44 msgid "Featured products" msgstr "推荐产品" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43 msgid "All products" msgstr "全部产品" #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:37 #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:36 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:36 msgid "Number of products to show" msgstr "要显示的产品数" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:281 msgid "No product categories exist." msgstr "没有产品类别存在。" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:73 msgid "Only show children of the current category" msgstr "只显示当前分类的子分类" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:68 msgid "Show hierarchy" msgstr "体现层级关系" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:63 msgid "Show product counts" msgstr "显示产品数量" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:58 msgid "Show as dropdown" msgstr "显示为下拉菜单" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:51 msgid "Category order" msgstr "分类排序" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:37 msgid "A list or dropdown of product categories." msgstr "产品类别列表或下拉。" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:103 msgid "Price:" msgstr "价格:" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:101 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:204 msgid "Filter" msgstr "筛选" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:100 msgid "Max price" msgstr "最高价格" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:99 msgid "Min price" msgstr "最低价格" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:29 msgid "Filter by price" msgstr "按价格筛选" #. translators: %s: taxonomy name #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:230 msgid "Any %s" msgstr "任何 %s" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:96 msgid "OR" msgstr "或" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:95 msgid "AND" msgstr "和" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:93 msgid "Query type" msgstr "查询类型" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:87 msgid "Dropdown" msgstr "下拉" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:86 msgid "List" msgstr "列表" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:78 msgid "Attribute" msgstr "属性" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:72 msgid "Filter by" msgstr "筛选按" #. translators: %s: minimum price #. translators: %s: maximum price #. translators: %s: rating #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:79 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:87 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:93 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:102 msgid "Remove filter" msgstr "删除图像" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:123 msgid "Active filters" msgstr "启用过滤器" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35 msgid "Hide if cart is empty" msgstr "如果购物车是空的则隐藏" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29 msgid "Cart" msgstr "购物车" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:304 #: includes/wc-webhook-functions.php:102 msgid "Disabled" msgstr "已停用" #: includes/wc-webhook-functions.php:101 msgid "Paused" msgstr "已暂停" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:340 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:112 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:115 #: includes/wc-webhook-functions.php:100 msgid "Active" msgstr "激活" #: includes/wc-user-functions.php:109 msgid "Couldn’t register you… please contact us if you continue to have problems." msgstr "无法完成您的注册… 如果您一直遇到此问题,请联系我们。" #: includes/wc-user-functions.php:83 msgid "Please enter an account password." msgstr "请输入一个账户密码。" #: includes/wc-user-functions.php:60 msgid "An account is already registered with that username. Please choose another." msgstr "这个用户名已被注册,请用其它用户名注册。" #: includes/wc-user-functions.php:56 msgid "Please enter a valid account username." msgstr "请输入有效的账户名" #: includes/wc-user-functions.php:48 msgid "An account is already registered with your email address. Please log in." msgstr "已存在使用此电邮地址的帐号,请尝试登陆。" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:260 #: includes/wc-term-functions.php:188 msgid "Select a category" msgstr "选择一个类别" #: includes/wc-template-functions.php:2612 #: includes/wc-template-functions.php:2774 #: includes/wc-template-functions.php:2790 msgid "Choose an option" msgstr "选择一个选项" #: templates/cart/shipping-calculator.php:56 #: includes/wc-template-functions.php:2564 msgid "Select a state…" msgstr "选择地区…" #: includes/wc-template-functions.php:2545 msgid "Update country" msgstr "更新国家/地区" #: includes/wc-template-functions.php:2105 msgid "Place order" msgstr "下单" #: includes/wc-template-functions.php:2053 msgctxt "breadcrumb" msgid "Home" msgstr "首页" #. translators: %s: reviews count #: includes/wc-template-functions.php:1668 msgid "Reviews (%d)" msgstr "用户评论 (%d)" #: templates/single-product/tabs/additional-information.php:25 #: templates/checkout/form-shipping.php:63 #: includes/wc-template-functions.php:1658 msgid "Additional information" msgstr "其他信息" #: includes/wc-template-functions.php:1300 msgid "Sort by price: high to low" msgstr "按价格从高到低" #: includes/wc-template-functions.php:1299 msgid "Sort by price: low to high" msgstr "按价格从低到高" #: includes/wc-template-functions.php:1297 msgid "Sort by average rating" msgstr "按好评度排序" #: includes/wc-template-functions.php:1296 msgid "Sort by popularity" msgstr "按受关注度排序" #: includes/wc-template-functions.php:1295 msgid "Default sorting" msgstr "默认产品排序" #. translators: %s: page number #: includes/wc-template-functions.php:990 msgid " – Page %s" msgstr " –页 %s" #. translators: %s: search query #: includes/wc-template-functions.php:986 msgid "Search results: “%s”" msgstr "搜索结果: “%s”" #: includes/wc-product-functions.php:241 msgctxt "slug" msgid "uncategorized" msgstr "未分类" #: includes/wc-account-functions.php:66 msgctxt "edit-address-slug" msgid "shipping" msgstr "配送" #: includes/wc-account-functions.php:65 msgctxt "edit-address-slug" msgid "billing" msgstr "账单" #. translators: %s: Order date #: includes/class-wc-order-refund.php:67 #: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:115 msgid "Refund – %s" msgstr "退款 – %s" #: includes/wc-order-functions.php:870 msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached." msgstr "未付款订单 - 已逾期自动取消." #: includes/wc-notice-functions.php:25 includes/wc-notice-functions.php:56 #: includes/wc-notice-functions.php:74 includes/wc-notice-functions.php:98 #: includes/wc-notice-functions.php:112 includes/wc-notice-functions.php:127 #: includes/wc-notice-functions.php:182 msgid "This function should not be called before woocommerce_init." msgstr "在woocommerce_init被完全加载之前不应该调用该函数" #: includes/wc-core-functions.php:335 msgid "Egyptian pound" msgstr "埃及镑" #: includes/wc-core-functions.php:439 msgid "Ukrainian hryvnia" msgstr "乌克兰格 里夫尼亚" #: includes/wc-core-functions.php:435 msgid "Turkish lira" msgstr "土耳其里拉 (TL)" #: includes/wc-core-functions.php:430 msgid "Thai baht" msgstr "泰铢" #: includes/wc-core-functions.php:322 msgid "Swiss franc" msgstr "瑞士法郎" #: includes/wc-core-functions.php:420 msgid "Swedish krona" msgstr "瑞典克郎" #: includes/wc-core-functions.php:453 msgid "South African rand" msgstr "南非兰特 (R)" #: includes/wc-core-functions.php:421 msgid "Singapore dollar" msgstr "新加坡元(S$)" #: includes/wc-core-functions.php:414 msgid "Russian ruble" msgstr "俄罗斯卢布" #: includes/wc-core-functions.php:412 msgid "Romanian leu" msgstr "罗马尼亚列伊" #: includes/wc-core-functions.php:341 msgid "Pound sterling" msgstr "英镑 (£)" #: includes/wc-core-functions.php:406 msgid "Philippine peso" msgstr "菲律宾比索" #: includes/wc-core-functions.php:401 msgid "New Zealand dollar" msgstr "新西兰元($)" #: includes/wc-core-functions.php:399 msgid "Norwegian krone" msgstr "挪威克朗" #: includes/wc-core-functions.php:397 msgid "Nigerian naira" msgstr "尼日利亚奈拉" #: includes/wc-core-functions.php:393 msgid "Mexican peso" msgstr "墨西哥比索($)" #: includes/wc-core-functions.php:394 msgid "Malaysian ringgit" msgstr "马来西亚林吉特" #: includes/wc-core-functions.php:372 msgid "South Korean won" msgstr "南非兰特 (R)" #: includes/wc-core-functions.php:376 msgid "Lao kip" msgstr "老挝基普" #: includes/wc-core-functions.php:366 msgid "Japanese yen" msgstr "日元 (¥)" #: includes/wc-core-functions.php:358 msgid "Indian rupee" msgstr "印度卢比" #: includes/wc-core-functions.php:355 msgid "Indonesian rupiah" msgstr "印尼盾" #: includes/wc-core-functions.php:354 msgid "Hungarian forint" msgstr "匈牙利福林" #: includes/wc-core-functions.php:352 msgid "Croatian kuna" msgstr "克罗地亚库纳" #: includes/wc-core-functions.php:350 msgid "Hong Kong dollar" msgstr "港币(HK$)" #: includes/wc-core-functions.php:333 msgid "Dominican peso" msgstr "多米尼加比索" #: includes/wc-core-functions.php:332 msgid "Danish krone" msgstr "丹麦克朗" #: includes/wc-core-functions.php:330 msgid "Czech koruna" msgstr "捷克克朗 (Kč)" #: includes/wc-core-functions.php:325 msgid "Colombian peso" msgstr "哥伦比亚比索" #: includes/wc-core-functions.php:324 msgid "Chinese yuan" msgstr "中国人民币(¥)" #: includes/wc-core-functions.php:323 msgid "Chilean peso" msgstr "智利比索" #: includes/wc-core-functions.php:320 msgid "Canadian dollar" msgstr "加元($)" #: includes/wc-core-functions.php:306 msgid "Bulgarian lev" msgstr "保加利亚列弗" #: includes/wc-core-functions.php:312 msgid "Brazilian real" msgstr "巴西雷亚尔(R$)" #: includes/wc-core-functions.php:305 msgid "Bangladeshi taka" msgstr "孟加拉塔卡" #: includes/wc-core-functions.php:300 msgid "Australian dollar" msgstr "澳元($)" #: includes/wc-core-functions.php:299 msgid "Argentine peso" msgstr "阿根廷比索" #: includes/wc-core-functions.php:293 msgid "United Arab Emirates dirham" msgstr "阿联酋迪拉姆" #. translators: %s: Order date #: includes/class-wc-order-refund.php:67 #: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:116 #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:230 msgctxt "Order date parsed by strftime" msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p" msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p" #. translators: %s: Order date #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:230 msgid "Order – %s" msgstr "订单 – %s" #: includes/wc-cart-functions.php:290 msgid "[Remove]" msgstr "[移除]" #: includes/wc-cart-functions.php:286 msgid "Free shipping coupon" msgstr "免运费券" #: templates/cart/cart.php:136 msgid "Coupon:" msgstr "优惠券:" #: includes/wc-cart-functions.php:153 msgid "and" msgstr "和" #. translators: %s: product name #: includes/wc-cart-functions.php:110 includes/class-wc-form-handler.php:553 msgctxt "Item name in quotes" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #: includes/wc-cart-functions.php:121 msgid "Continue shopping" msgstr "继续购物" #. translators: %s: product name #: includes/wc-cart-functions.php:116 msgid "%s has been added to your cart." msgid_plural "%s have been added to your cart." msgstr[0] "%s 已被添加到您的购物车。" #: includes/wc-cart-functions.php:23 msgid "This product is protected and cannot be purchased." msgstr "这是一个受密码保护的产品,暂时无法购买。" #: includes/wc-attribute-functions.php:205 #: includes/wc-attribute-functions.php:232 msgid "Select" msgstr "选择" #: includes/wc-update-functions.php:915 includes/wc-order-functions.php:740 msgid "Order fully refunded" msgstr "订单已退全款" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:48 msgid "Please enter a valid order ID" msgstr "请输入有效的订单ID" #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:500 msgid "Use a new payment method" msgstr "使用一个新的支付方式" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:303 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "不能重设该用户的密码" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:283 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:289 msgid "Invalid username or email." msgstr "无效的用户名或电邮地址。" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:258 msgid "Enter a username or email address." msgstr "请输入用户名或电邮地址。" #: templates/myaccount/form-login.php:51 msgid "Log in" msgstr "登录" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:277 msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the \"Place order\" button at the bottom of the page." msgstr "订单总计已更新。请点击页面底部的“处理订单”按钮确认。" #: templates/checkout/order-receipt.php:30 templates/checkout/thankyou.php:51 msgid "Date:" msgstr "日期:" #: templates/checkout/order-receipt.php:26 templates/checkout/thankyou.php:46 msgid "Order number:" msgstr "订单号码:" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:93 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:207 msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for." msgstr "抱歉,不能为无效的订单付款。" #. translators: %s: order status #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:115 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:204 msgid "This order’s status is “%s”—it cannot be paid for. Please contact us if you need assistance." msgstr "订单状态是 “%s&rdquo; - 无法支付;如需帮助,请联系我们。" #: templates/checkout/thankyou.php:35 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:134 msgid "My account" msgstr "我的帐户" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:53 msgid "Shipping costs updated." msgstr "运费已更新。" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:111 msgid "What ZIP/post codes are available for local pickup?" msgstr "哪些邮政编码区域或地区支持上门自提" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:113 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:155 msgid "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. NG1___ would match NG1 1AA but not NG10 1AA" msgstr "使用英文半角逗号隔开,可用的通配符,示例P* 将匹配 PE30 邮编, 还可接受一个模型,示例 NG1___ 将会匹配 NG1 1AA 但不匹配 NG10 1AA" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:153 msgid "What ZIP/post codes are available for local delivery?" msgstr "适用于本地交货单额邮政编码是?" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:109 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:151 msgid "Allowed ZIP/post codes" msgstr "允许的邮政编码" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:145 msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable." msgstr "你想要收取本地送货什么费,如果你选择免费将被无视。留空以禁用。" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:143 msgid "Delivery fee" msgstr "配送费用" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:138 msgid "Fixed amount per product" msgstr "每个产品的固定数额" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:137 msgid "Percentage of cart total" msgstr "平均订单总额" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:136 msgid "Fixed amount" msgstr "每个产品的固定数额" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:133 msgid "How to calculate delivery charges" msgstr "如何计算送货费" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:130 msgid "Fee type" msgstr "费用类型" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:96 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:117 msgid "Enable" msgstr "启用" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:59 msgid "Excluding selected countries" msgstr "选定的国家/地区除外" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:58 msgid "Selected countries" msgstr "选定的国家/地区" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:102 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:147 msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)." msgstr "免运费的最低消费额(如果启用)。" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:99 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:144 msgid "Minimum order amount" msgstr "订单的最小金额" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:95 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:140 msgid "A minimum order amount AND a coupon" msgstr "最小订单金额和优惠券" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:139 msgid "A minimum order amount OR a coupon" msgstr "最小订单金额或优惠券" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:92 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:137 msgid "A valid free shipping coupon" msgstr "免费送货需要免费送货券" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:86 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:131 msgid "Free shipping requires..." msgstr "需要免费配送..." #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:110 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:117 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:159 msgid "Method availability" msgstr "方法的可行性" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:129 msgid "Option name | Additional cost [+- Percents%] | Per cost type (order, class, or item)" msgstr "选项名称 | 附加费用 [+- 百分比] | 收费 (按订单,类,产品)" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:126 msgid "One per line: Option name | Additional cost [+- Percents] | Per cost type (order, class, or item) Example: Priority mail | 6.95 [+ 0.2%] | order." msgstr "每行一个:可选名称|附加收费 [+- 百分比]| 每个成本类型(order、class,或者item) 例如:优先送货 | 6.95 [+ 0.2%] | order." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:121 msgid "These rates are extra shipping options with additional costs (based on the flat rate)." msgstr "这些比率是额外的物流费用选项(基于统一费率)。" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:118 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:124 msgid "Additional rates" msgstr "附加的税率" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:84 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:111 msgid "Per order: Charge shipping for the most expensive shipping class" msgstr "每个订单:按最贵的配送类型进行收费。" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:83 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:110 msgid "Per class: Charge shipping for each shipping class individually" msgstr "每个配送类型:每个配送类型单独收费" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:78 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:105 msgid "Calculation type" msgstr "计算方式" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:68 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:97 msgid "No shipping class cost" msgstr "无需配送类型的费用" #. translators: %s: shipping class name #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:57 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:88 msgid "\"%s\" shipping class cost" msgstr "\"%s\" 配送类型收费" #. translators: %s: URL for link. #. translators: %s: Admin shipping settings URL #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:80 msgid "These costs can optionally be added based on the product shipping class." msgstr "这些成本可选地可添加到产品物流费用类。" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:45 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:76 msgid "Shipping class costs" msgstr "配送类型的费用" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:127 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:134 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:176 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49 msgid "Select some countries" msgstr "选择国家/地区" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:115 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:122 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:164 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:37 msgid "All allowed countries" msgstr "全部允许的国家/地区" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:52 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:32 msgid "Availability" msgstr "可用性" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:103 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:25 msgid "Method title" msgstr "方法名称" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12 msgid "Supports the following placeholders: [qty] = number of items, [cost] = cost of items, [fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"] = Percentage based fee." msgstr "支持以下占位符:[qty] = 项目数量,[cost] = 项目成本,[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"] = 基于百分比收费。" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12 msgid "Enter a cost (excl. tax) or sum, e.g. 10.00 * [qty]." msgstr "请输入一个成本(不含税)或总和,例如 10.00 * [qty]。" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:31 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:17 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:28 msgid "Flat rate" msgstr "统一费率" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:747 msgid "Refund was declined." msgstr "退款已取消" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:661 msgid "Cancel order & restore cart" msgstr "取消订单 & 恢复购物车" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:661 msgid "Pay now" msgstr "立即支付" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:652 msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with credit card using Simplify Commerce by MasterCard." msgstr "谢谢您的订单,请点击下面的按钮来使用信用卡支付。本支付方式是由万事达信用卡旗下“Simplify Commerce”提供。" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:310 msgid "is invalid" msgstr "无效" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:309 msgid "Expiry year" msgstr "到期年份" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:308 msgid "Expiry month" msgstr "到期月份" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:273 msgid "TEST MODE ENABLED. Use a test card: %s" msgstr "调试模式已启用,使用一个测试卡:%s" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:257 msgid "Private key" msgstr "私钥" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:250 msgid "Public key" msgstr "公钥" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:243 msgid "Sandbox private key" msgstr "沙箱私钥" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:238 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:245 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:252 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:259 msgid "Get your API keys from your Simplify account: Settings > API Keys." msgstr "从您的Simplify账户获取API keys:Settings > API Keys." #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:236 msgid "Sandbox public key" msgstr "沙箱公钥" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:232 msgid "Place the payment gateway in sandbox mode using sandbox API keys (real payments will not be taken)." msgstr "Place the payment gateway in sandbox mode using sandbox API keys (real payments will not be taken)." #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:230 msgid "Enable sandbox mode" msgstr "启用沙箱模式" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:229 msgid "Sandbox" msgstr "沙盒" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:224 msgid "Set the color of the buttons and titles on the modal dialog." msgstr "请设置模态窗口中按钮和标题的颜色。" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:222 msgid "Modal color" msgstr "模态窗口的颜色" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:218 msgid "Hosted Payments" msgstr "托管的支付方式。" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:214 msgid "Standard will display the credit card fields on your store (SSL required). %1$s Hosted Payments will display a Simplify Commerce modal dialog on your store (if SSL) or will redirect the customer to Simplify Commerce hosted page (if not SSL). %1$s Note: Hosted Payments need a new API Key pair with the hosted payments flag selected. %2$sFor more details check the Simplify Commerce docs%3$s." msgstr "Standard will display the credit card fields on your store (SSL required). %1$s Hosted Payments will display a Simplify Commerce modal dialog on your store (if SSL) or will redirect the customer to Simplify Commerce hosted page (if not SSL). %1$s Note: Hosted Payments need a new API Key pair with the hosted payments flag selected. %2$sFor more details check the Simplify Commerce docs%3$s." #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:212 msgid "Enable Hosted Payments" msgstr "启用托管的支付方式。" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:211 msgid "Payment mode" msgstr "支付模式" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:200 #: includes/wc-account-functions.php:251 includes/wc-account-functions.php:386 msgid "Credit card" msgstr "信用卡" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:191 msgid "Enable Simplify Commerce" msgstr "启用Simplify Commerce" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:158 msgid "Simplify Commerce is enabled, but the force SSL option is disabled; your checkout may not be secure! Please enable SSL and ensure your server has a valid SSL certificate - Simplify Commerce will only work in sandbox mode." msgstr "Simplify Commerce is enabled, but the force SSL option is disabled; your checkout may not be secure! Please enable SSL and ensure your server has a valid SSL certificate - Simplify Commerce will only work in sandbox mode." #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:153 msgid "Simplify Commerce Error: Please enter your public and private keys" msgstr "Simplify Commerce错误:请输入您的公钥和私钥" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:148 msgid "Simplify Commerce Error: Simplify commerce requires PHP 5.3 and above. You are using version %s." msgstr "Simplify Commerce 错误:Simplify commerce需要PHP 5.3 或更高版本,您使用的版本是 %s。" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:98 msgid "Sign up for Simplify Commerce" msgstr "注册Simplify Commerce" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:96 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:102 msgid "Simplify Commerce is your merchant account and payment gateway all rolled into one. Choose Simplify Commerce as your WooCommerce payment gateway to get access to your money quickly with a powerful, secure payment engine backed by MasterCard." msgstr "Simplify Commerce集商家账户和支付网关于一身,选择Simplify Commerce作为您的WooCommerce支付网关能让您的资金在万事达的强大,安全的支付引擎的支撑下回笼。" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:95 msgid "Getting started" msgstr "入门指南" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:90 msgid "Simplify Commerce by MasterCard" msgstr "Simplify Commerce by Mastercard" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:25 msgid "Take payments via Simplify Commerce - uses simplify.js to create card tokens and the Simplify Commerce SDK. Requires SSL when sandbox is disabled." msgstr "通过Simplify Commerce接收付款 - 使用simplify.js创建代币及Simplify Commerce软件开发工具包。当沙盒不被允许时,要求使用SSL。" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:681 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:508 msgid "Payment was declined by Simplify Commerce." msgstr "支付被Simplify Commerce拒绝。" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:461 msgid "Payment was declined - the customer need to try another card." msgstr "付款被拒绝 - 顾客需要尝试另一张卡。" #. translators: %s: Order ID. #: templates/emails/email-order-details.php:36 msgid "[Order #%s]" msgstr "[订单 #%s]" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:352 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:464 msgid "Simplify Transaction Failed (%s)" msgstr "Simplify 交易失败 (%s)" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:546 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:338 msgid "Payment was declined - please try another card." msgstr "支付被拒绝 - 请使用另外的卡片。" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:544 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:336 msgid "Simplify payment declined" msgstr "Simplify 支付被拒" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:540 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:709 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:332 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:459 msgid "Simplify payment approved (ID: %1$s, Auth Code: %2$s)" msgstr "Simplify 支付通过 (ID: %1$s, 授权码: %2$s)" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:530 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:322 msgid "Simplify payment error: %s." msgstr "Simplify支付错误: %s." #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:296 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:440 msgid "Customer not found." msgstr "没有找到该顾客" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:504 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:183 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:290 msgid "Sorry, the minimum allowed order total is 0.50 to use this payment method." msgstr "抱歉,该支付网关的最小支付金额是 0.50." #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:116 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:214 msgid "Error creating user in Simplify Commerce." msgstr "Simplify Commerce注册用户错误。" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:431 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:97 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:192 msgid "Developers: Please make sure that you are including jQuery and there are no JavaScript errors on the page." msgstr "开发者:请确保此页面包含有jQuery代码,并且无JavaScript错误。" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:428 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:606 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:94 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:189 msgid "Please make sure your card details have been entered correctly and that your browser supports JavaScript." msgstr "请确认您输入了正确的银行卡信息,以及您的浏览器支持JavaScript。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:141 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:149 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:157 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:165 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:173 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:181 msgid "Get your API credentials from PayPal." msgstr "获得来自PayPal的API证书。" #. translators: %s: URL #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:136 msgid "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to access your PayPal API Credentials." msgstr "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to access your PayPal API Credentials." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:133 msgid "API credentials" msgstr "API凭证" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:117 msgid "Page style" msgstr "页面样式" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:113 msgid "Authorize" msgstr "授权" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:112 msgid "Capture" msgstr "扣款" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:108 msgid "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment only." msgstr "选择你是要马上扣款还是先预授权" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:105 msgid "Payment action" msgstr "支付操作" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:101 msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)." msgstr "PayPal验证地址,此设置可能会导致错误(我们建议保持禁用它)。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:100 msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed." msgstr "启用\"address_override\"以防止被更改的地址信息。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:98 msgid "Address override" msgstr "地址覆盖" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:93 msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing." msgstr "发送送货详情到PayPal而不是账单。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:86 msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number." msgstr "请输入您的帐单前缀。如果您使用PayPal帐户为多个店铺,确保这前缀是unqiue的,因为PayPal将不会允许相同的编号的订单前缀。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:84 msgid "Invoice prefix" msgstr "收据的前缀" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:78 msgid "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Profile and Settings > My Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This will allow payments to be verified without the need for PayPal IPN." msgstr "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Profile and Settings > My Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This will allow payments to be verified without the need for PayPal IPN." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:76 msgid "PayPal identity token" msgstr "PayPal 身份识别 Token" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:70 msgid "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN requests." msgstr "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN requests." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:68 msgid "Receiver email" msgstr "收件人电邮" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:40 msgid "Advanced options" msgstr "高级选项" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:55 msgid "Enable logging" msgstr "启用日志记录" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:53 msgid "Debug log" msgstr "调试日志" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:47 msgid "Enable PayPal sandbox" msgstr "启用PayPal sandbox" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:45 msgid "PayPal sandbox" msgstr "PayPal沙盒" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:34 msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment." msgstr "请输入你的PayPal账户email 地址;这是为订单付款所必须的。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:32 msgid "PayPal email" msgstr "PayPal Email" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:29 msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account." msgstr "通过PayPal支付;如果您没有PayPal账户,您也可以使用您的信用卡进行支付。" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:206 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:28 msgid "This controls the description which the user sees during checkout." msgstr "控制用户在结帐时看到的描述。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:14 msgid "Enable PayPal Standard" msgstr "启用PayPal 标准版" #. translators: %s: Order shipping method #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:270 msgid "Shipping via %s" msgstr "通过%s邮寄" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:114 msgid "PDT payment completed" msgstr "PDT支付完成" #. translators: 1: Payment amount #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:112 msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)." msgstr "验证错误:PayPal 金额不一致(amt %s)。" #. translators: %1$s: order ID, %2$s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:337 msgid "Order #%1$s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment and update the order status accordingly here: %2$s" msgstr "订单 #%1$s 已从撤销状态恢复。请确认是否付款并更新订单的状态:%2$s。" #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:335 msgid "Reversal cancelled for order #%s" msgstr "已撤销取消订单 %s" #. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:322 msgid "Order #%1$s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %2$s" msgstr "订单 #%1$s 因被撤销已被标记为待确认 - PayPal 缘由代码:%2$s" #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:320 msgid "Payment for order %s reversed" msgstr "订单 #%s 的支付已撤销" #. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:303 msgid "Order #%1$s has been marked as refunded - PayPal reason code: %2$s" msgstr "订单 #%1$s 已被标记为已退款 - PayPal 缘由代码:%2$s" #. translators: %s: payment status. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:238 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:297 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:316 msgid "Payment %s via IPN." msgstr "付款 %s 通过IPN。" #. translators: 1: Pending reason #. translators: %s: pending reason. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:129 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:215 msgid "Payment pending (%s)." msgstr "待付款 (%s)。" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:204 msgid "IPN payment completed" msgstr "IPN支付完成" #. translators: %s: email address . #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:176 msgid "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)." msgstr "验证错误:PayPal IPN响应从不同的电子邮件地址 (%s)." #. translators: %s: Amount. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:159 msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)." msgstr "验证错误:PayPal金额不匹配, (共 %s)." #. translators: %s: currency code. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:143 msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)." msgstr "验证失败:PayPal货币不匹配(代码 %s)" #. translators: 1: Refund amount, 2: Refund ID #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:388 msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s" msgstr "已退款%1$s - 退款 ID:%2$s" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:280 msgid "PayPal does not support your store currency." msgstr "PayPal不支持你的商店货币。" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:280 msgid "Gateway disabled" msgstr "网关已禁用" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:156 msgid "What is PayPal?" msgstr "什么是PayPal" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:153 msgid "PayPal acceptance mark" msgstr "可使用PayPal的标志" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:43 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:21 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:42 msgid "Proceed to PayPal" msgstr "进入 PayPal" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:279 msgid "Payment to be made upon delivery." msgstr "交货时支付。" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:150 msgid "Accept COD if the order is virtual" msgstr "虚拟订单可使用货到付款" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:149 msgid "Accept for virtual orders" msgstr "应用于虚拟订单" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:145 msgid "Select shipping methods" msgstr "选择物流方式" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:141 msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods." msgstr "如果COD只适用于特定的方法,请在这里设置。留空启用的所有方法。" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:136 msgid "Enable for shipping methods" msgstr "启用此送货方法" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:131 msgid "Instructions that will be added to the thank you page." msgstr "说明将被添加到感谢页面。" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:125 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:132 msgid "Pay with cash upon delivery." msgstr "交货时使用现金支付。" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:124 msgid "Payment method description that the customer will see on your website." msgstr "顾客在你网站上看到的付款方式描述。" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:57 msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery." msgstr "在交付时由你的顾客支付现金(或其他方式)。" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74 msgid "Please send a check to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode." msgstr "请发送您的支票到商店的邮编,商店所在国家/地区,商店所在省级区域,商店所在市,商店所在镇,商店所在街道,商店的名称。" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60 msgid "Enable check payments" msgstr "启用支票付款" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:427 msgid "Branch code" msgstr "分行代码" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:47 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:422 msgid "Routing number" msgstr "路由号码" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:412 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:417 msgid "Bank code" msgstr "银行代码" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:407 msgid "Branch sort" msgstr "分行排序" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:402 msgid "IFSC" msgstr "印度金融体系代码" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:397 msgid "Bank transit number" msgstr "银行交易编号" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:392 msgid "BSB" msgstr "银行分支代码" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:362 msgid "Awaiting BACS payment" msgstr "等待跨行转帐付款" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:327 msgid "BIC" msgstr "BIC" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:344 msgid "Our bank details" msgstr "我们的银行账户详情" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169 msgid "Remove selected account(s)" msgstr "删除选中的账户" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169 msgid "+ Add account" msgstr "+添加账户" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:144 msgid "BIC / Swift" msgstr "BIC / Swift" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:143 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:323 msgid "IBAN" msgstr "国际银行标准账号" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:141 msgid "Bank name" msgstr "银行名称" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:51 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:140 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:315 msgid "Account number" msgstr "帐号" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:139 msgid "Account name" msgstr "帐户名" #: includes/class-wc-query.php:121 includes/wc-account-functions.php:103 msgid "Account details" msgstr "账户详情" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:128 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:290 msgid "Sort code" msgstr "排序编号" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:80 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:104 msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails." msgstr "说明将会被显示在订单确认页面和相关邮件中" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:129 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:78 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:102 msgid "Instructions" msgstr "说明" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:98 msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order will not be shipped until the funds have cleared in our account." msgstr "直接付款到我们的银行账户。请使用订单号作为付款备注。我们会在资金到账后配送订单。" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:117 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:73 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:97 msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout." msgstr "顾客支付的时候会看到关于该支付方式的说明" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:39 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:91 msgid "Direct bank transfer" msgstr "银行汇款" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:66 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:199 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:20 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:90 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:81 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:105 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:16 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:104 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:125 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:82 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27 msgid "This controls the title which the user sees during checkout." msgstr "这控制用户在结帐时看到的标题。" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:115 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:64 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:197 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:18 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:79 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:102 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:123 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:80 #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:44 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:73 #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28 #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:21 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:84 msgid "Title" msgstr "标题" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:84 msgid "Enable bank transfer" msgstr "启用银行转帐" #: includes/emails/class-wc-email.php:1002 msgid "Are you sure you want to delete this template file?" msgstr "确定删除此模板?" #: includes/emails/class-wc-email.php:991 msgid "Hide template" msgstr "隐藏模板" #: includes/emails/class-wc-email.php:990 msgid "View template" msgstr "查看模板" #: includes/emails/class-wc-email.php:966 msgid "File was not found." msgstr "文件找不到了。" #: includes/emails/class-wc-email.php:952 msgid "Copy file to theme" msgstr "复制文件至主题目录下" #. translators: %s: Path to template file #: includes/emails/class-wc-email.php:919 msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: %s." msgstr "此模板已被你的主题覆盖,在:%s" #: includes/emails/class-wc-email.php:913 msgid "Delete template file" msgstr "删除模板文件" #: includes/emails/class-wc-email.php:889 msgid "Plain text template" msgstr "纯文本模板" #: includes/emails/class-wc-email.php:888 msgid "HTML template" msgstr "HTML模板" #: includes/emails/class-wc-email.php:807 msgid "Template file deleted from theme." msgstr "模板文件已从主题中删除。" #: includes/emails/class-wc-email.php:776 msgid "Template file copied to theme." msgstr "模板文件已拷贝到主题目录。" #: includes/emails/class-wc-email.php:729 msgid "Could not write to template file." msgstr "无法写入模板文件。" #: includes/emails/class-wc-email.php:664 msgid "Multipart" msgstr "多媒体部分" #: includes/emails/class-wc-email.php:663 msgid "HTML" msgstr "编辑 HTML 源码" #: includes/emails/class-wc-email.php:660 msgid "Plain text" msgstr "以纯文本粘贴" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:32 msgid "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received." msgstr "当收到新订单时,新订单邮件将会发送给接受者列表中的人。" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:31 #: includes/class-wc-post-types.php:377 msgid "New order" msgstr "新订单" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:63 msgid "Customer \"reset password\" emails are sent when customers reset their passwords." msgstr "当顾客重置密码时,给顾客发送密码重置电子邮件。" #: templates/myaccount/form-lost-password.php:38 #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:62 msgid "Reset password" msgstr "密码重置" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:259 msgid "Partial refund email heading" msgstr "部分退款的Email内容的标题" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:250 msgid "Full refund email heading" msgstr "全额退款的Email内容部分的标题" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:241 msgid "Partial refund subject" msgstr "部分退款的标题" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:232 msgid "Full refund subject" msgstr "全额退款的标题" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:47 msgid "Order refunded emails are sent to customers when their orders are refunded." msgstr "在顾客的订单被退款时TA们将会收到订单已退款的邮件通知。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:46 msgid "Refunded order" msgstr "退款订单" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:75 msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been refunded" msgstr "您在 {site_title} 的订单#{order_number} 已被退款" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:73 msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been partially refunded" msgstr " 您在 {site_title}的订单 #{order_number}已被部分退款了" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:68 msgid "Thank you for your order" msgstr "感谢您的惠顾" #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:34 msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after payment." msgstr "顾客付款后将会收到的包含订单详情的通知邮件。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:33 msgid "Processing order" msgstr "正在处理的订单" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:73 msgid "A note has been added to your order" msgstr "一个备注已添加到您的订单" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:63 msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}" msgstr "有备注已添加到您 在 {site_title} 于 {order_date}所下的订单" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:40 msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order." msgstr "当您为订单添加备注时,发送电子邮件通知顾客。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:39 msgid "Customer note" msgstr "顾客备注" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:86 msgid "Welcome to {site_title}" msgstr "欢迎光临 {site_title}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:61 msgid "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up via checkout or account pages." msgstr "用户的“新注册账户通知”的电子邮件被发送到用户注册时所填写的电子邮箱地址" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:60 msgid "New account" msgstr "新账户" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:203 msgid "Email heading (paid)" msgstr "Email内容的标题(已付订单)" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:74 msgid "Your invoice for order #{order_number}" msgstr "您的订单 {order_number} 的收据" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33 msgid "Customer invoice emails can be sent to customers containing their order information and payment links." msgstr "发送给顾客的包含订单信息和支付链接的电子账单邮件。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:33 msgid "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked completed and usually indicate that their orders have been shipped." msgstr "当订单被标记为完成时,订单完成的通知会发送给顾客。这通常表明他们的订单已经收到货了。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:32 msgid "Completed order" msgstr "已完成的订单" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:180 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:214 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:173 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:175 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:270 #: includes/emails/class-wc-email.php:645 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:162 msgid "Choose which format of email to send." msgstr "选择发送电子邮件格式。" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:178 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:212 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:171 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:173 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:268 #: includes/emails/class-wc-email.php:643 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:160 msgid "Email type" msgstr "电子邮件类型" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:169 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:185 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:162 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:164 #: includes/emails/class-wc-email.php:634 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:151 msgid "Email heading" msgstr "电邮内容的标题" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:160 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:176 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:153 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:155 #: includes/emails/class-wc-email.php:625 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:142 msgid "Subject" msgstr "主题" #. translators: %s: WP admin email #. translators: %s: admin email #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:154 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:147 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:149 msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s." msgstr "输入此邮件的收件人(如有多个,用逗号隔开),默认为%s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:267 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:151 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:144 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:146 msgid "Recipient(s)" msgstr "电子邮件收件人选项" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:147 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:140 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:142 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:228 #: includes/emails/class-wc-email.php:621 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:138 msgid "Enable this email notification" msgstr "启用这个电邮通知" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:108 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:58 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:190 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:12 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:97 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:19 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:145 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:138 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:140 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:226 #: includes/emails/class-wc-email.php:619 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:136 msgid "Enable/Disable" msgstr "启用/禁用" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:32 msgid "Failed order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked failed (if they were previously processing or on-hold)." msgstr "当订单被标记为已取消(如果它们之前的状态是处理或保留)时,订单已取消邮件将会发送到通知接受者列表中的邮箱里。" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:31 msgid "Cancelled order" msgstr "已取消订单" #. translators: %s: order ID #. translators: %s: order number #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:628 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:346 #: includes/class-wc-query.php:115 msgid "Order #%s" msgstr "订单 #%s" #: includes/class-wc-product-variable.php:60 msgid "Select options" msgstr "选择选项" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:543 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:37 msgid "Failed (%s)" msgid_plural "Failed (%s)" msgstr[0] "失败 (%s)" #: includes/wc-order-functions.php:101 includes/class-wc-post-types.php:537 msgctxt "Order status" msgid "Failed" msgstr "失败订单" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:534 msgid "Refunded (%s)" msgid_plural "Refunded (%s)" msgstr[0] "已退款 (%s)" #: includes/wc-order-functions.php:100 includes/class-wc-post-types.php:528 msgctxt "Order status" msgid "Refunded" msgstr "已退款" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:525 msgid "Cancelled (%s)" msgid_plural "Cancelled (%s)" msgstr[0] "已取消(%s)" #: includes/wc-order-functions.php:99 includes/class-wc-post-types.php:519 msgctxt "Order status" msgid "Cancelled" msgstr "已取消" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:516 msgid "Completed (%s)" msgid_plural "Completed (%s)" msgstr[0] "已完成 (%s)" #: includes/wc-order-functions.php:98 includes/class-wc-post-types.php:510 msgctxt "Order status" msgid "Completed" msgstr "已完成" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:507 msgid "On hold (%s)" msgid_plural "On hold (%s)" msgstr[0] "保留(%s)" #: includes/wc-order-functions.php:97 includes/class-wc-post-types.php:501 msgctxt "Order status" msgid "On hold" msgstr "保留" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:498 msgid "Processing (%s)" msgid_plural "Processing (%s)" msgstr[0] "正在处理 (%s)" #: includes/wc-order-functions.php:96 includes/class-wc-post-types.php:492 msgctxt "Order status" msgid "Processing" msgstr "正在处理" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:489 msgid "Pending payment (%s)" msgid_plural "Pending payment (%s)" msgstr[0] "待付款(%s)" #: includes/wc-order-functions.php:95 includes/class-wc-post-types.php:483 msgctxt "Order status" msgid "Pending payment" msgstr "待付款" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:37 msgid "No webhooks found." msgstr "没有找到Webhooks" #: includes/class-wc-post-types.php:452 msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store." msgstr "在这里添加让顾客使用的优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:447 msgid "Parent coupon" msgstr "父级优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:446 msgid "No coupons found in trash" msgstr "回收站中没有优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:445 msgid "No coupons found" msgstr "没有找到优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:444 msgid "Search coupons" msgstr "搜索优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:443 msgid "View coupon" msgstr "查看优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:442 msgid "New coupon" msgstr "新建优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:441 msgid "Edit coupon" msgstr "编辑优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:439 msgid "Add new coupon" msgstr "添加新优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:438 msgid "Add coupon" msgstr "添加优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:437 msgctxt "Admin menu name" msgid "Coupons" msgstr "优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:436 msgid "Coupon" msgstr "优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:411 msgid "Refunds" msgstr "退款" #: includes/class-wc-post-types.php:388 msgid "This is where store orders are stored." msgstr "这里保存商店订单" #: includes/class-wc-post-types.php:382 msgid "Parent orders" msgstr "父级订单" #: includes/class-wc-post-types.php:381 msgid "No orders found in trash" msgstr "回收站中没有订单" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:357 #: includes/class-wc-post-types.php:380 msgid "No orders found" msgstr "没有找到订单" #: includes/class-wc-post-types.php:379 msgid "Search orders" msgstr "搜索订单" #: includes/class-wc-post-types.php:376 msgid "Edit order" msgstr "编辑订单" #: includes/class-wc-post-types.php:374 msgid "Add new order" msgstr "添加新订单" #: includes/class-wc-post-types.php:373 msgid "Add order" msgstr "添加订单" #: includes/class-wc-post-types.php:328 msgid "This is where you can add new products to your store." msgstr "您可在此为您的店铺添加新产品。" #: includes/class-wc-post-types.php:321 msgid "Use as product image" msgstr "用作产品图片" #: includes/class-wc-post-types.php:320 msgid "Remove product image" msgstr "删除产品图片" #: includes/class-wc-post-types.php:319 msgid "Set product image" msgstr "设置产品图片" #: includes/class-wc-post-types.php:318 msgid "Product image" msgstr "产品图片" #: includes/class-wc-post-types.php:317 msgid "Parent product" msgstr "父级产品" #: includes/class-wc-post-types.php:316 msgid "No products found in trash" msgstr "回收站中没有产品" #: includes/class-wc-post-types.php:315 msgid "No products found" msgstr "没找到产品" #: includes/class-wc-post-types.php:314 msgid "Search products" msgstr "搜索产品" #: includes/class-wc-post-types.php:312 msgid "View product" msgstr "查看产品" #: includes/class-wc-post-types.php:311 msgid "New product" msgstr "新产品" #: includes/class-wc-post-types.php:310 msgid "Edit product" msgstr "编辑产品" #: includes/class-wc-post-types.php:308 msgid "Add new product" msgstr "添加新产品" #: includes/class-wc-post-types.php:306 msgctxt "Admin menu name" msgid "Products" msgstr "产品" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:230 msgid "New %s" msgstr "新的 %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:228 msgid "Add new %s" msgstr "添加新的 %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:226 msgid "Update %s" msgstr "更新 %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:224 msgid "Edit %s" msgstr "编辑 %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:222 msgid "Parent %s:" msgstr "上级 %s:" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:220 msgid "Parent %s" msgstr "上级 %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:218 msgid "All %s" msgstr "所有 %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:216 msgid "Search %s" msgstr "搜索 %s" #: includes/class-wc-post-types.php:178 msgid "New shipping class Name" msgstr "新配送类型名称" #: includes/class-wc-post-types.php:177 msgid "Add new shipping class" msgstr "添加新的配送类型" #: includes/class-wc-post-types.php:176 msgid "Update shipping class" msgstr "更新配送类型" #: includes/class-wc-post-types.php:175 msgid "Edit shipping class" msgstr "编辑配送类型" #: includes/class-wc-post-types.php:174 msgid "Parent shipping class:" msgstr "父级配送类型:" #: includes/class-wc-post-types.php:173 msgid "Parent shipping class" msgstr "父级配送类型" #: includes/class-wc-post-types.php:172 msgid "All shipping classes" msgstr "全部配送类型" #: includes/class-wc-post-types.php:171 msgid "Search shipping classes" msgstr "搜索配送类型" #: includes/class-wc-post-types.php:170 msgctxt "Admin menu name" msgid "Shipping classes" msgstr "配送类型" #: includes/class-wc-post-types.php:130 msgctxt "Admin menu name" msgid "Tags" msgstr "标签" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:29 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:180 #: includes/class-wc-post-types.php:126 includes/class-wc-post-types.php:128 msgid "Product tags" msgstr "产品标签" #: includes/class-wc-post-types.php:91 msgctxt "Admin menu name" msgid "Categories" msgstr "分类" #: includes/class-wc-install.php:1198 msgid "Premium support" msgstr "优先支持" #: includes/class-wc-install.php:1197 msgid "API docs" msgstr "API文档" #: includes/class-wc-install.php:1197 msgid "View WooCommerce API docs" msgstr "查看WooCommerce API文档" #: includes/class-wc-install.php:1196 msgid "View WooCommerce documentation" msgstr "查看WooCommerce文档" #: includes/class-wc-install.php:1179 msgid "View WooCommerce settings" msgstr "查看WooCommerce设置" #: includes/class-wc-install.php:428 msgctxt "Page slug" msgid "my-account" msgstr "my-account" #: includes/class-wc-install.php:423 msgctxt "Page slug" msgid "checkout" msgstr "checkout" #: includes/class-wc-install.php:418 msgctxt "Page slug" msgid "cart" msgstr "cart" #: includes/class-wc-install.php:413 msgctxt "Page slug" msgid "shop" msgstr "shop" #: templates/single-product/add-to-cart/variation.php:23 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:560 msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination." msgstr "抱歉,该产品已下架,请选择其它产品。" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:558 msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination." msgstr "很抱歉,没有符合您的选择条件的产品,请尝试其它搜选条件。" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:521 #: includes/wc-template-functions.php:2475 msgid "required" msgstr "(必填)" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:514 msgid "Error processing checkout. Please try again." msgstr "处理结算时出错,请重试。" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:473 msgid "Please select a rating" msgstr "请选择评分" #: includes/class-wc-form-handler.php:1034 msgid "Passwords do not match." msgstr "密码不匹配." #: includes/class-wc-form-handler.php:1030 msgid "Please enter your password." msgstr "请输入您的密码." #: includes/class-wc-form-handler.php:947 msgid "Username is required." msgstr "用户名为必填。" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:56 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:147 msgid "Error" msgstr "错误" #: includes/class-wc-form-handler.php:869 msgid "Please choose product options…" msgstr "请选择产品选项…" #: includes/class-wc-form-handler.php:906 msgid "%s is a required field" msgid_plural "%s are required fields" msgstr[0] "%s 必填选项" #: includes/class-wc-form-handler.php:805 msgid "Please choose a product to add to your cart…" msgstr "请选择一个产品添加到您的购物车…" #: includes/class-wc-form-handler.php:797 msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart…" msgstr "请选择您要购买的数量…" #: includes/class-wc-form-handler.php:686 msgid "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance." msgstr "无法取消订单。如需帮助,请联系我们。" #: includes/class-wc-form-handler.php:681 msgid "Your order was cancelled." msgstr "您的订单已被取消。" #: includes/class-wc-form-handler.php:678 msgid "Order cancelled by customer." msgstr "订单已被顾客取消。" #: includes/class-wc-cart-session.php:367 msgid "The cart has been filled with the items from your previous order." msgstr "您上一个订单中的物品已添加到购物车。" #: includes/class-wc-form-handler.php:636 msgid "Cart updated." msgstr "购物车已更新。" #. Translators: %s Product title. #: includes/class-wc-form-handler.php:614 msgid "You can only have 1 %s in your cart." msgstr "您只能有 1 %s在购物车。" #: includes/class-wc-form-handler.php:311 msgid "Account details changed successfully." msgstr "账户信息更改成功。" #: includes/class-wc-form-handler.php:267 msgid "New passwords do not match." msgstr "新密码不匹配。" #: includes/class-wc-form-handler.php:264 msgid "Please re-enter your password." msgstr "请再次输入您的密码" #: includes/class-wc-form-handler.php:261 msgid "Please enter your current password." msgstr "请输入当前密码" #: includes/class-wc-form-handler.php:258 msgid "Please fill out all password fields." msgstr "请填写所有密码项。" #: includes/class-wc-form-handler.php:270 msgid "Your current password is incorrect." msgstr "当前密码不正确。" #: includes/class-wc-form-handler.php:252 msgid "This email address is already registered." msgstr "此邮箱已被注册过。" #: includes/wc-user-functions.php:44 includes/class-wc-form-handler.php:250 msgid "Please provide a valid email address." msgstr "请提供有效的邮箱地址" #: includes/class-wc-form-handler.php:171 msgid "Address changed successfully." msgstr "地址变更成功。" #. translators: 1: product quantity 2: product name 3: order number #: includes/class-wc-emails.php:637 msgid "%1$s units of %2$s have been backordered in order #%3$s." msgstr "订单 #%3$s 中含有的 %1$s / %2$s 为可超售的产品(暂时无货)。" #: includes/class-wc-emails.php:635 msgid "Product backorder" msgstr "产品预订" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-emails.php:600 msgid "%s is out of stock." msgstr "%s缺货。" #: includes/class-wc-emails.php:598 msgid "Product out of stock" msgstr "产品无货。" #: includes/class-wc-emails.php:571 msgid "Product low in stock" msgstr "产品库存不足" #: templates/emails/email-customer-details.php:28 #: templates/emails/plain/email-customer-details.php:24 msgid "Customer details" msgstr "顾客详情" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:392 msgid "Note" msgstr "注意" #: includes/class-wc-download-handler.php:398 msgid "File not found" msgstr "文件无法找到" #: includes/class-wc-download-handler.php:188 msgid "No file defined" msgstr "无效的文件类型" #: includes/class-wc-download-handler.php:167 msgid "This is not your download link." msgstr "这不是你的下载链接。" #: includes/class-wc-download-handler.php:164 msgid "Log in to Download Files" msgstr "登陆账户去下载文件" #: templates/global/form-login.php:48 templates/auth/form-login.php:49 #: templates/myaccount/form-login.php:32 #: includes/class-wc-download-handler.php:164 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56 msgid "Login" msgstr "登录" #: includes/class-wc-download-handler.php:161 #: includes/class-wc-download-handler.php:164 msgid "You must be logged in to download files." msgstr "你必须登录才能下载此文件" #: includes/class-wc-download-handler.php:148 msgid "Sorry, this download has expired" msgstr "对不起,此下载已失效" #: includes/class-wc-download-handler.php:137 msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file" msgstr "对不起,你已经达到这个文件的​​下载限制" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:134 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:210 #: includes/class-wc-download-handler.php:125 #: includes/wc-order-functions.php:625 #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:100 #: includes/class-wc-form-handler.php:688 msgid "Invalid order." msgstr "无效订单。" #: includes/class-wc-download-handler.php:39 #: includes/class-wc-download-handler.php:44 #: includes/class-wc-download-handler.php:59 #: includes/class-wc-download-handler.php:77 msgid "Invalid download link." msgstr "无效的下载链接。" #: includes/class-wc-coupon.php:1046 msgid "Please enter a coupon code." msgstr "请输入优惠码。" #: includes/class-wc-coupon.php:1043 msgid "Coupon does not exist!" msgstr "优惠券不存在!" #: includes/class-wc-discounts.php:778 includes/class-wc-coupon.php:1023 msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items." msgstr "抱歉,促销产品不可使用此优惠码。" #. translators: %s: categories list #: includes/class-wc-discounts.php:893 includes/class-wc-coupon.php:1020 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the categories: %s." msgstr "抱歉,此目录:%s不能使用这个优惠码。" #. translators: %s: products list #: includes/class-wc-discounts.php:852 includes/class-wc-coupon.php:1000 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the products: %s." msgstr "抱歉,此优惠券不适用于这个产品:%s。" #: includes/class-wc-coupon.php:986 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents." msgstr "很抱歉,此优惠券不适用于您所购的产品。" #. translators: %s: coupon maximum amount #: includes/class-wc-discounts.php:687 includes/class-wc-coupon.php:983 msgid "The maximum spend for this coupon is %s." msgstr "此优惠码仅适用于消费金额不大于 %s 的订单 。" #. translators: %s: coupon minimum amount #: includes/class-wc-discounts.php:669 includes/class-wc-coupon.php:979 msgid "The minimum spend for this coupon is %s." msgstr "此优惠码仅适用于消费金额不小于 %s 的订单 。" #: includes/class-wc-discounts.php:651 includes/class-wc-coupon.php:975 msgid "This coupon has expired." msgstr "该优惠码已过期。" #: includes/class-wc-discounts.php:603 includes/class-wc-discounts.php:634 #: includes/class-wc-coupon.php:972 msgid "Coupon usage limit has been reached." msgstr "该优惠码使用次数超限。" #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:969 msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons." msgstr "抱歉,优惠码 \"%s\" 已被使用过了,并且不能和其它优惠码一起使用。" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:943 #: includes/class-wc-coupon.php:965 msgid "Coupon code already applied!" msgstr "该优惠码已被用过了!" #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:962 msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order." msgstr "抱歉, 您无法使用优惠码 \"%s\" - 它已从订单中移除。" #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:958 msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order." msgstr "对不起, 优惠券 \"%s\" 无效 - 它已从你的订单中删除。" #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-discounts.php:587 includes/class-wc-coupon.php:954 msgid "Coupon \"%s\" does not exist!" msgstr "优惠券\"%s\" 不存在!" #: includes/class-wc-discounts.php:954 includes/class-wc-coupon.php:950 msgid "Coupon is not valid." msgstr "无效的优惠码。" #: includes/class-wc-coupon.php:932 msgid "Coupon code removed successfully." msgstr "优惠码已被移除。" #: includes/class-wc-coupon.php:929 msgid "Coupon code applied successfully." msgstr "优惠码使用成功。" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:189 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:249 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:54 msgid "Email Address" msgstr "电子邮件地址" #: includes/class-wc-countries.php:1129 msgid "Municipality" msgstr "市" #: includes/class-wc-countries.php:985 msgid "Prefecture" msgstr "辖区" #: includes/class-wc-countries.php:936 includes/class-wc-countries.php:950 #: includes/class-wc-countries.php:1081 includes/class-wc-countries.php:1177 msgid "County" msgstr "县" #: includes/class-wc-countries.php:928 msgid "Town / District" msgstr "镇/街道" #: includes/class-wc-countries.php:855 includes/class-wc-countries.php:931 #: includes/class-wc-countries.php:1042 msgid "Region" msgstr "地区" #: includes/class-wc-countries.php:843 msgid "Canton" msgstr "Canton" #: includes/class-wc-countries.php:761 includes/class-wc-countries.php:805 #: includes/class-wc-countries.php:835 includes/class-wc-countries.php:860 #: includes/class-wc-countries.php:941 includes/class-wc-countries.php:980 #: includes/class-wc-countries.php:1023 includes/class-wc-countries.php:1121 #: includes/class-wc-countries.php:1161 includes/class-wc-countries.php:1217 msgid "Province" msgstr "省/直辖市/自治区" #: includes/class-wc-countries.php:796 includes/class-wc-countries.php:1187 msgid "District" msgstr "地区" #: includes/class-wc-countries.php:774 msgid "Suburb" msgstr "社区" #: templates/cart/shipping-calculator.php:82 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:68 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:119 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:69 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:129 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:445 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:195 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:100 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28 #: includes/class-wc-countries.php:690 msgid "Postcode / ZIP" msgstr "邮政编码" #: templates/cart/shipping-calculator.php:50 #: templates/cart/shipping-calculator.php:55 #: templates/cart/shipping-calculator.php:67 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:79 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:130 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:80 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:140 #: includes/class-wc-countries.php:682 msgid "State / County" msgstr "地区/县" #: includes/class-wc-countries.php:674 msgid "Town / City" msgstr "市" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:677 #: includes/class-wc-countries.php:641 msgid "Company name" msgstr "公司名称" #: includes/class-wc-countries.php:427 msgid "(ex. tax)" msgstr "(税前)" #: includes/class-wc-countries.php:427 msgid "(ex. VAT)" msgstr "(不含. 增值税)" #: includes/class-wc-countries.php:416 msgid "(incl. tax)" msgstr "(包含.税)" #: includes/class-wc-countries.php:416 msgid "(incl. VAT)" msgstr "(包含. 增值税)" #: includes/class-wc-countries.php:405 msgid "VAT" msgstr "增值税" #: includes/class-wc-countries.php:394 msgid "the" msgstr "the" #: includes/class-wc-countries.php:380 msgid "to" msgstr "to" #: includes/class-wc-countries.php:380 msgid "to the" msgstr "to the" #: includes/class-wc-comments.php:150 msgid "Please rate the product." msgstr "请对产品评分。" #: includes/class-wc-checkout.php:789 includes/class-wc-form-handler.php:384 #: includes/class-wc-form-handler.php:489 #: includes/class-wc-form-handler.php:514 msgid "Invalid payment method." msgstr "无效的支付方式。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:311 msgid "Invalid shipping method!" msgstr "无效的配送方式。" #. translators: %s: shipping location #: includes/class-wc-checkout.php:773 msgid "Unfortunately we do not ship %s. Please enter an alternative shipping address." msgstr "非常抱歉我们不能配送到 %s。请输入一个替代的配送地址。" #. translators: 1: state field 2: valid states #: includes/class-wc-checkout.php:738 msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s" msgstr " %1$s无效。请按以下方法输入:%2$s" #. translators: %s: email address #: includes/class-wc-checkout.php:718 includes/class-wc-form-handler.php:141 msgid "%s is not a valid email address." msgstr "%s是无效的电子邮件地址。" #. translators: %s: phone number #: includes/class-wc-checkout.php:708 includes/class-wc-form-handler.php:134 msgid "%s is not a valid phone number." msgstr "%s是无效的电话号码" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:37 #: includes/class-wc-form-handler.php:127 msgid "Please enter a valid postcode / ZIP." msgstr "请输入一个有效的邮编。" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:745 includes/class-wc-form-handler.php:114 #: includes/class-wc-form-handler.php:243 msgid "%s is a required field." msgstr "%s为必填项" #. translators: %s: shop cart url #: includes/class-wc-checkout.php:1047 msgid "Sorry, your session has expired. Return to shop" msgstr "抱歉,会话过期。返回到商店" #: includes/class-wc-checkout.php:1037 msgid "We were unable to process your order, please try again." msgstr "我们现在无法处理您的订单,请稍后再试。" #: includes/class-wc-checkout.php:216 msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery." msgstr "可在此添加订单备注,例如:需注意的配送事项。" #: includes/class-wc-checkout.php:227 msgid "Account username" msgstr "账户名" #. translators: 1: quantity in stock 2: current quantity #: includes/class-wc-cart.php:1067 msgid "You cannot add that amount to the cart — we have %1$s in stock and you already have %2$s in your cart." msgstr "您不能添加那个数量的产品到购物车中 — 我们的库存有 %1$s件,您的购物车中已有 %2$s件。" #. translators: 1: product name 2: quantity in stock #: includes/class-wc-cart.php:1053 msgid "You cannot add that amount of "%1$s" to the cart because there is not enough stock (%2$s remaining)." msgstr "因库存不足,您不能购买超过"%1$s" (库存还有%2$s)。" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:1048 msgid "You cannot add "%s" to the cart because the product is out of stock." msgstr "你不能添加 "%s" 到购物车,因为产品已售完。" #: includes/class-wc-cart.php:1042 msgid "Sorry, this product cannot be purchased." msgstr "对不起,暂时无法购买该产品。" #: includes/class-wc-cart.php:604 msgid "Get cart should not be called before the wp_loaded action." msgstr "在wordpress被完全加载之前不应该调用购物车" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:771 msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused." msgstr "抱歉, \"%s\" 已售罄,请编辑您的购物车然后重试,为给您带来的不便表示道歉。" #: includes/class-wc-cart.php:747 msgid "An item which is no longer available was removed from your cart." msgstr "这个项目不再可用并从购物车中移除。" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart-session.php:112 msgid "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. Please contact us if you need assistance." msgstr "已从购物车中删除%s,因为它已经下架了。如果你需要帮助,请联系我们" #. translators: %d: Page number. #. translators: %d: page number #: includes/class-wc-template-loader.php:410 #: includes/class-wc-breadcrumb.php:373 msgid "Page %d" msgstr "分页%d" #. translators: %s: search term #: includes/class-wc-breadcrumb.php:363 msgid "Search results for “%s”" msgstr "“%s”的搜索结果" #. translators: %s: author name #: includes/class-wc-breadcrumb.php:323 msgid "Author: %s" msgstr "作者:%s" #. translators: %s: tag name #: includes/class-wc-breadcrumb.php:280 msgid "Posts tagged “%s”" msgstr "文章已标记为“%s”" #. translators: %s: product tag #: includes/class-wc-breadcrumb.php:228 msgid "Products tagged “%s”" msgstr "产品已标记为“%s”" #: includes/class-wc-breadcrumb.php:117 msgid "Error 404" msgstr "Error 404" #. translators: %s: error message #: includes/class-wc-auth.php:402 msgid "Access denied" msgstr "无权访问" #: includes/class-wc-auth.php:396 msgid "You do not have permission to access this page" msgstr "您没有访问此页的权限!" #: includes/class-wc-auth.php:376 msgid "Invalid nonce verification" msgstr "无效的Nonce验证" #: includes/class-wc-auth.php:280 msgid "An error occurred in the request and at the time were unable to send the consumer data" msgstr "在请求时发生错误,此时无法发送的用户数据" #: includes/class-wc-auth.php:194 msgid "The callback_url needs to be over SSL" msgstr "callback_url 需要是个SSL链接" #. translators: %s: url #: includes/class-wc-auth.php:187 msgid "The %s is not a valid URL" msgstr " %s不是一个有效的URL" #. translators: %s: scope #: includes/class-wc-auth.php:179 msgid "Invalid scope %s" msgstr "无效的作用域 %s" #: includes/class-wc-auth.php:108 msgid "View and manage products" msgstr "产看和管理产品" #: includes/class-wc-auth.php:107 msgid "View and manage orders and sales reports" msgstr "查看和管理订单以及销售报表" #: includes/class-wc-auth.php:106 msgid "View and manage customers" msgstr "查看和管理顾客" #: includes/class-wc-auth.php:105 msgid "View and manage coupons" msgstr "查看和管理优惠券" #: includes/class-wc-auth.php:101 msgid "Create products" msgstr "创建产品" #: includes/class-wc-auth.php:100 msgid "Create orders" msgstr "创建订单" #: includes/class-wc-auth.php:99 msgid "Create customers" msgstr "创建顾客" #: includes/class-wc-auth.php:98 msgid "Create coupons" msgstr "创建优惠券" #: includes/class-wc-auth.php:97 includes/class-wc-auth.php:104 msgid "Create webhooks" msgstr "创建webhooks" #: includes/class-wc-product-grouped.php:42 includes/class-wc-auth.php:94 #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:94 #: includes/class-wc-post-types.php:313 msgid "View products" msgstr "查看产品" #: includes/class-wc-auth.php:93 msgid "View orders and sales reports" msgstr "查看订单和销售报表" #: includes/class-wc-auth.php:92 msgid "View customers" msgstr "查看顾客" #: includes/class-wc-auth.php:91 msgid "View coupons" msgstr "查看优惠券" #: includes/class-wc-ajax.php:1904 msgid "Dismiss this notice." msgstr "忽略此提示。" #: includes/class-wc-ajax.php:1790 msgid "API Key updated successfully." msgstr "API Key 更新成功。" #: includes/class-wc-ajax.php:1754 msgid "Permissions is missing." msgstr "权限已丢失。" #: includes/class-wc-ajax.php:1751 msgid "User is missing." msgstr "用户已丢失。" #: includes/class-wc-ajax.php:1748 msgid "Description is missing." msgstr "描述已丢失。" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:369 msgid "Refund failed." msgstr "退款失败" #: includes/class-wc-ajax.php:1644 msgid "Invalid refund amount" msgstr "无效的退款金额" #. translators: 1: product ID 2: old stock level 3: new stock level #: includes/wc-order-functions.php:679 msgid "Item #%1$s stock increased from %2$s to %3$s." msgstr "物品 %1$s 的库存从%2$s恢复到%3$s." #: includes/class-wc-ajax.php:262 msgid "Sorry, your session has expired." msgstr "对不起,你的会话已过期。" #: includes/class-wc-ajax.php:216 msgid "Coupon has been removed." msgstr "优惠码已被移除。" #: includes/class-wc-ajax.php:213 msgid "Sorry there was a problem removing this coupon." msgstr "当移除这个优惠券的时候发生一个错误。" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2253 msgid "Invalid product SKU" msgstr "无效的产品SKU" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:108 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:108 msgid "Consumer secret is missing." msgstr "Consumer Secret 丢失" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:92 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:92 msgid "Consumer key is missing." msgstr "Consumer Key 丢失" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:462 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:462 msgid "Invalid webhook delivery." msgstr "无效的webhook分发" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:454 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:454 msgid "Invalid webhook delivery ID." msgstr "无效的webhook分发ID" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:190 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:276 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:190 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:276 msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://" msgstr "webhook传输地址必须是以http:// 或https://开头的有效URL" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:178 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:178 msgid "You do not have permission to create webhooks." msgstr "你没有权限创建webhooks" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:143 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:143 msgid "You do not have permission to read the webhooks count" msgstr "你没有权限查看webhooks的数量。" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:375 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:377 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:375 msgid "No route was found matching the URL and request method" msgstr "No route was found matching the URL and request method" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:338 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:340 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:338 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "The handler for the route is invalid" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:319 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:321 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:319 msgid "Unsupported request method" msgstr "不支持的请求方式" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:164 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:168 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:164 msgid "Invalid authentication method" msgstr "无效认证方式" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:464 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:386 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:327 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:523 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:388 msgid "Permanently deleted %s" msgstr "永久删除%s" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:455 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:382 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:323 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:514 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3062 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:384 msgid "This %s cannot be deleted" msgstr "不能删除%s" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:374 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:315 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:376 msgid "The customer cannot be deleted" msgstr "该顾客不能删除" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:372 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:313 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:374 msgid "Permanently deleted customer" msgstr "永久删除顾客" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:131 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:515 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:107 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:133 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:515 msgid "You do not have permission to delete this %s" msgstr "你无权删除%s" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:125 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:509 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:101 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:127 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:509 msgid "You do not have permission to edit this %s" msgstr "你无权编辑%s" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:119 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:503 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:95 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:121 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:503 msgid "You do not have permission to read this %s" msgstr "你无权获取 %s" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:111 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:87 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:113 msgid "Invalid %s" msgstr "无效的%s" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:103 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:495 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:105 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:495 msgid "No %1$s found with the ID equal to %2$s" msgstr "没有找到ID为 %2$s的%1$s" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:94 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:489 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:74 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:96 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:489 msgid "Invalid %s ID" msgstr "无效 %s ID" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-reports.php:322 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-reports.php:475 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-reports.php:326 msgid "You do not have permission to read this report" msgstr "你无权读取这个报告" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:468 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2230 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:390 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:333 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:527 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:871 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1063 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2791 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3069 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3380 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:394 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:354 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:665 msgid "Deleted %s" msgstr "已删除%s" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2212 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2772 msgid "Could not delete the attribute" msgstr "未能删除此属性" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2190 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2750 msgid "You do not have permission to delete product attributes" msgstr "您没有删除产品属性的权限" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2161 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2720 msgid "Could not edit the attribute" msgstr "不能编辑此属性" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2115 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2674 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2996 msgid "You do not have permission to edit product attributes" msgstr "您没有编辑产品属性的权限" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2031 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2589 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2930 msgid "You do not have permission to create product attributes" msgstr "您没有创建产品属性的权限" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2004 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2562 msgid "Invalid product attribute order_by type - the product attribute order_by type must be any of these: %s" msgstr "无效的产品属性order_by 类型 - 此产品属性order_by 类型必须是以下中的: %s" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1999 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2557 msgid "Invalid product attribute type - the product attribute type must be any of these: %s" msgstr "无效的产品属性类型-此产品属性类型至少应该是: %s" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1954 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2202 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2512 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2762 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2817 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2886 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2936 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3002 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3055 msgid "A product attribute with the provided ID could not be found" msgstr "找不到与您提供的产品属性ID匹配的产品属性" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1939 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2497 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2875 msgid "Invalid product attribute ID" msgstr "无效的产品属性ID" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1898 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1944 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2456 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2502 msgid "You do not have permission to read product attributes" msgstr "您没有查阅产品属性的权限" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:411 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:412 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1620 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1621 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-products.php:459 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-products.php:460 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2124 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2125 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:313 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:314 #: includes/wc-product-functions.php:309 msgid "Placeholder" msgstr "占位" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:604 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:663 msgid "A product category with the provided ID could not be found" msgstr "找不到与您提供的号码匹配的产品分类" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:593 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:652 msgid "Invalid product category ID" msgstr "无效的产品产品分类号码" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:560 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:598 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:619 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:657 msgid "You do not have permission to read product categories" msgstr "您没有创建产品分类的权限" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:243 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:369 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:292 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:423 msgid "Invalid product type - the product type must be any of these: %s" msgstr "无效的产品类别 - 产品类别必须是这些类别:%s" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:221 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:270 msgid "You do not have permission to create products" msgstr "您没有添加产品的权限" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:185 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-products.php:147 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:234 msgid "You do not have permission to read the products count" msgstr "您没有读取产品数量的权限" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1686 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1747 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1731 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1792 msgid "The order refund ID provided is not associated with the order." msgstr "您提供的退款订单ID与订单不匹配" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1601 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1646 msgid "Refund amount must be positive." msgstr "退款金额必须为正数" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1599 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1644 msgid "Refund amount is required." msgstr "退款金额为必填" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1586 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1631 msgid "You do not have permission to create order refunds" msgstr "你没有订单退款的权限" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1519 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1681 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1742 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1564 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1726 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1787 msgid "An order refund with the provided ID could not be found." msgstr "未找到所提供的订单退款ID" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1450 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1495 msgid "Permanently deleted order note" msgstr "永久删除订单注释" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1445 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1490 msgid "This order note cannot be deleted" msgstr "订单注释无法删除" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1374 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1438 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1419 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1483 msgid "The order note ID provided is not associated with the order" msgstr "所提供的订单注释ID和订单没有进行关联" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1307 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1352 msgid "Order note is required" msgstr "需要填写订单备注" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1292 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1337 msgid "You do not have permission to create order notes" msgstr "您没有创建订单备注的权限" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1258 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1369 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1433 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1303 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1414 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1478 msgid "An order note with the provided ID could not be found" msgstr "找不到您提供的ID的订单备注" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1252 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1362 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1426 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1297 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1407 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1471 msgid "Invalid order note ID" msgstr "无效的订单备注 ID" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1152 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1197 msgid "Coupon discount total must be a positive amount." msgstr "优惠卷折扣数量必须是一个大于零的数字" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1083 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1128 msgid "Fee title is required" msgstr "费率标题为必填" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:890 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:934 msgid "The product variation is invalid" msgstr "无效的产品变量" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:875 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:919 msgid "Product ID provided does not match this line item" msgstr "所提供的产品ID和具体产品不符" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:865 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:909 msgid "Product ID or SKU is required" msgstr "产品ID或SKU必须填写" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:521 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1592 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:559 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1637 msgid "Order ID is invalid" msgstr "订单号是无效的" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:448 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:600 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:488 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:637 msgid "Provided order currency is invalid." msgstr "所提供的订单币种无效" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:432 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:472 msgid "Payment method ID and title are required" msgstr "付款方式ID及标题必填" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:398 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:433 msgid "Cannot create order: %s" msgstr "无法创建订单:%s" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:372 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:407 msgid "You do not have permission to create orders" msgstr "你没有创建订单的权限" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:299 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-orders.php:255 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:336 msgid "You do not have permission to read the orders count" msgstr "你无权读取订单数量" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-json-handler.php:66 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-json-handler.php:67 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-json-handler.php:66 msgid "The JSONP callback function is invalid" msgstr "JSONP回调函数无效" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-json-handler.php:58 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-json-handler.php:59 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-json-handler.php:58 msgid "JSONP support is disabled on this site" msgstr "该站禁止使用JSONP" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:746 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:461 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:736 msgid "You do not have permission to delete this customer" msgstr "你无权删除此顾客" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:740 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:455 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:730 msgid "You do not have permission to edit this customer" msgstr "你无权编辑此顾客信息" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:734 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:449 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:724 msgid "You do not have permission to read this customer" msgstr "你无权获取此顾客信息" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:726 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:441 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:716 msgid "Invalid customer" msgstr "无效顾客" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:719 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:434 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:709 msgid "Invalid customer ID" msgstr "无效顾客ID" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:356 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:202 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:357 msgid "You do not have permission to create this customer" msgstr "你无权创建顾客" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:231 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:186 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:232 msgid "You do not have permission to read the customers count" msgstr "你无权读取顾客数量" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:207 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:210 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:208 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:211 msgid "Invalid customer email" msgstr "顾客邮箱无效" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2303 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1775 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:784 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:521 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3116 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1820 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:774 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:457 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:521 msgid "No %1$s data specified to create/edit %1$s" msgstr "没有创建/编辑 %1$s所需的 %1$s数据" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:350 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:358 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:348 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:356 msgid "Failed to update coupon" msgstr "优惠券更新失败" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:323 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2107 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:504 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1344 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1658 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:242 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:404 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:324 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:377 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:784 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1009 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2666 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2988 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3324 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:542 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1389 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1703 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:242 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:405 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:254 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:322 msgid "No %1$s data specified to edit %1$s" msgstr "没有编辑 %1$s所需的 %1$s数据" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:261 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:365 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:259 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:363 msgid "Invalid coupon type - the coupon type must be any of these: %s" msgstr "无效的优惠券类型-优惠券类型必须是下列中的一种:%s" #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:286 #: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:129 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:233 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:344 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:231 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:342 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:269 msgid "The coupon code already exists" msgstr "优惠码已存在" #. translators: %s: parameter #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:228 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1986 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:363 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:430 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:226 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:412 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:277 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2544 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2943 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:364 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:575 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:431 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:224 #: includes/class-wc-auth.php:171 msgid "Missing parameter %s" msgstr "缺少参数%s" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:219 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:217 msgid "You do not have permission to create coupons" msgstr "你没有权限创建优惠券。" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:214 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2024 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:365 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1285 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1579 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:171 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:349 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:212 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:263 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:707 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:964 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2582 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2923 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3266 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:400 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1330 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1624 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:171 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:350 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:184 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:564 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:210 msgid "No %1$s data specified to create %1$s" msgstr "没有创建 %1$s所需的 %1$s数据。" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:189 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-coupons.php:174 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:187 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:926 msgid "Invalid coupon code" msgstr "无效优惠券" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:163 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-coupons.php:154 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:161 msgid "You do not have permission to read the coupons count" msgstr "无权读取优惠券数量" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:117 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-coupons.php:111 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:117 msgid "Invalid coupon ID" msgstr "无效优惠券ID" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:200 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:202 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:198 msgid "API user is invalid" msgstr "API 用户无效" #. translators: %s: parameter name #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:147 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:148 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:143 msgid "%s parameter is missing" msgstr "%s参数丢失" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:110 #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:580 msgid "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the password field." msgstr "WooCommerce API,使用一个onsumer key在用户名输入栏并使用一个consumer secret在密码栏" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:114 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:114 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:82 #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:167 msgid "Consumer secret is invalid." msgstr "Consumer密钥无效。" #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:41 msgid "Custom:" msgstr "自定义:" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:31 msgid "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. Are you sure you wish to run the updater now?" msgstr "我们强烈建议您先备份你的数据库,然后再继续。您确定你想执行更新吗?" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:25 msgid "Run the updater" msgstr "进行安装" #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:17 msgid "Theme integration guide" msgstr "主题集成向导" #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:16 msgid "Read more about Storefront" msgstr "了解更多关于Storefront的知识" #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:26 msgid "Learn more about templates" msgstr "了解更多关于模板的知识" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:13 msgid "Skip setup" msgstr "跳过安装" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:13 msgid "Run the Setup Wizard" msgstr "执行安装向导" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:12 msgid "Welcome to WooCommerce – You‘re almost ready to start selling :)" msgstr "欢迎使用 WooCommerce – 您即将可以开始销售了 :)" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:512 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:678 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:291 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:117 msgid "Sold individually?" msgstr "单独出售?" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:197 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:274 msgid "Backorders?" msgstr "预订" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:508 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:674 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:173 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:218 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:113 msgid "In stock?" msgstr "有货?" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:144 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:187 msgid "Catalog & search" msgstr "分类& 搜索" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:181 msgid "Visibility" msgstr "能见度" #. translators: %s: Height unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: Height #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:520 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:689 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:125 msgid "Height (%s)" msgstr "高度 (%s)" #. translators: %s: Width unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: width #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:518 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:687 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:123 msgid "Width (%s)" msgstr "宽度 (%s)" #. translators: %s: Length unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: length #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:516 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:685 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:121 msgid "Length (%s)" msgstr "长度(%s)" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:142 msgid "L/W/H" msgstr "长/宽/高" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64 msgid "Enter sale price (%s)" msgstr "填写售价 (%s)" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:29 msgid "Decrease existing price by (fixed amount or %):" msgstr "降低价格(按金额或%)" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:39 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:45 msgid "Sale" msgstr "销售" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39 msgid "Enter price (%s)" msgstr "填写价格 (%s)" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:27 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:51 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:124 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:148 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:259 msgid "Change to:" msgstr "更改为:" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:222 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:278 msgid "— No Change —" msgstr "— 没有变化 —" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:69 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:127 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:118 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:106 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:160 #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:44 msgid "Save changes" msgstr "保存更改" #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:14 msgid "Logs" msgstr "日志" #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:13 msgid "Tools" msgstr "工具" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:824 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:853 msgid "Overrides" msgstr "重写" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:811 msgid "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce template pages." msgstr "这部分显示了覆盖默认WooCommerce模板页面的任何文件。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:811 msgid "Templates" msgstr "模板" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:799 msgid "Not declared" msgstr "未声明" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:795 msgid "Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce support." msgstr "是否显示当前已激活主题支持WooCommerce支持的声明。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:794 msgid "WooCommerce support" msgstr "WooCommerce支持" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:789 msgid "The parent theme developers URL." msgstr "父主题开发者的URL" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:421 msgid "Parent theme author URL." msgstr "父主题作者的链接。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:776 msgid "The installed version of the parent theme." msgstr "当前已安装父主题的版本。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:415 msgid "Parent theme version." msgstr "父主题的版本。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:771 msgid "The name of the parent theme." msgstr "父主题的名称" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:409 msgid "Parent theme name." msgstr "父主题名称." #. Translators: %s docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:763 msgid "If you are modifying WooCommerce on a parent theme that you did not build personally we recommend using a child theme. See: How to create a child theme" msgstr "如果你正在修改WooCommerce时没有创建个性化的父主题,我们建议您使用一个子主题,请参阅:如何创建一个子主题" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:756 msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme." msgstr "是否显示当前主题是否是一个子主题。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:755 msgid "Child theme" msgstr "子主题" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:751 msgid "The theme developers URL." msgstr "主题开发者的URL。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:750 msgid "Author URL" msgstr "作者网址" #. translators: %s: plugin latest version #. translators: %s: theme latest version #. translators: %s: parent theme latest version #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:572 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:744 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:782 msgid "%s is available" msgstr "%s是可用的" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:738 msgid "The installed version of the current active theme." msgstr "当前已启用主题的版本信息。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:737 msgid "Version" msgstr "版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:733 msgid "The name of the current active theme." msgstr "当前已启用主题的名称。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:727 msgid "Theme" msgstr "主题" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:645 msgid "A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product statuses." msgstr "一个可以用来关于订购/产品状态的分类术语列表。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:709 msgid "Page does not contain the shortcode." msgstr "页面没有那个短代码。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:696 msgid "Page not set" msgstr "页面没有设置" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1018 msgctxt "Page setting" msgid "My account" msgstr "我的帐户" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1014 msgctxt "Page setting" msgid "Checkout" msgstr "结算" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1010 msgctxt "Page setting" msgid "Cart" msgstr "购物车" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1006 msgctxt "Page setting" msgid "Shop base" msgstr "店铺base" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:133 msgid "API Version" msgstr "API 版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:610 msgid "Does your site have REST API enabled?" msgstr "你的站点是否已经启用了REST API?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:609 msgid "API enabled" msgstr "API已启用" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:640 msgid "The number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "显示价格小数点后几位数?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:635 msgid "The decimal separator of displayed prices." msgstr "价格的小数分隔符。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:630 msgid "The thousand separator of displayed prices." msgstr "价格的千位分隔符。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:625 msgid "The position of the currency symbol." msgstr "货币符号所在的位置。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:620 msgid "What currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in." msgstr "罗列在目录中的货币将会被应用在网关支付中。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:615 msgid "Does your site force a SSL Certificate for transactions?" msgstr "你的店铺是否在交易过程中强制使用SSL?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:614 msgid "Force SSL" msgstr "强制使用 SSL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:576 msgid "Network enabled" msgstr "网络已启用" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:564 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "访问插件主页" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:336 msgid "Active plugins." msgstr "启用的插件." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:469 msgid "Table does not exist" msgstr "数据表不存在" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:407 msgid "The version of WooCommerce that the database is formatted for. This should be the same as your WooCommerce version." msgstr "WooCommerce的版本数据库已格式化。这应该与您的WooCommerce版本一致。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:307 msgid "WC database version." msgstr "WC 数据库版本." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:401 msgid "Database" msgstr "数据库" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:361 msgid "WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for plugin updates." msgstr "在检查插件更新时,WooCommerce插件可以使用这种通信方法。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:360 msgid "Remote get" msgstr "远程get" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:347 msgid "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction information." msgstr "在回传交易信息的时候,paypal使用这种通信方法。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:346 msgid "Remote post" msgstr "远程post" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:319 msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind." msgstr "GZip (gzopen) 用来打开来自MaxMind的GEOIP数据库" #. Translators: %s: classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:312 msgid "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without DOMDocument." msgstr "您的服务器没有启用%s类,HTML/Multipart邮件,以及一些插件,没有DOMDocument的话将无法工作。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:305 msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates." msgstr "HTML/多部分邮件使用DOM文档生成模板内联CSS。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:291 msgid "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed." msgstr "例如“配送”之类的的网站功能使用SOAP从远程服务器获取信息,举个例子,从FedEx请求SOAP来获取实时快递信息的功能已经被安装。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:284 msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider." msgstr "您的服务器不支持 fsockopen 或 cURL - PayPal IPN和其它连接别的服务器的脚本将不会工作.请联系您的服务器提供商." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:278 msgid "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to authorize payments, other plugins may also use it when communicating with remote services." msgstr "支付网关可以使用curl与远程服务器进行通信来授权支付,其他插件也可以使用它与远程服务通信时。" #. Translators: %s: default timezone.. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:269 msgid "Default timezone is %s - it should be UTC" msgstr "默认时区是 %s - 他将是 UTC" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:264 msgid "The default timezone for your server." msgstr "服务器的默认时区" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:263 msgid "Default timezone is UTC" msgstr "默认时区是UTC" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:259 msgid "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation." msgstr "可以被上传至你的wordpress安装器的最大尺寸" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:221 msgid "Max upload size." msgstr "最大可上传文件的大小。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:244 msgid "The version of MySQL installed on your hosting server." msgstr "你当前服务器的MySQL版本信息。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:227 msgid "MySQL version." msgstr "MySQL的版本。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:233 msgid "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its data submission limits." msgstr "Suhosin 是一个PHP 用的高级防护系统。它设计一方面用来保护你的PHP应用程式免于各种已知问题,另一方面可以防范未知的PHP应用程式或核心本身的漏洞。如果你的主机启用了Suhosin 的话你可能需要增加资料应用限制设定" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:232 msgid "SUHOSIN installed" msgstr "安装了SUHOSIN " #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:223 msgid "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid overloads." msgstr "服务器可用的最大的变量值是一个用来避免过载的单独功能。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:222 msgid "PHP max input vars" msgstr "PHP max input vars" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:218 msgid "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before timing out (to avoid server lockups)" msgstr "服务器超时时间" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:217 msgid "PHP time limit" msgstr "PHP time limit" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:213 msgid "The largest filesize that can be contained in one post." msgstr "单篇文章可用的最大附件尺寸。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:212 msgid "PHP post max size" msgstr "PHP post_max_size" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:187 msgid "The version of PHP installed on your hosting server." msgstr "你当前服务器的PHP版本信息。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:185 msgid "PHP version." msgstr "PHP 的版本。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:182 msgid "Information about the web server that is currently hosting your site." msgstr "当前托管你网站的Web服务器信息。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:179 msgid "Server info." msgstr "服务器的信息。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:176 msgid "Server environment" msgstr "服务器环境" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:157 msgid "The current language used by WordPress. Default = English" msgstr "当前语言已被wordpress使用。默认:英语" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:156 msgid "Language" msgstr "语言" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:135 msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode." msgstr "显示wordpress是否处于调试模式。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:121 msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time." msgstr "您的网站一次最高可以使用的内存(RAM)量。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:116 msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled." msgstr "您是否启用了WordPress的多站点功能。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:88 msgid "The version of WordPress installed on your site." msgstr "你安装的wordpress版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:74 msgid "Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems easier. The directory must be writable for this to happen." msgstr "一些WooCommerce拓展可以记录日志文件,这样可以在调试错误问题时更加轻松。目录必须保持可写。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:73 msgid "Log directory writable" msgstr "日志目录可写" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:69 msgid "The version of WooCommerce installed on your site." msgstr "你的网站中WooCommerce版本。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:64 msgid "The root URL of your site." msgstr "你的网站根URL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:63 msgid "Site URL" msgstr "站点 URL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:58 msgid "Home URL" msgstr "首页 URL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:53 msgid "WordPress environment" msgstr "wordpress环境" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:42 msgid "Copy for support" msgstr "复制后发送给支持人员" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:35 msgid "Understanding the status report" msgstr "理解状态报告" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:33 msgid "Get system report" msgstr "获取系统报告" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:30 msgid "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:" msgstr "当您联系我们的支持时请将这个信息复制粘贴到工单信息中:" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:44 msgid "There are currently no logs to view." msgstr "暂无日志可看." #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:119 msgid "Download & install" msgstr "下载 & 安装" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:118 msgid "Read all about it" msgstr "了解更多" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:116 msgid "Storefront is an intuitive, flexible and free WordPress theme offering deep integration with WooCommerce and many of the most popular customer-facing extensions." msgstr "Storefront是一个提供与WooCommerce 的深度集成以及大量深受使用者欢迎的插件并且直观、灵活、 免费的WordPress主题" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:115 msgid "We recommend Storefront, the official WooCommerce theme." msgstr "我们推荐Storefront, 这是个官方 的WooCommerce主题。" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:114 msgid "Looking for a WooCommerce theme?" msgstr "在寻找一个WooCommerce主题吗?" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:108 msgid "Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooCommerce.com here: WooCommerce Extensions Catalog" msgstr "我们的WooCommerce扩展目录可以在WooCommerce.com找到: WooCommerce 扩展目录" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:488 msgid "Free" msgstr "免费" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:165 msgid "Need a theme? Try Storefront" msgstr "需要一个主题?试试Storefront" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:116 msgid "Itemized" msgstr "分项" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:115 msgid "As a single total" msgstr "作为一个单独的小计" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:109 msgid "Display tax totals" msgstr "显示税费总计" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:105 msgid "Define text to show after your product prices. This could be, for example, \"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted here using one of the following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}." msgstr "定义你的产品价格后显示的文本。这可能是,例如,“INC增值税”来解释您的定价。你也可以使用下列之一来取代这里的价格:{price_including_tax},{} price_excluding_tax。" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:100 msgid "Price display suffix" msgstr "价格显示前缀" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:88 msgid "Display prices during cart and checkout" msgstr "在购物车和结算页面显示价格" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:83 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:95 msgid "Excluding tax" msgstr "不含税" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:82 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:94 msgid "Including tax" msgstr "含税" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:76 msgid "Display prices in the shop" msgstr "在店铺显示价格" #. Translators: %s New line char. #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:72 msgid "Reduced rate%sZero rate" msgstr "降低费率 %s零费率" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:67 msgid "List additional tax classes below (1 per line). This is in addition to the default \"Standard rate\"." msgstr "下面列出税的类型 (每行一个).。这是默认值之外的“标准税率”。" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:66 msgid "Additional tax classes" msgstr "附加税类" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:59 msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line" msgstr "在小计税的时候四舍五入,而不是每行都四舍五入" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:58 msgid "Rounding" msgstr "四舍五入" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:53 msgid "Shipping tax class based on cart items" msgstr "配送税类型基于购物车的物品" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:47 msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves." msgstr "可选的配送税类型设置,或者留空以购物车内的物品计算配送税。" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:46 msgid "Shipping tax class" msgstr "配送税类型" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:42 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:40 msgid "Customer billing address" msgstr "顾客账单地址" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:95 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:39 msgid "Customer shipping address" msgstr "顾客配送地址" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:34 msgid "This option determines which address is used to calculate tax." msgstr "此选项决定使用哪个地址来计税" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:32 msgid "Calculate tax based on" msgstr "计算税费基于" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:27 msgid "No, I will enter prices exclusive of tax" msgstr "不,我要输入不含税的产品价格" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26 msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax" msgstr "是的,我要输入含税产品价格" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:24 msgid "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will not update existing products." msgstr "这个选项很重要,因为它会影响到你如何输入价格,修改此项不会更新已有产品的价格。" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:20 msgid "Prices entered with tax" msgstr "输入的价格含税" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:191 msgid "Enable taxes" msgstr "启用“纳税”功能" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:193 msgid "Save webhook" msgstr "保存webhook" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:182 msgid "Updated at" msgstr "更新于" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:165 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:174 msgid "Created at" msgstr "创建于" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:158 msgid "Webhook actions" msgstr "webhook动作" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:122 msgid "Secret" msgstr "密钥" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:112 msgid "URL where the webhook payload is delivered." msgstr "webhook负载是通过URL来传输的。" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:101 msgid "Enter the action that will trigger this webhook." msgstr "输入将触发这个webhook的操作。" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:100 msgid "Action event" msgstr "操作事件" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:646 msgid "Custom" msgstr "自定义" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:83 msgid "Action" msgstr "操作" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:81 msgid "Product deleted" msgstr "产品已删除" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:80 msgid "Product updated" msgstr "产品已更新" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:79 msgid "Product created" msgstr "产品已创建" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:77 msgid "Order deleted" msgstr "订单已删除" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:76 msgid "Order updated" msgstr "订单已更新" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:75 msgid "Order created" msgstr "订单已创建" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:74 msgid "Customer deleted" msgstr "顾客已删除" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:73 msgid "Customer updated" msgstr "顾客已更新" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:72 msgid "Customer created" msgstr "顾客已创建" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:70 msgid "Coupon deleted" msgstr "优惠券已删除" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:69 msgid "Coupon updated" msgstr "优惠券已更新" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:68 msgid "Coupon created" msgstr "优惠券已创建" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57 msgid "Select when the webhook will fire." msgstr "当webhook闪光时进行选择。" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:37 msgid "The options are "Active" (delivers payload), "Paused" (does not deliver), or "Disabled" (does not deliver due delivery failures)." msgstr "选项是 "激活状态"(提供有效载荷),"暂停状态"(未提供),或"禁用状态" (does not deliver due delivery failures)。" #. translators: %s: date #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25 msgid "Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on %s." msgstr "为了确定这个webhook的友好名称,缺省值为在%s上创建的Webhook。" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:16 msgid "Webhook data" msgstr "Webhook数据" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:116 #: includes/wc-account-functions.php:235 msgid "Method" msgstr "方法" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:198 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:31 msgid "Tax name" msgstr "税费名称" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:194 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27 msgid "State code" msgstr "省级区域代码" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:193 msgid "Country code" msgstr "国家/地区的代码" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:190 msgid "No row(s) selected" msgstr "没有顾客被选择" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:43 msgid "Import CSV" msgstr "导入附件" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:41 msgid "Remove selected row(s)" msgstr "复制该行" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40 msgid "Insert row" msgstr "在下方插入行" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1240 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1319 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1425 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1517 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:496 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:454 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1288 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1361 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1436 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1501 msgid "Tax rate ID." msgstr "税率 ID" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34 msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "选择税率这是否也被应用到配送。" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33 msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates." msgstr "选择无论如何这都是一个复利税率。复合税率适用其他税率之上。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:200 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33 msgid "Compound" msgstr "复合" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32 msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate." msgstr "为这个税率选择一个优先级。每个优先级只有1个匹配率会被使用。为单个区域定义多个税率,您需要为每个税率指定不同的优先级。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:199 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32 msgid "Priority" msgstr "优先级" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:31 msgid "Enter a name for this tax rate." msgstr "为此税率输入一个名词." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:30 msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places." msgstr "输入4位小数的税率(百分比)。" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:30 msgid "Rate %" msgstr "标准税率" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29 msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities." msgstr "城市规则。用英文分号(;)来分割多个值。留空则适用全部。" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27 msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all." msgstr "2个字符的省或州代码,如AL。放空表示全部省或州" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26 msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all." msgstr "2个字符的国家/地区代码,如US。留空表示所有国家/地区。" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26 msgid "Country code" msgstr "国家/地区 代码" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148 msgid "QRCode" msgstr "二维码" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:140 msgid "Consumer secret" msgstr "Consumer Secret" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:102 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143 msgid "Copy" msgstr "复制" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:47 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:41 msgid "Copied!" msgstr "已复制!" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:132 msgid "Consumer key" msgstr "Consumer Key" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:119 #: includes/class-wc-ajax.php:1821 msgid "Revoke key" msgstr "撤销 key" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:114 msgid "Generate API key" msgstr "生成API key" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:58 msgid "Select the access type of these keys." msgstr "请为这些key选择访问类型。" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:33 msgid "Owner of these keys." msgstr "这些key的拥有者。" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:22 msgid "Friendly name for identifying this key." msgstr "用来区分key的友好的名称。" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:12 msgid "Key details" msgstr "Key 详情" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:69 msgid "%s rates" msgstr "%s费率" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:62 msgid "Standard rates" msgstr "标准费率" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:61 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:13 msgid "Tax options" msgstr "税相关的选项" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:495 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:654 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:100 msgid "ID" msgstr "ID" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:18 msgid "Shipping method(s)" msgstr "配送类型" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:166 msgid "Ship to specific countries only" msgstr "只配送到特定的国家/地区" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:165 msgid "Ship to all countries" msgstr "配送到所有国家/地区" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:164 msgid "Ship to all countries you sell to" msgstr "配送到所有你销售地区" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:157 msgid "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to." msgstr "选择您可以配送的国家/地区,或者选择可配送到全部销售区域。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:107 msgid "This controls which shipping address is used by default." msgstr "这个用来设置默认配送地址" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:106 msgid "Shipping destination" msgstr "送货目的地" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:98 msgid "Hide shipping costs until an address is entered" msgstr "隐藏配送成本直到地址被输入" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:89 msgid "Enable the shipping calculator on the cart page" msgstr "使购物车页上的配送计算器" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:429 msgid "Show \"verified owner\" label on customer reviews" msgstr "用户评论时显示 \"已验证的所有者\" 标签" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:449 msgid "Product ratings" msgstr "产品评分" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:390 msgid "This controls what unit you will define lengths in." msgstr "这个控制你定义的长度单位" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:389 msgid "Dimensions unit" msgstr "尺寸单位" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:373 msgid "This controls what unit you will define weights in." msgstr "这个控制你定义的重量单位" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:372 msgid "Weight unit" msgstr "重量单位" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:366 msgid "Measurements" msgstr "测量" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:301 msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"." msgstr "启用此选项时当下载订单状态为“正在处理”,而非“已完成”,授权访问下载资源" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:297 msgid "Grant access to downloadable products after payment" msgstr "支付后授权访问可下载产品" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:291 msgid "This setting does not apply to guest purchases." msgstr "这个设置不允许匿名下单" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:287 msgid "Downloads require login" msgstr "下载必须登陆" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286 msgid "Access restriction" msgstr "访问限制" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:280 msgid "Redirect only" msgstr "仅重定向" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:279 msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:278 msgid "Force downloads" msgstr "强制下载" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:263 msgid "File download method" msgstr "文件下载方法" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:230 msgid "Stock display format" msgstr "库存显示格式" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:223 msgid "Hide out of stock items from the catalog" msgstr "从分类隐藏库存脱销产品" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:222 msgid "Out of stock visibility" msgstr "售罄可见性" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:207 msgid "Out of stock threshold" msgstr "售罄的最低值" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:78 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:191 msgid "Low stock threshold" msgstr "库存不足的最低值" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:179 msgid "Notification recipient(s)" msgstr "通知接收者" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:169 msgid "Enable out of stock notifications" msgstr "启用库存脱销通知" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:159 msgid "Enable low stock notifications" msgstr "启用库存不足通知" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:158 msgid "Notifications" msgstr "通知" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:144 msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable." msgstr "保留库存(为未支付订单)x 分钟。当达到限制时间时,待付款的订单将会被取消。留空则禁用。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:143 msgid "Hold stock (minutes)" msgstr "保留库存 (分钟)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:136 msgid "Enable stock management" msgstr "启用库存管理" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:135 msgid "Manage stock" msgstr "管理库存" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:344 msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives" msgstr "在添加到购物车按钮上启用AJAX" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:337 msgid "Redirect to the cart page after successful addition" msgstr "添加成功后重定向到购物车页面" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:336 msgid "Add to cart behaviour" msgstr "加入购物车的行为" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:276 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:442 msgid "Sort by price (desc)" msgstr "按价格从低到高" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:275 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:441 msgid "Sort by price (asc)" msgstr "按价格从低到高" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:274 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:440 msgid "Sort by most recent" msgstr "按最新的排序" #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:27 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:273 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:439 msgid "Average rating" msgstr "平均评分" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:272 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:438 msgid "Popularity (sales)" msgstr "每月销售" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:271 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:437 msgid "Default sorting (custom ordering + name)" msgstr "默认排序(自定义排序+名称)" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:431 msgid "Default product sorting" msgstr "默认的产品排序" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:412 msgid "Show subcategories" msgstr "显示子类别" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:385 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:411 msgid "Show products" msgstr "产品数量显示:" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:379 msgid "Shop page display" msgstr "店铺页面显示" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:333 msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be." msgstr "这设置您的店铺的基本页 - 这将是您的产品存档。" #. translators: %s: URL to settings. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:327 msgid "The base page can also be used in your product permalinks." msgstr "基础页面也可以被用于您的产品固定链接。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:325 msgid "Shop page" msgstr "商店页面" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:27 msgid "Integration" msgstr "集成" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:282 msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "这设置显示价格中的小数点的位数。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:478 msgid "Number of decimals." msgstr "小数点后的位数。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:272 msgid "This sets the decimal separator of displayed prices." msgstr "这设置显示小数点分隔符的价格。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:262 msgid "This sets the thousand separator of displayed prices." msgstr "这设置显示为千位分隔符的价格。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:246 msgid "This controls the position of the currency symbol." msgstr "这控制货币符号的位置。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:235 msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in." msgstr "控制在类别中的货币价格列出的将支付的货币网关" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:234 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:619 msgid "Currency" msgstr "货币" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:229 msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend." msgstr "下列选项影响价格在前端如何显示。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:227 msgid "Currency options" msgstr "币种选项" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:311 #: includes/wc-template-functions.php:963 msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled." msgstr "这是一个用于测试的演示店铺—将不会履行订单约定。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:322 msgid "Store notice" msgstr "店铺通告" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:46 msgid "Geolocate (with page caching support)" msgstr "据IP确定位置(支持页面缓存)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:45 msgid "Geolocate" msgstr "据IP确定位置" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:44 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:41 msgid "Shop base address" msgstr "店铺基本地址" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:89 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:219 msgid "IP address" msgstr "IP 地址" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:116 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:165 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:38 msgid "Specific Countries" msgstr "特定的国家/地区" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:131 msgid "Sell to all countries" msgstr "销售到全部国家/地区" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:123 msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to." msgstr "此选项让您可以限制您想出售物品到哪些国家/地区。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:122 msgid "Selling location(s)" msgstr "销售位置" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:154 msgid "Background color" msgstr "背景色" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:142 msgid "Base color" msgstr "基本颜色" #. translators: %s: Available placeholders for use #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:131 msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails." msgstr "出现在WooCommerce电子邮件的页脚文本。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117 msgid "Header image" msgstr "顶部图像" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:109 msgid "Email template" msgstr "电子邮件模板" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79 msgid "\"From\" name" msgstr "“来自”的名称" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:72 msgid "Email sender options" msgstr "电邮发件人选项" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:38 msgid "Email options" msgstr "电邮选项" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25 msgid "Emails" msgstr "电子邮件" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:56 msgid "Installed payment methods are listed below and can be sorted to control their display order on the frontend." msgstr "下面显示的是已安装的支付网关,拖动它们可以控制它们在前台的显示顺序。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:182 msgid "Endpoint for the \"Checkout → Add payment method\" page." msgstr "结算 →添加支付方式页面的端点" #: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:52 #: templates/myaccount/payment-methods.php:80 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:181 #: includes/class-wc-query.php:130 msgid "Add payment method" msgstr "添加付款方法" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:173 msgid "Endpoint for the \"Checkout → Order received\" page." msgstr "结算 → 已收到订单页面的端点" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:172 #: includes/class-wc-query.php:102 msgid "Order received" msgstr "已收到订单" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:164 msgid "Endpoint for the \"Checkout → Pay\" page." msgstr "结算 → 支付页面的端点" #: templates/checkout/thankyou.php:33 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:163 #: includes/wc-account-functions.php:273 msgid "Pay" msgstr "付款" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:158 msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during the checkout process. They should be unique." msgstr "端点附加至页面URL中以处理结算过程中的特定动作。端点应该是独一无二的。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:156 msgid "Checkout endpoints" msgstr "“结算”页面的端点" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:107 msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out." msgstr "如果你定义一个“条款”页面,将在顾客结账时要求他们接受该条款。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:106 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:757 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:811 msgid "Terms and conditions" msgstr "用户协议" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:82 msgid "Checkout page" msgstr "结账页" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:70 msgid "Cart page" msgstr "购物车页" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:64 msgid "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to checkout." msgstr "这些页面需要被设置以便于WooCommerce知道将想结算的用户转到哪里." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:142 msgid "Force HTTP when leaving the checkout" msgstr "离开结账页面的时候强制使用HTTP协议" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:131 msgid "Force secure checkout" msgstr "强制安全结帐" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:215 msgid "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and the second coupon to the discounted price and so on." msgstr "当应用多个优惠券,应用第一个优惠券的全价和第二优待券的折扣价格等。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:211 msgid "Calculate coupon discounts sequentially" msgstr "顺序计算优惠券折扣" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:207 msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages." msgstr "优惠券可以在购物车和结算页面提交" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:201 msgid "Enable the use of coupon codes" msgstr "启用优惠代码的使用" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:115 msgid "General options" msgstr "综合选项" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:65 msgid "Account creation" msgstr "创建账户" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:284 msgid "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a custom link: yoursite.com/?customer-logout=true" msgstr "触发退出账户动作的端点,您可将它以自定义链接的方式添加到您的菜单中:yoursite.com/?customer-logout=true" #: templates/auth/form-grant-access.php:39 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:283 #: includes/wc-account-functions.php:104 msgid "Logout" msgstr "退出" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:275 msgid "Endpoint for the \"My account → Lost password\" page." msgstr "\"我的账户 → 忘记密码\"页面的端点" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:297 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:274 #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:79 #: includes/class-wc-query.php:133 msgid "Lost password" msgstr "忘记密码" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:257 msgid "Endpoint for the \"My account → Addresses\" page." msgstr "\"我的账户 → 地址管理\"页面的端点" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:248 msgid "Endpoint for the \"My account → Edit account\" page." msgstr "\"我的账户 → 编辑账户\"页面的端点" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:247 msgid "Edit account" msgstr "编辑账户" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:230 msgid "Endpoint for the \"My account → View order\" page." msgstr "\"我的账户 → 查看订单\"页面的端点" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:229 #: includes/class-wc-post-types.php:378 msgid "View order" msgstr "查看订单" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:94 msgid "My account page" msgstr "我的账户页" #: templates/checkout/form-pay.php:29 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:245 msgid "Totals" msgstr "合计" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215 msgid "Total sales minus shipping and tax." msgstr "销售额减去运费和税费." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215 msgid "Net profit" msgstr "净利润" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213 msgid "This is the sum of the 'Shipping total' field within your orders." msgstr "这是您的订单内“运费总计“的总和。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213 msgid "Total shipping" msgstr "运费合计" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:212 msgid "This is the sum of the 'Order total' field within your orders." msgstr "这是您“订单总计”栏内订单的总和。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:212 msgid "Total sales" msgstr "销售额" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:210 msgid "Period" msgstr "周期" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:192 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:256 msgid "No taxes found in this period" msgstr "此周期未产生税费" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:160 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214 msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)." msgstr "这是合计的税值(包括运输税+产品的税)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:160 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214 msgid "Total tax" msgstr "税费合计" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:159 msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" shipping tax amount within your orders." msgstr "这是您的订单的运费\"税\"额." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:159 msgid "Shipping tax amount" msgstr "物流税费" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:158 msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" tax amount within your orders." msgstr "这是您的订单的\"税费\"金额." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:158 msgid "Tax amount" msgstr "税费" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:156 msgid "Rate" msgstr "评价等级" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:175 msgid "Units in stock" msgstr "库存数量" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:531 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:696 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:174 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:136 msgid "Parent" msgstr "父级" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:46 msgid "No products found." msgstr "没有找到产品" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:536 msgid "Sales amount" msgstr "销售金额" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:328 msgid "Top earners" msgstr "最赚钱" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:276 msgid "Top freebies" msgstr "免费赠品TOP榜" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:271 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:323 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:367 msgid "No products found in range" msgstr "此范围内没有产品" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:232 msgid "Top sellers" msgstr "最佳卖家" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:214 msgid "Product search" msgstr "搜索产品" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:186 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:206 msgid "Reset" msgstr "复位" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:174 msgid "Showing reports for:" msgstr "显示报表:" #. translators: %s: total items purchased #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:126 msgid "%s purchases for the selected items" msgstr "选中产品共被购买过 %s 次" #. translators: %s: total items sold #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:119 msgid "%s sales for the selected items" msgstr "所选产品的销售额是 %s " #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:756 msgid "Net sales amount" msgstr "净销售额" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:746 msgid "Gross sales amount" msgstr "总销售额" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:736 msgid "Shipping amount" msgstr "配送金额" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:716 msgid "Average net sales amount" msgstr "平均销售额" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:157 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:211 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:698 msgid "Number of orders" msgstr "订单数量" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:690 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:528 msgid "Number of items sold" msgstr "已销售产品的数量" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:548 msgid "%s worth of coupons used" msgstr "优惠券折扣金额 %s " #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:539 msgid "%s charged for shipping" msgstr "配送收入金额 %s " #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:519 msgid "%s items purchased" msgstr "%s 个产品已售出" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:509 msgid "%s orders placed" msgstr "%s个订单" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:494 msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping and taxes." msgstr "这是排除退款之后的订单总金额,其中不包括运费和税费。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:491 msgid "%s net sales in this period" msgstr "%s在此期间的净销售额" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:476 msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping and taxes." msgstr "这是排除退款之后的订单总金额,其中包括了运费和税费。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:473 msgid "%s gross sales in this period" msgstr "%s在此期间的销售额" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:464 msgid "%s average net monthly sales" msgstr "%s 月均销售" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:451 msgid "%s average net daily sales" msgstr "%s 日均销售" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:339 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:232 msgid "All" msgstr "所有" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:231 msgid "None" msgstr "无" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:216 msgid "Select categories…" msgstr "选择分类…" #: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:25 msgid "No out of stock products found." msgstr "没有售罄的产品" #: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:25 msgid "No low in stock products found." msgstr "没有低库存的产品" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:354 msgid "new users" msgstr "新用户" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:347 msgid "Signups" msgstr "注册" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:343 msgid "guest orders" msgstr "访客订单" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:333 msgid "customer orders" msgstr "消费者订单" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:150 msgid "orders" msgstr "订单" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:131 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:337 msgid "Guest orders" msgstr "访客订单" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:126 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:327 msgid "Customer orders" msgstr "顾客订单" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117 msgid "Guest sales" msgstr "访客消费" #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:176 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:129 msgid "Customer role." msgstr "顾客角色。" #. translators: %s: signups amount #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:44 msgid "%s signups in this period" msgstr "这段时间共有 %s 个注册" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217 msgid "Last order" msgstr "上个订单" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:216 msgid "Money spent" msgstr "花费" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:214 msgid "Location" msgstr "位置" #: templates/myaccount/form-login.php:79 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:212 #: includes/class-wc-checkout.php:229 msgid "Username" msgstr "用户名" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:211 msgid "Name (Last, First)" msgstr "姓名(姓,名)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:180 msgid "Link previous orders" msgstr "链接以前的订单" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:165 msgid "View orders" msgstr "查看订单" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:153 msgid "Refresh stats" msgstr "刷新数据" #: templates/myaccount/my-orders.php:55 templates/myaccount/orders.php:51 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:100 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:176 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:136 msgctxt "hash before order number" msgid "#" msgstr "#" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:68 msgid "Search customers" msgstr "搜索顾客" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:63 msgid "Refreshed stats for %s" msgstr "%s的最新数据" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:53 msgid "%s previous order linked" msgid_plural "%s previous orders linked" msgstr[0] "%s以前的订单链接" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:39 msgid "No customers found." msgstr "没有顾客" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:293 msgid "Customer" msgstr "顾客" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:485 msgid "Discount amount" msgstr "折扣金额" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:477 msgid "Number of coupons used" msgstr "已使用优惠券数量" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:42 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:238 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:39 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:39 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:370 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:277 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:608 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:409 msgid "Export CSV" msgstr "导出为 CSV" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:281 msgid "Most discount" msgstr "最大折扣" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:276 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:327 msgid "No coupons found in range" msgstr "此范围内末发现优惠券" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:232 msgid "Most popular" msgstr "最流行的" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:227 msgid "No used coupons found" msgstr "没有使用过的优惠券" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:41 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:218 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:233 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:220 msgid "Show" msgstr "显示" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:210 msgid "All coupons" msgstr "所有优惠券" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:209 msgid "Choose coupons…" msgstr "选择优惠…" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:179 msgid "Filter by coupon" msgstr "按优惠券过滤" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:173 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:138 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:122 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:566 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:143 msgid "Last 7 days" msgstr "最近一周" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:172 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:52 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:52 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:137 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:121 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:565 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:142 msgid "This month" msgstr "本月" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:171 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:51 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:51 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:136 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:120 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:564 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:141 msgid "Last month" msgstr "上个月" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:170 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:50 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:50 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:135 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:119 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:563 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:140 msgid "Year" msgstr "年" #. translators: %s: coupons amount #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:121 msgid "%s coupons used in total" msgstr "共使用了%s 个优惠码" #. translators: %s: discount amount #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:114 msgid "%s discounts in total" msgstr "折扣总金额 %s " #. translators: 1: total items sold 2: days #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:510 msgid "Sold 1 item in the last %2$d days" msgid_plural "Sold %1$d items in the last %2$d days" msgstr[0] "在过去 %2$d 天共销售 %1$d 产品" #. translators: 1: total income 2: days #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:507 msgid "Sold %1$s worth in the last %2$d days" msgstr "在过去 %2$d 天共销售%1$s" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:426 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:675 msgid "Variation description." msgstr "变量描述" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:554 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1657 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:802 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:913 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:635 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1940 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2399 msgid "Tax class." msgstr "税的类型" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:297 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:314 msgid "Same as parent" msgstr "与父级相同" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:49 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:14 #: includes/class-wc-post-types.php:166 msgid "Shipping classes" msgstr "配送类型" #. translators: %s: dimension unit #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:261 msgid "Dimensions (L×W×H) (%s)" msgstr "尺寸 (长×宽×高) (%s)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:145 msgid "Sale end date" msgstr "设置结束日期" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:141 msgid "Sale start date" msgstr "设置开始日期" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:131 msgid "Cancel schedule" msgstr "取消计划" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:48 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:523 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:667 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:41 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:128 msgid "Sale price" msgstr "促销价格" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:115 msgid "Variation price (required)" msgstr "售价变化 (必填)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:38 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:524 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:666 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:34 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:129 msgid "Regular price" msgstr "常规售价" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:90 msgid "Enable this option to enable stock management at variation level" msgstr "启用该选项可启用库存管理的水平变化" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:84 msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost" msgstr "启用此选项,如果一个产品不需呀配送或有0运费" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:80 msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product" msgstr "启用此选项,如果购买产品后可访问下载文件" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:302 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:117 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:85 msgid "Enabled" msgstr "启用" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:55 msgid "Upload an image" msgstr "上传图像" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:55 msgid "Remove this image" msgstr "移除图像" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13 msgid "Insert file URL" msgstr "文件路径/URL" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13 msgid "Choose file" msgstr "选择文件" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:11 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:12 msgid "http://" msgstr "http://" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:8 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:9 msgid "File name" msgstr "文件名" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:66 msgid "Enter some text, or some attributes by \"%s\" separating values." msgstr "输入一些文字,或某些属性被“%s”分隔值。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:58 msgid "Add new" msgstr "新添" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:40 msgid "Select terms" msgstr "选择条款" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:75 msgid "Shipping methods" msgstr "配送方式" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:21 msgid "Shipping name" msgstr "配送名称" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:122 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:130 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:144 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:152 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:160 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:168 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:176 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:184 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:386 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:701 msgid "Optional" msgstr "公司(可选)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:385 msgid "Or, enter tax rate ID:" msgstr "或者,输入税率 ID:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:364 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:197 msgid "Rate %" msgstr "评级" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:363 msgid "Rate code" msgstr "税率代码" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:313 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:362 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:166 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:507 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:673 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:202 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:67 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:89 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:112 msgid "Tax class" msgstr "税类" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:361 msgid "Rate name" msgstr "税率名称" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:241 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:350 msgid "Add tax" msgstr "添加税额" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:307 msgid "Add products" msgstr "添加产品" #. translators: refund amount #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:294 msgid "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using this." msgstr "在你启用此项之后,你需要通过你的支付网关手动退款。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:286 msgid "Payment gateway" msgstr "支付网关" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:275 msgid "Reason for refund (optional):" msgstr "退款原因(可选):" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:268 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:766 msgid "Refund amount" msgstr "退款金额" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:264 msgid "Total available to refund" msgstr "待退款项总数" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:260 msgid "Amount already refunded" msgstr "部分已退还" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:255 msgid "Restock refunded items" msgstr "回复已退款库存" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:44 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:248 msgid "Save" msgstr "保存" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:238 msgid "Add fee" msgstr "手续费" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:237 msgid "Add product(s)" msgstr "添加产品" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:225 #: includes/class-wc-order.php:1965 msgid "Refund" msgstr "退款" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:222 msgid "To edit this order change the status back to \"Pending\"" msgstr "编辑订单,将其状态回滚为“待审”。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:203 msgid "Refunded" msgstr "已退款" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:242 msgid "Order Total" msgstr "订单总计" #: includes/class-wc-tax.php:762 includes/class-wc-order-item-tax.php:159 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:38 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:39 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:29 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:445 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:155 #: includes/class-wc-countries.php:405 msgid "Tax" msgstr "税" #: templates/checkout/form-pay.php:28 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:32 msgid "Qty" msgstr "数量" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:31 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:97 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:63 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:31 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:769 msgid "Cost" msgstr "成本" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:471 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:29 #: includes/class-wc-form-handler.php:553 msgid "Item" msgstr "项" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:99 msgid "After pre-tax discounts." msgstr "税后折扣" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:60 msgid "Add meta" msgstr "添加 meta" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1284 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:546 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:386 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1227 msgid "Product SKU." msgstr "产品SKU。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:29 msgid "Variation ID:" msgstr "变量 ID:" #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1190 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:440 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:392 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1233 #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-top-sellers-controller.php:158 #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:110 msgid "Product ID." msgstr "产品ID。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:21 msgid "Fee name" msgstr "费用名称" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:358 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:32 msgid "Access expires" msgstr "访问过期" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:346 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:27 #: includes/wc-account-functions.php:212 msgid "Downloads remaining" msgstr "下载剩余次数" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19 msgid "Downloaded %s time" msgid_plural "Downloaded %s times" msgstr[0] "已下载 %s 次" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:8 msgid "Revoke access" msgstr "撤销访问" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:76 msgid "Add product gallery images" msgstr "添加产品相册图片" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:76 msgid "Add to gallery" msgstr "添加至相册" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:76 msgid "Add images to product gallery" msgstr "添加图片到产品相册" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:76 msgid "Delete image" msgstr "删除图像" #. translators: 1: variation id 2: product name #: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-products-controller.php:532 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1293 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1788 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1372 msgid "Variation #%1$s of %2$s" msgstr "%2$s 的变量 #%1$s" #. translators: %s: Downloadable file #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1224 msgid "The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on the server." msgstr "可下载文件 %s 不可用因为它不存在于这个服务器上。" #. translators: %1$s: Downloadable file #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1215 msgid "The downloadable file %1$s cannot be used as it does not have an allowed file type. Allowed types include: %2$s" msgstr "可下载文件 %1$s不可用因为它不是一个可用的文件类型,可用的文件类型有:%2$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:112 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:149 msgid "Go to the last page" msgstr "到末页" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:111 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:148 msgid "Go to the next page" msgstr "到下一页" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:109 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:146 msgctxt "number of pages" msgid "of" msgstr "/" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:104 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:141 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:124 msgid "Current page" msgstr "当前页" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:103 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:140 msgid "Select Page" msgstr "选择页面" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:101 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:138 msgid "Go to the previous page" msgstr "到上一页" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:100 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:137 msgid "Go to the first page" msgstr "到第一页" #. translators: variations count #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:95 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:132 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s 项目" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:91 #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:60 msgid "Go" msgstr "确定" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:415 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:129 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:87 msgid "Download expiry" msgstr "下载到期" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:397 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:114 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:86 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:529 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:712 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:134 msgid "Download limit" msgstr "下载限制" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:85 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:257 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:124 msgid "Downloadable products" msgstr "可下载产品" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:73 msgid "Toggle "Manage stock"" msgstr "切换 "管理库存"" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:70 msgid "Set scheduled sale dates" msgstr "设置促销计划" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:69 msgid "Decrease sale prices (fixed amount or percentage)" msgstr "降低促销价格(固定金额或百分比)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:68 msgid "Increase sale prices (fixed amount or percentage)" msgstr "提高促销价格(固定金额或百分比)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:67 msgid "Set sale prices" msgstr "设置促销价格" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:66 msgid "Decrease regular prices (fixed amount or percentage)" msgstr "降低常规价格(固定金额或者百分比)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:65 msgid "Increase regular prices (fixed amount or percentage)" msgstr "提高常规价格(固定金额或者百分比)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:64 msgid "Set regular prices" msgstr "设置常规价格" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:63 msgid "Pricing" msgstr "价格" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:61 msgid "Toggle "Virtual"" msgstr "切换绝对定位状态" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:60 msgid "Toggle "Downloadable"" msgstr "电子邮件地址:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:59 msgid "Toggle "Enabled"" msgstr "切换绝对定位状态" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:57 msgid "Delete all variations" msgstr "链接所有变更" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:56 msgid "Create variations from all attributes" msgstr "为全部属性创建变量" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:55 msgid "Add variation" msgstr "添加变量" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26 msgid "These are the attributes that will be pre-selected on the frontend." msgstr "这些是将会在前端被预选定的属性。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26 msgid "Default Form Values" msgstr "默认的表单值" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:98 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:19 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44 msgid "Learn more" msgstr "了解更多" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:47 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:419 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:201 msgid "Enable reviews" msgstr "允许评论" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:30 msgid "Custom ordering position." msgstr "顾客订单位置." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:28 #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:26 msgid "Menu order" msgstr "菜单排序" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:16 msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase." msgstr "输入一个可选说明在顾客购买后发送给他。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:14 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:522 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:727 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:127 msgid "Purchase note" msgstr "购物备注" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:60 msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product." msgstr "交叉销售是基于当前产品,在购物车推荐更多相关的产品给顾客。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:48 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:533 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:698 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:139 msgid "Cross-sells" msgstr "交叉销售" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:44 msgid "Upsells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive." msgstr "Upsells 是使用您推荐的产品替换掉用户最近浏览的产品,例如,更加实惠或质量更好或更昂贵的产品。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:32 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:532 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:697 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:138 msgid "Upsells" msgstr "Upsells" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:53 msgid "Save attributes" msgstr "保存属性" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:12 msgid "Custom product attribute" msgstr "自定义产品属性" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:134 msgid "Close" msgstr "关闭" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:134 msgid "Expand" msgstr "展开" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:58 msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products." msgstr "运费类 是由若干组同类产品的配送方式。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:291 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:56 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:527 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:694 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:358 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:123 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:166 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:132 #: includes/class-wc-post-types.php:169 msgid "Shipping class" msgstr "运费类" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:48 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:126 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170 msgid "No shipping class" msgstr "无运费类别" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:34 msgid "LxWxH in decimal form" msgstr "十进制的长x宽x高" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:270 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:82 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:32 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:113 msgid "Height" msgstr "高度" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:269 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:81 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:31 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:112 msgid "Width" msgstr "宽度" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:268 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:80 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:30 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:111 msgid "Length" msgstr "长" #: templates/single-product/product-attributes.php:35 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:682 msgid "Dimensions" msgstr "尺寸" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:242 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:17 msgid "Weight in decimal form" msgstr "十进制形式计重" #: templates/single-product/product-attributes.php:28 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:83 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:14 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:118 msgid "Weight" msgstr "重量" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:117 msgid "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order" msgstr "启用此项则一个订单只能买一个该产品" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:116 msgid "Sold individually" msgstr "单独出售" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1673 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1956 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:222 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:101 msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend." msgstr "控制在前端是否产品被列为\"有货\"或\"缺货\" 。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:219 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:98 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:176 msgid "Stock status" msgstr "库存状态" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:193 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:70 msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If enabled, stock quantity can go below 0." msgstr "如果管理库存,这种控制是否缺货是允许的。如果启用,库存量可以低于0。" #: includes/wc-product-functions.php:861 msgid "Allow, but notify customer" msgstr "允许,但通知顾客" #: includes/wc-product-functions.php:860 msgid "Do not allow" msgstr "不允许" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:67 msgid "Allow backorders?" msgstr "允许缺货超售?" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:52 msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level." msgstr "库存数量。如果这是一个可变的产品,这个值将被用于控制所有变更的库存,除非你定义库存变化量。" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:188 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:269 msgid "Stock qty" msgstr "库存数量" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:38 msgid "Enable stock management at product level" msgstr "在产品级别开启库存管理" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:91 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:37 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:167 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:234 msgid "Manage stock?" msgstr "管理库存?" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:316 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:169 msgid "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different tax rates specific to certain types of product." msgstr "为此产品选择一个税的算法。税的算法可用让不同的产品适用不同的税。" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:217 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:18 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:72 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:95 #: includes/wc-product-functions.php:828 msgid "Standard" msgstr "标准" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:158 msgid "Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of shipping it." msgstr "定义整个产品是否征税,或仅对运费征税。" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:93 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:155 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:78 msgctxt "Tax status" msgid "None" msgstr "无" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:154 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:55 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77 msgid "Shipping only" msgstr "仅含运费" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:26 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:92 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:58 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:153 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:54 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:76 msgid "Taxable" msgstr "应纳税" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:417 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:131 msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank." msgstr "输入下载有效天数,或留空。" #: templates/order/order-downloads.php:63 #: templates/emails/email-downloads.php:58 #: templates/emails/plain/email-downloads.php:40 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:33 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:416 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:130 msgid "Never" msgstr "永久有效" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:399 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:116 msgid "Leave blank for unlimited re-downloads." msgstr "留空以不限制重复下载。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:29 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:398 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:115 msgid "Unlimited" msgstr "不限制" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:103 msgid "Add File" msgstr "添加文件" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:356 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:75 msgid "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. URLs entered here should already be encoded." msgstr "这里是顾客可以访问的文件URL或纯粹的路径,输入到这里应该是已被编码过的URL。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:356 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:75 msgid "File URL" msgstr "文件URL" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:355 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:74 msgid "This is the name of the download shown to the customer." msgstr "展示给顾客的下载名称" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:351 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:69 msgid "Downloadable files" msgstr "可下载的文件" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:60 msgid "The sale will end at the beginning of the set date." msgstr "促销活动将会在设置的开始时间之前结束。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:146 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:59 msgctxt "placeholder" msgid "To…" msgstr "到…" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:142 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:58 msgctxt "placeholder" msgid "From…" msgstr "从…" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:57 msgid "Sale price dates" msgstr "促销价格日期" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:131 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:49 msgid "Schedule" msgstr "计划" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:26 msgid "This text will be shown on the button linking to the external product." msgstr "这些文字将显示在链接到外部产品的按钮上。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:25 #: includes/class-wc-product-external.php:171 #: includes/class-wc-product-external.php:181 msgctxt "placeholder" msgid "Buy product" msgstr "购买产品" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:24 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:536 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:704 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:141 msgid "Button text" msgstr "按钮文本" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:16 msgid "Enter the external URL to the product." msgstr "输入产品的外部URL。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:14 msgid "Product URL" msgstr "产品URL" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:69 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:23 msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased." msgstr "SKU是指一个库存单位,为每个不同的产品和服务,可以购买一个唯一的标识符。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21 msgid "Stock Keeping Unit" msgstr "库存单位" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:123 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:27 msgid "Advanced" msgstr "高级" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:117 #: includes/class-wc-post-types.php:355 msgid "Variations" msgstr "变量" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105 msgid "Linked Products" msgstr "联锁产品" #: templates/cart/cart-totals.php:55 templates/cart/cart-totals.php:56 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:99 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:428 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:17 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:79 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:222 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:913 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:201 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:25 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34 #: includes/class-wc-order-item-shipping.php:196 msgid "Shipping" msgstr "配送" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:93 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:72 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:128 msgid "Inventory" msgstr "库存" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:71 msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase." msgstr "购买一个可下载的产品" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:64 msgid "Virtual products are intangible and are not shipped." msgstr "虚拟物品,无需配送" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-panel.php:18 msgid "Product Type" msgstr "产品类型" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:79 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:28 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:336 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:393 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:33 msgid "Add" msgstr "添加" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:77 msgid "Note to customer" msgstr "备注给顾客" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:76 msgid "Private note" msgstr "私人备注" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:70 msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)." msgstr "加入一条注释以做参考,或者加入一条顾客备注(用户即可识别)" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:70 msgid "Add note" msgstr "添加备注" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:63 msgid "There are no notes yet." msgstr "暂无备注。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:57 #: includes/class-wc-ajax.php:1302 msgid "Delete note" msgstr "删除备注" #. translators: %s: note author #. translators: %s: plugin author #: templates/content-widget-reviews.php:31 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:54 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:590 #: includes/class-wc-ajax.php:1299 msgid "by %s" msgstr "来自 %s" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:50 #: includes/class-wc-ajax.php:1294 msgid "added on %1$s at %2$s" msgstr "添加于 %1$s 在 %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:72 msgid "Grant access" msgstr "授权访问" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:70 msgid "Search for a downloadable product…" msgstr "搜索可下载产品…" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:57 #: includes/class-wc-ajax.php:805 msgid "File %d" msgstr "文件 %d" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:506 msgid "Customer notes about the order" msgstr "顾客对订单的备注" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:505 msgid "Customer provided note" msgstr "顾客提供的备注" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:442 msgid "No shipping address set." msgstr "没有设置配送地址。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:431 msgid "Load shipping address" msgstr "加载配送地址" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:91 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:376 msgid "Shipping details" msgstr "配送详情" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:292 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:417 msgid "Transaction ID" msgstr "交易ID" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:405 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:407 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:39 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:41 msgid "Other" msgstr "其它" #: templates/single-product/meta.php:31 #: templates/order/order-details-customer.php:35 #: templates/order/order-details-customer.php:53 #: templates/emails/email-addresses.php:31 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:91 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:136 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:70 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:90 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:99 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:391 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:24 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:122 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:134 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:174 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:186 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:195 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:204 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:213 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:103 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:612 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:613 #: includes/wc-account-functions.php:346 #: includes/wc-formatting-functions.php:1221 #: includes/wc-formatting-functions.php:1240 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:325 msgid "No billing address set." msgstr "还没设置账单地址。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:427 msgid "Address" msgstr "地址" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:315 msgid "Load billing address" msgstr "顾客账单地址" #: templates/checkout/form-billing.php:33 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:356 msgid "Billing details" msgstr "账单详情" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:268 msgid "Customer:" msgstr "顾客:" #: includes/api/v2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:76 msgid "Order Status" msgstr "订单状态" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:236 msgid "h" msgstr "小时" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:241 msgid "Order Date" msgstr "订单日期" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:111 msgid "Customer ID." msgstr "顾客ID。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:192 msgid "Payment via %s" msgstr "通过 %s 支付" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:87 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:85 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:365 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:679 #: includes/class-wc-countries.php:1279 msgid "Phone" msgstr "电话" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:268 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:54 msgid "Apply" msgstr "应用" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:39 msgid "Regenerate download permissions" msgstr "重新生成下载权限" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:360 msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code." msgstr "优惠券已存在 - 顾客将使用这个代码的最新的优惠券" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:327 msgid "How many times this coupon can be used by an individual user. Uses billing email for guests, and user ID for logged in users." msgstr "每个用户最多可使用该优惠券多少次。游客使用账单邮箱地址,注册会员使用用户ID来识别。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:325 msgid "Usage limit per user" msgstr "每个用户的使用次数限制" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:309 msgid "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart." msgstr "该优惠券可应用到单个产品的最大次数。放空表示对购物车内所有符合条件产品使用优惠券折扣。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:307 msgid "Limit usage to X items" msgstr "限制X个物品使用" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:291 msgid "How many times this coupon can be used before it is void." msgstr "此优惠券的最大可用次数。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:289 msgid "Usage limit per coupon" msgstr "每个优惠券的使用次数限制" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:267 msgid "No restrictions" msgstr "无限制" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:245 msgid "No categories" msgstr "没有分类" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:244 msgid "Exclude categories" msgstr "排除类别" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:228 msgid "Any category" msgstr "任何类别" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:43 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:227 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:192 #: includes/class-wc-post-types.php:89 msgid "Product categories" msgstr "产品类别" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:205 msgid "Exclude products" msgstr "排除产品" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:206 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:15 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:33 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:49 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:323 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:219 msgid "Search for a product…" msgstr "搜索一个产品…" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:177 msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are items in the cart that are not on sale." msgstr "如果优惠券不适用用于促销产品,请选中该复选框。基于物品的优惠券仅在该物品非促销时可用。基于购物车的优惠券仅在购物车内无促销产品时可用。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:176 msgid "Exclude sale items" msgstr "不含促销产品" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:167 msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons." msgstr "如果优惠券不能与其他优惠券一起使用请勾选此框" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:166 msgid "Individual use only" msgstr "仅限单独使用" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:155 msgid "This field allows you to set the maximum spend (subtotal) allowed when using the coupon." msgstr "此字段允许您在使用优惠券时设置允许的最大花费(subtotal)。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:154 msgid "No maximum" msgstr "不限最高花费" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:153 msgid "Maximum spend" msgstr "最高花费金额" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:142 msgid "This field allows you to set the minimum spend (subtotal) allowed to use the coupon." msgstr "此字段允许您设置允许使用优惠券的最小花费(subtotal)。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:141 msgid "No minimum" msgstr "不限最低" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:140 msgid "Minimum spend" msgstr "最低花费金额" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:117 msgid "Coupon expiry date" msgstr "优惠券过期时间" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:105 msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. A free shipping method must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" setting)." msgstr "如果想要让优惠券提供免配送费功能,请选中此项, 必须在配送区域启用免费配送,同时要被设置为需要“一个有效的免费配送优惠券”(详见:\"免费配送要求\"的设置)。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:104 msgid "Allow free shipping" msgstr "允许免运费" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:92 msgid "Value of the coupon." msgstr "优惠券的价值" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:80 msgid "Discount type" msgstr "折扣类型" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:57 msgid "Usage limits" msgstr "使用次数" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:52 msgid "Usage restriction" msgstr "使用限制" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:87 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:47 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:230 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:39 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:24 msgid "General" msgstr "常规" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:314 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "对不起,出现了一个错误." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:299 msgid "Upload file and import" msgstr "上传文件并导入" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:293 msgid "Delimiter" msgstr "分隔符" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:286 msgid "OR enter path to file:" msgstr "或者输入文件路径:" #. translators: %s: maximum upload size #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:277 #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:45 msgid "Maximum size: %s" msgstr "最大大小:%s" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:267 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "从您的计算机上选择一个文件:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:258 #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:31 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "在上传您的导入文件之前,您需要修正以下错误:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:245 msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"." msgstr "您好!上传CSV文件导入到您的店铺税率。选择csv文件,然后点击“上传文件导入”。" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:229 msgid "Import tax rates" msgstr "导入税率" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191 msgid "View tax rates" msgstr "查看税率" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191 msgid "All done!" msgstr "全部完成!" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:169 msgid "The CSV is invalid." msgstr "CSV无效。" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:408 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:130 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "文件不存在,请重试." #: includes/admin/class-wc-admin.php:252 msgid "Thank you for selling with WooCommerce." msgstr "感谢使用WooCommerce进行销售。" #: includes/admin/class-wc-admin.php:243 msgid "Thanks :)" msgstr "谢谢 :)" #: includes/admin/class-wc-admin.php:199 msgid "HTML email template" msgstr "HTML电子邮件模板" #: includes/class-wc-install.php:1196 msgid "Docs" msgstr "文档" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:285 msgid "Search webhooks" msgstr "搜索Webhook" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270 msgid "Add webhook" msgstr "添加Webhook" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:42 msgid "Webhooks" msgstr "Webhooks" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:234 msgid "Webhook created successfully." msgstr "Webhook创建成功" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:230 msgid "Webhook updated successfully." msgstr "Webhook更新成功。" #. translators: %d: count #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:226 msgid "%d webhook permanently deleted." msgid_plural "%d webhooks permanently deleted." msgstr[0] "%d webhooks 已永久删除" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:218 msgid "You do not have permission to edit Webhooks" msgstr "你没有权限编辑 Webhooks!" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:56 msgid "You do not have permission to update Webhooks" msgstr "你没有权限更新 Webhooks!" #. translators: %s: date #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:199 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:199 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:500 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:71 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25 msgctxt "Webhook created on date parsed by strftime" msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p" msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p" #. translators: %s: date #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:199 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:199 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:500 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:69 msgid "Webhook created on %s" msgstr "Webhook创建于%s" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:65 msgid "Move to trash" msgstr "移至回收站" #. translators: %s: count #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:178 msgctxt "posts" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "所有的(%s)" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:111 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:51 msgid "Delivery URL" msgstr "物流链接" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:56 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:50 msgid "Topic" msgstr "主题" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:343 msgid "Attribute terms can be assigned to products and variations.

Note: Deleting a term will remove it from all products and variations to which it has been assigned. Recreating a term will not automatically assign it back to products." msgstr "属性term可指定给产品或变量。

注意: 删除一个term将会从与之关联的全部产品和变量中移除它。重新创建的term不会自动与产品产生关联。" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:313 msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top-right of this page." msgstr "你店铺的产品类别在这里修改。要改变前端的类别排序,你可以通过拖拽来对他们重新排序。要查看更多类别列表,单击页面顶部的\"屏幕选项\" 链接。" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:150 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:260 msgid "Use image" msgstr "作为特色图像" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:124 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:234 msgid "Remove image" msgstr "删除图片" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:123 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:233 msgid "Upload/Add image" msgstr "上传/添加图像" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:119 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:228 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:432 msgid "Thumbnail" msgstr "缩略图" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:115 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:223 msgid "Both" msgstr "两者" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:114 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:222 msgid "Subcategories" msgstr "显示子类别" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:27 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:187 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:113 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:221 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:27 #: includes/class-wc-post-types.php:303 msgid "Products" msgstr "产品" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:84 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:110 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:217 msgid "Display type" msgstr "显示类型:" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:187 msgid "This will reset your usage tracking settings, causing it to show the opt-in banner again and not sending any data." msgstr "这将重置你的“使用跟踪”设置,让“使用跟踪”重新显示单向确认banner,并且“使用跟踪”将不会发送任何数据。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:176 msgid "Delete WooCommerce tax rates" msgstr "删除所有 WooCommerce 税率" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:155 msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages." msgstr "此工具将重置管理员,顾客和shop_manager 角色为默认。如果你的用户不能访问所有的WooCommerce管理页面请使用这个。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:154 msgid "Reset capabilities" msgstr "重置功能" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:153 msgid "Capabilities" msgstr "功能" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:150 msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog." msgstr "此工具会重新计算产品条目 - 当你修改设置将产品从分类中隐藏时有用。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:149 msgid "Recount terms" msgstr "选择条款" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:148 msgid "Term counts" msgstr "术语" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:130 msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress." msgstr "这个工具会清除WordPress的所有的过期状态" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:128 msgid "Expired transients" msgstr "清除 transients" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:125 msgid "This tool will clear the product/shop transients cache." msgstr "此工具会清除产品/商店临时缓存。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:124 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:129 msgid "Clear transients" msgstr "清除临时状态" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:74 msgid "Your changes have been saved." msgstr "更改已保存" #. translators: %s: callback string #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:567 msgid "There was an error calling %s" msgstr "调用 %s 出错" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:540 msgid "Usage tracking settings successfully reset." msgstr "“使用跟踪”设置已成功重置。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:530 msgid "Tax rates successfully deleted" msgstr "税率成功删除" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:510 msgid "Terms successfully recounted" msgstr "插件激活成功。" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:492 msgid "Roles successfully reset" msgstr "角色成功重置" #. translators: %d: amount of expired transients #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:436 msgid "%d transients rows cleared" msgstr " %d 缓存已清除" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:431 msgid "Product transients cleared" msgstr "产品缓存已清除" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:51 msgid "Create your first product!" msgstr "发布您的第一件产品!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2277 msgid "Next step" msgstr "下一步" #: includes/wc-product-functions.php:862 msgid "Allow" msgstr "允许" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:109 msgid "Enable cash on delivery" msgstr "允许使用货到付款" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:56 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:118 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1562 msgid "Cash on delivery" msgstr "货到付款" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1745 msgid "Offline Payments" msgstr "线下支付" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1417 msgid "PayPal email address" msgstr "PayPal 电邮地址:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:440 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:442 #: includes/class-wc-countries.php:780 includes/class-wc-countries.php:1033 #: includes/class-wc-countries.php:1169 msgid "State" msgstr "省/直辖市/自治区" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:401 msgid "yd" msgstr "码" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:400 msgid "in" msgstr "英寸" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:399 msgid "mm" msgstr "毫米" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:398 msgid "cm" msgstr "厘米" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:237 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:397 msgid "m" msgstr "米" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:383 msgid "oz" msgstr "盎司" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:382 msgid "lbs" msgstr "磅" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:381 msgid "g" msgstr "克" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:380 msgid "kg" msgstr "公斤" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:472 msgid "Decimal separator." msgstr "小数分隔符." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:466 msgid "Thousand separator." msgstr "千位分隔符." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:255 msgid "Right with space" msgstr "右侧留空" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:254 msgid "Left with space" msgstr "左侧留空" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:253 msgid "Right" msgstr "右" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:252 msgid "Left" msgstr "左" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:460 msgid "Currency position." msgstr "币种符号的显示位置" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:459 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:462 msgid "Choose a currency…" msgstr "选择一个币种…" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:420 msgid "Where is your store based?" msgstr "您的店铺在哪里?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:332 msgid "Skip this step" msgstr "跳过此步骤" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:101 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1045 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1763 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1923 msgid "Continue" msgstr "继续" #: includes/class-wc-install.php:429 msgctxt "Page title" msgid "My account" msgstr "我的帐户" #: includes/class-wc-install.php:424 msgctxt "Page title" msgid "Checkout" msgstr "结算" #: includes/class-wc-install.php:419 msgctxt "Page title" msgid "Cart" msgstr "购物车" #: includes/class-wc-install.php:414 msgctxt "Page title" msgid "Shop" msgstr "商店" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:330 msgid "Not right now" msgstr "现在不" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:526 msgid "Let's go!" msgstr "开始吧!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:313 msgid "WooCommerce › Setup Wizard" msgstr "WooCommerce › 安装向导" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:237 msgid "Ready!" msgstr "准备好了!" #: includes/class-wc-privacy.php:112 msgid "Payments" msgstr "支付" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:40 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:63 msgid "Page setup" msgstr "安装页面" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:57 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:621 #: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:774 msgid "Select none" msgstr "未选择" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:326 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:56 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:621 #: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:774 msgid "Select all" msgstr "全选" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:613 msgid "Choose countries…" msgstr "选择国家/地区…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:588 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:421 msgid "Choose a country…" msgstr "选择一个国家/地区…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:565 msgid "Select a page…" msgstr "选择一个页面…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:534 msgid "Hard crop?" msgstr "强制裁剪?" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:522 msgid "The settings of this image size have been disabled because its values are being overwritten by a filter." msgstr "图片大小设置已被禁用,因为它的值已经被覆盖。" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:139 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "离开这个页面,您所做的更改将丢失。" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:79 msgid "Your settings have been saved." msgstr "你的设置已保存。" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:134 msgid "Taxes by date" msgstr "税收日期" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:128 msgid "Taxes by code" msgstr "税收代码" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:125 msgid "Taxes" msgstr "税费" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:114 msgid "Most stocked" msgstr "库存充足" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:102 msgid "Low in stock" msgstr "库存不足" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:91 msgid "Customer list" msgstr "顾客列表" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:85 msgid "Customers vs. guests" msgstr "顾客VS访客" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:82 msgid "Customers" msgstr "顾客" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:68 msgid "Coupons by date" msgstr "按日期分类优惠卷" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:62 msgid "Sales by category" msgstr "按类别分类销售额" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:56 msgid "Sales by product" msgstr "按产品分类销售额" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:50 msgid "Sales by date" msgstr "按日期分类销售额" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:75 #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:47 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:220 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:215 #: includes/class-wc-query.php:109 includes/class-wc-post-types.php:371 #: includes/wc-account-functions.php:99 msgid "Orders" msgstr "订单" #: templates/single-product-reviews.php:79 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:265 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:360 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:213 msgid "Email" msgstr "电子邮件" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:141 msgid "State / County or state code" msgstr "省级区域或其代码" #: templates/cart/shipping-calculator.php:31 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:76 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:127 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:77 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:137 #: includes/wc-template-functions.php:2537 msgid "Select a country…" msgstr "选择国家/地区…" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:72 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:123 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:73 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:133 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:588 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:613 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:421 #: includes/class-wc-countries.php:649 msgid "Country" msgstr "国家/地区" #: includes/class-wc-countries.php:777 includes/class-wc-countries.php:1028 #: includes/class-wc-countries.php:1038 includes/class-wc-countries.php:1174 msgid "Postcode" msgstr "邮编" #: templates/cart/shipping-calculator.php:76 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:64 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:115 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:65 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:125 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:435 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:196 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:82 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29 msgid "City" msgstr "城市" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:52 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:103 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:53 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:113 msgid "Company" msgstr "公司" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:31 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:48 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:99 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:49 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:109 #: includes/class-wc-countries.php:634 includes/class-wc-form-handler.php:236 msgid "Last name" msgstr "姓氏" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:27 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:44 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:95 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:45 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:105 #: includes/class-wc-countries.php:627 includes/class-wc-form-handler.php:235 msgid "First name" msgstr "名字" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:247 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:295 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:60 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:770 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:48 #: includes/wc-account-functions.php:281 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:133 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:769 msgid "OK" msgstr "确定" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:740 msgid "Catalog visibility:" msgstr "目录可见:" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:147 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:190 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:700 #: includes/wc-product-functions.php:773 msgid "Hidden" msgstr "隐藏" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:146 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:189 msgid "Search" msgstr "搜索" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:145 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188 msgid "Catalog" msgstr "分类" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:703 msgid "Description (optional)" msgstr "说明(可不填)" #: templates/cart/cart.php:136 templates/checkout/form-coupon.php:34 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:689 msgid "Coupon code" msgstr "优惠券代码" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:686 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:60 msgid "Product name" msgstr "产品名称" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:201 msgid "Show all types" msgstr "显示所有类型" #: includes/wc-product-functions.php:534 msgid "Simple product" msgstr "单个产品" #: includes/wc-product-functions.php:537 msgid "Variable product" msgstr "可变产品" #: includes/wc-product-functions.php:536 msgid "External/Affiliate product" msgstr "外接/关联产品" #: includes/wc-product-functions.php:535 msgid "Grouped product" msgstr "成组产品" #. translators: %d: orders count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:698 msgid "%d order status changed." msgid_plural "%d order statuses changed." msgstr[0] "%d 订单状态已更改。" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:658 msgid "Order status changed by bulk edit:" msgstr "批量修改的订单状态变更:" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:283 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:181 msgid "Complete" msgstr "完成" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:275 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:549 msgid "Processing" msgstr "正在处理" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:303 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:194 msgid "Guest" msgstr "访客" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:312 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:117 msgid "Billing" msgstr "账单:" #. translators: %d: notes count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:210 msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d 备注" #. translators: %d: notes count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:207 msgid "Plus %d other note" msgid_plural "Plus %d other notes" msgstr[0] "加 %d 个其他注释" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:142 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:35 #: includes/wc-account-functions.php:277 msgid "View" msgstr "查看" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:179 msgid "Preview" msgstr "预览" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:63 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:204 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:92 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:206 msgid "Delete permanently" msgstr "永久删除" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:62 msgid "Trash" msgstr "回收站" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:261 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:189 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:253 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:241 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:298 msgid "No" msgstr "否" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:302 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:260 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:186 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:251 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:206 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:240 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:297 msgid "Yes" msgstr "是" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:249 msgid "Toggle featured" msgstr "特色产品" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:70 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:81 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:356 msgid "Downloadable" msgstr "可下载" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:63 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:85 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:360 msgid "Virtual" msgstr "虚拟" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:120 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:218 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:177 #: includes/wc-account-functions.php:194 msgid "Actions" msgstr "操作" #: templates/cart/cart-totals.php:92 templates/cart/cart-totals.php:93 #: templates/cart/cart.php:33 templates/cart/cart.php:118 #: templates/order/order-details.php:46 templates/myaccount/my-orders.php:16 #: templates/checkout/review-order.php:27 #: templates/checkout/review-order.php:106 #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:348 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:33 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:192 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:119 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:446 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:183 #: includes/wc-account-functions.php:193 msgid "Total" msgstr "合计" #: includes/class-wc-checkout.php:215 msgid "Order notes" msgstr "订单备注" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:118 msgid "Ship to" msgstr "配送至" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:205 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:290 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:301 msgid "Purchase" msgstr "购买" #: templates/myaccount/my-orders.php:13 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:286 #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:346 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:169 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:114 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:87 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:217 #: includes/wc-account-functions.php:190 msgid "Order" msgstr "订单" #: templates/myaccount/my-orders.php:15 #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:347 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:123 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:58 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:36 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:49 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:116 #: includes/wc-account-functions.php:192 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97 msgid "Status" msgstr "状态" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:88 msgid "Expiry date" msgstr "到期日" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:87 msgid "Usage / Limit" msgstr "使用限制" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:86 msgid "Product IDs" msgstr "产品 IDs" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:90 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:84 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:726 msgid "Coupon amount" msgstr "优惠券金额" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:83 msgid "Coupon type" msgstr "优惠券类型" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:82 msgid "Code" msgstr "代码" #: templates/myaccount/my-orders.php:14 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:115 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:122 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:235 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:367 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:274 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:604 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:406 #: includes/wc-account-functions.php:191 msgid "Date" msgstr "日期" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:526 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:693 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:120 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:131 msgid "Tags" msgstr "标签" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:525 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:692 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:119 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:201 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:130 #: includes/class-wc-post-types.php:87 msgid "Categories" msgstr "分类" #: templates/cart/cart.php:31 templates/cart/cart.php:94 #: templates/emails/email-order-details.php:46 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:54 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:664 #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:23 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:118 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:32 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:21 msgid "Price" msgstr "价格" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:99 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:74 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:509 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:115 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:114 msgid "Stock" msgstr "库存" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:497 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:656 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:111 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:21 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:102 msgid "SKU" msgstr "SKU" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:360 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:107 msgid "Image" msgstr "图像" #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:225 msgid "%s coupon restored from the Trash." msgid_plural "%s coupons restored from the Trash." msgstr[0] "%s 已从回收站中恢复。" #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:223 msgid "%s coupon moved to the Trash." msgid_plural "%s coupons moved to the Trash." msgstr[0] "%s 优惠券已被放进回收站。" #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:221 msgid "%s coupon permanently deleted." msgid_plural "%s coupons permanently deleted." msgstr[0] "%s 优惠券已被永久删除。" #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:219 msgid "%s coupon not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s coupons not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s 未被更新,某人正在编辑它们。" #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:217 msgid "%s coupon updated." msgid_plural "%s coupons updated." msgstr[0] "%s 优惠券已更新。" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:212 msgid "%s order restored from the Trash." msgid_plural "%s orders restored from the Trash." msgstr[0] "%s 订单已从回收站中恢复。" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:210 msgid "%s order moved to the Trash." msgid_plural "%s orders moved to the Trash." msgstr[0] "%s 已被放进回收站。" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:208 msgid "%s order permanently deleted." msgid_plural "%s orders permanently deleted." msgstr[0] "%s 订单已被永久删除。" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:206 msgid "%s order not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s 订单未被更新,某人正在编辑它们。" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:204 msgid "%s order updated." msgid_plural "%s orders updated." msgstr[0] "%s 订单已更新。" #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:199 msgid "%s product restored from the Trash." msgid_plural "%s products restored from the Trash." msgstr[0] "%s 产品已从回收站中恢复。" #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:197 msgid "%s product moved to the Trash." msgid_plural "%s products moved to the Trash." msgstr[0] "%s 产品已被放进回收站。" #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:195 msgid "%s product permanently deleted." msgid_plural "%s products permanently deleted." msgstr[0] "%s 产品已被永久删除。" #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:193 msgid "%s product not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s 产品未被更新,某人正在编辑它们。" #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:191 msgid "%s product updated." msgid_plural "%s products updated." msgstr[0] "%s 产品已更新。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:175 msgid "Coupon draft updated." msgstr "优惠券草案已更新。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:169 msgid "Coupon submitted." msgstr "优惠券已提交。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:168 msgid "Coupon saved." msgstr "优惠券已保存。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:162 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:165 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:167 msgid "Coupon updated." msgstr "优惠券已更新。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:156 msgid "Order draft updated." msgstr "订单草案已更新。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:150 msgid "Order submitted." msgstr "订单已提交。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:149 msgid "Order saved." msgstr "订单已保存。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:143 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:146 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:148 msgid "Order updated." msgstr "订单已更新。" #. translators: %s: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:138 msgid "Product draft updated. Preview product" msgstr "产品草稿已更新。预览产品" #: includes/class-wc-webhook.php:402 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:135 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:154 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:173 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:168 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:177 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:185 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "M j, Y @ G:i" #. translators: 1: date 2: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:134 msgid "Product scheduled for: %1$s. Preview product" msgstr "定时发布的产品:%1$s. 预览产品" #. translators: %s: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:131 msgid "Product submitted. Preview product" msgstr "产品已提交。预览产品" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:129 msgid "Product saved." msgstr "产品已保存。" #. translators: %s: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:128 msgid "Product published. View Product" msgstr "产品已发布。查看产品" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:125 msgid "Product updated." msgstr "产品已更新。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:124 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:145 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:164 msgid "Custom field deleted." msgstr "自定义字段已删除" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:123 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:144 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:163 msgid "Custom field updated." msgstr "自定义字段已更新。" #. translators: %s: Product view URL. #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:122 msgid "Product updated. View Product" msgstr "产品已更新查看产品" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:205 msgid "When you are finished editing your product, hit the \"Publish\" button to publish your product to your store." msgstr "当您完成了图片的编辑时,点击\"发布\"按钮就可以将您的图片发布到您的店铺了。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:204 msgid "Publish your product!" msgstr "发布您的产品!" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:193 msgid "Optionally assign categories to your products to make them easier to browse through and find in your store." msgstr "可选地为您的产品指定分类,以便于它们能更方便地被找到和浏览。" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39 msgid "Product Categories" msgstr "产品类别" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:181 msgid "You can optionally \"tag\" your products here. Tags are a method of labeling your products to make them easier for customers to find." msgstr "您可以可选地为产品添加一个\"标签\"。标签能让产品更容易被顾客找到。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:169 msgid "Upload or assign an image to your product here. This image will be shown in your store's catalog." msgstr "在此为您的产品上传或指定一张图片,此图片将会显示在店铺的图片目录中。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:168 msgid "Product images" msgstr "产品图片" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:157 msgid "Add a quick summary for your product here. This will appear on the product page under the product name." msgstr "在此添加一个产品简述,它将会出现在产品页面的产品名称下面。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:141 msgid "Next you need to give your product a price." msgstr "下一步您需要给您的产品确定一个价格。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:140 msgid "Prices" msgstr "价格" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:125 msgid "If purchasing this product gives a customer access to a downloadable file, e.g. software, check this box." msgstr "如果购买此产品后要给顾客一个可下载的文件,例如软件,可选中此项。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:109 msgid "Check the \"Virtual\" box if this is a non-physical item, for example a service, which does not need shipping." msgstr "如果是不需要物流的虚拟产品,例如服务,可选中\"虚拟\"。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:108 msgid "Virtual products" msgstr "虚拟产品" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:93 msgid "Finally, external products are for linking off-site." msgstr "最后,联锁产品适用于链接到您网站外的产品。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:92 msgid "Grouped products are for grouping several simple products into one." msgstr "成组产品适用于将多个简单产品打包成一个。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:91 msgid "Variable is for more complex products such as t-shirts with multiple sizes." msgstr "可变产品适用于比较复杂的产品例如有多种尺寸的T恤衫。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:90 msgid "Choose a type for this product. Simple is suitable for most physical goods and services (we recommend setting up a simple product for now)." msgstr "选择一种产品类型。简单产品适用于大多数实物和服务销售(我们推荐您现在设置为简单产品)。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:89 msgid "Choose product type" msgstr "选择产品类型" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:74 msgid "This is your products main body of content. Here you should describe your product in detail." msgstr "这里是您的产品的内容描述,您可在此写下您的产品详情。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:73 msgid "Product description" msgstr "产品描述" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:61 msgid "Give your new product a name here. This is a required field and will be what your customers will see in your store." msgstr "给您的新产品起个名字,这是必填的并且它将会在您的店铺中显示给顾客。" #: includes/wc-core-functions.php:1840 includes/wc-update-functions.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:195 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:198 msgctxt "slug" msgid "product" msgstr "product" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:135 msgid "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default instead." msgstr "输入个自定义base,它必须被设置,否则 WordPress 会使用默认值替代." #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:133 msgid "Custom base" msgstr "自定义 base" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:127 msgid "Shop base with category" msgstr "添加网店和分类目录地址" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:123 msgid "Shop base" msgstr "店铺基本" #: templates/cart/cart.php:30 templates/cart/cart.php:74 #: templates/order/order-details.php:45 #: templates/emails/email-order-details.php:44 #: templates/checkout/form-pay.php:27 templates/checkout/review-order.php:26 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:338 includes/class-wc-emails.php:408 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:317 #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:61 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:443 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:84 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:215 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:173 #: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:106 #: includes/class-wc-post-types.php:304 includes/wc-account-functions.php:211 msgid "Product" msgstr "产品" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:112 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:220 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:118 msgid "Default" msgstr "默认" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:107 msgctxt "default-slug" msgid "product" msgstr "product" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:106 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:205 msgctxt "default-slug" msgid "shop" msgstr "shop" #: includes/wc-core-functions.php:1842 includes/wc-update-functions.php:58 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:85 msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "product-tag" #: includes/wc-core-functions.php:1841 includes/wc-update-functions.php:57 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:76 msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "product-category" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:62 msgid "Product attribute base" msgstr "产品属性页面" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:55 msgid "Product tag base" msgstr "产品标签页面的基础" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:48 msgid "Product category base" msgstr "产品基本类别" #: templates/single-product-reviews.php:36 #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:174 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:412 msgid "Reviews" msgstr "评论" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:139 msgid "Rating" msgstr "评分" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:135 msgid "Coupon data" msgstr "优惠券数据" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:131 msgid "%s actions" msgstr "%s动作" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:130 msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed." msgstr "注意:当订单状态变成正在处理/已完成时就会有权限查看订单详细条目了" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:130 msgid "Downloadable product permissions" msgstr "可下载产品的权限" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:129 msgid "%s notes" msgstr "%s备注" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:107 msgid "%s items" msgstr "%s 件物品" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:127 msgid "%s data" msgstr "%s 数据" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:122 msgid "Product gallery" msgstr "产品相册" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:121 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:14 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15 msgid "Product data" msgstr "产品数据" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:120 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:156 msgid "Product short description" msgstr "产品简短描述" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:363 msgid "Visit Store" msgstr "查看店铺" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:329 msgid "Add to menu" msgstr "添加到菜单" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:281 msgid "WooCommerce endpoints" msgstr "WooCommerce 端点" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:172 #: includes/class-wc-post-types.php:383 msgctxt "Admin menu name" msgid "Orders" msgstr "订单" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:79 msgid "WooCommerce settings" msgstr "WooCommerce 设置" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:71 msgid "Sales reports" msgstr "销售报表" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:114 msgid "Import tax rates to your store via a csv file." msgstr "通过CSV文件导入税率到网店" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:114 msgid "WooCommerce tax rates (CSV)" msgstr "WooCommerce税率(CSV)" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:103 msgid "Official extensions" msgstr "官方扩展" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:102 msgid "Official theme" msgstr "官方主题" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:101 msgid "Github project" msgstr "Github项目" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:100 msgid "WordPress.org project" msgstr "WordPress.org项目" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:99 msgid "About WooCommerce" msgstr "关于 WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:98 msgid "For more information:" msgstr "欲了解更多信息:" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69 msgid "Report a bug" msgstr "BUG报告" #. translators: 1: GitHub issues URL 2: GitHub contribution guide URL 3: System #. status report URL #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:68 msgid "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via Github issues. Ensure you read the contribution guide prior to submitting your report. To help us solve your issue, please be as descriptive as possible and include your system status report." msgstr "如果您发现了WooCommerce核心的一个BUG,您可以通过Github issues创建一个ticket,请在提交报告前确保您已阅读了贡献指南 。为了帮助我们解决您的问题,请尽可能描述并包含您的系统状态报告。" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:64 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:66 msgid "Found a bug?" msgstr "找到一个 bug?" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:79 msgid "Education" msgstr "教育" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56 msgid "Before asking for help we recommend checking the system status page to identify any problems with your configuration." msgstr "在寻求帮助之前,我们建议您检查系统状态页面,以确定您的配置是否有什么问题。" #. translators: %s: Documentation URL #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:47 msgid "Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, please read our documentation. You will find all kinds of resources including snippets, tutorials and much more." msgstr "如果您需要在理解、使用或者扩展WooCommerce时需要帮助,请查看我们的文档。您将会找到包括代码片段、教程等在内的各种资源。" #: includes/class-wc-post-types.php:435 msgid "Coupons" msgstr "优惠券" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:69 msgid "Reports" msgstr "报表" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:105 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:31 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:83 msgid "Local pickup" msgstr "本地自提" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:126 msgid "Local delivery" msgstr "本地送货" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:106 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:776 msgid "Free Shipping" msgstr "免运费" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:24 msgid "Simplify Commerce" msgstr "简化商务" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1409 msgid "PayPal Standard" msgstr "PayPal 标准接口" #. translators: %s: product id #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:114 msgid "Product creation failed, could not find original product: %s" msgstr "产品创建失败,无法找到原来的产品:%s" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:103 msgid "No product to duplicate has been supplied!" msgstr "没有提供要复制的产品" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:93 msgid "Copy to a new draft" msgstr "复制到一个新的草稿" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:67 msgid "Duplicate" msgstr "复制" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:66 msgid "Make a duplicate from this product" msgstr "将这个产品复制一份" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:310 msgid "There are no product reviews yet." msgstr "暂无产品评论。" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:258 msgid "%s product out of stock" msgid_plural "%s products out of stock" msgstr[0] "%s 产品 已售罄" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:247 msgid "%s product low in stock" msgid_plural "%s products low in stock" msgstr[0] "%s 产品 库存不足" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:187 msgid "%s order on-hold" msgid_plural "%s orders on-hold" msgstr[0] "%s 订单 保留" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:176 msgid "%s order awaiting processing" msgid_plural "%s orders awaiting processing" msgstr[0] "%s 订单 等待处理" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:138 msgid "%1$s top seller this month (sold %2$d)" msgstr "%1$s 本月买的最好 (出售%2$d)" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:44 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:123 msgid "WooCommerce status" msgstr "WooCommerce 状态" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:42 msgid "WooCommerce recent reviews" msgstr "WooCommerce最新评价" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:460 msgid "Are you sure you want to delete this attribute?" msgstr "你确定要删除这个属性吗?" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:449 msgid "Add attribute" msgstr "添加属性" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:381 msgid "Add new attribute" msgstr "添加新属性" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:369 msgid "No attributes currently exist." msgstr "当前不存在任何属性。" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:361 msgid "Configure terms" msgstr "配置类别" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:76 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:13 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:14 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:307 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:123 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:190 #: includes/wc-account-functions.php:351 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92 msgid "Delete" msgstr "删除" #: templates/myaccount/my-address.php:53 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:313 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:429 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:752 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:307 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:123 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:82 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:406 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:159 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:135 #: includes/class-wc-post-types.php:309 includes/class-wc-post-types.php:375 #: includes/class-wc-post-types.php:440 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:35 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:295 msgid "Terms" msgstr "类别" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:49 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:51 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:294 msgid "Order by" msgstr "排序方式为:" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:61 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:111 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:717 #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:41 msgid "Attributes" msgstr "属性" #: templates/cart/shipping-calculator.php:86 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:74 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:264 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:180 #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:3 msgid "Update" msgstr "更新" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:258 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:444 msgid "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute." msgstr "用于确定商店页面的排序类别,如欲使用自定义排序,可拖放此属性中的类别。" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:256 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:442 msgid "Term ID" msgstr "类别 ID" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:255 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:320 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:441 msgid "Name (numeric)" msgstr "名称(数字)" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:253 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:326 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:439 msgid "Custom ordering" msgstr "自定义排序" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:249 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:437 msgid "Default sort order" msgstr "新添订单" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:496 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:655 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:224 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:292 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:415 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:101 msgid "Type" msgstr "类型" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:209 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:401 msgid "Enable this if you want this attribute to have product archives in your store." msgstr "如果您想要让这个属性拥有产品存档,那么您可以开启此项。" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:399 msgid "Enable Archives?" msgstr "启用存档?" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:200 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:395 msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be no more than 28 characters." msgstr "提供独特 slug/参考 属性,必须少于28个字符。" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:196 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:290 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:393 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:359 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:68 msgid "Slug" msgstr "别名" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:389 msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "属性的名称(显示在前端)。" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:173 msgid "Error: non-existing attribute ID." msgstr "错误: 不存在的属性ID." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:169 msgid "Edit attribute" msgstr "编辑属性" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:138 msgid "Attribute updated successfully" msgstr "属性更新成功" #. translators: %s: attribute slug #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1994 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2552 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:571 #: includes/wc-attribute-functions.php:455 msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please." msgstr "别名:\"%s\"已被使用,请更换其他的别名。" #. translators: %s: attribute slug #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1992 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2550 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:569 #: includes/wc-attribute-functions.php:452 msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please." msgstr "别名:\"%s\" 不可注册,因为包含了系统禁止注册的单词或词组,请更换其他的别名。" #. translators: %s: attribute slug #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1990 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2548 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:567 #: includes/wc-attribute-functions.php:449 msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please." msgstr "别名:\"%s\"太长了(系统最多只允许28个字符)请删减掉一些字符。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:337 msgid "You cannot add the same tax rate twice!" msgstr "你不能重复输入相同的税率!" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:336 msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?" msgstr "你确定要撤销访问此下载?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:335 msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved." msgstr "无法授权 - 该用户要么已经拥有权限要么账单邮箱末设置。请确认账单邮箱已设置并保存订单" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:311 msgid "No customer selected" msgstr "没有顾客被选择" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:747 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:307 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:121 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:159 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:200 msgid "Featured" msgstr "精选" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:306 msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "加载顾客的收货地址?这将删除任何当前输入送货信息。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:305 msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information." msgstr "加载顾客的账单信息?这将删除任何当前输入账单信息。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:304 msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "复制账单信息,收货地址?这将删除任何当前输入送货信息。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:302 msgid "Enter a name for the new attribute term:" msgstr "输入一个新的属性项的名称:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:80 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:301 msgid "Used for variations" msgstr "用于变量" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:74 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:300 msgid "Visible on the product page" msgstr "在产品页可见" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:299 msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values." msgstr "输入一些文字或某些属性,使用竖线 (|) 分隔值。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:29 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:298 msgid "Value(s)" msgstr "值(s)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:17 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:9 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:297 msgid "Click to toggle" msgstr "点击切换" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:16 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:8 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:296 msgid "Remove" msgstr "删除" #: templates/single-product-reviews.php:77 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:52 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:355 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:74 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:17 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:498 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:657 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:187 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:254 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:289 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:317 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:387 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:440 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:22 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:48 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:295 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:108 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:732 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:103 msgid "Name" msgstr "名称" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:294 msgid "Remove this attribute?" msgstr "删除这个属性?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:293 msgid "Remove this item meta?" msgstr "删除这个项目标签?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:292 msgid "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be undone." msgstr "是否确定要删除此项税额? 本操作无法取消. " #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:291 msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone." msgstr "是否确定要删除退款? 本操作无法取消.。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:290 msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone." msgstr "是否确认要执行此项退款? 本操作无法取消." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:289 msgid "Please select some items." msgstr "请选择一些物品。" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:260 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:415 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:566 msgid "Select an option…" msgstr "选择一个选项…" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:245 msgid "%qty% variations" msgstr "%qty% 变量" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:244 msgid "%qty% variation" msgstr "%qty% 变量" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:243 msgid "Save changes before changing page?" msgstr "离开前保存更改?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:242 msgid "Sale end date (YYYY-MM-DD format or leave blank)" msgstr "销售截止日期(YYYY-MM-DD 格式或留空)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:241 msgid "Sale start date (YYYY-MM-DD format or leave blank)" msgstr "销售开始日期 (YYYY-MM-DD 格式或留空)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:240 msgid "Are you sure you want to remove this variation?" msgstr "确定要删除此变量?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:239 msgid "No variations added" msgstr "未添加变量" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:238 msgid "variations added" msgstr "变量已添加" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:237 msgid "variation added" msgstr "变量已添加" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:236 msgid "Set variation image" msgstr "设为特色图像" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:148 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:258 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:235 msgid "Choose an image" msgstr "选择图像" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:234 msgid "Last warning, are you sure?" msgstr "最后警告,你确定吗?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:233 msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone." msgstr "你确定要删除全部变更?此项操作不能恢复。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:232 msgid "Enter a value (fixed or %)" msgstr "输入一个值(固定值或 %)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:231 msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)" msgstr "变量菜单位置(确定变量在列表中的位置)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:230 msgid "Enter a value" msgstr "输入一个值" #. translators: %d: Number of variations #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:229 msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max %d per run)." msgstr "你确定你要连接所有变量吗?这将为每一个可变属性可能的组合创建一个新的变量产品,(每圈最大 %d )。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:168 msgid "Please enter in a value less than the regular price." msgstr "请输入一项小于常规价格的值" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:167 msgid "Please enter in country code with two capital letters." msgstr "请输入两个字母组成的国家/地区代码." #. translators: %s: price decimal separator #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:166 msgid "Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and currency symbols." msgstr "请用十进制格式输入数字 (%s),不要使用千分符和货币符号" #. translators: %s: decimal #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:164 msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators." msgstr "用十进制格式输入(%s),不要使用千位分隔符" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:173 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:124 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:576 msgctxt "enhanced select" msgid "Searching…" msgstr "搜索中......" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:172 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:123 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:575 msgctxt "enhanced select" msgid "Loading more results…" msgstr "载入更多结果......" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:171 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:122 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:574 msgctxt "enhanced select" msgid "You can only select %qty% items" msgstr "你只能选择%qty%项" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:170 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:121 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:573 msgctxt "enhanced select" msgid "You can only select 1 item" msgstr "你只能选择1项" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:169 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:120 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:572 msgctxt "enhanced select" msgid "Please delete %qty% characters" msgstr "请删除%qty%个字符" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:168 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:119 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:571 msgctxt "enhanced select" msgid "Please delete 1 character" msgstr "请删除1个字符" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:167 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:118 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:570 msgctxt "enhanced select" msgid "Please enter %qty% or more characters" msgstr "请至少输入%qty%个字符" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:166 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:117 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:569 msgctxt "enhanced select" msgid "Please enter 1 or more characters" msgstr "请输入至少一个字符" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:165 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:116 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:568 msgctxt "enhanced select" msgid "Loading failed" msgstr "加载失败" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:266 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:302 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:164 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:115 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:567 msgctxt "enhanced select" msgid "No matches found" msgstr "没有匹配项" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:287 #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:306 #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:322 #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:135 #: includes/emails/class-wc-email.php:826 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "动作失败。请刷新页面重试。" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:111 msgid "Search key" msgstr "搜索Key" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:98 msgid "Add key" msgstr "添加Key" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:100 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:188 msgid "Unknown" msgstr "未知" #: includes/class-wc-auth.php:74 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:164 msgid "Read/Write" msgstr "读/写" #: includes/class-wc-auth.php:73 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:66 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:163 msgid "Write" msgstr "写" #: includes/class-wc-auth.php:72 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:65 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:162 msgid "Read" msgstr "读" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:109 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:202 msgid "Revoke" msgstr "撤销" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:101 msgid "Revoke API key" msgstr "撤消 API Key" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:100 msgid "View/Edit" msgstr "查看/编辑" #. translators: 1: ID who refunded #. translators: %s: webhook ID. #. translators: %d: product ID. #. translators: %s: API key ID. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:29 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:81 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:74 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:96 msgid "ID: %d" msgstr "ID: %d" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:84 msgid "API key" msgstr "API Key" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:89 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:52 msgid "Last access" msgstr "最后访问" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:57 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:51 msgid "Permissions" msgstr "权限" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:32 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:50 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:88 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:218 msgid "User" msgstr "用户" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:81 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:49 msgid "Consumer key ending in" msgstr "Consumer Key 末几位" #: templates/single-product/tabs/description.php:25 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:122 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:71 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:204 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:25 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:95 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:341 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:503 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:662 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:360 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:118 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:21 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:86 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:85 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:48 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:108 #: includes/wc-template-functions.php:1649 msgid "Description" msgstr "描述" #. translators: %s: average rating #. translators: %s: rating #: includes/api/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:57 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:102 #: includes/class-wc-embed.php:130 includes/wc-template-functions.php:3187 msgid "Rated %s out of 5" msgstr "评分 %s / 5" #: includes/wc-template-functions.php:3202 msgctxt "min_price" msgid "From:" msgstr "起价:" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:108 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:267 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:118 #: includes/wc-product-functions.php:847 #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1968 msgid "Out of stock" msgstr "无货" #: templates/cart/cart.php:89 includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1970 msgid "Available on backorder" msgstr "可超售" #. translators: %s: stock amount #: includes/wc-formatting-functions.php:1159 msgid "%s in stock" msgstr "库存 %s 件" #: includes/wc-formatting-functions.php:1164 msgid "(can be backordered)" msgstr "( 可以延迟交货 )" #. translators: %s: stock amount #: includes/wc-formatting-functions.php:1154 msgid "Only %s left in stock" msgstr "库存仅剩 %s" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:265 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:116 #: includes/wc-product-functions.php:846 #: includes/wc-formatting-functions.php:1147 msgid "In stock" msgstr "有货" #: includes/class-wc-product-simple.php:53 #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1801 #: includes/class-wc-embed.php:106 includes/class-wc-product-variable.php:60 msgid "Read more" msgstr "阅读更多" #: includes/class-wc-product-simple.php:53 #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1792 msgid "Add to cart" msgstr "加入购物车" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:62 msgid "CVC" msgstr "安全码" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:61 msgid "Card code" msgstr "Card code" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:72 msgid "MM / YY" msgstr "月 / 年" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:71 msgid "Expiry (MM/YY)" msgstr "有效期(月/年)" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:307 #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:67 msgid "Card number" msgstr "卡号" #. translators: 1: old order status 2: new order status #: includes/class-wc-order.php:354 msgid "Order status changed from %1$s to %2$s." msgstr "订单状态由 %1$s 变更为 %2$s 。" #. Plugin Name of the plugin #: includes/class-wc-privacy.php:31 #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:38 #: includes/wc-order-functions.php:915 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:59 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:448 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:591 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1338 #: includes/admin/wc-admin-functions.php:22 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:84 #: includes/admin/class-wc-admin.php:242 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:36 #: includes/class-wc-order.php:1632 includes/class-wc-order.php:1633 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #. translators: 1: current item count #. translators: %d: downloads count #: includes/class-wc-emails.php:410 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:346 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:109 #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:507 #: includes/wc-account-functions.php:214 #: includes/wc-template-functions.php:3081 msgid "Download" msgstr "下载" #. translators: 1: current item count #. translators: %d: downloads count #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:507 #: includes/wc-template-functions.php:3081 msgid "Download %d" msgstr "下载%d" #: templates/checkout/order-receipt.php:34 templates/checkout/thankyou.php:63 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:98 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:144 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1851 msgid "Total:" msgstr "总计:" #: templates/checkout/order-receipt.php:39 templates/checkout/thankyou.php:69 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:389 #: includes/class-wc-order.php:1948 msgid "Payment method:" msgstr "付款方式:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:18 #: includes/class-wc-order-item-fee.php:211 includes/class-wc-cart-fees.php:80 msgid "Fee" msgstr "费用" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:153 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1790 msgid "Shipping:" msgstr "配送:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:141 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1775 msgid "Discount:" msgstr "折扣:" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1760 msgid "Subtotal:" msgstr "购物小计:" #: includes/class-wc-product-grouped.php:120 includes/class-wc-cart.php:1388 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1731 msgid "Free!" msgstr "免费" #. translators: 1: first name 2: last name #: includes/api/v2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:134 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:168 #: includes/class-wc-order.php:842 includes/class-wc-order.php:852 msgctxt "full name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%2$s%1$s " #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:164 #: includes/class-wc-order-item-product.php:206 msgid "Backordered" msgstr "延时交货" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:79 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:604 #: includes/class-wc-install.php:1179 msgid "Settings" msgstr "设置" #: i18n/states/ZA.php:22 msgid "Western Cape" msgstr "佛得角" #: i18n/states/ZA.php:21 msgid "North West" msgstr "西弗吉尼亚州" #: i18n/states/ZA.php:20 msgid "Northern Cape" msgstr "佛得角" #: i18n/states/ZA.php:19 msgid "Mpumalanga" msgstr "Mpumalanga" #: i18n/states/ZA.php:18 msgid "Limpopo" msgstr "Limpopo" #: i18n/states/ZA.php:17 msgid "KwaZulu-Natal" msgstr "KwaZulu-Natal" #: i18n/states/ZA.php:16 msgid "Gauteng" msgstr "Gauteng" #: i18n/states/ZA.php:15 msgid "Free State" msgstr "地区/县" #: i18n/states/ZA.php:14 msgid "Eastern Cape" msgstr "佛得角" #: i18n/countries.php:191 msgid "Puerto Rico" msgstr "波多黎各" #: i18n/countries.php:177 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "北马里亚纳群岛" #: i18n/countries.php:104 msgid "Guam" msgstr "关岛" #: i18n/countries.php:18 msgid "American Samoa" msgstr "美属萨摩亚" #: i18n/states/US.php:67 msgid "Armed Forces (AP)" msgstr "美国武装部队" #: i18n/states/US.php:66 msgid "Armed Forces (AE)" msgstr "美国武装部队" #: i18n/states/US.php:65 msgid "Armed Forces (AA)" msgstr "美国武装部队" #: i18n/states/US.php:64 msgid "Wyoming" msgstr "怀俄明州" #: i18n/states/US.php:63 msgid "Wisconsin" msgstr "威斯康星州" #: i18n/states/US.php:62 msgid "West Virginia" msgstr "西弗吉尼亚州" #: i18n/states/US.php:61 msgid "Washington" msgstr "华盛顿" #: i18n/states/US.php:60 msgid "Virginia" msgstr "弗吉尼亚州" #: i18n/states/US.php:59 msgid "Vermont" msgstr "佛蒙特" #: i18n/states/US.php:58 msgid "Utah" msgstr "犹他州" #: i18n/states/US.php:57 msgid "Texas" msgstr "得克萨斯州" #: i18n/states/US.php:56 msgid "Tennessee" msgstr "田纳西州" #: i18n/states/US.php:55 msgid "South Dakota" msgstr "南达科他州" #: i18n/states/US.php:54 msgid "South Carolina" msgstr "南卡罗来纳州" #: i18n/states/US.php:53 msgid "Rhode Island" msgstr "罗德岛" #: i18n/states/US.php:52 msgid "Pennsylvania" msgstr "宾夕法尼亚州" #: i18n/states/US.php:51 msgid "Oregon" msgstr "俄勒冈州" #: i18n/states/US.php:50 msgid "Oklahoma" msgstr "俄克拉何马" #: i18n/states/US.php:49 msgid "Ohio" msgstr "俄亥俄州" #: i18n/states/US.php:48 msgid "North Dakota" msgstr "北达科他州" #: i18n/states/US.php:47 msgid "North Carolina" msgstr "北卡罗莱纳州" #: i18n/states/US.php:46 msgid "New York" msgstr "纽约" #: i18n/states/US.php:45 msgid "New Mexico" msgstr "新墨西哥" #: i18n/states/US.php:44 msgid "New Jersey" msgstr "新泽西" #: i18n/states/US.php:43 msgid "New Hampshire" msgstr "新罕布什尔州" #: i18n/states/US.php:42 msgid "Nevada" msgstr "内华达州" #: i18n/states/US.php:41 msgid "Nebraska" msgstr "内布拉斯加州" #: i18n/states/US.php:39 msgid "Missouri" msgstr "密苏里州" #: i18n/states/US.php:38 msgid "Mississippi" msgstr "密西西比河" #: i18n/states/US.php:37 msgid "Minnesota" msgstr "明尼苏达州" #: i18n/states/US.php:36 msgid "Michigan" msgstr "密歇根" #: i18n/states/US.php:35 msgid "Massachusetts" msgstr "美国马萨诸塞州" #: i18n/states/US.php:34 i18n/states/LR.php:23 msgid "Maryland" msgstr "马里兰" #: i18n/states/US.php:33 msgid "Maine" msgstr "缅因州" #: i18n/states/US.php:32 msgid "Louisiana" msgstr "路易斯安那州" #: i18n/states/US.php:31 msgid "Kentucky" msgstr "肯塔基州" #: i18n/states/US.php:30 msgid "Kansas" msgstr "堪萨斯" #: i18n/states/US.php:29 msgid "Iowa" msgstr "爱荷华州" #: i18n/states/US.php:28 msgid "Indiana" msgstr "印地安那" #: i18n/states/US.php:27 msgid "Illinois" msgstr "伊利诺伊州" #: i18n/states/US.php:26 msgid "Idaho" msgstr "爱达荷州" #: i18n/states/US.php:25 msgid "Hawaii" msgstr "夏威夷" #: i18n/states/US.php:24 msgctxt "US state of Georgia" msgid "Georgia" msgstr "格鲁吉亚" #: i18n/states/US.php:23 msgid "Florida" msgstr "佛罗里达" #: i18n/states/US.php:22 msgid "District Of Columbia" msgstr "哥伦比亚特区" #: i18n/states/US.php:21 msgid "Delaware" msgstr "特拉华州" #: i18n/states/US.php:20 msgid "Connecticut" msgstr "康涅狄格" #: i18n/states/US.php:19 msgid "Colorado" msgstr "科罗拉多州" #: i18n/states/US.php:18 msgid "California" msgstr "加州" #: i18n/states/US.php:17 msgid "Arkansas" msgstr "阿肯色州" #: i18n/states/US.php:16 msgid "Arizona" msgstr "亚利桑那" #: i18n/states/US.php:15 msgid "Alaska" msgstr "阿拉斯加州" #: i18n/states/US.php:14 msgid "Alabama" msgstr "阿拉巴马州" #: i18n/states/TR.php:94 msgid "Düzce" msgstr "Düzce" #: i18n/states/TR.php:93 msgid "Osmaniye" msgstr "奥斯曼尼耶" #: i18n/states/TR.php:92 msgid "Kilis" msgstr "基利斯 " #: i18n/states/TR.php:91 msgid "Karabük" msgstr "Karabük" #: i18n/states/TR.php:90 msgid "Yalova" msgstr "Yalova" #: i18n/states/TR.php:89 msgid "Iğdır" msgstr "Iğdır" #: i18n/states/TR.php:88 msgid "Ardahan" msgstr "Ardahan" #: i18n/states/TR.php:87 msgid "Bartın" msgstr "Bartın" #: i18n/states/TR.php:86 msgid "Şırnak" msgstr "Şırnak" #: i18n/states/TR.php:85 msgid "Batman" msgstr "Batman" #: i18n/states/TR.php:84 msgid "Kırıkkale" msgstr "Kırıkkale" #: i18n/states/TR.php:83 msgid "Karaman" msgstr "卡拉曼" #: i18n/states/TR.php:82 msgid "Bayburt" msgstr "Bayburt" #: i18n/states/TR.php:81 msgid "Aksaray" msgstr "Aksaray" #: i18n/states/TR.php:80 msgid "Zonguldak" msgstr "Zonguldak" #: i18n/states/TR.php:79 msgid "Yozgat" msgstr "Yozgat" #: i18n/states/TR.php:78 msgid "Van" msgstr "Van" #: i18n/states/TR.php:77 msgid "Uşak" msgstr "Uşak" #: i18n/states/TR.php:76 msgid "Şanlıurfa" msgstr "Şanlıurfa" #: i18n/states/TR.php:75 msgid "Tunceli" msgstr "Tunceli" #: i18n/states/TR.php:74 msgid "Trabzon" msgstr "Trabzon" #: i18n/states/TR.php:73 msgid "Tokat" msgstr "Tokat" #: i18n/states/TR.php:72 msgid "Tekirdağ" msgstr "Tekirdağ" #: i18n/states/TR.php:71 msgid "Sivas" msgstr "Sivas" #: i18n/states/TR.php:70 msgid "Sinop" msgstr "Sinop" #: i18n/states/TR.php:69 msgid "Siirt" msgstr "Siirt" #: i18n/states/TR.php:68 msgid "Samsun" msgstr "Samsun" #: i18n/states/TR.php:67 msgid "Sakarya" msgstr "Sakarya" #: i18n/states/TR.php:66 msgid "Rize" msgstr "Rize" #: i18n/states/TR.php:65 msgid "Ordu" msgstr "Ordu" #: i18n/states/TR.php:64 msgid "Niğde" msgstr "Niğde" #: i18n/states/TR.php:63 msgid "Nevşehir" msgstr "Nevşehir" #: i18n/states/TR.php:62 msgid "Muş" msgstr "Muş" #: i18n/states/TR.php:61 msgid "Muğla" msgstr "Muğla" #: i18n/states/TR.php:60 msgid "Mardin" msgstr "Mardin" #: i18n/states/TR.php:59 msgid "Kahramanmaraş" msgstr "Kahramanmaraş" #: i18n/states/TR.php:58 msgid "Manisa" msgstr "Manisa" #: i18n/states/TR.php:57 msgid "Malatya" msgstr "Malatya" #: i18n/states/TR.php:56 msgid "Kütahya" msgstr "Kütahya" #: i18n/states/TR.php:55 msgid "Konya" msgstr "Konya" #: i18n/states/TR.php:54 msgid "Kocaeli" msgstr "Kocaeli" #: i18n/states/TR.php:53 msgid "Kırşehir" msgstr "Kırşehir" #: i18n/states/TR.php:52 msgid "Kırklareli" msgstr "Kırklareli" #: i18n/states/TR.php:51 msgid "Kayseri" msgstr "Kayseri" #: i18n/states/TR.php:50 msgid "Kastamonu" msgstr "Kastamonu" #: i18n/states/TR.php:49 msgid "Kars" msgstr "Kars" #: i18n/states/TR.php:48 msgid "İzmir" msgstr "İzmir" #: i18n/states/TR.php:47 msgid "İstanbul" msgstr "İstanbul" #: i18n/states/TR.php:46 msgid "İçel" msgstr "İçel" #: i18n/states/TR.php:45 msgid "Isparta" msgstr "Isparta" #: i18n/states/TR.php:44 msgid "Hatay" msgstr "Hatay" #: i18n/states/TR.php:43 msgid "Hakkari" msgstr "Hakkari" #: i18n/states/TR.php:42 msgid "Gümüşhane" msgstr "Gümüşhane" #: i18n/states/TR.php:41 msgid "Giresun" msgstr "Giresun" #: i18n/states/TR.php:40 msgid "Gaziantep" msgstr "Gaziantep" #: i18n/states/TR.php:39 msgid "Eskişehir" msgstr "Eskişehir" #: i18n/states/TR.php:38 msgid "Erzurum" msgstr "Erzurum" #: i18n/states/TR.php:37 msgid "Erzincan" msgstr "Erzincan" #: i18n/states/TR.php:36 msgid "Elazığ" msgstr "Elazığ" #: i18n/states/TR.php:35 msgid "Edirne" msgstr "Edirne" #: i18n/states/TR.php:34 msgid "Diyarbakır" msgstr "Diyarbakır" #: i18n/states/TR.php:33 msgid "Denizli" msgstr "Denizli" #: i18n/states/TR.php:32 msgid "Çorum" msgstr "Çorum" #: i18n/states/TR.php:31 msgid "Çankırı" msgstr "Çankırı" #: i18n/states/TR.php:30 msgid "Çanakkale" msgstr "Çanakkale" #: i18n/states/TR.php:29 msgid "Bursa" msgstr "Bursa" #: i18n/states/TR.php:28 msgid "Burdur" msgstr "Burdur" #: i18n/states/TR.php:27 msgid "Bolu" msgstr "Bolu" #: i18n/states/TR.php:26 msgid "Bitlis" msgstr "Bitlis" #: i18n/states/TR.php:25 msgid "Bingöl" msgstr "Bingöl" #: i18n/states/TR.php:24 msgid "Bilecik" msgstr "Bilecik" #: i18n/states/TR.php:23 msgid "Balıkesir" msgstr "Balıkesir" #: i18n/states/TR.php:22 msgid "Aydın" msgstr "Aydın" #: i18n/states/TR.php:21 msgid "Artvin" msgstr "Artvin" #: i18n/states/TR.php:20 msgid "Antalya" msgstr "Antalya" #: i18n/states/TR.php:19 msgid "Ankara" msgstr "Ankara" #: i18n/states/TR.php:18 msgid "Amasya" msgstr "Amasya" #: i18n/states/TR.php:17 msgid "Ağrı" msgstr "Ağrı" #: i18n/states/TR.php:16 msgid "Afyon" msgstr "Afyon" #: i18n/states/TR.php:15 msgid "Adıyaman" msgstr "Adıyaman" #: i18n/states/TR.php:14 msgid "Adana" msgstr "Adana" #: i18n/states/PH.php:95 msgid "Metro Manila" msgstr "马尼拉大都会" #: i18n/states/PH.php:94 msgid "Zamboanga Sibugay" msgstr "三宝颜锡布格" #: i18n/states/PH.php:93 msgid "Zamboanga del Sur" msgstr "南三宝颜卡" #: i18n/states/PH.php:92 msgid "Zamboanga del Norte" msgstr "北三宝颜卡" #: i18n/states/PH.php:91 msgid "Zambales" msgstr "三描礼士" #: i18n/states/PH.php:90 msgid "Tawi-Tawi" msgstr "塔威塔威" #: i18n/states/PH.php:89 msgid "Tarlac" msgstr "打拉" #: i18n/states/PH.php:88 msgid "Surigao del Sur" msgstr "南苏里高" #: i18n/states/PH.php:87 msgid "Surigao del Norte" msgstr "北苏里高" #: i18n/states/PH.php:86 msgid "Sulu" msgstr "苏禄" #: i18n/states/PH.php:85 msgid "Sultan Kudarat" msgstr "苏丹库达拉" #: i18n/states/PH.php:84 msgid "Southern Leyte" msgstr "南莱特" #: i18n/states/PH.php:83 msgid "South Cotabato" msgstr "南哥打巴托" #: i18n/states/PH.php:82 msgid "Sorsogon" msgstr "索索贡" #: i18n/states/PH.php:81 msgid "Siquijor" msgstr "锡基霍尔" #: i18n/states/PH.php:80 msgid "Sarangani" msgstr "萨兰加尼" #: i18n/states/PH.php:79 msgid "Samar" msgstr "萨马" #: i18n/states/PH.php:78 msgid "Romblon" msgstr "朗布隆" #: i18n/states/PH.php:77 msgid "Rizal" msgstr "黎刹" #: i18n/states/PH.php:76 msgid "Quirino" msgstr "季里诺" #: i18n/states/PH.php:75 msgid "Quezon" msgstr "奎松" #: i18n/states/PH.php:74 msgid "Pangasinan" msgstr "邦阿西楠" #: i18n/states/PH.php:73 msgid "Pampanga" msgstr "邦板牙" #: i18n/states/PH.php:72 msgid "Palawan" msgstr "巴拉望" #: i18n/states/PH.php:71 msgid "Oriental Mindoro" msgstr "东民都洛" #: i18n/states/PH.php:70 msgid "Occidental Mindoro" msgstr "西民都洛" #: i18n/states/PH.php:69 msgid "Nueva Vizcaya" msgstr "新比斯开" #: i18n/states/PH.php:68 msgid "Nueva Ecija" msgstr "新怡诗夏" #: i18n/states/PH.php:67 msgid "Northern Samar" msgstr "北萨" #: i18n/states/PH.php:66 msgid "Negros Oriental" msgstr "东内格罗" #: i18n/states/PH.php:65 msgid "Negros Occidental" msgstr "西内格罗" #: i18n/states/PH.php:64 msgid "Mountain Province" msgstr "高山省" #: i18n/states/PH.php:63 msgid "Misamis Oriental" msgstr "东米萨米斯" #: i18n/states/PH.php:62 msgid "Misamis Occidental" msgstr "西米萨米斯" #: i18n/states/PH.php:61 msgid "Masbate" msgstr "马斯巴特" #: i18n/states/PH.php:60 msgid "Marinduque" msgstr "马林杜克" #: i18n/states/PH.php:59 msgid "Maguindanao" msgstr "马京达瑙" #: i18n/states/PH.php:58 msgid "Leyte" msgstr "莱特岛" #: i18n/states/PH.php:57 msgid "Lanao del Sur" msgstr "南拉瑙" #: i18n/states/PH.php:56 msgid "Lanao del Norte" msgstr "北拉瑙" #: i18n/states/PH.php:55 msgid "Laguna" msgstr "拉古那" #: i18n/states/PH.php:54 msgid "La Union" msgstr "拉允隆" #: i18n/states/PH.php:53 msgid "Kalinga" msgstr "卡林阿" #: i18n/states/PH.php:52 msgid "Isabela" msgstr "伊莎贝拉" #: i18n/states/PH.php:51 msgid "Iloilo" msgstr "伊洛伊洛" #: i18n/states/PH.php:50 msgid "Ilocos Sur" msgstr "南伊罗戈" #: i18n/states/PH.php:49 msgid "Ilocos Norte" msgstr "北伊罗戈" #: i18n/states/PH.php:48 msgid "Ifugao" msgstr "伊富高" #: i18n/states/PH.php:47 msgid "Guimaras" msgstr "吉马拉斯" #: i18n/states/PH.php:46 msgid "Eastern Samar" msgstr "东萨马" #: i18n/states/PH.php:45 msgid "Dinagat Islands" msgstr "迪纳加特群岛" #: i18n/states/PH.php:44 msgid "Davao Oriental" msgstr "东达沃" #: i18n/states/PH.php:43 msgid "Davao Occidental" msgstr "西达沃" #: i18n/states/PH.php:42 msgid "Davao del Sur" msgstr "南达沃" #: i18n/states/PH.php:41 msgid "Davao del Norte" msgstr "北达沃" #: i18n/states/PH.php:40 msgid "Cotabato" msgstr "哥打巴托" #: i18n/states/PH.php:39 msgid "Compostela Valley" msgstr "康波斯特拉谷" #: i18n/states/PH.php:38 msgid "Cebu" msgstr "宿雾" #: i18n/states/PH.php:37 msgid "Cavite" msgstr "甲米地" #: i18n/states/PH.php:36 msgid "Catanduanes" msgstr "卡坦端内斯" #: i18n/states/PH.php:35 msgid "Capiz" msgstr "卡皮兹" #: i18n/states/PH.php:34 msgid "Camiguin" msgstr "卡米金" #: i18n/states/PH.php:33 msgid "Camarines Sur" msgstr "南甘马粦" #: i18n/states/PH.php:32 msgid "Camarines Norte" msgstr "北甘马粦" #: i18n/states/PH.php:31 msgid "Cagayan" msgstr "卡加延" #: i18n/states/PH.php:30 msgid "Bulacan" msgstr "布拉参" #: i18n/states/PH.php:29 msgid "Bukidnon" msgstr "布基农" #: i18n/states/PH.php:28 msgid "Bohol" msgstr "保和" #: i18n/states/PH.php:27 msgid "Biliran" msgstr "比利兰" #: i18n/states/PH.php:26 msgid "Benguet" msgstr "本格特" #: i18n/states/PH.php:25 msgid "Batangas" msgstr "八打雁" #: i18n/states/PH.php:24 msgid "Batanes" msgstr "巴丹" #: i18n/states/PH.php:23 msgid "Bataan" msgstr "巴丹" #: i18n/states/PH.php:22 msgid "Basilan" msgstr "巴斯兰" #: i18n/states/PH.php:21 msgid "Aurora" msgstr "奥罗拉" #: i18n/states/PH.php:20 msgid "Apayao" msgstr "阿巴尧" #: i18n/states/PH.php:19 msgid "Antique" msgstr "安蒂克" #: i18n/states/PH.php:18 msgid "Albay" msgstr "阿尔拜省" #: i18n/states/PH.php:17 msgid "Aklan" msgstr "阿克兰" #: i18n/states/PH.php:16 msgid "Agusan del Sur" msgstr "南阿古桑" #: i18n/states/PH.php:15 msgid "Agusan del Norte" msgstr "北阿古桑" #: i18n/states/PH.php:14 msgid "Abra" msgstr "阿布拉" #: i18n/states/PE.php:39 msgid "Ucayali" msgstr "Ucayali" #: i18n/states/PE.php:38 msgid "Tumbes" msgstr "Tumbes" #: i18n/states/PE.php:37 msgid "Tacna" msgstr "Tacna" #: i18n/states/PE.php:36 msgid "San Martín" msgstr "San Martín" #: i18n/states/PE.php:35 msgid "Puno" msgstr "Puno" #: i18n/states/PE.php:34 msgid "Piura" msgstr "Piura" #: i18n/states/PE.php:33 msgid "Pasco" msgstr "Pasco" #: i18n/states/PE.php:32 msgid "Moquegua" msgstr "Moquegua" #: i18n/states/PE.php:31 msgid "Madre de Dios" msgstr "Madre de Dios" #: i18n/states/PE.php:30 msgid "Loreto" msgstr "Loreto" #: i18n/states/PE.php:29 msgid "Lima" msgstr "Lima" #: i18n/states/PE.php:28 msgid "Lambayeque" msgstr "Lambayeque" #: i18n/states/PE.php:27 msgid "La Libertad" msgstr "La Libertad" #: i18n/states/PE.php:26 msgid "Junín" msgstr "Junín" #: i18n/states/PE.php:25 msgid "Ica" msgstr "Ica" #: i18n/states/PE.php:24 msgid "Huánuco" msgstr "Huánuco" #: i18n/states/PE.php:23 msgid "Huancavelica" msgstr "Huancavelica" #: i18n/states/PE.php:22 msgid "Cusco" msgstr "Cusco" #: i18n/states/PE.php:21 msgid "Cajamarca" msgstr "Cajamarca" #: i18n/states/PE.php:20 msgid "Ayacucho" msgstr "Ayacucho" #: i18n/states/PE.php:19 msgid "Arequipa" msgstr "Arequipa" #: i18n/states/PE.php:18 msgid "Apurímac" msgstr "Apurímac" #: i18n/states/PE.php:17 msgid "Ancash" msgstr "Ancash" #: i18n/states/PE.php:15 msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima" msgstr "首都利马市" #: i18n/states/PE.php:14 msgid "El Callao" msgstr "El Callao" #: i18n/states/NZ.php:29 msgid "Southland" msgstr "Southland" #: i18n/states/NZ.php:28 msgid "Otago" msgstr "Otago" #: i18n/states/NZ.php:27 msgid "Canterbury" msgstr "Canterbury" #: i18n/states/NZ.php:26 msgid "West Coast" msgstr "象牙海岸" #: i18n/states/NZ.php:25 msgid "Tasman" msgstr "Tasman" #: i18n/states/NZ.php:24 msgid "Marlborough" msgstr "Marlborough" #: i18n/states/NZ.php:23 msgid "Nelson" msgstr "Nelson" #: i18n/states/NZ.php:22 msgid "Wellington" msgstr "Wellington" #: i18n/states/NZ.php:21 msgid "Manawatu-Wanganui" msgstr "Manawatu-Wanganui" #: i18n/states/NZ.php:20 msgid "Hawke’s Bay" msgstr "Hawke’s Bay" #: i18n/states/NZ.php:19 msgid "Gisborne" msgstr "吉斯伯恩" #: i18n/states/NZ.php:18 msgid "Taranaki" msgstr "Taranaki" #: i18n/states/NZ.php:17 msgid "Bay of Plenty" msgstr "Bay of Plenty" #: i18n/states/NZ.php:16 msgid "Waikato" msgstr "Waikato" #: i18n/states/NZ.php:15 msgid "Auckland" msgstr "Auckland" #: i18n/states/NZ.php:14 msgid "Northland" msgstr "Northland" #: i18n/states/AO.php:20 msgid "Huíla" msgstr "威拉" #: i18n/states/MY.php:27 msgid "Terengganu" msgstr "Terengganu" #: i18n/states/MY.php:26 msgid "Selangor" msgstr "Selangor" #: i18n/states/MY.php:25 msgid "Sarawak" msgstr "Sarawak" #: i18n/states/MY.php:24 msgid "Sabah" msgstr "Sabah" #: i18n/states/MY.php:23 msgid "Perlis" msgstr "Perlis" #: i18n/states/MY.php:22 msgid "Perak" msgstr "Perak" #: i18n/states/MY.php:20 msgid "Pahang" msgstr "Pahang" #: i18n/states/MY.php:19 msgid "Negeri Sembilan" msgstr "Negeri Sembilan" #: i18n/states/MY.php:16 msgid "Kelantan" msgstr "Kelantan" #: i18n/states/MY.php:15 msgid "Kedah" msgstr "Kedah" #: i18n/states/MY.php:14 msgid "Johor" msgstr "Johor" #: i18n/states/MX.php:45 msgid "Zacatecas" msgstr "Zacatecas" #: i18n/states/MX.php:43 msgid "Veracruz" msgstr "Veracruz" #: i18n/states/MX.php:42 msgid "Tlaxcala" msgstr "Tlaxcala" #: i18n/states/MX.php:41 msgid "Tamaulipas" msgstr "Tamaulipas" #: i18n/states/MX.php:40 msgid "Tabasco" msgstr "Tabasco" #: i18n/states/MX.php:39 msgid "Sonora" msgstr "Sonora" #: i18n/states/MX.php:38 msgid "Sinaloa" msgstr "Sinaloa" #: i18n/states/MX.php:36 msgid "Quintana Roo" msgstr "Quintana Roo" #: i18n/states/MX.php:34 msgid "Puebla" msgstr "Puebla" #: i18n/states/MX.php:33 msgid "Oaxaca" msgstr "瓦哈卡" #: i18n/states/MX.php:32 msgid "Nayarit" msgstr "纳亚里特" #: i18n/states/MX.php:31 msgid "Morelos" msgstr "莫雷洛斯" #: i18n/states/MX.php:28 msgid "Hidalgo" msgstr "Hidalgo" #: i18n/states/MX.php:27 msgid "Guerrero" msgstr "Guerrero" #: i18n/states/MX.php:26 msgid "Guanajuato" msgstr "Guanajuato" #: i18n/states/MX.php:25 msgid "Durango" msgstr "Durango" #: i18n/states/MX.php:24 msgid "Colima" msgstr "Colima" #: i18n/states/MX.php:23 msgid "Coahuila" msgstr "Coahuila" #: i18n/states/MX.php:22 msgid "Chihuahua" msgstr "Chihuahua" #: i18n/states/MX.php:21 msgid "Chiapas" msgstr "Chiapas" #: i18n/states/MX.php:20 msgid "Campeche" msgstr "Campeche" #: i18n/states/MX.php:19 msgid "Baja California Sur" msgstr "Baja California Sur" #: i18n/states/MX.php:18 msgid "Baja California" msgstr "Baja California" #: i18n/states/MX.php:17 msgid "Aguascalientes" msgstr "Aguascalientes" #: i18n/states/MX.php:15 msgid "Jalisco" msgstr "哈利斯科" #: i18n/states/JP.php:63 msgid "Okinawa" msgstr "冲绳岛" #: i18n/states/JP.php:62 msgid "Kagoshima" msgstr "Kagoshima" #: i18n/states/JP.php:61 msgid "Miyazaki" msgstr "Miyazaki" #: i18n/states/JP.php:60 msgid "Oita" msgstr "Oita" #: i18n/states/JP.php:59 msgid "Kumamoto" msgstr "Kumamoto" #: i18n/states/JP.php:58 msgid "Nagasaki" msgstr "Nagasaki" #: i18n/states/JP.php:57 msgid "Saga" msgstr "Saga" #: i18n/states/JP.php:56 msgid "Fukuoka" msgstr "Fukuoka" #: i18n/states/JP.php:55 msgid "Kochi" msgstr "Kochi" #: i18n/states/JP.php:54 msgid "Ehime" msgstr "Ehime" #: i18n/states/JP.php:53 msgid "Kagawa" msgstr "Kagawa" #: i18n/states/JP.php:52 msgid "Tokushima" msgstr "Tokushima" #: i18n/states/JP.php:51 msgid "Yamaguchi" msgstr "Yamaguchi" #: i18n/states/JP.php:50 msgid "Hiroshima" msgstr "Hiroshima" #: i18n/states/JP.php:49 msgid "Okayama" msgstr "Okayama" #: i18n/states/JP.php:48 msgid "Shimane" msgstr "Shimane" #: i18n/states/JP.php:47 msgid "Tottori" msgstr "Tottori" #: i18n/states/JP.php:46 msgid "Wakayama" msgstr "Wakayama" #: i18n/states/JP.php:45 msgid "Nara" msgstr "Nara" #: i18n/states/JP.php:44 msgid "Hyogo" msgstr "兵库" #: i18n/states/JP.php:43 msgid "Osaka" msgstr "Osaka" #: i18n/states/JP.php:42 msgid "Kyoto" msgstr "京都" #: i18n/states/JP.php:41 msgid "Shiga" msgstr "Shiga" #: i18n/states/JP.php:40 msgid "Mie" msgstr "Mie" #: i18n/states/JP.php:39 msgid "Aichi" msgstr "Aichi" #: i18n/states/JP.php:38 msgid "Shizuoka" msgstr "Shizuoka" #: i18n/states/JP.php:37 msgid "Gifu" msgstr "Gifu" #: i18n/states/JP.php:36 msgid "Nagano" msgstr "Nagano" #: i18n/states/JP.php:35 msgid "Yamanashi" msgstr "Yamanashi" #: i18n/states/JP.php:34 msgid "Fukui" msgstr "Fukui" #: i18n/states/JP.php:33 msgid "Ishikawa" msgstr "Ishikawa" #: i18n/states/JP.php:32 msgid "Toyama" msgstr "Toyama" #: i18n/states/JP.php:31 msgid "Niigata" msgstr "Niigata" #: i18n/states/JP.php:30 msgid "Kanagawa" msgstr "Kanagawa" #: i18n/states/JP.php:29 msgid "Tokyo" msgstr "东京" #: i18n/states/JP.php:28 msgid "Chiba" msgstr "Chiba" #: i18n/states/JP.php:27 msgid "Saitama" msgstr "Saitama" #: i18n/states/JP.php:26 msgid "Gunma" msgstr "Gunma" #: i18n/states/JP.php:25 msgid "Tochigi" msgstr "Tochigi" #: i18n/states/JP.php:24 msgid "Ibaraki" msgstr "Ibaraki" #: i18n/states/JP.php:23 msgid "Fukushima" msgstr "Fukushima" #: i18n/states/JP.php:22 msgid "Yamagata" msgstr "Yamagata" #: i18n/states/JP.php:21 msgid "Akita" msgstr "Akita" #: i18n/states/JP.php:20 msgid "Miyagi" msgstr "Miyagi" #: i18n/states/JP.php:19 msgid "Iwate" msgstr "Iwate" #: i18n/states/JP.php:18 msgid "Aomori" msgstr "Aomori" #: i18n/states/JP.php:17 msgid "Hokkaido" msgstr "Hokkaido" #: i18n/states/IT.php:120 msgid "Viterbo" msgstr "Viterbo" #: i18n/states/IT.php:119 msgid "Vicenza" msgstr "Vicenza" #: i18n/states/IT.php:118 msgid "Vibo Valentia" msgstr "Vibo Valentia" #: i18n/states/IT.php:117 msgid "Verona" msgstr "Verona" #: i18n/states/IT.php:116 msgid "Vercelli" msgstr "Vercelli" #: i18n/states/IT.php:115 msgid "Verbano-Cusio-Ossola" msgstr "Verbano-Cusio-Ossola" #: i18n/states/IT.php:114 msgid "Venezia" msgstr "Venezia" #: i18n/states/IT.php:113 msgid "Varese" msgstr "Varese" #: i18n/states/IT.php:112 msgid "Udine" msgstr "Udine" #: i18n/states/IT.php:111 msgid "Trieste" msgstr "Trieste" #: i18n/states/IT.php:110 msgid "Treviso" msgstr "Treviso" #: i18n/states/IT.php:109 msgid "Trento" msgstr "Trento" #: i18n/states/IT.php:108 msgid "Trapani" msgstr "Trapani" #: i18n/states/IT.php:107 msgid "Torino" msgstr "Torino" #: i18n/states/IT.php:106 msgid "Terni" msgstr "Terni" #: i18n/states/IT.php:105 msgid "Teramo" msgstr "Teramo" #: i18n/states/IT.php:104 msgid "Taranto" msgstr "Taranto" #: i18n/states/IT.php:102 msgid "Sondrio" msgstr "Sondrio" #: i18n/states/IT.php:101 msgid "Siracusa" msgstr "Siracusa" #: i18n/states/IT.php:100 msgid "Siena" msgstr "Siena" #: i18n/states/IT.php:99 msgid "Savona" msgstr "Savona" #: i18n/states/IT.php:98 msgid "Sassari" msgstr "Sassari" #: i18n/states/IT.php:97 msgid "Salerno" msgstr "Salerno" #: i18n/states/IT.php:96 msgid "Rovigo" msgstr "Rovigo" #: i18n/states/IT.php:95 msgid "Roma" msgstr "Roma" #: i18n/states/IT.php:94 msgid "Rimini" msgstr "Rimini" #: i18n/states/IT.php:93 msgid "Rieti" msgstr "Rieti" #: i18n/states/IT.php:92 msgid "Reggio Emilia" msgstr "Reggio Emilia" #: i18n/states/IT.php:91 msgid "Reggio Calabria" msgstr "Reggio Calabria" #: i18n/states/IT.php:90 msgid "Ravenna" msgstr "Ravenna" #: i18n/states/IT.php:89 msgid "Ragusa" msgstr "Ragusa" #: i18n/states/IT.php:88 msgid "Prato" msgstr "Prato" #: i18n/states/IT.php:87 msgid "Potenza" msgstr "Potenza" #: i18n/states/IT.php:86 msgid "Pordenone" msgstr "Pordenone" #: i18n/states/IT.php:85 msgid "Pistoia" msgstr "Pistoia" #: i18n/states/IT.php:84 msgid "Pisa" msgstr "Pisa" #: i18n/states/IT.php:83 msgid "Piacenza" msgstr "Piacenza" #: i18n/states/IT.php:82 msgid "Pescara" msgstr "Pescara" #: i18n/states/IT.php:81 msgid "Pesaro e Urbino" msgstr "Pesaro e Urbino" #: i18n/states/IT.php:80 msgid "Perugia" msgstr "Perugia" #: i18n/states/IT.php:79 msgid "Pavia" msgstr "Pavia" #: i18n/states/IT.php:78 msgid "Parma" msgstr "Parma" #: i18n/states/IT.php:77 msgid "Palermo" msgstr "Palermo" #: i18n/states/IT.php:76 msgid "Padova" msgstr "Padova" #: i18n/states/IT.php:75 msgid "Oristano" msgstr "Oristano" #: i18n/states/IT.php:74 msgid "Nuoro" msgstr "Nuoro" #: i18n/states/IT.php:73 msgid "Novara" msgstr "Novara" #: i18n/states/IT.php:72 msgid "Napoli" msgstr "Napoli" #: i18n/states/IT.php:71 msgid "Monza e della Brianza" msgstr "Monza e della Brianza" #: i18n/states/IT.php:70 msgid "Modena" msgstr "Modena" #: i18n/states/IT.php:69 msgid "Milano" msgstr "Milano" #: i18n/states/IT.php:68 msgid "Messina" msgstr "墨西拿" #: i18n/states/IT.php:67 msgid "Matera" msgstr "马泰拉" #: i18n/states/IT.php:66 msgid "Massa-Carrara" msgstr "马萨 - 卡拉拉" #: i18n/states/IT.php:65 msgid "Mantova" msgstr "曼托瓦" #: i18n/states/IT.php:64 msgid "Macerata" msgstr "马切拉塔" #: i18n/states/IT.php:63 msgid "Lucca" msgstr "卢卡" #: i18n/states/IT.php:62 msgid "Lodi" msgstr "洛迪" #: i18n/states/IT.php:61 msgid "Livorno" msgstr "利沃诺" #: i18n/states/IT.php:60 msgid "Lecco" msgstr "莱科" #: i18n/states/IT.php:59 msgid "Lecce" msgstr "Lecce" #: i18n/states/IT.php:58 msgid "Latina" msgstr "Latina" #: i18n/states/IT.php:56 msgid "La Spezia" msgstr "La Spezia" #: i18n/states/IT.php:55 msgid "Isernia" msgstr "Isernia" #: i18n/states/IT.php:54 msgid "Imperia" msgstr "Imperia" #: i18n/states/IT.php:53 msgid "Grosseto" msgstr "Grosseto" #: i18n/states/IT.php:52 msgid "Gorizia" msgstr "Gorizia" #: i18n/states/IT.php:51 msgid "Genova" msgstr "Genova" #: i18n/states/IT.php:50 msgid "Frosinone" msgstr "Frosinone" #: i18n/states/IT.php:49 msgid "Forlì-Cesena" msgstr "Forlì-Cesena" #: i18n/states/IT.php:48 msgid "Foggia" msgstr "Foggia" #: i18n/states/IT.php:47 msgid "Firenze" msgstr "Firenze" #: i18n/states/IT.php:46 msgid "Ferrara" msgstr "Ferrara" #: i18n/states/IT.php:45 msgid "Fermo" msgstr "Fermo" #: i18n/states/IT.php:44 msgid "Enna" msgstr "Enna" #: i18n/states/IT.php:43 msgid "Cuneo" msgstr "Cuneo" #: i18n/states/IT.php:42 msgid "Crotone" msgstr "Crotone" #: i18n/states/IT.php:41 msgid "Cremona" msgstr "Cremona" #: i18n/states/IT.php:40 msgid "Cosenza" msgstr "Cosenza" #: i18n/states/IT.php:39 msgid "Como" msgstr "Como" #: i18n/states/IT.php:38 msgid "Chieti" msgstr "Chieti" #: i18n/states/IT.php:37 msgid "Catanzaro" msgstr "Catanzaro" #: i18n/states/IT.php:36 msgid "Catania" msgstr "Catania" #: i18n/states/IT.php:35 msgid "Caserta" msgstr "Caserta" #: i18n/states/IT.php:34 msgid "Campobasso" msgstr "Campobasso" #: i18n/states/IT.php:33 msgid "Caltanissetta" msgstr "Caltanissetta" #: i18n/states/IT.php:32 msgid "Cagliari" msgstr "Cagliari" #: i18n/states/IT.php:31 msgid "Brindisi" msgstr "Brindisi" #: i18n/states/IT.php:30 msgid "Brescia" msgstr "Brescia" #: i18n/states/IT.php:29 msgid "Bolzano" msgstr "Bolzano" #: i18n/states/IT.php:28 msgid "Bologna" msgstr "Bologna" #: i18n/states/IT.php:27 msgid "Biella" msgstr "Biella" #: i18n/states/IT.php:26 msgid "Bergamo" msgstr "Bergamo" #: i18n/states/IT.php:25 msgid "Benevento" msgstr "Benevento" #: i18n/states/IT.php:24 msgid "Belluno" msgstr "Belluno" #: i18n/states/IT.php:23 msgid "Barletta-Andria-Trani" msgstr "Barletta-Andria-Trani" #: i18n/states/IT.php:22 msgid "Bari" msgstr "巴里" #: i18n/states/IT.php:21 msgid "Avellino" msgstr "Avellino" #: i18n/states/IT.php:20 msgid "Asti" msgstr "Asti" #: i18n/states/IT.php:19 msgid "Ascoli Piceno" msgstr "Ascoli Piceno" #: i18n/states/IT.php:18 msgid "Arezzo" msgstr "Arezzo" #: i18n/states/IT.php:17 msgid "Aosta" msgstr "Aosta" #: i18n/states/IT.php:16 msgid "Ancona" msgstr "Ancona" #: i18n/states/IT.php:15 msgid "Alessandria" msgstr "Alessandria" #: i18n/states/IT.php:14 msgid "Agrigento" msgstr "Agrigento" #: i18n/states/IR.php:44 msgid "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)" msgstr "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)" #: i18n/states/IR.php:43 msgid "Hormozgan (هرمزگان)" msgstr "Hormozgan (هرمزگان)" #: i18n/states/IR.php:42 msgid "Markazi (مرکزی)" msgstr "Markazi (مرکزی)" #: i18n/states/IR.php:41 msgid "Mazandaran (مازندران)" msgstr "Mazandaran (مازندران)" #: i18n/states/IR.php:40 msgid "Gilan (گیلان)" msgstr "Gilan (گیلان)" #: i18n/states/IR.php:39 msgid "Golestan (گلستان)" msgstr "Golestan (گلستان)" #: i18n/states/IR.php:38 msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)" msgstr "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)" #: i18n/states/IR.php:37 msgid "Kurdistan / کردستان)" msgstr "Kurdistan / کردستان)" #: i18n/states/IR.php:36 msgid "Qom (قم)" msgstr "Qom (قم)" #: i18n/states/IR.php:35 msgid "Fars (فارس)" msgstr "Fars (فارس)" #: i18n/states/IR.php:34 msgid "Semnan (سمنان)" msgstr "Semnan (سمنان)" #: i18n/states/IR.php:33 msgid "North Khorasan (خراسان شمالی)" msgstr "北呼罗珊省 (خراسان جنوبی)" #: i18n/states/IR.php:32 msgid "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)" msgstr "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)" #: i18n/states/IR.php:31 msgid "South Khorasan (خراسان جنوبی)" msgstr "South Khorasan (خراسان جنوبی)" #: i18n/states/IR.php:30 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)" msgstr "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)" #: i18n/states/IR.php:29 msgid "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)" msgstr "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)" #: i18n/states/IR.php:28 msgid "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)" msgstr "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)" #: i18n/states/IR.php:27 msgid "Alborz (البرز)" msgstr "Alborz (البرز)" #: i18n/states/IR.php:26 msgid "Luristan (لرستان)" msgstr "Luristan (لرستان)" #: i18n/states/IR.php:25 msgid "Zanjan (زنجان)" msgstr "Zanjan (زنجان)" #: i18n/states/IR.php:24 msgid "Ghazvin (قزوین)" msgstr "Ghazvin (قزوین)" #: i18n/states/IR.php:23 msgid "Hamadan (همدان)" msgstr "Hamadan (همدان)" #: i18n/states/IR.php:22 msgid "Kerman (کرمان)" msgstr "Kerman (کرمان)" #: i18n/states/IR.php:21 msgid "Kermanshah (کرمانشاه)" msgstr "Kermanshah (کرمانشاه)" #: i18n/states/IR.php:20 msgid "Yazd (یزد)" msgstr "Yazd (یزد)" #: i18n/states/IR.php:19 msgid "Isfahan (اصفهان)" msgstr "Isfahan (اصفهان)" #: i18n/states/IR.php:18 msgid "Ardabil (اردبیل)" msgstr "Ardabil (اردبیل)" #: i18n/states/IR.php:17 msgid "Bushehr (بوشهر)" msgstr "Bushehr (بوشهر)" #: i18n/states/IR.php:16 msgid "Ilaam (ایلام)" msgstr "Ilaam (ایلام)" #: i18n/states/IR.php:15 msgid "Tehran (تهران)" msgstr "Tehran (تهران)" #: i18n/states/IR.php:14 msgid "Khuzestan (خوزستان)" msgstr "Khuzestan (خوزستان)" #: i18n/states/IN.php:49 msgid "Pondicherry (Puducherry)" msgstr "Pondicherry (Puducherry)" #: i18n/states/IN.php:48 msgid "Lakshadeep" msgstr "Lakshadeep" #: i18n/states/IN.php:47 msgid "Delhi" msgstr "Delhi" #: i18n/states/IN.php:46 msgid "Daman and Diu" msgstr "达曼和第乌" #: i18n/states/IN.php:45 msgid "Dadra and Nagar Haveli" msgstr "Dadar and Nagar Haveli" #: i18n/states/IN.php:44 msgid "Chandigarh" msgstr "Chandigarh" #: i18n/states/IN.php:43 msgid "Andaman and Nicobar Islands" msgstr "特克斯和凯科斯群岛" #: i18n/states/IN.php:42 msgid "West Bengal" msgstr "西弗吉尼亚州" #: i18n/states/IN.php:41 msgid "Uttar Pradesh" msgstr "Uttar Pradesh" #: i18n/states/IN.php:40 msgid "Uttarakhand" msgstr "北阿坎德" #: i18n/states/IN.php:39 msgid "Tripura" msgstr "Tripura" #: i18n/states/IN.php:38 msgid "Telangana" msgstr "泰伦加纳" #: i18n/states/IN.php:37 msgid "Tamil Nadu" msgstr "Tamil Nadu" #: i18n/states/IN.php:36 msgid "Sikkim" msgstr "Sikkim" #: i18n/states/IN.php:35 msgid "Rajasthan" msgstr "Rajasthan" #: i18n/states/PK.php:20 i18n/states/IN.php:34 msgid "Punjab" msgstr "Punjab" #: i18n/states/IN.php:33 msgid "Orissa" msgstr "Orissa" #: i18n/states/IN.php:32 msgid "Nagaland" msgstr "Nagaland" #: i18n/states/IN.php:31 msgid "Mizoram" msgstr "Mizoram" #: i18n/states/IN.php:30 msgid "Meghalaya" msgstr "Meghalaya" #: i18n/states/IN.php:29 msgid "Manipur" msgstr "Manipur" #: i18n/states/IN.php:28 msgid "Maharashtra" msgstr "Maharashtra" #: i18n/states/IN.php:27 msgid "Madhya Pradesh" msgstr "Madhya Pradesh" #: i18n/states/IN.php:26 msgid "Kerala" msgstr "Kerala" #: i18n/states/IN.php:25 msgid "Karnataka" msgstr "Karnataka" #: i18n/states/IN.php:24 msgid "Jharkhand" msgstr "Jharkhand" #: i18n/states/IN.php:23 msgid "Jammu and Kashmir" msgstr "查谟和喀什米尔" #: i18n/states/IN.php:22 msgid "Himachal Pradesh" msgstr "Himachal Pradesh" #: i18n/states/IN.php:21 msgid "Haryana" msgstr "Haryana" #: i18n/states/IN.php:20 msgid "Gujarat" msgstr "Gujarat" #: i18n/states/IN.php:19 msgid "Goa" msgstr "Goa" #: i18n/states/IN.php:18 msgid "Chhattisgarh" msgstr "Chhattisgarh" #: i18n/states/IN.php:17 msgid "Bihar" msgstr "Bihar" #: i18n/states/IN.php:16 msgid "Assam" msgstr "Assam" #: i18n/states/IN.php:15 msgid "Arunachal Pradesh" msgstr "Arunachal Pradesh" #: i18n/states/IN.php:14 msgid "Andhra Pradesh" msgstr "安得拉邦" #: i18n/states/ID.php:47 msgid "Papua Barat" msgstr "巴布亚新几内亚" #: i18n/states/ID.php:46 msgid "Papua" msgstr "巴布亚新几内亚" #: i18n/states/ID.php:45 msgid "Maluku Utara" msgstr "Maluku Utara" #: i18n/states/ID.php:44 msgid "Maluku" msgstr "Maluku" #: i18n/states/ID.php:43 msgid "Gorontalo" msgstr "Gorontalo" #: i18n/states/ID.php:42 msgid "Sulawesi Selatan" msgstr "Sulawesi Selatan" #: i18n/states/ID.php:41 msgid "Sulawesi Barat" msgstr "Sulawesi Barat" #: i18n/states/ID.php:40 msgid "Sulawesi Tenggara" msgstr "Sulawesi Tenggara" #: i18n/states/ID.php:39 msgid "Sulawesi Tengah" msgstr "Sulawesi Tengah" #: i18n/states/ID.php:38 msgid "Sulawesi Utara" msgstr "Sulawesi Utara" #: i18n/states/ID.php:37 msgid "Kalimantan Utara" msgstr "Kalimantan Utara" #: i18n/states/ID.php:36 msgid "Kalimantan Selatan" msgstr "Kalimantan Selatan" #: i18n/states/ID.php:35 msgid "Kalimantan Timur" msgstr "Kalimantan Timur" #: i18n/states/ID.php:34 msgid "Kalimantan Tengah" msgstr "Kalimantan Tengah" #: i18n/states/ID.php:33 msgid "Kalimantan Barat" msgstr "Kalimantan Barat" #: i18n/states/ID.php:32 msgid "Nusa Tenggara Timur" msgstr "Nusa Tenggara Timur" #: i18n/states/ID.php:31 msgid "Nusa Tenggara Barat" msgstr "Nusa Tenggara Barat" #: i18n/states/ID.php:30 msgid "Bali" msgstr "Bali" #: i18n/states/ID.php:29 msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta" msgstr "Daerah Istimewa Yogyakarta" #: i18n/states/ID.php:28 msgid "Jawa Timur" msgstr "Jawa Timur" #: i18n/states/ID.php:27 msgid "Jawa Tengah" msgstr "Jawa Tengah" #: i18n/states/ID.php:26 msgid "Banten" msgstr "Banten" #: i18n/states/ID.php:25 msgid "Jawa Barat" msgstr "Jawa Barat" #: i18n/states/ID.php:24 msgid "DKI Jakarta" msgstr "DKI Jakarta" #: i18n/states/ID.php:23 msgid "Lampung" msgstr "Lampung" #: i18n/states/ID.php:22 msgid "Bengkulu" msgstr "Bengkulu" #: i18n/states/ID.php:21 msgid "Bangka Belitung" msgstr "Bangka Belitung" #: i18n/states/ID.php:20 msgid "Sumatera Selatan" msgstr "Sumatera Selatan" #: i18n/states/ID.php:19 msgid "Jambi" msgstr "Jambi" #: i18n/states/ID.php:18 msgid "Kepulauan Riau" msgstr "Kepulauan Riau" #: i18n/states/ID.php:17 msgid "Riau" msgstr "Riau" #: i18n/states/ID.php:16 msgid "Sumatera Barat" msgstr "Sumatera Barat" #: i18n/states/ID.php:15 msgid "Sumatera Utara" msgstr "Sumatera Utara" #: i18n/states/ID.php:14 msgid "Daerah Istimewa Aceh" msgstr "Daerah Istimewa Aceh" #: i18n/states/HU.php:33 msgid "Zala" msgstr "Zala" #: i18n/states/HU.php:32 msgid "Veszprém" msgstr "Veszprém" #: i18n/states/HU.php:31 msgid "Vas" msgstr "Vas" #: i18n/states/HU.php:30 msgid "Tolna" msgstr "Tolna" #: i18n/states/HU.php:29 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg" #: i18n/states/HU.php:28 msgid "Somogy" msgstr "Somogy" #: i18n/states/HU.php:27 msgid "Pest" msgstr "Pest" #: i18n/states/HU.php:26 msgid "Nógrád" msgstr "Nógrád" #: i18n/states/HU.php:25 msgid "Komárom-Esztergom" msgstr "Komárom-Esztergom" #: i18n/states/HU.php:24 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok" #: i18n/states/HU.php:23 msgid "Heves" msgstr "Heves" #: i18n/states/HU.php:22 msgid "Hajdú-Bihar" msgstr "Hajdú-Bihar" #: i18n/states/HU.php:21 msgid "Győr-Moson-Sopron" msgstr "Győr-Moson-Sopron" #: i18n/states/HU.php:20 msgid "Fejér" msgstr "Fejér" #: i18n/states/HU.php:19 msgid "Csongrád" msgstr "Csongrád" #: i18n/states/HU.php:18 msgid "Budapest" msgstr "Budapest" #: i18n/states/HU.php:17 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén" #: i18n/states/HU.php:16 msgid "Baranya" msgstr "Baranya" #: i18n/states/HU.php:15 msgid "Békés" msgstr "Békés" #: i18n/states/HU.php:14 msgid "Bács-Kiskun" msgstr "Bács-Kiskun" #: i18n/states/HK.php:16 msgid "New Territories" msgstr "新界" #: i18n/states/HK.php:15 msgid "Kowloon" msgstr "Kowloon" #: i18n/states/HK.php:14 msgid "Hong Kong Island" msgstr "香港岛" #: i18n/states/GR.php:26 msgid "Κρήτη" msgstr "Κρήτη" #: i18n/states/GR.php:25 msgid "Νότιο Αιγαίο" msgstr "Νότιο Αιγαίο" #: i18n/states/GR.php:24 msgid "Βόρειο Αιγαίο" msgstr "Βόρειο Αιγαίο" #: i18n/states/GR.php:23 msgid "Πελοπόννησος" msgstr "Πελοπόννησος" #: i18n/states/GR.php:22 msgid "Στερεά Ελλάδα" msgstr "Στερεά Ελλάδα" #: i18n/states/GR.php:21 msgid "Δυτική Ελλάδα" msgstr "Δυτική Ελλάδα" #: i18n/states/GR.php:20 msgid "Ιόνιοι Νήσοι" msgstr "Ιόνιοι Νήσοι" #: i18n/states/GR.php:19 msgid "Θεσσαλία" msgstr "Θεσσαλία" #: i18n/states/GR.php:18 msgid "Ήπειρος" msgstr "Ήπειρος" #: i18n/states/GR.php:17 msgid "Δυτική Μακεδονία" msgstr "Δυτική Μακεδονία" #: i18n/states/GR.php:16 msgid "Κεντρική Μακεδονία" msgstr "Κεντρική Μακεδονία" #: i18n/states/GR.php:15 msgid "Ανατολική Μακεδονία και Θράκη" msgstr "Ανατολική Μακεδονία και Θράκη" #: i18n/states/GR.php:14 msgid "Αττική" msgstr "Αττική" #: i18n/states/ES.php:65 msgid "Zaragoza" msgstr "Zaragoza" #: i18n/states/ES.php:64 msgid "Zamora" msgstr "Zamora" #: i18n/states/ES.php:63 msgid "Bizkaia" msgstr "Bizkaia" #: i18n/states/ES.php:62 msgid "Valladolid" msgstr "Valladolid" #: i18n/states/ES.php:61 msgid "Valencia" msgstr "Valencia" #: i18n/states/ES.php:60 msgid "Toledo" msgstr "Toledo" #: i18n/states/ES.php:59 msgid "Teruel" msgstr "Teruel" #: i18n/states/ES.php:58 msgid "Tarragona" msgstr "Tarragona" #: i18n/states/ES.php:57 msgid "Soria" msgstr "Soria" #: i18n/states/ES.php:56 msgid "Sevilla" msgstr "Sevilla" #: i18n/states/ES.php:55 msgid "Segovia" msgstr "Segovia" #: i18n/states/ES.php:54 msgid "Santa Cruz de Tenerife" msgstr "Santa Cruz de Tenerife" #: i18n/states/ES.php:53 msgid "Salamanca" msgstr "Salamanca" #: i18n/states/ES.php:52 msgid "Pontevedra" msgstr "Pontevedra" #: i18n/states/ES.php:51 msgid "Palencia" msgstr "Palencia" #: i18n/states/ES.php:50 msgid "Ourense" msgstr "Ourense" #: i18n/states/ES.php:49 msgid "Navarra" msgstr "Navarra" #: i18n/states/ES.php:48 msgid "Murcia" msgstr "Murcia" #: i18n/states/ES.php:47 msgid "Melilla" msgstr "Melilla" #: i18n/states/ES.php:46 msgid "Málaga" msgstr "Málaga" #: i18n/states/ES.php:45 msgid "Madrid" msgstr "Madrid" #: i18n/states/ES.php:44 msgid "Lugo" msgstr "Lugo" #: i18n/states/ES.php:43 msgid "Lleida" msgstr "Lleida" #: i18n/states/ES.php:42 msgid "León" msgstr "León" #: i18n/states/ES.php:41 msgid "Las Palmas" msgstr "Las Palmas" #: i18n/states/ES.php:39 msgid "Jaén" msgstr "Jaén" #: i18n/states/ES.php:38 msgid "Huesca" msgstr "Huesca" #: i18n/states/ES.php:37 msgid "Huelva" msgstr "Huelva" #: i18n/states/ES.php:36 msgid "Gipuzkoa" msgstr "Gipuzkoa" #: i18n/states/ES.php:35 msgid "Guadalajara" msgstr "Guadalajara" #: i18n/states/ES.php:34 msgid "Granada" msgstr "Granada" #: i18n/states/ES.php:33 msgid "Girona" msgstr "Girona" #: i18n/states/ES.php:32 msgid "Cuenca" msgstr "Cuenca" #: i18n/states/ES.php:30 msgid "Ciudad Real" msgstr "Ciudad Real" #: i18n/states/ES.php:29 msgid "Ceuta" msgstr "Ceuta" #: i18n/states/ES.php:28 msgid "Castellón" msgstr "Castellón" #: i18n/states/ES.php:27 msgid "Cantabria" msgstr "Cantabria" #: i18n/states/ES.php:26 msgid "Cádiz" msgstr "Cádiz" #: i18n/states/ES.php:25 msgid "Cáceres" msgstr "Cáceres" #: i18n/states/ES.php:24 msgid "Burgos" msgstr "布尔戈斯" #: i18n/states/ES.php:23 msgid "Barcelona" msgstr "巴塞罗那" #: i18n/states/ES.php:22 msgid "Baleares" msgstr "Baleares" #: i18n/states/ES.php:21 msgid "Badajoz" msgstr "Badajoz" #: i18n/states/ES.php:20 msgid "Ávila" msgstr "Ávila" #: i18n/states/ES.php:19 msgid "Asturias" msgstr "Asturias" #: i18n/states/ES.php:18 msgid "Almería" msgstr "Almería" #: i18n/states/ES.php:17 msgid "Alicante" msgstr "Alicante" #: i18n/states/ES.php:16 msgid "Albacete" msgstr "Albacete" #: i18n/states/ES.php:15 msgid "Araba/Álava" msgstr "Araba/Álava" #: i18n/states/ES.php:14 msgid "A Coruña" msgstr "拉科鲁尼亚" #: i18n/states/CN.php:45 msgid "Xinjiang / 新疆" msgstr "新疆" #: i18n/states/CN.php:44 msgid "Tibet / 西藏" msgstr "西藏自治区" #: i18n/states/CN.php:43 msgid "Macau / 澳门" msgstr "澳門" #: i18n/states/CN.php:42 msgid "Ningxia Hui / 宁夏" msgstr "宁夏" #: i18n/states/CN.php:41 msgid "Qinghai / 青海" msgstr "青海" #: i18n/states/CN.php:40 msgid "Gansu / 甘肃" msgstr "甘肃" #: i18n/states/CN.php:39 msgid "Shaanxi / 陕西" msgstr "陕西" #: i18n/states/CN.php:38 msgid "Guizhou / 贵州" msgstr "贵州" #: i18n/states/CN.php:37 msgid "Sichuan / 四川" msgstr "四川" #: i18n/states/CN.php:36 msgid "Chongqing / 重庆" msgstr "重庆" #: i18n/states/CN.php:35 msgid "Hainan / 海南" msgstr "海南" #: i18n/states/CN.php:34 msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族" msgstr "广西壮族" #: i18n/states/CN.php:33 msgid "Guangdong / 广东" msgstr "广东 / 广东" #: i18n/states/CN.php:32 msgid "Hunan / 湖南" msgstr "湖南 / 湖南" #: i18n/states/CN.php:31 msgid "Hubei / 湖北" msgstr "湖北 / 湖北" #: i18n/states/CN.php:30 msgid "Henan / 河南" msgstr "河南" #: i18n/states/CN.php:29 msgid "Shandong / 山东" msgstr "山东" #: i18n/states/CN.php:28 msgid "Jiangxi / 江西" msgstr "江西" #: i18n/states/CN.php:27 msgid "Fujian / 福建" msgstr "福建" #: i18n/states/CN.php:26 msgid "Anhui / 安徽" msgstr "安徽" #: i18n/states/CN.php:25 msgid "Zhejiang / 浙江" msgstr "浙江" #: i18n/states/CN.php:24 msgid "Jiangsu / 江苏" msgstr "江苏" #: i18n/states/CN.php:23 msgid "Shanghai / 上海" msgstr "上海 / 上海" #: i18n/states/CN.php:22 msgid "Heilongjiang / 黑龙江" msgstr "黑龙江" #: i18n/states/CN.php:21 msgid "Jilin / 吉林" msgstr "吉林" #: i18n/states/CN.php:20 msgid "Liaoning / 辽宁" msgstr "辽宁" #: i18n/states/CN.php:19 msgid "Inner Mongolia / 內蒙古" msgstr "内蒙古" #: i18n/states/CN.php:18 msgid "Shanxi / 山西" msgstr "陕西" #: i18n/states/CN.php:17 msgid "Hebei / 河北" msgstr "河北" #: i18n/states/CN.php:16 msgid "Tianjin / 天津" msgstr "天津" #: i18n/states/CN.php:15 msgid "Beijing / 北京" msgstr "北京" #: i18n/states/CN.php:14 msgid "Yunnan / 云南" msgstr "云南" #: i18n/states/CA.php:26 msgid "Yukon Territory" msgstr "育空地区" #: i18n/states/CA.php:25 msgid "Saskatchewan" msgstr "萨斯喀彻温省" #: i18n/states/CA.php:24 msgid "Quebec" msgstr "魁北克" #: i18n/states/CA.php:23 msgid "Prince Edward Island" msgstr "爱德华王子岛" #: i18n/states/CA.php:22 msgid "Ontario" msgstr "安大略" #: i18n/states/CA.php:21 msgid "Nunavut" msgstr "努纳武特地区" #: i18n/states/CA.php:20 msgid "Nova Scotia" msgstr "新斯科舍" #: i18n/states/CA.php:19 msgid "Northwest Territories" msgstr "西北地区" #: i18n/states/CA.php:18 msgid "Newfoundland and Labrador" msgstr "纽芬兰与拉布拉多" #: i18n/states/CA.php:17 msgid "New Brunswick" msgstr "新不伦瑞克" #: i18n/states/CA.php:16 msgid "Manitoba" msgstr "马尼托巴" #: i18n/states/CA.php:15 msgid "British Columbia" msgstr "不列颠哥伦比亚" #: i18n/states/CA.php:14 msgid "Alberta" msgstr "阿尔伯塔" #: i18n/states/BR.php:40 msgid "Tocantins" msgstr "托坎廷斯" #: i18n/states/BR.php:39 msgid "Sergipe" msgstr "塞尔希培" #: i18n/states/BR.php:38 msgid "São Paulo" msgstr "马拉尼昂州" #: i18n/states/BR.php:37 msgid "Santa Catarina" msgstr "Santa Catarina" #: i18n/states/BR.php:36 msgid "Roraima" msgstr "罗赖马" #: i18n/states/BR.php:35 msgid "Rondônia" msgstr "朗多尼亚" #: i18n/states/BR.php:34 msgid "Rio Grande do Sul" msgstr "Rio Grande do Sul" #: i18n/states/BR.php:33 msgid "Rio Grande do Norte" msgstr "Rio Grande do Norte" #: i18n/states/BR.php:32 msgid "Rio de Janeiro" msgstr "里约热内卢" #: i18n/states/BR.php:31 msgid "Piauí" msgstr "皮奥伊" #: i18n/states/BR.php:30 msgid "Pernambuco" msgstr "伯南布哥" #: i18n/states/BR.php:29 msgid "Paraná" msgstr "巴拉那州" #: i18n/states/BR.php:28 msgid "Paraíba" msgstr "Paraíba" #: i18n/states/BR.php:27 msgid "Pará" msgstr "帕拉" #: i18n/states/BR.php:26 msgid "Minas Gerais" msgstr "Minas Gerais" #: i18n/states/BR.php:25 msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "Mato Grosso do Sul" #: i18n/states/BR.php:24 msgid "Mato Grosso" msgstr "马托格罗索" #: i18n/states/BR.php:23 msgid "Maranhão" msgstr "马拉尼昂州" #: i18n/states/BR.php:22 msgid "Goiás" msgstr "戈亚斯" #: i18n/states/BR.php:21 msgid "Espírito Santo" msgstr "圣埃斯皮里图" #: i18n/states/BR.php:20 msgid "Distrito Federal" msgstr "联邦首都区" #: i18n/states/BR.php:19 msgid "Ceará" msgstr "塞阿拉州" #: i18n/states/BR.php:18 msgid "Bahia" msgstr "巴伊亚" #: i18n/states/BR.php:17 i18n/states/PE.php:16 msgid "Amazonas" msgstr "亚马逊" #: i18n/states/BR.php:16 msgid "Amapá" msgstr "阿马帕州" #: i18n/states/BR.php:15 msgid "Alagoas" msgstr "阿拉戈斯州" #: i18n/states/BR.php:14 msgid "Acre" msgstr "英亩" #: i18n/states/BG.php:41 msgid "Yambol" msgstr "Yambol" #: i18n/states/BG.php:40 msgid "Vratsa" msgstr "Vratsa" #: i18n/states/BG.php:39 msgid "Vidin" msgstr "Vidin" #: i18n/states/BG.php:38 msgid "Veliko Tarnovo" msgstr "Veliko Tarnovo" #: i18n/states/BG.php:37 msgid "Varna" msgstr "Varna" #: i18n/states/BG.php:36 msgid "Targovishte" msgstr "Targovishte" #: i18n/states/BG.php:35 msgid "Stara Zagora" msgstr "Stara Zagora" #: i18n/states/BG.php:34 msgid "Sofia-Grad" msgstr "Sofia-Grad" #: i18n/states/BG.php:33 msgid "Sofia" msgstr "Sofia" #: i18n/states/BG.php:32 msgid "Smolyan" msgstr "Smolyan" #: i18n/states/BG.php:31 msgid "Sliven" msgstr "Sliven" #: i18n/states/BG.php:30 msgid "Silistra" msgstr "Silistra" #: i18n/states/BG.php:29 msgid "Shumen" msgstr "Shumen" #: i18n/states/BG.php:28 msgid "Ruse" msgstr "Ruse" #: i18n/states/BG.php:27 msgid "Razgrad" msgstr "Razgrad" #: i18n/states/BG.php:26 msgid "Plovdiv" msgstr "Plovdiv" #: i18n/states/BG.php:25 msgid "Pleven" msgstr "Pleven" #: i18n/states/BG.php:24 msgid "Pernik" msgstr "Pernik" #: i18n/states/BG.php:23 msgid "Pazardzhik" msgstr "Pazardzhik" #: i18n/states/BG.php:22 i18n/states/US.php:40 msgid "Montana" msgstr "蒙大拿" #: i18n/states/BG.php:21 msgid "Lovech" msgstr "Lovech" #: i18n/states/BG.php:20 msgid "Kyustendil" msgstr "Kyustendil" #: i18n/states/BG.php:19 msgid "Kardzhali" msgstr "Kardzhali" #: i18n/states/BG.php:18 msgid "Haskovo" msgstr "Haskovo" #: i18n/states/BG.php:17 msgid "Gabrovo" msgstr "Gabrovo" #: i18n/states/BG.php:16 msgid "Dobrich" msgstr "Dobrich" #: i18n/states/BG.php:15 msgid "Burgas" msgstr "Burgas" #: i18n/states/BG.php:14 msgid "Blagoevgrad" msgstr "Blagoevgrad" #: i18n/states/BD.php:76 msgid "Thakurgaon" msgstr "塔古尔冈" #: i18n/states/BD.php:75 msgid "Tangail" msgstr "坦盖尔" #: i18n/states/BD.php:74 msgid "Sylhet" msgstr "锡尔赫特" #: i18n/states/BD.php:73 msgid "Sunamganj" msgstr "苏纳姆甘杰" #: i18n/states/BD.php:72 msgid "Sirajganj" msgstr "锡拉杰甘杰" #: i18n/states/BD.php:71 msgid "Sherpur" msgstr "谢尔布尔" #: i18n/states/BD.php:70 msgid "Shariatpur" msgstr "沙里亚德布尔" #: i18n/states/BD.php:69 msgid "Satkhira" msgstr "萨德基拉" #: i18n/states/BD.php:68 msgid "Rangpur" msgstr "朗布尔" #: i18n/states/BD.php:67 msgid "Rangamati" msgstr " 兰加马蒂" #: i18n/states/BD.php:66 msgid "Rajshahi" msgstr "拉杰沙希" #: i18n/states/BD.php:65 msgid "Rajbari" msgstr "拉杰巴里" #: i18n/states/BD.php:64 msgid "Pirojpur" msgstr "比罗杰布尔" #: i18n/states/BD.php:63 msgid "Patuakhali" msgstr "博杜阿卡利" #: i18n/states/BD.php:62 msgid "Panchagarh" msgstr "班乔戈尔" #: i18n/states/BD.php:61 msgid "Pabna" msgstr "巴布纳" #: i18n/states/BD.php:60 msgid "Noakhali" msgstr "诺阿卡利" #: i18n/states/BD.php:59 msgid "Nilphamari" msgstr "尼尔帕马里" #: i18n/states/BD.php:58 msgid "Netrakona" msgstr "内德罗戈纳" #: i18n/states/BD.php:57 msgid "Nawabganj" msgstr "讷瓦布根杰" #: i18n/states/BD.php:56 msgid "Natore" msgstr "诺多尔" #: i18n/states/BD.php:55 msgid "Narsingdi" msgstr "诺尔辛迪" #: i18n/states/BD.php:54 msgid "Narayanganj" msgstr "纳拉扬甘杰" #: i18n/states/BD.php:53 msgid "Narail" msgstr "诺拉尔" #: i18n/states/BD.php:52 msgid "Naogaon" msgstr "瑙冈" #: i18n/states/BD.php:51 msgid "Mymensingh" msgstr "迈门辛" #: i18n/states/BD.php:50 msgid "Munshiganj" msgstr "蒙希甘杰" #: i18n/states/BD.php:49 msgid "Moulvibazar" msgstr "毛尔维巴扎尔" #: i18n/states/BD.php:48 msgid "Meherpur" msgstr "莫赫尔普" #: i18n/states/BD.php:47 msgid "Manikganj " msgstr "马尼格甘杰" #: i18n/states/BD.php:46 msgid "Magura" msgstr "马古拉" #: i18n/states/BD.php:45 msgid "Madaripur" msgstr "马达里布尔" #: i18n/states/BD.php:44 msgid "Lalmonirhat" msgstr "拉尔莫尼哈德" #: i18n/states/BD.php:43 msgid "Lakshmipur" msgstr "罗基布尔" #: i18n/states/BD.php:42 msgid "Kushtia" msgstr "库什蒂亚" #: i18n/states/BD.php:41 msgid "Kurigram" msgstr "古里格拉姆" #: i18n/states/BD.php:40 msgid "Kishoreganj" msgstr "吉绍尔甘杰" #: i18n/states/BD.php:39 msgid "Khulna" msgstr "库尔纳" #: i18n/states/BD.php:38 msgid "Khagrachhari" msgstr "科格拉焦里" #: i18n/states/BD.php:37 msgid "Joypurhat" msgstr "焦伊布尔哈德" #: i18n/states/BD.php:36 msgid "Jhenaidah" msgstr "切尼达" #: i18n/states/BD.php:35 msgid "Jhalokati" msgstr "恰洛加蒂" #: i18n/states/BD.php:33 msgid "Jamalpur" msgstr "杰马勒布尔" #: i18n/states/BD.php:32 msgid "Habiganj" msgstr "霍比甘杰" #: i18n/states/BD.php:31 msgid "Gopalganj" msgstr "戈帕尔甘杰" #: i18n/states/BD.php:30 msgid "Gazipur" msgstr "加济布尔" #: i18n/states/BD.php:29 msgid "Gaibandha" msgstr "贝哈尔" #: i18n/states/BD.php:28 msgid "Feni" msgstr "费尼" #: i18n/states/BD.php:27 msgid "Faridpur " msgstr "福里德布尔" #: i18n/states/BD.php:26 msgid "Dinajpur" msgstr "迪纳杰布尔" #: i18n/states/BD.php:25 msgid "Dhaka" msgstr "达卡" #: i18n/states/BD.php:23 msgid "Cox's Bazar" msgstr "科克斯巴扎尔" #: i18n/states/BD.php:24 msgid "Cumilla" msgstr "科米拉" #: i18n/states/BD.php:22 msgid "Chuadanga" msgstr "朱瓦当加" #: i18n/states/BD.php:20 msgid "Chandpur" msgstr "昌德浦" #: i18n/states/BD.php:19 msgid "Brahmanbaria" msgstr "布拉曼巴里亚" #: i18n/states/BD.php:18 msgid "Bogura" msgstr "博格拉" #: i18n/states/BD.php:17 msgid "Bhola" msgstr "波拉" #: i18n/states/BD.php:16 msgid "Barishal" msgstr "巴里萨尔" #: i18n/states/BD.php:15 msgid "Barguna" msgstr "巴尔古纳" #: i18n/states/BD.php:14 msgid "Bandarban" msgstr "班多尔班" #: i18n/states/BD.php:13 msgid "Bagerhat" msgstr "巴格尔哈特" #: i18n/states/AU.php:21 msgid "Western Australia" msgstr "西澳大利亚州" #: i18n/states/AU.php:20 msgid "Victoria" msgstr "维多利亚" #: i18n/states/AU.php:19 msgid "Tasmania" msgstr "塔斯马尼亚" #: i18n/states/AU.php:18 msgid "South Australia" msgstr "南澳大利亚" #: i18n/states/AU.php:17 msgid "Queensland" msgstr "昆士兰" #: i18n/states/AU.php:16 msgid "Northern Territory" msgstr "北领地" #: i18n/states/AU.php:15 msgid "New South Wales" msgstr "新南威尔士州" #: i18n/states/AU.php:14 msgid "Australian Capital Territory" msgstr "澳大利亚首都直辖区" #: i18n/states/AR.php:37 msgid "Tucumán" msgstr "图库曼" #: i18n/states/AR.php:36 msgid "Tierra del Fuego" msgstr "火地岛" #: i18n/states/AR.php:35 msgid "Santiago del Estero" msgstr "圣地亚哥-德尔埃斯特罗" #: i18n/states/AR.php:34 msgid "Santa Fe" msgstr "圣菲" #: i18n/states/AR.php:33 i18n/states/BO.php:21 msgid "Santa Cruz" msgstr "圣克鲁斯" #: i18n/states/AR.php:32 msgid "San Luis" msgstr "圣路易" #: i18n/states/AR.php:31 msgid "San Juan" msgstr "圣胡安" #: i18n/states/AR.php:30 msgid "Salta" msgstr "萨尔塔" #: i18n/states/AR.php:29 msgid "Río Negro" msgstr "里奥内格罗" #: i18n/states/AR.php:28 msgid "Neuquén" msgstr "内乌肯" #: i18n/states/AR.php:27 i18n/states/PY.php:22 msgid "Misiones" msgstr "米西奥内斯" #: i18n/states/AR.php:26 msgid "Mendoza" msgstr "门多萨" #: i18n/states/ES.php:40 i18n/states/AR.php:25 msgid "La Rioja" msgstr "La Rioja" #: i18n/states/AR.php:24 msgid "La Pampa" msgstr "拉潘帕" #: i18n/states/AR.php:23 msgid "Jujuy" msgstr "胡胡伊" #: i18n/states/AR.php:22 msgid "Formosa" msgstr "福尔摩沙" #: i18n/states/AR.php:21 msgid "Entre Ríos" msgstr "恩特雷里奥斯" #: i18n/states/AR.php:20 msgid "Corrientes" msgstr "科连特斯" #: i18n/states/ES.php:31 i18n/states/AR.php:19 msgid "Córdoba" msgstr "Córdoba" #: i18n/states/AR.php:18 msgid "Chubut" msgstr "丘布特" #: i18n/states/AR.php:17 msgid "Chaco" msgstr "查科" #: i18n/states/AR.php:16 msgid "Catamarca" msgstr "布宜诺斯艾利斯自治市" #: i18n/states/AR.php:15 msgid "Buenos Aires" msgstr "布宜诺斯艾利斯" #: i18n/states/AR.php:14 msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires" msgstr "布宜诺斯艾利斯自治市" #: i18n/locale-info.php:380 msgid "Consumption tax" msgstr "消费税" #: i18n/countries.php:262 msgid "Zimbabwe" msgstr "津巴布韦" #: i18n/countries.php:261 msgid "Zambia" msgstr "赞比亚" #: i18n/countries.php:260 msgid "Yemen" msgstr "也门" #: i18n/countries.php:258 msgid "Western Sahara" msgstr "西撒哈拉" #: i18n/countries.php:257 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "瓦利斯群岛和富图纳群岛" #: i18n/countries.php:256 msgid "Vietnam" msgstr "越南" #: i18n/countries.php:255 msgid "Venezuela" msgstr "委内瑞拉" #: i18n/countries.php:254 msgid "Vatican" msgstr "梵帝冈" #: i18n/countries.php:253 msgid "Vanuatu" msgstr "瓦努阿图" #: i18n/countries.php:252 msgid "Uzbekistan" msgstr "乌兹别克斯坦" #: i18n/countries.php:251 msgid "Uruguay" msgstr "乌拉圭" #: i18n/countries.php:248 msgid "United States (US)" msgstr "美国" #: i18n/countries.php:247 msgid "United Kingdom (UK)" msgstr "英国" #: i18n/countries.php:246 msgid "United Arab Emirates" msgstr "阿拉伯联合酋长国" #: i18n/countries.php:245 msgid "Ukraine" msgstr "乌克兰" #: i18n/countries.php:244 msgid "Uganda" msgstr "乌干达" #: i18n/countries.php:243 msgid "Tuvalu" msgstr "图瓦卢" #: i18n/countries.php:242 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "特克斯和凯科斯群岛" #: i18n/countries.php:241 msgid "Turkmenistan" msgstr "土库曼斯坦" #: i18n/countries.php:240 msgid "Turkey" msgstr "土耳其" #: i18n/countries.php:239 msgid "Tunisia" msgstr "突尼斯" #: i18n/countries.php:238 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "特里尼达和多巴哥" #: i18n/countries.php:237 msgid "Tonga" msgstr "汤加" #: i18n/countries.php:236 msgid "Tokelau" msgstr "托克劳" #: i18n/countries.php:235 msgid "Togo" msgstr "多哥" #: i18n/countries.php:234 msgid "Timor-Leste" msgstr "东帝汶" #: i18n/countries.php:233 msgid "Thailand" msgstr "泰国" #: i18n/countries.php:232 msgid "Tanzania" msgstr "坦桑尼亚" #: i18n/countries.php:231 msgid "Tajikistan" msgstr "塔吉克斯坦" #: i18n/countries.php:230 msgid "Taiwan" msgstr "中国台湾" #: i18n/countries.php:229 msgid "Syria" msgstr "叙利亚" #: i18n/countries.php:228 msgid "Switzerland" msgstr "瑞士" #: i18n/countries.php:227 msgid "Sweden" msgstr "瑞典" #: i18n/countries.php:226 msgid "Swaziland" msgstr "斯威士兰" #: i18n/countries.php:225 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "斯瓦尔巴岛和扬马延岛" #: i18n/countries.php:224 msgid "Suriname" msgstr "苏里南" #: i18n/countries.php:223 msgid "Sudan" msgstr "苏丹" #: i18n/countries.php:222 msgid "Sri Lanka" msgstr "斯里兰卡" #: i18n/countries.php:221 msgid "Spain" msgstr "西班牙" #: i18n/countries.php:220 msgid "South Sudan" msgstr "南苏丹" #: i18n/countries.php:219 msgid "South Korea" msgstr "韩国" #: i18n/countries.php:218 msgid "South Georgia/Sandwich Islands" msgstr "南乔治亚/南桑威奇群岛" #: i18n/countries.php:217 msgid "South Africa" msgstr "南非" #: i18n/countries.php:216 msgid "Somalia" msgstr "索马里" #: i18n/countries.php:215 msgid "Solomon Islands" msgstr "所罗门群岛" #: i18n/countries.php:214 msgid "Slovenia" msgstr "斯洛文尼亚" #: i18n/countries.php:213 msgid "Slovakia" msgstr "斯洛伐克" #: i18n/countries.php:212 msgid "Singapore" msgstr "新加坡" #: i18n/countries.php:211 msgid "Sierra Leone" msgstr "塞拉利昂" #: i18n/countries.php:210 msgid "Seychelles" msgstr "塞舌尔" #: i18n/countries.php:209 msgid "Serbia" msgstr "塞尔维亚" #: i18n/countries.php:208 msgid "Senegal" msgstr "塞内加尔" #: i18n/countries.php:207 msgid "Saudi Arabia" msgstr "沙特阿拉伯" #: i18n/countries.php:206 msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "圣多美和普林西比" #: i18n/countries.php:205 msgid "San Marino" msgstr "圣马力诺" #: i18n/countries.php:204 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "圣文森特和格林纳丁斯" #: i18n/countries.php:203 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "圣皮埃尔和密克隆" #: i18n/countries.php:202 msgid "Saint Martin (Dutch part)" msgstr "圣马丁(荷兰部分)" #: i18n/countries.php:201 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "圣马丁(法国部分)" #: i18n/countries.php:200 msgid "Saint Lucia" msgstr "圣卢西亚" #: i18n/countries.php:199 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "圣基茨和尼维斯" #: i18n/countries.php:198 msgid "Saint Helena" msgstr "圣赫勒拿" #: i18n/countries.php:197 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "圣巴塞洛缪" #: i18n/countries.php:196 msgid "Rwanda" msgstr "卢旺达" #: i18n/countries.php:195 msgid "Russia" msgstr "俄罗斯" #: i18n/countries.php:194 msgid "Romania" msgstr "罗马尼亚" #: i18n/countries.php:193 msgid "Reunion" msgstr "留尼旺" #: i18n/countries.php:192 msgid "Qatar" msgstr "卡塔尔" #: i18n/countries.php:190 msgid "Portugal" msgstr "葡萄牙" #: i18n/countries.php:189 msgid "Poland" msgstr "波兰" #: i18n/countries.php:188 msgid "Pitcairn" msgstr "皮特凯恩" #: i18n/countries.php:187 msgid "Philippines" msgstr "菲律宾" #: i18n/countries.php:186 msgid "Peru" msgstr "秘鲁" #: i18n/countries.php:185 msgid "Paraguay" msgstr "巴拉圭" #: i18n/countries.php:184 msgid "Papua New Guinea" msgstr "巴布亚新几内亚" #: i18n/countries.php:183 msgid "Panama" msgstr "巴拿马" #: i18n/countries.php:182 msgid "Palestinian Territory" msgstr "巴勒斯坦领土" #: i18n/countries.php:181 msgid "Pakistan" msgstr "巴基斯坦" #: i18n/countries.php:180 msgid "Oman" msgstr "阿曼" #: i18n/countries.php:179 msgid "Norway" msgstr "挪威" #: i18n/countries.php:178 msgid "North Korea" msgstr "北朝鲜" #: i18n/countries.php:176 msgid "Norfolk Island" msgstr "诺福克岛" #: i18n/countries.php:175 msgid "Niue" msgstr "纽埃" #: i18n/countries.php:174 msgid "Nigeria" msgstr "尼日利亚" #: i18n/states/NG.php:40 i18n/countries.php:173 msgid "Niger" msgstr "尼日尔" #: i18n/countries.php:172 msgid "Nicaragua" msgstr "尼加拉瓜" #: i18n/countries.php:171 msgid "New Zealand" msgstr "新西兰" #: i18n/countries.php:170 msgid "New Caledonia" msgstr "新喀里多尼亚" #: i18n/countries.php:169 msgid "Netherlands" msgstr "荷兰" #: i18n/countries.php:168 msgid "Nepal" msgstr "尼泊尔" #: i18n/countries.php:167 msgid "Nauru" msgstr "瑙鲁" #: i18n/countries.php:166 msgid "Namibia" msgstr "纳米比亚" #: i18n/countries.php:165 msgid "Myanmar" msgstr "缅甸" #: i18n/countries.php:164 msgid "Mozambique" msgstr "莫桑比克" #: i18n/countries.php:163 msgid "Morocco" msgstr "摩洛哥" #: i18n/countries.php:162 msgid "Montserrat" msgstr "蒙特塞拉特" #: i18n/countries.php:161 msgid "Montenegro" msgstr "黑山" #: i18n/countries.php:160 msgid "Mongolia" msgstr "蒙古国" #: i18n/countries.php:159 msgid "Monaco" msgstr "摩纳哥" #: i18n/countries.php:158 msgid "Moldova" msgstr "摩尔多瓦" #: i18n/countries.php:157 msgid "Micronesia" msgstr "密克罗尼西亚" #: i18n/countries.php:156 msgid "Mexico" msgstr "墨西哥" #: i18n/countries.php:155 msgid "Mayotte" msgstr "马约特岛" #: i18n/countries.php:154 msgid "Mauritius" msgstr "毛里求斯" #: i18n/countries.php:153 msgid "Mauritania" msgstr "毛里塔尼亚" #: i18n/countries.php:152 msgid "Martinique" msgstr "马提尼克" #: i18n/countries.php:151 msgid "Marshall Islands" msgstr "马绍尔群岛" #: i18n/countries.php:150 msgid "Malta" msgstr "马耳他" #: i18n/countries.php:149 msgid "Mali" msgstr "马里" #: i18n/countries.php:148 msgid "Maldives" msgstr "马尔代夫" #: i18n/countries.php:147 msgid "Malaysia" msgstr "马来西亚" #: i18n/countries.php:146 msgid "Malawi" msgstr "马拉维" #: i18n/countries.php:145 msgid "Madagascar" msgstr "马达加斯加" #: i18n/countries.php:144 msgid "Macedonia" msgstr "马其顿" #: i18n/countries.php:143 msgid "Macao S.A.R., China" msgstr "澳门特别行政区,中国" #: i18n/countries.php:142 msgid "Luxembourg" msgstr "卢森堡" #: i18n/countries.php:141 msgid "Lithuania" msgstr "立陶宛" #: i18n/countries.php:140 msgid "Liechtenstein" msgstr "列支敦士登" #: i18n/countries.php:139 msgid "Libya" msgstr "利比亚" #: i18n/countries.php:138 msgid "Liberia" msgstr "利比里亚" #: i18n/countries.php:137 msgid "Lesotho" msgstr "莱索托" #: i18n/countries.php:136 msgid "Lebanon" msgstr "黎巴嫩" #: i18n/countries.php:135 msgid "Latvia" msgstr "拉脱维亚" #: i18n/countries.php:134 msgid "Laos" msgstr "老挝" #: i18n/countries.php:133 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "吉尔吉斯斯坦" #: i18n/countries.php:132 msgid "Kuwait" msgstr "科威特" #: i18n/countries.php:131 msgid "Kiribati" msgstr "基里巴斯" #: i18n/countries.php:130 msgid "Kenya" msgstr "肯尼亚" #: i18n/countries.php:129 msgid "Kazakhstan" msgstr "哈萨克斯坦" #: i18n/countries.php:128 msgid "Jordan" msgstr "约旦" #: i18n/countries.php:127 msgid "Jersey" msgstr "新泽西" #: i18n/countries.php:126 msgid "Japan" msgstr "日本" #: i18n/countries.php:125 msgid "Jamaica" msgstr "牙买加" #: i18n/countries.php:124 msgid "Ivory Coast" msgstr "象牙海岸" #: i18n/countries.php:123 msgid "Italy" msgstr "意大利" #: i18n/countries.php:122 msgid "Israel" msgstr "以色列" #: i18n/countries.php:121 msgid "Isle of Man" msgstr "马恩岛" #: i18n/countries.php:119 msgid "Iraq" msgstr "伊拉克" #: i18n/countries.php:118 msgid "Iran" msgstr "伊朗" #: i18n/countries.php:117 msgid "Indonesia" msgstr "印尼" #: i18n/countries.php:116 msgid "India" msgstr "印度" #: i18n/countries.php:115 msgid "Iceland" msgstr "冰岛" #: i18n/countries.php:114 msgid "Hungary" msgstr "匈牙利" #: i18n/countries.php:113 msgid "Hong Kong" msgstr "香港特别行政区,中国" #: i18n/countries.php:112 msgid "Honduras" msgstr "洪都拉斯" #: i18n/countries.php:111 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "赫德岛和麦克唐纳群岛" #: i18n/countries.php:110 msgid "Haiti" msgstr "海地" #: i18n/countries.php:109 msgid "Guyana" msgstr "圭亚那" #: i18n/countries.php:108 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "几内亚比绍" #: i18n/countries.php:107 msgid "Guinea" msgstr "几内亚" #: i18n/countries.php:106 msgid "Guernsey" msgstr "格恩西" #: i18n/countries.php:105 msgid "Guatemala" msgstr "危地马拉" #: i18n/countries.php:103 msgid "Guadeloupe" msgstr "瓜德罗普岛" #: i18n/countries.php:102 msgid "Grenada" msgstr "格林纳达" #: i18n/countries.php:101 msgid "Greenland" msgstr "格陵兰" #: i18n/countries.php:100 msgid "Greece" msgstr "希腊" #: i18n/countries.php:99 msgid "Gibraltar" msgstr "直布罗陀" #: i18n/countries.php:98 msgid "Ghana" msgstr "加纳" #: i18n/countries.php:97 msgid "Germany" msgstr "德国" #: i18n/countries.php:96 msgid "Georgia" msgstr "格鲁吉亚" #: i18n/countries.php:95 msgid "Gambia" msgstr "冈比亚" #: i18n/countries.php:94 msgid "Gabon" msgstr "加蓬" #: i18n/countries.php:93 msgid "French Southern Territories" msgstr "法国南部领土" #: i18n/countries.php:92 msgid "French Polynesia" msgstr "法属波利尼西亚" #: i18n/countries.php:91 msgid "French Guiana" msgstr "法属圭亚那" #: i18n/countries.php:90 msgid "France" msgstr "法国" #: i18n/countries.php:89 msgid "Finland" msgstr "芬兰" #: i18n/countries.php:88 msgid "Fiji" msgstr "斐济" #: i18n/countries.php:87 msgid "Faroe Islands" msgstr "法罗群岛" #: i18n/countries.php:86 msgid "Falkland Islands" msgstr "福克兰群岛" #: i18n/countries.php:85 msgid "Ethiopia" msgstr "埃塞俄比亚" #: i18n/countries.php:84 msgid "Estonia" msgstr "爱沙尼亚" #: i18n/countries.php:83 msgid "Eritrea" msgstr "厄立特里亚" #: i18n/countries.php:82 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "赤道几内亚" #: i18n/countries.php:81 msgid "El Salvador" msgstr "萨尔瓦多" #: i18n/countries.php:80 msgid "Egypt" msgstr "埃及" #: i18n/countries.php:79 msgid "Ecuador" msgstr "厄瓜多尔" #: i18n/countries.php:78 msgid "Dominican Republic" msgstr "多米尼加共和国" #: i18n/countries.php:77 msgid "Dominica" msgstr "多米尼克" #: i18n/countries.php:76 msgid "Djibouti" msgstr "吉布提" #: i18n/countries.php:75 msgid "Denmark" msgstr "丹麦" #: i18n/countries.php:74 msgid "Czech Republic" msgstr "捷克共和国" #: i18n/countries.php:73 msgid "Cyprus" msgstr "塞浦路斯" #: i18n/countries.php:72 msgid "Curaçao" msgstr "库拉索" #: i18n/countries.php:71 msgid "Cuba" msgstr "古巴" #: i18n/countries.php:70 msgid "Croatia" msgstr "克罗地亚" #: i18n/countries.php:69 msgid "Costa Rica" msgstr "哥斯达黎加" #: i18n/countries.php:68 msgid "Cook Islands" msgstr "库克群岛" #: i18n/countries.php:67 msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "刚果(金)" #: i18n/countries.php:66 msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "刚果(布)" #: i18n/countries.php:65 msgid "Comoros" msgstr "科摩罗" #: i18n/countries.php:64 msgid "Colombia" msgstr "哥伦比亚" #: i18n/countries.php:63 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "科科斯(基林)群岛" #: i18n/countries.php:62 msgid "Christmas Island" msgstr "圣诞岛" #: i18n/countries.php:61 msgid "China" msgstr "中国" #: i18n/countries.php:60 msgid "Chile" msgstr "智利" #: i18n/countries.php:59 msgid "Chad" msgstr "乍得" #: i18n/countries.php:58 msgid "Central African Republic" msgstr "中非共和国" #: i18n/countries.php:57 msgid "Cayman Islands" msgstr "开曼群岛" #: i18n/countries.php:56 msgid "Cape Verde" msgstr "佛得角" #: i18n/countries.php:55 msgid "Canada" msgstr "加拿大" #: i18n/countries.php:54 msgid "Cameroon" msgstr "喀麦隆" #: i18n/countries.php:53 msgid "Cambodia" msgstr "柬埔寨" #: i18n/countries.php:52 msgid "Burundi" msgstr "布隆迪" #: i18n/countries.php:51 msgid "Burkina Faso" msgstr "布基纳法索" #: i18n/countries.php:50 msgid "Bulgaria" msgstr "保加利亚" #: i18n/countries.php:49 msgid "Brunei" msgstr "文莱" #: i18n/countries.php:48 msgid "British Virgin Islands" msgstr "英属维尔京群岛" #: i18n/countries.php:47 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "英属印度洋领地" #: i18n/countries.php:46 msgid "Brazil" msgstr "巴西" #: i18n/countries.php:45 msgid "Bouvet Island" msgstr "布维岛" #: i18n/countries.php:44 msgid "Botswana" msgstr "博茨瓦纳" #: i18n/countries.php:43 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "波斯尼亚和黑塞哥维那" #: i18n/countries.php:42 msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" msgstr "博内尔岛,圣尤斯特修斯和萨巴" #: i18n/countries.php:41 msgid "Bolivia" msgstr "玻利维亚" #: i18n/countries.php:40 msgid "Bhutan" msgstr "不丹" #: i18n/countries.php:39 msgid "Bermuda" msgstr "百慕大" #: i18n/countries.php:38 msgid "Benin" msgstr "贝宁" #: i18n/countries.php:37 msgid "Belize" msgstr "伯利兹" #: i18n/countries.php:36 msgid "Belau" msgstr "贝劳" #: i18n/countries.php:35 msgid "Belgium" msgstr "比利时" #: i18n/countries.php:34 msgid "Belarus" msgstr "白俄罗斯" #: i18n/countries.php:33 msgid "Barbados" msgstr "巴巴多斯" #: i18n/countries.php:32 msgid "Bangladesh" msgstr "孟加拉国" #: i18n/countries.php:31 msgid "Bahrain" msgstr "巴林" #: i18n/countries.php:30 msgid "Bahamas" msgstr "巴哈马" #: i18n/countries.php:29 msgid "Azerbaijan" msgstr "阿塞拜疆" #: i18n/countries.php:28 msgid "Austria" msgstr "奥地利" #: i18n/countries.php:27 msgid "Australia" msgstr "澳大利亚" #: i18n/countries.php:26 msgid "Aruba" msgstr "阿鲁巴" #: i18n/countries.php:25 msgid "Armenia" msgstr "亚美尼亚" #: i18n/countries.php:24 msgid "Argentina" msgstr "阿根廷" #: i18n/countries.php:23 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "安提瓜和巴布达" #: i18n/countries.php:22 i18n/continents.php:78 msgid "Antarctica" msgstr "南极洲" #: i18n/countries.php:21 msgid "Anguilla" msgstr "安圭拉" #: i18n/countries.php:20 msgid "Angola" msgstr "安哥拉" #: i18n/countries.php:19 msgid "Andorra" msgstr "安道尔" #: i18n/countries.php:17 msgid "Algeria" msgstr "阿尔及利亚" #: i18n/countries.php:16 msgid "Albania" msgstr "阿尔巴尼亚" #: i18n/countries.php:15 msgid "Åland Islands" msgstr "英属维尔京群岛" #: i18n/countries.php:14 msgid "Afghanistan" msgstr "阿富汗"