# Translation of Plugins - WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips - Stable (latest release) in Czech # This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips - " "Stable (latest release)\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-27 14:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-27 14:54+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" #: includes/class-wcpdf-admin.php:82 #, php-format msgid "Wow, you have created more than %d invoices with our plugin!" msgstr "Teda, vytvořili jste s pluginem více než %d faktur!" #: includes/class-wcpdf-admin.php:83 msgid "" "It would mean a lot to us if you would quickly give our plugin a 5-star " "rating. Help us spread the word and boost our motivation!" msgstr "" "To by pro nás znamenalo hodně, kdybyste nám rychle přidali 5-ti hvězdičkový " "plugin. Pomozte nám jej šířit a zvýšit naši motivaci!" #: includes/class-wcpdf-admin.php:85 msgid "Yes you deserve it!" msgstr "Ano, zasloužíte si to!" #: includes/class-wcpdf-admin.php:86 #: includes/views/attachment-settings-hint.php:23 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:129 msgid "Hide this message" msgstr "Skrýt tuto zprávu" #: includes/class-wcpdf-admin.php:86 msgid "Already did!" msgstr "Už je provedeno!" #: includes/class-wcpdf-admin.php:87 msgid "Actually, I have a complaint..." msgstr "Vlastně mám stížnost ..." #: includes/class-wcpdf-admin.php:122 msgid "New to WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips?" msgstr "Novinka na WooCommerce PDF faktury a balíčky?" #: includes/class-wcpdf-admin.php:122 msgid "Jumpstart the plugin by following our wizard!" msgstr "Spusťte plugin podle našeho průvodce!" #: includes/class-wcpdf-admin.php:123 msgid "Run the Setup Wizard" msgstr "Spusťte Průvodce instalací" #: includes/class-wcpdf-admin.php:123 msgid "I am the wizard" msgstr "Já jsem \"kouzelník\"" #: includes/class-wcpdf-admin.php:211 includes/class-wcpdf-admin.php:377 #: includes/class-wcpdf-main.php:684 #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:271 msgid "Invoice Number" msgstr "Číslo faktury" #: includes/class-wcpdf-admin.php:248 msgid "Send order email" msgstr "Odeslat email s objednávkou" #: includes/class-wcpdf-admin.php:259 msgid "Create PDF" msgstr "Vytvořit PDF" #: includes/class-wcpdf-admin.php:269 msgid "PDF Invoice data" msgstr "PDF fakturační údaje" #: includes/class-wcpdf-admin.php:309 msgid "Send email" msgstr "Odeslat email" #: includes/class-wcpdf-admin.php:386 includes/class-wcpdf-admin.php:407 #: templates/Simple/invoice.php:61 msgid "Invoice Date:" msgstr "Datum fakturace:" #: includes/class-wcpdf-admin.php:392 msgid "Set invoice number & date" msgstr "Nastavte číslo faktury a datum" #: includes/class-wcpdf-admin.php:399 msgid "Invoice Number (unformatted!)" msgstr "Číslo faktury (neformátováno)" #: includes/class-wcpdf-admin.php:409 includes/class-wcpdf-admin.php:411 msgid "h" msgstr "h" #: includes/class-wcpdf-admin.php:409 includes/class-wcpdf-admin.php:411 msgid "m" msgstr "m" #: includes/class-wcpdf-admin.php:529 #, php-format msgid "%s email notification manually sent." msgstr "%s email s upozorněním odeslán manuálně." #: includes/class-wcpdf-admin.php:653 msgid "DEBUG output enabled" msgstr "DEBUG výstup povolen" #: includes/class-wcpdf-assets.php:79 msgid "Are you sure you want to delete this document? This cannot be undone." msgstr "" "Jste si jistí, že chcete smazat tento dokument? Nebude to možné vzít zpět." #: includes/class-wcpdf-frontend.php:57 #, php-format msgid "Download %s (PDF)" msgstr "Stáhnout %s (PDF)" #: includes/class-wcpdf-frontend.php:59 msgid "Download invoice (PDF)" msgstr "Stáhnout fakturu (PDF)" #: includes/class-wcpdf-main.php:238 includes/class-wcpdf-main.php:243 #: includes/class-wcpdf-main.php:313 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro přístup." #: includes/class-wcpdf-main.php:252 msgid "You haven't selected any orders" msgstr "Nevybrali jste žádné objednávky" #: includes/class-wcpdf-main.php:256 msgid "Some of the export parameters are missing." msgstr "Chybí některé z exportních parametrů." #: includes/class-wcpdf-main.php:341 #, php-format msgid "Document of type '%s' for the selected order(s) could not be generated" msgstr "Dokument typu \"%s\" pro vybrané objednávky nebyl vygenerován" #: includes/class-wcpdf-main.php:685 #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:255 msgid "Invoice Date" msgstr "Datum faktury" #: includes/class-wcpdf-settings-callbacks.php:27 msgid "" "Warning! The settings below are meant for debugging/development only. " "Do not use them on a live website!" msgstr "" "Upozornění! Níže uvedená nastavení slouží pouze pro ladění/vývoj. Na " "ostrém webu je nepoužívejte!" #: includes/class-wcpdf-settings-callbacks.php:36 msgid "" "These are used for the (optional) footer columns in the Modern " "(Premium) template, but can also be used for other elements in your " "custom template" msgstr "" "Tyto prvky jsou použité jako volitelné části patičky v šabloně Modern " "(Premium), ale mohou být v rámci vaší vlastní šablony využity i jinak" #: includes/class-wcpdf-settings-callbacks.php:367 msgid "Image resolution" msgstr "Rozměry obrázku" #: includes/class-wcpdf-settings-callbacks.php:392 msgid "Save" msgstr "Uložit" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:42 msgid "Reinstall fonts" msgstr "Přeinstalujte písma" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:63 msgid "Fonts reinstalled!" msgstr "Fonty přeinstalovány!" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:70 msgid "Remove temporary files" msgstr "Odebrat dočasné soubory" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:81 msgid "Unable to read temporary folder contents!" msgstr "Nelze číst obsah dočasných složek!" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:98 #, php-format msgid "Unable to delete %d files! (deleted %d)" msgstr "Nelze odstranit %d soubory! (smazáno %d)" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:101 #, php-format msgid "Successfully deleted %d files!" msgstr "Úspěšně odstraněno %d souborů!" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:105 msgid "Nothing to delete!" msgstr "Nic ke smazání!" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:114 msgid "Delete legacy (1.X) settings" msgstr "Odstranit starší (1.X) nastavení" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:130 msgid "Legacy settings deleted!" msgstr "Starší nastavení bylo smazáno!" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:157 msgid "Debug settings" msgstr "Nastavení pro ladění" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:163 msgid "Legacy mode" msgstr "Kompatibilní režim" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:169 msgid "" "Legacy mode ensures compatibility with templates and filters from previous " "versions." msgstr "" "Režim Legacy zajišťuje kompatibilitu s šablonami a filtry z předchozích " "verzí." #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:175 msgid "Allow guest access" msgstr "Umožnit přístup návštěvníkům" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:181 msgid "" "Enable this to allow customers that purchase without an account to access " "their PDF with a unique key" msgstr "" "Toto povolte, pokud chcete zákazníkům kteří si objednají bez registrace " "konta umožnit přístup k PDF dokumentům prostřednictvím unikátního klíče" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:187 msgid "Calculate document numbers (slow)" msgstr "Vypočítat čísla dokumentů (pomalé)" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:193 msgid "" "Document numbers (such as invoice numbers) are generated using " "AUTO_INCREMENT by default. Use this setting if your database auto increments " "with more than 1." msgstr "" "Čísla dokumentů (například čísla faktur) jsou ve výchozím nastavení " "generována pomocí funkce AUTO_INCREMENT. Použijte toto nastavení, pokud " "databáze zvýší automaticky o více než 1." #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:199 msgid "Enable debug output" msgstr "Povolit výstup ladění" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:205 msgid "" "Enable this option to output plugin errors if you're getting a blank page or " "other PDF generation issues" msgstr "" "Povolte toto nastavení pro zobrazení chyb pluginu, pokud se zobrazuje " "prázdná stránka nebo máte jiný problém s generováním PDF" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:206 msgid "" "Caution! This setting may reveal errors (from other plugins) in other " "places on your site too, therefor this is not recommended to leave it " "enabled on live sites." msgstr "" " Upozornění! Toto nastavení může odhalit chyby (z jiných zásuvných " "modulů) i na jiných místech vašeho webu, proto se nedoporučuje nechat je " "povoleno na produkčních stránkách." #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:212 msgid "Enable automatic cleanup" msgstr "Povolit automatické pročištění" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:219 #, php-format msgid "every %s days" msgstr "každý %s (-tý) den" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:224 msgid "" "Automatically clean up PDF files stored in the temporary folder (used for " "email attachments)" msgstr "" "Automaticky pročistit PDF soubory uložené ve složkách pro dočasné soubory " "(použito pro přílohy emailů)" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:225 msgid "" "Disabled: The PHP functions glob and filemtime are required for " "automatic cleanup but not enabled on your server." msgstr "" " Zakázáno: Funkce PHP global a filemtime jsou vyžadovány pro " "automatické vyčištění, ale nejsou povoleny na vašem serveru." #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:231 msgid "Output to HTML" msgstr "Výstup do HTML" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:237 msgid "" "Send the template output as HTML to the browser instead of creating a PDF." msgstr "Pošle výstup šablony v HTML do prohlížeče místo vytvoření PDF." #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:243 msgid "Use alternative HTML5 parser to parse HTML" msgstr "Použít alternativní HTML5 parser na analýzu HTML" #: includes/class-wcpdf-settings-documents.php:30 #: includes/class-wcpdf-settings.php:96 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" #: includes/class-wcpdf-settings-documents.php:46 msgid "" "All available documents are listed below. Click on a document to configure " "it." msgstr "" "Všechny dostupné dokumenty jsou uvedeny níže. Klikněte na dokument, který " "chcete konfigurovat." #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:38 msgid "General settings" msgstr "Všeobecná nastavení" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:44 msgid "How do you want to view the PDF?" msgstr "Jak chcete zobrazit PDF?" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:51 msgid "Download the PDF" msgstr "Stáhnout PDF" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:52 msgid "Open the PDF in a new browser tab/window" msgstr "Otevřít PDF v novém okně" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:59 msgid "Choose a template" msgstr "Vyberte šablonu" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:66 #, php-format msgid "" "Want to use your own template? Copy all the files from %s to " "your (child) theme in %s to customize them" msgstr "" "Chcete použít vlastní šablonu? Zkopírujte všechny soubory z %s " "do svého (child) tématu v %s a upravte je podle potřeby" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:72 msgid "Paper size" msgstr "Velikost papíru" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:79 #: includes/views/setup-wizard/paper-format.php:12 msgid "A4" msgstr "A4" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:80 #: includes/views/setup-wizard/paper-format.php:13 msgid "Letter" msgstr "Dopis" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:87 msgid "Test mode" msgstr "Testovací režim" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:93 msgid "" "With test mode enabled, any document generated will always use the latest " "settings, rather than using the settings as configured at the time the " "document was first created." msgstr "" "Při aktivovaném zkušebním režimu bude každý vygenerovaný dokument vždy " "používat nejnovější nastavení, spíše než používat nastavení nakonfigurovaná " "v okamžiku, kdy byl dokument vytvořen." #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:93 msgid "" "Note: invoice numbers and dates are not affected by this " "setting and will still be generated." msgstr "" "Poznámka: čísla a datumy faktur nejsou tímto nastavením " "dotčena a budou stále generována." #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:99 msgid "Extended currency symbol support" msgstr "Rozšířená podpora symbolů měny" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:105 msgid "Enable this if your currency symbol is not displaying properly" msgstr "Povolte tuto možnost, pokud se symbol měny nezobrazuje správně" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:111 msgid "Enable font subsetting" msgstr "Povolit podnastavení písma" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:117 msgid "" "Font subsetting can reduce file size by only including the characters that " "are used in the PDF, but limits the ability to edit PDF files later. " "Recommended if you're using an Asian font." msgstr "" "Font písma může snížit velikost souboru pouze tím, že obsahuje znaky použité " "v PDF, ale omezuje možnost později upravovat soubory PDF. Doporučeno, pokud " "používáte asijské písmo." #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:123 msgid "Shop header/logo" msgstr "Hlavička/logo" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:129 #: includes/views/setup-wizard/logo.php:20 msgid "Select or upload your invoice header/logo" msgstr "Vyberte nebo nahrajte hlavičku/logo" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:130 #: includes/views/setup-wizard/logo.php:20 msgid "Set image" msgstr "Vybrat obrázek" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:131 #: includes/views/setup-wizard/logo.php:20 msgid "Remove image" msgstr "Odebrat obrázek" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:138 #: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:42 msgid "Shop Name" msgstr "Název obchodu" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:151 msgid "Shop Address" msgstr "Adresa obchodu" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:166 msgid "Footer: terms & conditions, policies, etc." msgstr "Patička: obchodní podmínky, ochrana osobních údajů, atd." #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:181 msgid "Extra template fields" msgstr "Extra políčka v šabloně" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:187 msgid "Extra field 1" msgstr "Extra políčko 1" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:195 msgid "This is footer column 1 in the Modern (Premium) template" msgstr "Tohle je 1. políčko v patičce šablony Modern (Premium)" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:202 msgid "Extra field 2" msgstr "Extra políčko 2" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:210 msgid "This is footer column 2 in the Modern (Premium) template" msgstr "Tohle je 2. políčko v patičce šablony Modern (Premium)" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:217 msgid "Extra field 3" msgstr "Extra políčko 3" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:225 msgid "This is footer column 3 in the Modern (Premium) template" msgstr "Tohle je 3. políčko v patičce šablony Modern (Premium)" #: includes/class-wcpdf-settings.php:48 includes/class-wcpdf-settings.php:49 msgid "PDF Invoices" msgstr "PDF faktury" #: includes/class-wcpdf-settings.php:61 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: includes/class-wcpdf-settings.php:74 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentace" #: includes/class-wcpdf-settings.php:75 msgid "Support Forum" msgstr "Fórum podpory" #: includes/class-wcpdf-settings.php:87 #, php-format msgid "" "Warning! Your database has an AUTO_INCREMENT step size of " "%s, your invoice numbers may not be sequential. Enable the 'Calculate " "document numbers (slow)' setting in the Status tab to use an alternate " "method." msgstr "" "Upozornění! Databáze má velikost kroku AUTO_INCREMENT %s, " "čísla faktur nemusí být postupná. Aktivujte nastavení \"Vypočítat čísla " "dokumentů (pomalé)\" na kartě Stav, abyste použili alternativní metodu." #: includes/class-wcpdf-settings.php:95 msgid "General" msgstr "Všeobecné" #: includes/class-wcpdf-settings.php:101 msgid "Status" msgstr "Stav" #: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:46 #: includes/views/setup-wizard/logo.php:3 msgid "Your logo" msgstr "Vaše logo" #: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:50 msgid "Attachments" msgstr "Přílohy" #: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:54 #: includes/views/setup-wizard/display-options.php:3 msgid "Display options" msgstr "Možnosti zobrazení" #: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:58 #: includes/views/setup-wizard/paper-format.php:3 msgid "Paper format" msgstr "Formát papíru" #: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:62 #: includes/views/setup-wizard/show-action-buttons.php:3 msgid "Action buttons" msgstr "Tlačítka akcí" #: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:66 msgid "Ready!" msgstr "Připraveno!" #: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:180 msgid "Previous" msgstr "Předchozí" #: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:186 msgid "Skip this step" msgstr "Přeskočit" #: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:188 msgid "Finish" msgstr "Dokončit" #: includes/compatibility/class-wc-core-compatibility.php:222 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:116 #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:183 msgid "N/A" msgstr "Není k dispozici" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:424 msgid "Payment method" msgstr "Platební metoda" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:445 msgid "Shipping method" msgstr "Doručovací metoda" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:862 #, php-format msgid "(includes %s)" msgstr "(zahrnuje %s)" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:865 #, php-format msgid "(Includes %s)" msgstr "(Zahrnuje %s)" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:895 msgid "Subtotal" msgstr "Mezisoučet" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:920 msgid "Shipping" msgstr "Doprava" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:983 msgid "Discount" msgstr "Sleva" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:1024 msgid "VAT" msgstr "DPH" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:1025 msgid "Tax rate" msgstr "Daňová sazba" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:1069 msgid "Total ex. VAT" msgstr "Celkem bez DPH" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:1072 msgid "Total" msgstr "Celkem" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document.php:782 msgid "Admin email" msgstr "Admin email" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document.php:785 msgid "Manual email" msgstr "Manuální email" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:32 #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:56 #: includes/legacy/class-wcpdf-legacy-functions.php:22 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:129 msgid "invoice" msgid_plural "invoices" msgstr[0] "faktura" msgstr[1] "faktury" msgstr[2] "faktur" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:174 #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:88 msgid "Enable" msgstr "Zapnout" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:185 msgid "Attach to:" msgstr "Připojit k:" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:192 #, php-format msgid "" "It looks like the temp folder (%s) is not writable, check the " "permissions for this folder! Without having write access to this folder, the " "plugin will not be able to email invoices." msgstr "" "Zdá se, že dočasná složka (%s) není přístupná, zkontrolujte " "prosím oprávnění zápisu (chmod)! Bez povolení pro zápis do této složky " "nebude možné odesílat faktury e-mailem." #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:198 msgid "Disable for:" msgstr "Vypnout pro:" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:207 msgid "Select one or more statuses" msgstr "Zvolte jeden nebo více stavů" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:213 #: includes/views/setup-wizard/display-options.php:11 msgid "Display shipping address" msgstr "Zobrazit doručovací adresu" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:219 msgid "" "Display shipping address (in addition to the default billing address) if " "different from billing address" msgstr "" "Zobrazit doručovací adresu na faktuře (společně s fakturační adresou), pokud " "se liší" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:225 #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:111 #: includes/views/setup-wizard/display-options.php:13 msgid "Display email address" msgstr "Zobrazit emailovou adresu" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:236 #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:122 #: includes/views/setup-wizard/display-options.php:15 msgid "Display phone number" msgstr "Zobrazit telefonní číslo" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:247 #: includes/views/setup-wizard/display-options.php:17 msgid "Display invoice date" msgstr "Zobrazit datum fakturace" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:254 #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:270 msgid "No" msgstr "Ne" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:256 msgid "Order Date" msgstr "Datum objednávky" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:263 #: includes/views/setup-wizard/display-options.php:19 msgid "Display invoice number" msgstr "Zobrazte číslo faktury" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:272 msgid "Order Number" msgstr "Číslo objednávky" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:276 msgid "Warning!" msgstr "Upozornění!" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:277 msgid "" "Using the Order Number as invoice number is not recommended as this may lead " "to gaps in the invoice number sequence (even when order numbers are " "sequential)." msgstr "" "Nedoporučujeme používat číslo objednávky pro číslo faktury, protože to může " "vést k mezerám v číslování (přestože je číslování objednávek posloupné)." #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:278 msgid "More information" msgstr "Více informací" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:285 msgid "Next invoice number (without prefix/suffix etc.)" msgstr "Další číslo faktury (bez předpony/přípony)" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:291 msgid "" "This is the number that will be used for the next document. By default, " "numbering starts from 1 and increases for every new document. Note that if " "you override this and set it lower than the current/highest number, this " "could create duplicate numbers!" msgstr "" "Toto je číslo, které bude použito pro další dokument. Ve výchozím nastavení " "začíná číslování od 1 a zvyšuje se pro každý nový dokument. Všimněte si, že " "pokud to přepíšete a nastavíte jej nižší než aktuální / nejvyšší číslo, " "mohlo by to vytvořit duplicitní čísla!" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:297 msgid "Number format" msgstr "Formát čísel" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:305 msgid "Prefix" msgstr "Předpona" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:307 msgid "" "to use the invoice year and/or month, use [invoice_year] or [invoice_month] " "respectively" msgstr "použijte [order_year] pro rok a [order_month] pro měsíc objednání" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:310 msgid "Suffix" msgstr "Přípona" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:315 msgid "Padding" msgstr "Výplň" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:318 msgid "enter the number of digits here - enter \"6\" to display 42 as 000042" msgstr "" "zde vložte počet číslic - napište \"6\", aby se 42 zobrazilo jako 000042" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:321 msgid "" "note: if you have already created a custom invoice number format with a " "filter, the above settings will be ignored" msgstr "" "poznámka: pokud jste si už nastavili vlastní číslování faktur pomocí filtru, " "výše uvedená nastavení budou ignorována" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:327 msgid "Reset invoice number yearly" msgstr "Obnovit číslování faktur ročně" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:338 msgid "Allow My Account invoice download" msgstr "Umožnit stažení faktury na stránce Můj účet" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:345 msgid "Only when an invoice is already created/emailed" msgstr "Pouze když už byla faktura vytvořena/odeslána" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:346 msgid "Only for specific order statuses (define below)" msgstr "Pouze pro určité stavy objednávek (definujte níže)" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:347 msgid "Always" msgstr "Vždy" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:348 msgid "Never" msgstr "Nikdy" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:363 msgid "Enable invoice number column in the orders list" msgstr "Zobrazit v seznamu objednávek sloupec s čísly faktur" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:374 msgid "Disable for free products" msgstr "Vypnout u produktů zdarma" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:380 msgid "" "Disable automatic creation/attachment when only free products are ordered" msgstr "" "Vypnout automatické vytváření/přikládání faktur pokud byly objednány pouze " "produkty zdarma" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:386 msgid "Always use most current settings" msgstr "Vždy používat nejaktuálnější nastavení" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:392 msgid "" "When enabled, the document will always reflect the most current settings " "(such as footer text, document name, etc.) rather than using historical " "settings." msgstr "" "Pokud je tato funkce povolena, dokument bude vždy odrážet nejaktuálnější " "nastavení (například text zápatí, název dokumentu atd.), Nikoli pomocí " "historických nastavení." #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:394 msgid "" "Caution: enabling this will also mean that if you change " "your company name or address in the future, previously generated documents " "will also be affected." msgstr "" " Upozornění: povolíte také, že pokud změníte název vaší " "firmy nebo adresu v budoucnu, budou také ovlivněny dříve generované " "dokumenty." #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:407 msgid "Invoice numbers are created by a third-party extension." msgstr "Čísla faktur jsou vytvářena rozšířením třetí strany." #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:409 #, php-format msgid "Configure it here." msgstr "Nakonfigurujte jej zde ." #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:32 #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:41 #: includes/legacy/class-wcpdf-legacy-functions.php:25 msgid "Packing Slip" msgstr "Dodací List" #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:47 msgid "packing-slip" msgid_plural "packing-slips" msgstr[0] "dodací list" msgstr[1] "dodací listy" msgstr[2] "dodacích listů" #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:99 msgid "Display billing address" msgstr "Zobrazit fakturační adresu" #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:105 msgid "" "Display billing address (in addition to the default shipping address) if " "different from shipping address" msgstr "" "Zobrazit fakturační adresu na dodacím listu (společně s doručovací adresou), " "pokud se liší" #: includes/legacy/class-wcpdf-legacy-document.php:32 msgid "Legacy Document" msgstr "Starší dokument" #: includes/legacy/class-wcpdf-legacy.php:72 msgid "Error" msgstr "Chyba" #: includes/legacy/class-wcpdf-legacy.php:73 msgid "" "An outdated template or action hook was used to generate the PDF. Legacy " "mode has been activated, please try again by reloading this page." msgstr "" "Za účelem vytvoření PDF byla použita zastaralá šablona nebo akční hák. " "Starší režim byl aktivován, zkuste znovu znovu načtěte tuto stránku." #: includes/legacy/class-wcpdf-legacy.php:76 msgid "The following function was called" msgstr "Byla vyvolána následující funkce" #: includes/views/attachment-settings-hint.php:22 #, php-format msgid "" "It looks like you haven't setup any email attachments yet, check the " "settings under %sDocuments > Invoice%s" msgstr "" "Zdá se, že jste ještě nenastavili žádné e-mailové přílohy, zkontrolujte " "nastavení v části %s Dokumenty> Faktura%s" #: includes/views/setup-wizard/attach-to.php:3 msgid "Attach too..." msgstr "Připojte se také ..." #: includes/views/setup-wizard/attach-to.php:4 msgid "Select to which emails you would like to attach your invoice." msgstr "Vyberte, ke kterým emailům byste chtěli připojit fakturu." #: includes/views/setup-wizard/display-options.php:4 msgid "Select some additional display options for your invoice." msgstr "Vyberte další možnosti zobrazení faktury." #: includes/views/setup-wizard/good-to-go.php:3 msgid "You are good to go!" msgstr "Můžeš jít!" #: includes/views/setup-wizard/good-to-go.php:4 msgid "If you have any questions please have a look at our documentation:" msgstr "Pokud máte nějaké dotazy, prosím prohlédněte si dokumentaci:" #: includes/views/setup-wizard/good-to-go.php:5 msgid "Invoices & Packing Slips" msgstr "Faktury a dodací listy" #: includes/views/setup-wizard/good-to-go.php:6 msgid "Happy selling!" msgstr "Šťastný prodej!" #: includes/views/setup-wizard/logo.php:4 msgid "Set the header image that will display on your invoice." msgstr "Nastavte obrázek záhlaví, který se zobrazí na faktuře." #: includes/views/setup-wizard/paper-format.php:4 msgid "Select the paper format for your invoice." msgstr "Vyberte formát papíru pro vaše faktury." #: includes/views/setup-wizard/shop-name.php:3 msgid "Enter your shop name" msgstr "Zadejte jméno obchodu" #: includes/views/setup-wizard/shop-name.php:4 msgid "" "Lets quickly setup your invoice. Please enter the name and address of your " "shop in the fields on the right." msgstr "" "Nastavme rychle fakturaci. Prosím zadejte jméno a adresu vašeho obchodu do " "položek na pravé straně." #: includes/views/setup-wizard/show-action-buttons.php:4 msgid "" "Would you like to display the action buttons in your WooCommerce order list? " "The action buttons allow you to manually create a PDF." msgstr "" "Přejete si zobrazovat tlačítka akcí ve WooCommerce přehledu objednávek? " "Tlačítka akcí vám umožní ručně vytvořit PDF." #: includes/views/setup-wizard/show-action-buttons.php:5 msgid "(You can always change this setting later via the Screen Options menu)" msgstr "" "(Toto nastavení můžete později změnit přes Nastavení zobrazených informací)" #: includes/views/setup-wizard/show-action-buttons.php:18 msgid "Show action buttons" msgstr "Zobrazit tlačítka akcí" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:16 msgid "Check out these premium extensions!" msgstr "Vyzkoušejte tato prémiová rozšíření!" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:17 msgid "click items to read more" msgstr "pro více informací klikněte na položky" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:22 msgid "" "Premium PDF Invoice bundle: Everything you need for a perfect invoicing " "system" msgstr "" "Premium PDF Balíček faktur: Vše, co potřebujete pro dokonalý systém fakturace" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:24 msgid "" "Supercharge WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips with the all our " "premium extensions:" msgstr "" "Supercharge WooCommerce PDF faktury a balíčky s našimi prémiovými " "rozšířeními:" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:25 msgid "Professional features:" msgstr "Profesionální funkce:" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:27 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:57 msgid "Email/print/download PDF Credit Notes & Proforma invoices" msgstr "Mailujte/tiskněte/stahujte PDF dobropisy a proforma faktury" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:28 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:58 msgid "" "Send out a separate notification email with (or without) PDF invoices/" "packing slips, for example to a drop-shipper or a supplier." msgstr "" "Posílejte zvláštní notifikační email s (nebo bez) PDF fakturami/" "dodacími listy, např. pro drop-shippera nebo dodavatele." #: includes/views/wcpdf-extensions.php:29 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:59 msgid "" "Attach up to 3 static files (for example a terms & conditions " "document) to the WooCommerce emails of your choice." msgstr "" "Přikládejte k vybraným WooCommerce emailům až 3 statické soubory " "(např. dokument s obchodními podmínkami)." #: includes/views/wcpdf-extensions.php:30 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:60 msgid "" "Use separate numbering systems and/or format for proforma invoices " "and credit notes or utilize the main invoice numbering system" msgstr "" "Používejte samostatné číslování a/nebo formát proforma faktur a " "dobropisů nebo používejte hlavní číslování" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:31 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:61 msgid "" "Customize the shipping & billing address format to include " "additional custom fields, font sizes etc. without the need to create a " "custom template." msgstr "" "Přizpůsobte si formát dodací a fakturační adresy, aby obsahovaly " "další vlastní pole, velikosti písma, atd. bez nutnosti vytvářet vlastní " "šablonu." #: includes/views/wcpdf-extensions.php:32 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:62 msgid "Use the plugin in multilingual WPML setups" msgstr "Používejte plugin v multijazyčném nastavení WPML" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:34 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:114 msgid "Advanced, customizable templates" msgstr "Pokročilé, přizpůsobitelné šablony" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:36 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:117 msgid "" "Completely customize the invoice contents (prices, taxes, thumbnails) to " "your needs with a drag & drop customizer" msgstr "" "Přizpůsobte si kompletní obsah faktur (ceny, daně, náhledové obrázky) vašim " "potřebám pomocí jednoduchého editoru" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:37 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:118 msgid "Two extra stylish premade templates (Modern & Business)" msgstr "Další dvě stylisticky připravené šablony (Modern a Business)" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:39 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:63 msgid "Upload automatically to dropbox" msgstr "Nahrát automaticky do dropboxu" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:41 msgid "" "This extension conveniently uploads all the invoices (and other pdf " "documents from the professional extension) that are emailed to your " "customers to Dropbox. The best way to keep your invoice administration up to " "date!" msgstr "" "Toto rozšíření umožňuje pohodlně nahrávat do Dropboxu všechny faktury (a " "další pdf dokumenty z profi rozšíření), které jsou posílány zákazníkovi. " "Nejlepší způsob, jak udržet správu fakturu v aktuální podobě!" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:44 msgid "Get WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips Bundle" msgstr "Získejte WooCommerce PDF faktury a balíček doplňků" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:53 msgid "Go Pro: Proforma invoices, credit notes (=refunds) & more!" msgstr "Pro verze: proforma faktury, dobropisy a další!" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:55 msgid "" "Supercharge WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips with the following " "features:" msgstr "Nabijte WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips těmito funkcemi:" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:65 msgid "Get WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips Professional!" msgstr "Získejte WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips Professional!" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:73 msgid "Automatically send payment reminders to your customers" msgstr "Automaticky posílejte připomenutí plateb vašim zákazníkům" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:75 msgid "WooCommerce Smart Reminder emails" msgstr "WooCommerce Smart Reminder e-maily" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:77 msgid "Completely automatic scheduled emails" msgstr " Plně automatické plánované e-maily" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:78 msgid "" "Rich text editor for the email text, including placeholders for data " "from the order (name, order total, etc)" msgstr "" " Textový editor s rozšířeným textem pro text e-mailu včetně " "zástupných symbolů pro data z objednávky (název, celkový počet objednávek " "atd.)" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:79 msgid "" "Configure the exact requirements for sending an email (time after order, " "order status, payment method)" msgstr "" "Konfigurovat přesné požadavky na odeslání e-mailu (čas po objednávce, stav " "objednávky, způsob platby)" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:80 msgid "" "Fully WPML Compatible – emails will be automatically sent in the " "order language." msgstr "" "Plně Kompatibilní s WPML - emaily budou automaticky odeslány v " "jazyce objednávky." #: includes/views/wcpdf-extensions.php:81 msgid "" "Super versatile! Can be used for any kind of reminder email (review " "reminders, repeat purchases)" msgstr "" " Velmi univerzální! Lze použít pro jakýkoli druh upomínací e-mailové " "zprávy (přehledy připomenutí, opakované nákupy)" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:82 msgid "Integrates seamlessly with the PDF Invoices & Packing Slips plugin" msgstr "Bezproblémová integrace s pluginem PDF Faktury a balíčky svazků" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:84 msgid "Get WooCommerce Smart Reminder Emails" msgstr "Získejte e-maily Smart Reminder společnosti WooCommerce" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:93 msgid "" "Automatically send new orders or packing slips to your printer, as soon as " "the customer orders!" msgstr "" "Posílejte automaticky nové objednávky nebo dodací listy na svou tiskárnu, " "jakmile si zákazník objedná!" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:99 msgid "" "Check out the WooCommerce Automatic Order Printing extension from our " "partners at Simba Hosting" msgstr "" "Vyzkoušejte rozšíření WooCommerce Automatic Order Printing od našich " "partnerů ze Simba Hosting" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:100 msgid "WooCommerce Automatic Order Printing" msgstr "WooCommerce automatizovaný tisk objednávek" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:119 #, php-format msgid "Check out the Premium PDF Invoice & Packing Slips templates at %s." msgstr "Vyzkoušejte Premium PDF Invoice & Packing Slips šablony na %s." #: includes/views/wcpdf-extensions.php:120 #, php-format msgid "For custom templates, contact us at %s." msgstr "Ohledně vlastních šablon nás kontaktujte na %s." #: includes/views/wcpdf-settings-page.php:9 msgid "WooCommerce PDF Invoices" msgstr "WooCommerce PDF faktury" #: includes/wcpdf-functions.php:208 msgid "Error creating PDF, please contact the site owner." msgstr "Při vytváření PDF nastala chyba, prosím kontaktujte vlastníka webu." #: templates/Simple/invoice.php:31 templates/Simple/packing-slip.php:44 msgid "Billing Address:" msgstr "Fakturační adresa:" #: templates/Simple/invoice.php:44 msgid "Ship To:" msgstr "Odeslat na:" #: templates/Simple/invoice.php:55 msgid "Invoice Number:" msgstr "Číslo faktury:" #: templates/Simple/invoice.php:66 templates/Simple/packing-slip.php:54 msgid "Order Number:" msgstr "Číslo objednávky:" #: templates/Simple/invoice.php:70 templates/Simple/packing-slip.php:58 msgid "Order Date:" msgstr "Datum objednávky:" #: templates/Simple/invoice.php:74 msgid "Payment Method:" msgstr "Způsob platby:" #: templates/Simple/invoice.php:88 templates/Simple/packing-slip.php:76 msgid "Product" msgstr "Zboží" #: templates/Simple/invoice.php:89 templates/Simple/packing-slip.php:77 msgid "Quantity" msgstr "Množství" #: templates/Simple/invoice.php:90 msgid "Price" msgstr "Cena" #: templates/Simple/invoice.php:97 templates/Simple/packing-slip.php:84 msgid "Description" msgstr "Popis" #: templates/Simple/invoice.php:102 templates/Simple/packing-slip.php:89 msgid "SKU" msgstr "SKU" #: templates/Simple/invoice.php:103 templates/Simple/packing-slip.php:90 msgid "SKU:" msgstr "SKU:" #: templates/Simple/invoice.php:104 templates/Simple/packing-slip.php:91 msgid "Weight:" msgstr "Hmotnost:" #: templates/Simple/invoice.php:119 templates/Simple/packing-slip.php:106 msgid "Customer Notes" msgstr "Poznámka zákazníka" #: templates/Simple/packing-slip.php:31 msgid "Shipping Address:" msgstr "Doručovací adresa:" #: templates/Simple/packing-slip.php:62 msgid "Shipping Method:" msgstr "Doručovací metoda:" #: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:238 #, php-format msgid "" "WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips requires %sWooCommerce%s to be " "installed & activated!" msgstr "" "WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips vyžaduje nainstalovaný a aktivovaný " "plugin %sWooCommerce%s!" #: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:250 msgid "" "WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips requires PHP 5.3 or higher (5.6 or " "higher recommended)." msgstr "" "WooCommerce PDF Faktury a balicí vyžadují PHP 5.3 nebo vyšší (doporučujeme " "5.6 nebo vyšší)." #: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:251 msgid "How to update your PHP version" msgstr "Jak aktualizovat verzi PHP" #~ msgid "Next" #~ msgstr "Další" #~ msgid "WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips › Setup Wizard" #~ msgstr "WooCommerce PDF faktury a dodací listy › Průvodce instalací" #~ msgid "Save order & send email" #~ msgstr "Uložit objednávku a odeslat email" #~ msgid "Ewout Fernhout" #~ msgstr "Ewout Fernhout" #~ msgid "" #~ "Create, print & email PDF invoices & packing slips for WooCommerce orders." #~ msgstr "" #~ "Vytváří, tiskne a posílá emailem faktury v PDF a dodací listy k " #~ "WooCommerce objednávkám." #~ msgid "http://www.wpovernight.com" #~ msgstr "http://www.wpovernight.com" #~ msgid "WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips" #~ msgstr "WooCommerce PDF faktury & dodací listy"