# Translation of Plugins - WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips - Stable (latest release) in Czech
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips - "
"Stable (latest release)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-27 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-27 14:54+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: includes/class-wcpdf-admin.php:82
#, php-format
msgid "Wow, you have created more than %d invoices with our plugin!"
msgstr "Teda, vytvořili jste s pluginem více než %d faktur!"
#: includes/class-wcpdf-admin.php:83
msgid ""
"It would mean a lot to us if you would quickly give our plugin a 5-star "
"rating. Help us spread the word and boost our motivation!"
msgstr ""
"To by pro nás znamenalo hodně, kdybyste nám rychle přidali 5-ti hvězdičkový "
"plugin. Pomozte nám jej šířit a zvýšit naši motivaci!"
#: includes/class-wcpdf-admin.php:85
msgid "Yes you deserve it!"
msgstr "Ano, zasloužíte si to!"
#: includes/class-wcpdf-admin.php:86
#: includes/views/attachment-settings-hint.php:23
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:129
msgid "Hide this message"
msgstr "Skrýt tuto zprávu"
#: includes/class-wcpdf-admin.php:86
msgid "Already did!"
msgstr "Už je provedeno!"
#: includes/class-wcpdf-admin.php:87
msgid "Actually, I have a complaint..."
msgstr "Vlastně mám stížnost ..."
#: includes/class-wcpdf-admin.php:122
msgid "New to WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips?"
msgstr "Novinka na WooCommerce PDF faktury a balíčky?"
#: includes/class-wcpdf-admin.php:122
msgid "Jumpstart the plugin by following our wizard!"
msgstr "Spusťte plugin podle našeho průvodce!"
#: includes/class-wcpdf-admin.php:123
msgid "Run the Setup Wizard"
msgstr "Spusťte Průvodce instalací"
#: includes/class-wcpdf-admin.php:123
msgid "I am the wizard"
msgstr "Já jsem \"kouzelník\""
#: includes/class-wcpdf-admin.php:211 includes/class-wcpdf-admin.php:377
#: includes/class-wcpdf-main.php:684
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:271
msgid "Invoice Number"
msgstr "Číslo faktury"
#: includes/class-wcpdf-admin.php:248
msgid "Send order email"
msgstr "Odeslat email s objednávkou"
#: includes/class-wcpdf-admin.php:259
msgid "Create PDF"
msgstr "Vytvořit PDF"
#: includes/class-wcpdf-admin.php:269
msgid "PDF Invoice data"
msgstr "PDF fakturační údaje"
#: includes/class-wcpdf-admin.php:309
msgid "Send email"
msgstr "Odeslat email"
#: includes/class-wcpdf-admin.php:386 includes/class-wcpdf-admin.php:407
#: templates/Simple/invoice.php:61
msgid "Invoice Date:"
msgstr "Datum fakturace:"
#: includes/class-wcpdf-admin.php:392
msgid "Set invoice number & date"
msgstr "Nastavte číslo faktury a datum"
#: includes/class-wcpdf-admin.php:399
msgid "Invoice Number (unformatted!)"
msgstr "Číslo faktury (neformátováno)"
#: includes/class-wcpdf-admin.php:409 includes/class-wcpdf-admin.php:411
msgid "h"
msgstr "h"
#: includes/class-wcpdf-admin.php:409 includes/class-wcpdf-admin.php:411
msgid "m"
msgstr "m"
#: includes/class-wcpdf-admin.php:529
#, php-format
msgid "%s email notification manually sent."
msgstr "%s email s upozorněním odeslán manuálně."
#: includes/class-wcpdf-admin.php:653
msgid "DEBUG output enabled"
msgstr "DEBUG výstup povolen"
#: includes/class-wcpdf-assets.php:79
msgid "Are you sure you want to delete this document? This cannot be undone."
msgstr ""
"Jste si jistí, že chcete smazat tento dokument? Nebude to možné vzít zpět."
#: includes/class-wcpdf-frontend.php:57
#, php-format
msgid "Download %s (PDF)"
msgstr "Stáhnout %s (PDF)"
#: includes/class-wcpdf-frontend.php:59
msgid "Download invoice (PDF)"
msgstr "Stáhnout fakturu (PDF)"
#: includes/class-wcpdf-main.php:238 includes/class-wcpdf-main.php:243
#: includes/class-wcpdf-main.php:313
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro přístup."
#: includes/class-wcpdf-main.php:252
msgid "You haven't selected any orders"
msgstr "Nevybrali jste žádné objednávky"
#: includes/class-wcpdf-main.php:256
msgid "Some of the export parameters are missing."
msgstr "Chybí některé z exportních parametrů."
#: includes/class-wcpdf-main.php:341
#, php-format
msgid "Document of type '%s' for the selected order(s) could not be generated"
msgstr "Dokument typu \"%s\" pro vybrané objednávky nebyl vygenerován"
#: includes/class-wcpdf-main.php:685
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:255
msgid "Invoice Date"
msgstr "Datum faktury"
#: includes/class-wcpdf-settings-callbacks.php:27
msgid ""
"Warning! The settings below are meant for debugging/development only. "
"Do not use them on a live website!"
msgstr ""
"Upozornění! Níže uvedená nastavení slouží pouze pro ladění/vývoj. Na "
"ostrém webu je nepoužívejte!"
#: includes/class-wcpdf-settings-callbacks.php:36
msgid ""
"These are used for the (optional) footer columns in the Modern "
"(Premium) template, but can also be used for other elements in your "
"custom template"
msgstr ""
"Tyto prvky jsou použité jako volitelné části patičky v šabloně Modern "
"(Premium), ale mohou být v rámci vaší vlastní šablony využity i jinak"
#: includes/class-wcpdf-settings-callbacks.php:367
msgid "Image resolution"
msgstr "Rozměry obrázku"
#: includes/class-wcpdf-settings-callbacks.php:392
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:42
msgid "Reinstall fonts"
msgstr "Přeinstalujte písma"
#: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:63
msgid "Fonts reinstalled!"
msgstr "Fonty přeinstalovány!"
#: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:70
msgid "Remove temporary files"
msgstr "Odebrat dočasné soubory"
#: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:81
msgid "Unable to read temporary folder contents!"
msgstr "Nelze číst obsah dočasných složek!"
#: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:98
#, php-format
msgid "Unable to delete %d files! (deleted %d)"
msgstr "Nelze odstranit %d soubory! (smazáno %d)"
#: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:101
#, php-format
msgid "Successfully deleted %d files!"
msgstr "Úspěšně odstraněno %d souborů!"
#: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:105
msgid "Nothing to delete!"
msgstr "Nic ke smazání!"
#: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:114
msgid "Delete legacy (1.X) settings"
msgstr "Odstranit starší (1.X) nastavení"
#: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:130
msgid "Legacy settings deleted!"
msgstr "Starší nastavení bylo smazáno!"
#: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:157
msgid "Debug settings"
msgstr "Nastavení pro ladění"
#: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:163
msgid "Legacy mode"
msgstr "Kompatibilní režim"
#: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:169
msgid ""
"Legacy mode ensures compatibility with templates and filters from previous "
"versions."
msgstr ""
"Režim Legacy zajišťuje kompatibilitu s šablonami a filtry z předchozích "
"verzí."
#: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:175
msgid "Allow guest access"
msgstr "Umožnit přístup návštěvníkům"
#: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:181
msgid ""
"Enable this to allow customers that purchase without an account to access "
"their PDF with a unique key"
msgstr ""
"Toto povolte, pokud chcete zákazníkům kteří si objednají bez registrace "
"konta umožnit přístup k PDF dokumentům prostřednictvím unikátního klíče"
#: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:187
msgid "Calculate document numbers (slow)"
msgstr "Vypočítat čísla dokumentů (pomalé)"
#: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:193
msgid ""
"Document numbers (such as invoice numbers) are generated using "
"AUTO_INCREMENT by default. Use this setting if your database auto increments "
"with more than 1."
msgstr ""
"Čísla dokumentů (například čísla faktur) jsou ve výchozím nastavení "
"generována pomocí funkce AUTO_INCREMENT. Použijte toto nastavení, pokud "
"databáze zvýší automaticky o více než 1."
#: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:199
msgid "Enable debug output"
msgstr "Povolit výstup ladění"
#: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:205
msgid ""
"Enable this option to output plugin errors if you're getting a blank page or "
"other PDF generation issues"
msgstr ""
"Povolte toto nastavení pro zobrazení chyb pluginu, pokud se zobrazuje "
"prázdná stránka nebo máte jiný problém s generováním PDF"
#: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:206
msgid ""
"Caution! This setting may reveal errors (from other plugins) in other "
"places on your site too, therefor this is not recommended to leave it "
"enabled on live sites."
msgstr ""
" Upozornění! Toto nastavení může odhalit chyby (z jiných zásuvných "
"modulů) i na jiných místech vašeho webu, proto se nedoporučuje nechat je "
"povoleno na produkčních stránkách."
#: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:212
msgid "Enable automatic cleanup"
msgstr "Povolit automatické pročištění"
#: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:219
#, php-format
msgid "every %s days"
msgstr "každý %s (-tý) den"
#: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:224
msgid ""
"Automatically clean up PDF files stored in the temporary folder (used for "
"email attachments)"
msgstr ""
"Automaticky pročistit PDF soubory uložené ve složkách pro dočasné soubory "
"(použito pro přílohy emailů)"
#: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:225
msgid ""
"Disabled: The PHP functions glob and filemtime are required for "
"automatic cleanup but not enabled on your server."
msgstr ""
" Zakázáno: Funkce PHP global a filemtime jsou vyžadovány pro "
"automatické vyčištění, ale nejsou povoleny na vašem serveru."
#: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:231
msgid "Output to HTML"
msgstr "Výstup do HTML"
#: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:237
msgid ""
"Send the template output as HTML to the browser instead of creating a PDF."
msgstr "Pošle výstup šablony v HTML do prohlížeče místo vytvoření PDF."
#: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:243
msgid "Use alternative HTML5 parser to parse HTML"
msgstr "Použít alternativní HTML5 parser na analýzu HTML"
#: includes/class-wcpdf-settings-documents.php:30
#: includes/class-wcpdf-settings.php:96
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
#: includes/class-wcpdf-settings-documents.php:46
msgid ""
"All available documents are listed below. Click on a document to configure "
"it."
msgstr ""
"Všechny dostupné dokumenty jsou uvedeny níže. Klikněte na dokument, který "
"chcete konfigurovat."
#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:38
msgid "General settings"
msgstr "Všeobecná nastavení"
#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:44
msgid "How do you want to view the PDF?"
msgstr "Jak chcete zobrazit PDF?"
#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:51
msgid "Download the PDF"
msgstr "Stáhnout PDF"
#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:52
msgid "Open the PDF in a new browser tab/window"
msgstr "Otevřít PDF v novém okně"
#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:59
msgid "Choose a template"
msgstr "Vyberte šablonu"
#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:66
#, php-format
msgid ""
"Want to use your own template? Copy all the files from %s to "
"your (child) theme in %s to customize them"
msgstr ""
"Chcete použít vlastní šablonu? Zkopírujte všechny soubory z %s "
"do svého (child) tématu v %s a upravte je podle potřeby"
#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:72
msgid "Paper size"
msgstr "Velikost papíru"
#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:79
#: includes/views/setup-wizard/paper-format.php:12
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:80
#: includes/views/setup-wizard/paper-format.php:13
msgid "Letter"
msgstr "Dopis"
#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:87
msgid "Test mode"
msgstr "Testovací režim"
#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:93
msgid ""
"With test mode enabled, any document generated will always use the latest "
"settings, rather than using the settings as configured at the time the "
"document was first created."
msgstr ""
"Při aktivovaném zkušebním režimu bude každý vygenerovaný dokument vždy "
"používat nejnovější nastavení, spíše než používat nastavení nakonfigurovaná "
"v okamžiku, kdy byl dokument vytvořen."
#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:93
msgid ""
"Note: invoice numbers and dates are not affected by this "
"setting and will still be generated."
msgstr ""
"Poznámka: čísla a datumy faktur nejsou tímto nastavením "
"dotčena a budou stále generována."
#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:99
msgid "Extended currency symbol support"
msgstr "Rozšířená podpora symbolů měny"
#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:105
msgid "Enable this if your currency symbol is not displaying properly"
msgstr "Povolte tuto možnost, pokud se symbol měny nezobrazuje správně"
#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:111
msgid "Enable font subsetting"
msgstr "Povolit podnastavení písma"
#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:117
msgid ""
"Font subsetting can reduce file size by only including the characters that "
"are used in the PDF, but limits the ability to edit PDF files later. "
"Recommended if you're using an Asian font."
msgstr ""
"Font písma může snížit velikost souboru pouze tím, že obsahuje znaky použité "
"v PDF, ale omezuje možnost později upravovat soubory PDF. Doporučeno, pokud "
"používáte asijské písmo."
#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:123
msgid "Shop header/logo"
msgstr "Hlavička/logo"
#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:129
#: includes/views/setup-wizard/logo.php:20
msgid "Select or upload your invoice header/logo"
msgstr "Vyberte nebo nahrajte hlavičku/logo"
#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:130
#: includes/views/setup-wizard/logo.php:20
msgid "Set image"
msgstr "Vybrat obrázek"
#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:131
#: includes/views/setup-wizard/logo.php:20
msgid "Remove image"
msgstr "Odebrat obrázek"
#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:138
#: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:42
msgid "Shop Name"
msgstr "Název obchodu"
#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:151
msgid "Shop Address"
msgstr "Adresa obchodu"
#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:166
msgid "Footer: terms & conditions, policies, etc."
msgstr "Patička: obchodní podmínky, ochrana osobních údajů, atd."
#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:181
msgid "Extra template fields"
msgstr "Extra políčka v šabloně"
#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:187
msgid "Extra field 1"
msgstr "Extra políčko 1"
#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:195
msgid "This is footer column 1 in the Modern (Premium) template"
msgstr "Tohle je 1. políčko v patičce šablony Modern (Premium)"
#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:202
msgid "Extra field 2"
msgstr "Extra políčko 2"
#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:210
msgid "This is footer column 2 in the Modern (Premium) template"
msgstr "Tohle je 2. políčko v patičce šablony Modern (Premium)"
#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:217
msgid "Extra field 3"
msgstr "Extra políčko 3"
#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:225
msgid "This is footer column 3 in the Modern (Premium) template"
msgstr "Tohle je 3. políčko v patičce šablony Modern (Premium)"
#: includes/class-wcpdf-settings.php:48 includes/class-wcpdf-settings.php:49
msgid "PDF Invoices"
msgstr "PDF faktury"
#: includes/class-wcpdf-settings.php:61
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: includes/class-wcpdf-settings.php:74
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
#: includes/class-wcpdf-settings.php:75
msgid "Support Forum"
msgstr "Fórum podpory"
#: includes/class-wcpdf-settings.php:87
#, php-format
msgid ""
"Warning! Your database has an AUTO_INCREMENT step size of "
"%s, your invoice numbers may not be sequential. Enable the 'Calculate "
"document numbers (slow)' setting in the Status tab to use an alternate "
"method."
msgstr ""
"Upozornění! Databáze má velikost kroku AUTO_INCREMENT %s, "
"čísla faktur nemusí být postupná. Aktivujte nastavení \"Vypočítat čísla "
"dokumentů (pomalé)\" na kartě Stav, abyste použili alternativní metodu."
#: includes/class-wcpdf-settings.php:95
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
#: includes/class-wcpdf-settings.php:101
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:46
#: includes/views/setup-wizard/logo.php:3
msgid "Your logo"
msgstr "Vaše logo"
#: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:50
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"
#: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:54
#: includes/views/setup-wizard/display-options.php:3
msgid "Display options"
msgstr "Možnosti zobrazení"
#: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:58
#: includes/views/setup-wizard/paper-format.php:3
msgid "Paper format"
msgstr "Formát papíru"
#: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:62
#: includes/views/setup-wizard/show-action-buttons.php:3
msgid "Action buttons"
msgstr "Tlačítka akcí"
#: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:66
msgid "Ready!"
msgstr "Připraveno!"
#: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:180
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
#: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:186
msgid "Skip this step"
msgstr "Přeskočit"
#: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:188
msgid "Finish"
msgstr "Dokončit"
#: includes/compatibility/class-wc-core-compatibility.php:222
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:116
#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:183
msgid "N/A"
msgstr "Není k dispozici"
#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:424
msgid "Payment method"
msgstr "Platební metoda"
#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:445
msgid "Shipping method"
msgstr "Doručovací metoda"
#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:862
#, php-format
msgid "(includes %s)"
msgstr "(zahrnuje %s)"
#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:865
#, php-format
msgid "(Includes %s)"
msgstr "(Zahrnuje %s)"
#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:895
msgid "Subtotal"
msgstr "Mezisoučet"
#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:920
msgid "Shipping"
msgstr "Doprava"
#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:983
msgid "Discount"
msgstr "Sleva"
#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:1024
msgid "VAT"
msgstr "DPH"
#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:1025
msgid "Tax rate"
msgstr "Daňová sazba"
#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:1069
msgid "Total ex. VAT"
msgstr "Celkem bez DPH"
#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:1072
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document.php:782
msgid "Admin email"
msgstr "Admin email"
#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document.php:785
msgid "Manual email"
msgstr "Manuální email"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:32
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:56
#: includes/legacy/class-wcpdf-legacy-functions.php:22
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:129
msgid "invoice"
msgid_plural "invoices"
msgstr[0] "faktura"
msgstr[1] "faktury"
msgstr[2] "faktur"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:174
#: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:88
msgid "Enable"
msgstr "Zapnout"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:185
msgid "Attach to:"
msgstr "Připojit k:"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:192
#, php-format
msgid ""
"It looks like the temp folder (%s) is not writable, check the "
"permissions for this folder! Without having write access to this folder, the "
"plugin will not be able to email invoices."
msgstr ""
"Zdá se, že dočasná složka (%s) není přístupná, zkontrolujte "
"prosím oprávnění zápisu (chmod)! Bez povolení pro zápis do této složky "
"nebude možné odesílat faktury e-mailem."
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:198
msgid "Disable for:"
msgstr "Vypnout pro:"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:207
msgid "Select one or more statuses"
msgstr "Zvolte jeden nebo více stavů"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:213
#: includes/views/setup-wizard/display-options.php:11
msgid "Display shipping address"
msgstr "Zobrazit doručovací adresu"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:219
msgid ""
"Display shipping address (in addition to the default billing address) if "
"different from billing address"
msgstr ""
"Zobrazit doručovací adresu na faktuře (společně s fakturační adresou), pokud "
"se liší"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:225
#: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:111
#: includes/views/setup-wizard/display-options.php:13
msgid "Display email address"
msgstr "Zobrazit emailovou adresu"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:236
#: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:122
#: includes/views/setup-wizard/display-options.php:15
msgid "Display phone number"
msgstr "Zobrazit telefonní číslo"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:247
#: includes/views/setup-wizard/display-options.php:17
msgid "Display invoice date"
msgstr "Zobrazit datum fakturace"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:254
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:270
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:256
msgid "Order Date"
msgstr "Datum objednávky"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:263
#: includes/views/setup-wizard/display-options.php:19
msgid "Display invoice number"
msgstr "Zobrazte číslo faktury"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:272
msgid "Order Number"
msgstr "Číslo objednávky"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:276
msgid "Warning!"
msgstr "Upozornění!"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:277
msgid ""
"Using the Order Number as invoice number is not recommended as this may lead "
"to gaps in the invoice number sequence (even when order numbers are "
"sequential)."
msgstr ""
"Nedoporučujeme používat číslo objednávky pro číslo faktury, protože to může "
"vést k mezerám v číslování (přestože je číslování objednávek posloupné)."
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:278
msgid "More information"
msgstr "Více informací"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:285
msgid "Next invoice number (without prefix/suffix etc.)"
msgstr "Další číslo faktury (bez předpony/přípony)"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:291
msgid ""
"This is the number that will be used for the next document. By default, "
"numbering starts from 1 and increases for every new document. Note that if "
"you override this and set it lower than the current/highest number, this "
"could create duplicate numbers!"
msgstr ""
"Toto je číslo, které bude použito pro další dokument. Ve výchozím nastavení "
"začíná číslování od 1 a zvyšuje se pro každý nový dokument. Všimněte si, že "
"pokud to přepíšete a nastavíte jej nižší než aktuální / nejvyšší číslo, "
"mohlo by to vytvořit duplicitní čísla!"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:297
msgid "Number format"
msgstr "Formát čísel"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:305
msgid "Prefix"
msgstr "Předpona"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:307
msgid ""
"to use the invoice year and/or month, use [invoice_year] or [invoice_month] "
"respectively"
msgstr "použijte [order_year] pro rok a [order_month] pro měsíc objednání"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:310
msgid "Suffix"
msgstr "Přípona"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:315
msgid "Padding"
msgstr "Výplň"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:318
msgid "enter the number of digits here - enter \"6\" to display 42 as 000042"
msgstr ""
"zde vložte počet číslic - napište \"6\", aby se 42 zobrazilo jako 000042"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:321
msgid ""
"note: if you have already created a custom invoice number format with a "
"filter, the above settings will be ignored"
msgstr ""
"poznámka: pokud jste si už nastavili vlastní číslování faktur pomocí filtru, "
"výše uvedená nastavení budou ignorována"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:327
msgid "Reset invoice number yearly"
msgstr "Obnovit číslování faktur ročně"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:338
msgid "Allow My Account invoice download"
msgstr "Umožnit stažení faktury na stránce Můj účet"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:345
msgid "Only when an invoice is already created/emailed"
msgstr "Pouze když už byla faktura vytvořena/odeslána"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:346
msgid "Only for specific order statuses (define below)"
msgstr "Pouze pro určité stavy objednávek (definujte níže)"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:347
msgid "Always"
msgstr "Vždy"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:348
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:363
msgid "Enable invoice number column in the orders list"
msgstr "Zobrazit v seznamu objednávek sloupec s čísly faktur"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:374
msgid "Disable for free products"
msgstr "Vypnout u produktů zdarma"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:380
msgid ""
"Disable automatic creation/attachment when only free products are ordered"
msgstr ""
"Vypnout automatické vytváření/přikládání faktur pokud byly objednány pouze "
"produkty zdarma"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:386
msgid "Always use most current settings"
msgstr "Vždy používat nejaktuálnější nastavení"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:392
msgid ""
"When enabled, the document will always reflect the most current settings "
"(such as footer text, document name, etc.) rather than using historical "
"settings."
msgstr ""
"Pokud je tato funkce povolena, dokument bude vždy odrážet nejaktuálnější "
"nastavení (například text zápatí, název dokumentu atd.), Nikoli pomocí "
"historických nastavení."
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:394
msgid ""
"Caution: enabling this will also mean that if you change "
"your company name or address in the future, previously generated documents "
"will also be affected."
msgstr ""
" Upozornění: povolíte také, že pokud změníte název vaší "
"firmy nebo adresu v budoucnu, budou také ovlivněny dříve generované "
"dokumenty."
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:407
msgid "Invoice numbers are created by a third-party extension."
msgstr "Čísla faktur jsou vytvářena rozšířením třetí strany."
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:409
#, php-format
msgid "Configure it here."
msgstr "Nakonfigurujte jej zde ."
#: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:32
#: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:41
#: includes/legacy/class-wcpdf-legacy-functions.php:25
msgid "Packing Slip"
msgstr "Dodací List"
#: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:47
msgid "packing-slip"
msgid_plural "packing-slips"
msgstr[0] "dodací list"
msgstr[1] "dodací listy"
msgstr[2] "dodacích listů"
#: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:99
msgid "Display billing address"
msgstr "Zobrazit fakturační adresu"
#: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:105
msgid ""
"Display billing address (in addition to the default shipping address) if "
"different from shipping address"
msgstr ""
"Zobrazit fakturační adresu na dodacím listu (společně s doručovací adresou), "
"pokud se liší"
#: includes/legacy/class-wcpdf-legacy-document.php:32
msgid "Legacy Document"
msgstr "Starší dokument"
#: includes/legacy/class-wcpdf-legacy.php:72
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: includes/legacy/class-wcpdf-legacy.php:73
msgid ""
"An outdated template or action hook was used to generate the PDF. Legacy "
"mode has been activated, please try again by reloading this page."
msgstr ""
"Za účelem vytvoření PDF byla použita zastaralá šablona nebo akční hák. "
"Starší režim byl aktivován, zkuste znovu znovu načtěte tuto stránku."
#: includes/legacy/class-wcpdf-legacy.php:76
msgid "The following function was called"
msgstr "Byla vyvolána následující funkce"
#: includes/views/attachment-settings-hint.php:22
#, php-format
msgid ""
"It looks like you haven't setup any email attachments yet, check the "
"settings under %sDocuments > Invoice%s"
msgstr ""
"Zdá se, že jste ještě nenastavili žádné e-mailové přílohy, zkontrolujte "
"nastavení v části %s Dokumenty> Faktura%s"
#: includes/views/setup-wizard/attach-to.php:3
msgid "Attach too..."
msgstr "Připojte se také ..."
#: includes/views/setup-wizard/attach-to.php:4
msgid "Select to which emails you would like to attach your invoice."
msgstr "Vyberte, ke kterým emailům byste chtěli připojit fakturu."
#: includes/views/setup-wizard/display-options.php:4
msgid "Select some additional display options for your invoice."
msgstr "Vyberte další možnosti zobrazení faktury."
#: includes/views/setup-wizard/good-to-go.php:3
msgid "You are good to go!"
msgstr "Můžeš jít!"
#: includes/views/setup-wizard/good-to-go.php:4
msgid "If you have any questions please have a look at our documentation:"
msgstr "Pokud máte nějaké dotazy, prosím prohlédněte si dokumentaci:"
#: includes/views/setup-wizard/good-to-go.php:5
msgid "Invoices & Packing Slips"
msgstr "Faktury a dodací listy"
#: includes/views/setup-wizard/good-to-go.php:6
msgid "Happy selling!"
msgstr "Šťastný prodej!"
#: includes/views/setup-wizard/logo.php:4
msgid "Set the header image that will display on your invoice."
msgstr "Nastavte obrázek záhlaví, který se zobrazí na faktuře."
#: includes/views/setup-wizard/paper-format.php:4
msgid "Select the paper format for your invoice."
msgstr "Vyberte formát papíru pro vaše faktury."
#: includes/views/setup-wizard/shop-name.php:3
msgid "Enter your shop name"
msgstr "Zadejte jméno obchodu"
#: includes/views/setup-wizard/shop-name.php:4
msgid ""
"Lets quickly setup your invoice. Please enter the name and address of your "
"shop in the fields on the right."
msgstr ""
"Nastavme rychle fakturaci. Prosím zadejte jméno a adresu vašeho obchodu do "
"položek na pravé straně."
#: includes/views/setup-wizard/show-action-buttons.php:4
msgid ""
"Would you like to display the action buttons in your WooCommerce order list? "
"The action buttons allow you to manually create a PDF."
msgstr ""
"Přejete si zobrazovat tlačítka akcí ve WooCommerce přehledu objednávek? "
"Tlačítka akcí vám umožní ručně vytvořit PDF."
#: includes/views/setup-wizard/show-action-buttons.php:5
msgid "(You can always change this setting later via the Screen Options menu)"
msgstr ""
"(Toto nastavení můžete později změnit přes Nastavení zobrazených informací)"
#: includes/views/setup-wizard/show-action-buttons.php:18
msgid "Show action buttons"
msgstr "Zobrazit tlačítka akcí"
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:16
msgid "Check out these premium extensions!"
msgstr "Vyzkoušejte tato prémiová rozšíření!"
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:17
msgid "click items to read more"
msgstr "pro více informací klikněte na položky"
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:22
msgid ""
"Premium PDF Invoice bundle: Everything you need for a perfect invoicing "
"system"
msgstr ""
"Premium PDF Balíček faktur: Vše, co potřebujete pro dokonalý systém fakturace"
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:24
msgid ""
"Supercharge WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips with the all our "
"premium extensions:"
msgstr ""
"Supercharge WooCommerce PDF faktury a balíčky s našimi prémiovými "
"rozšířeními:"
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:25
msgid "Professional features:"
msgstr "Profesionální funkce:"
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:27
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:57
msgid "Email/print/download PDF Credit Notes & Proforma invoices"
msgstr "Mailujte/tiskněte/stahujte PDF dobropisy a proforma faktury"
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:28
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:58
msgid ""
"Send out a separate notification email with (or without) PDF invoices/"
"packing slips, for example to a drop-shipper or a supplier."
msgstr ""
"Posílejte zvláštní notifikační email s (nebo bez) PDF fakturami/"
"dodacími listy, např. pro drop-shippera nebo dodavatele."
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:29
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:59
msgid ""
"Attach up to 3 static files (for example a terms & conditions "
"document) to the WooCommerce emails of your choice."
msgstr ""
"Přikládejte k vybraným WooCommerce emailům až 3 statické soubory "
"(např. dokument s obchodními podmínkami)."
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:30
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:60
msgid ""
"Use separate numbering systems and/or format for proforma invoices "
"and credit notes or utilize the main invoice numbering system"
msgstr ""
"Používejte samostatné číslování a/nebo formát proforma faktur a "
"dobropisů nebo používejte hlavní číslování"
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:31
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:61
msgid ""
"Customize the shipping & billing address format to include "
"additional custom fields, font sizes etc. without the need to create a "
"custom template."
msgstr ""
"Přizpůsobte si formát dodací a fakturační adresy, aby obsahovaly "
"další vlastní pole, velikosti písma, atd. bez nutnosti vytvářet vlastní "
"šablonu."
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:32
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:62
msgid "Use the plugin in multilingual WPML setups"
msgstr "Používejte plugin v multijazyčném nastavení WPML"
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:34
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:114
msgid "Advanced, customizable templates"
msgstr "Pokročilé, přizpůsobitelné šablony"
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:36
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:117
msgid ""
"Completely customize the invoice contents (prices, taxes, thumbnails) to "
"your needs with a drag & drop customizer"
msgstr ""
"Přizpůsobte si kompletní obsah faktur (ceny, daně, náhledové obrázky) vašim "
"potřebám pomocí jednoduchého editoru"
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:37
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:118
msgid "Two extra stylish premade templates (Modern & Business)"
msgstr "Další dvě stylisticky připravené šablony (Modern a Business)"
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:39
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:63
msgid "Upload automatically to dropbox"
msgstr "Nahrát automaticky do dropboxu"
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:41
msgid ""
"This extension conveniently uploads all the invoices (and other pdf "
"documents from the professional extension) that are emailed to your "
"customers to Dropbox. The best way to keep your invoice administration up to "
"date!"
msgstr ""
"Toto rozšíření umožňuje pohodlně nahrávat do Dropboxu všechny faktury (a "
"další pdf dokumenty z profi rozšíření), které jsou posílány zákazníkovi. "
"Nejlepší způsob, jak udržet správu fakturu v aktuální podobě!"
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:44
msgid "Get WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips Bundle"
msgstr "Získejte WooCommerce PDF faktury a balíček doplňků"
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:53
msgid "Go Pro: Proforma invoices, credit notes (=refunds) & more!"
msgstr "Pro verze: proforma faktury, dobropisy a další!"
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:55
msgid ""
"Supercharge WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips with the following "
"features:"
msgstr "Nabijte WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips těmito funkcemi:"
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:65
msgid "Get WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips Professional!"
msgstr "Získejte WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips Professional!"
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:73
msgid "Automatically send payment reminders to your customers"
msgstr "Automaticky posílejte připomenutí plateb vašim zákazníkům"
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:75
msgid "WooCommerce Smart Reminder emails"
msgstr "WooCommerce Smart Reminder e-maily"
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:77
msgid "Completely automatic scheduled emails"
msgstr " Plně automatické plánované e-maily"
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:78
msgid ""
"Rich text editor for the email text, including placeholders for data "
"from the order (name, order total, etc)"
msgstr ""
" Textový editor s rozšířeným textem pro text e-mailu včetně "
"zástupných symbolů pro data z objednávky (název, celkový počet objednávek "
"atd.)"
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:79
msgid ""
"Configure the exact requirements for sending an email (time after order, "
"order status, payment method)"
msgstr ""
"Konfigurovat přesné požadavky na odeslání e-mailu (čas po objednávce, stav "
"objednávky, způsob platby)"
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:80
msgid ""
"Fully WPML Compatible – emails will be automatically sent in the "
"order language."
msgstr ""
"Plně Kompatibilní s WPML - emaily budou automaticky odeslány v "
"jazyce objednávky."
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:81
msgid ""
"Super versatile! Can be used for any kind of reminder email (review "
"reminders, repeat purchases)"
msgstr ""
" Velmi univerzální! Lze použít pro jakýkoli druh upomínací e-mailové "
"zprávy (přehledy připomenutí, opakované nákupy)"
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:82
msgid "Integrates seamlessly with the PDF Invoices & Packing Slips plugin"
msgstr "Bezproblémová integrace s pluginem PDF Faktury a balíčky svazků"
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:84
msgid "Get WooCommerce Smart Reminder Emails"
msgstr "Získejte e-maily Smart Reminder společnosti WooCommerce"
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:93
msgid ""
"Automatically send new orders or packing slips to your printer, as soon as "
"the customer orders!"
msgstr ""
"Posílejte automaticky nové objednávky nebo dodací listy na svou tiskárnu, "
"jakmile si zákazník objedná!"
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:99
msgid ""
"Check out the WooCommerce Automatic Order Printing extension from our "
"partners at Simba Hosting"
msgstr ""
"Vyzkoušejte rozšíření WooCommerce Automatic Order Printing od našich "
"partnerů ze Simba Hosting"
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:100
msgid "WooCommerce Automatic Order Printing"
msgstr "WooCommerce automatizovaný tisk objednávek"
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:119
#, php-format
msgid "Check out the Premium PDF Invoice & Packing Slips templates at %s."
msgstr "Vyzkoušejte Premium PDF Invoice & Packing Slips šablony na %s."
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:120
#, php-format
msgid "For custom templates, contact us at %s."
msgstr "Ohledně vlastních šablon nás kontaktujte na %s."
#: includes/views/wcpdf-settings-page.php:9
msgid "WooCommerce PDF Invoices"
msgstr "WooCommerce PDF faktury"
#: includes/wcpdf-functions.php:208
msgid "Error creating PDF, please contact the site owner."
msgstr "Při vytváření PDF nastala chyba, prosím kontaktujte vlastníka webu."
#: templates/Simple/invoice.php:31 templates/Simple/packing-slip.php:44
msgid "Billing Address:"
msgstr "Fakturační adresa:"
#: templates/Simple/invoice.php:44
msgid "Ship To:"
msgstr "Odeslat na:"
#: templates/Simple/invoice.php:55
msgid "Invoice Number:"
msgstr "Číslo faktury:"
#: templates/Simple/invoice.php:66 templates/Simple/packing-slip.php:54
msgid "Order Number:"
msgstr "Číslo objednávky:"
#: templates/Simple/invoice.php:70 templates/Simple/packing-slip.php:58
msgid "Order Date:"
msgstr "Datum objednávky:"
#: templates/Simple/invoice.php:74
msgid "Payment Method:"
msgstr "Způsob platby:"
#: templates/Simple/invoice.php:88 templates/Simple/packing-slip.php:76
msgid "Product"
msgstr "Zboží"
#: templates/Simple/invoice.php:89 templates/Simple/packing-slip.php:77
msgid "Quantity"
msgstr "Množství"
#: templates/Simple/invoice.php:90
msgid "Price"
msgstr "Cena"
#: templates/Simple/invoice.php:97 templates/Simple/packing-slip.php:84
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: templates/Simple/invoice.php:102 templates/Simple/packing-slip.php:89
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
#: templates/Simple/invoice.php:103 templates/Simple/packing-slip.php:90
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"
#: templates/Simple/invoice.php:104 templates/Simple/packing-slip.php:91
msgid "Weight:"
msgstr "Hmotnost:"
#: templates/Simple/invoice.php:119 templates/Simple/packing-slip.php:106
msgid "Customer Notes"
msgstr "Poznámka zákazníka"
#: templates/Simple/packing-slip.php:31
msgid "Shipping Address:"
msgstr "Doručovací adresa:"
#: templates/Simple/packing-slip.php:62
msgid "Shipping Method:"
msgstr "Doručovací metoda:"
#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:238
#, php-format
msgid ""
"WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips requires %sWooCommerce%s to be "
"installed & activated!"
msgstr ""
"WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips vyžaduje nainstalovaný a aktivovaný "
"plugin %sWooCommerce%s!"
#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:250
msgid ""
"WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips requires PHP 5.3 or higher (5.6 or "
"higher recommended)."
msgstr ""
"WooCommerce PDF Faktury a balicí vyžadují PHP 5.3 nebo vyšší (doporučujeme "
"5.6 nebo vyšší)."
#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:251
msgid "How to update your PHP version"
msgstr "Jak aktualizovat verzi PHP"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Další"
#~ msgid "WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips › Setup Wizard"
#~ msgstr "WooCommerce PDF faktury a dodací listy › Průvodce instalací"
#~ msgid "Save order & send email"
#~ msgstr "Uložit objednávku a odeslat email"
#~ msgid "Ewout Fernhout"
#~ msgstr "Ewout Fernhout"
#~ msgid ""
#~ "Create, print & email PDF invoices & packing slips for WooCommerce orders."
#~ msgstr ""
#~ "Vytváří, tiskne a posílá emailem faktury v PDF a dodací listy k "
#~ "WooCommerce objednávkám."
#~ msgid "http://www.wpovernight.com"
#~ msgstr "http://www.wpovernight.com"
#~ msgid "WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips"
#~ msgstr "WooCommerce PDF faktury & dodací listy"