msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ROSA - An Exquisite Restaurant Wordpress Theme\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 16:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 16:57+0200\n"
"Last-Translator: Vlad Olaru These allow you to adjust the overall settings for "
"your website. Ils vous permettent de régler les paramètres "
"généraux de votre site web.Theme Options
Options du thème
Important: If you want to allow AddThis to show your visitors personalized "
"lists of share buttons you can use the preferred tag. More "
"about this here: http://bit.ly/1fLP69i."
msgstr ""
"Téléchargez ici les services de partage que vous souhaitez utiliser, simple "
"virgule délimité (sans espaces). Vous pouvez trouver la liste complète des "
"services ici:http://www."
"addthis.com/services/list. Vous pouvez également utiliser le "
"plus strong> tag pour montrer le signe plus et le compteur "
"strong> tag pour montrer un compteur global de l'action
. Important: Si "
"vous voulez pour permettre AddThis pour montrer vos visiteurs personnalisés "
"listes de boutons de partage, vous pouvez utiliser la préféré "
"strong> tag. Plus voir ici: http://bit."
"ly/1fLP69i a>."
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1360
msgid "Sharing Analytics"
msgstr "Partage Analytics"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1361
msgid "Do you want to get analytics for your social shares?"
msgstr "Voulez-vous d'obtenir analytics pour vos actions sociales?"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1367
msgid "AddThis Tracking"
msgstr "AddThis Tracking"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1368
msgid ""
"Do you want to enable AddThis tracking? This will all you to see sharing "
"analytics in your AddThis account (see more here: bit.ly/1oe5zad)"
msgstr ""
"Voulez-vous permettre AddThis Tracking? Ce sera tout ce que vous voyez à "
"partage l'analyse de votre compte AddThis (voir plus ici: bit.ly/1oe5zad)"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1375
msgid "AddThis Username"
msgstr "Nom d'utilisateur AddThis"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1376
msgid "Enter here your AddThis username so you will receive analytics data."
msgstr ""
"Saisissez ici votre nom d'utilisateur AddThis ainsi vous recevrez les "
"données d'analyse."
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1383
msgid "Google Analytics Tracking"
msgstr "Google Analytics Tracking"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1384
msgid ""
"Do you want to enable the AddThis - Google Analytics tracking integration? "
"See more about this here: bit.ly/1kxPg7K"
"a>"
msgstr ""
"Voulez-vous permettre aux AddThis - Google Analytics tracking integration? "
"Voir plus ici: bit.ly/1kxPg7K"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1391
msgid "GA Property ID"
msgstr "GA Property ID"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1392
msgid ""
"Enter here your GA property ID (generally a serial number of the form UA-"
"xxxxxx-x)."
msgstr ""
"Entrez ici votre GA property ID (généralement un numéro de série de la forme "
"UA-xxxxxx-x)."
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1399
msgid "GA Social Tracking"
msgstr "GA Social Tracking"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1400
msgid ""
"If you are using the latest version of GA code, you can take advantage of "
"Google's new social interaction analytics"
"a>."
msgstr ""
"Si vous utilisez la dernière version de Code GA, vous pouvez profiter de la "
"nouvelle interaction sociale ."
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1406
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1412
#: ../inc/classes/widgets/wpgrade_social_links_widget.php:10
msgid "Social Links"
msgstr "Liens sociaux"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1413
#, php-format
msgid ""
"Define and reorder your social pages links.
Note: These will be "
"displayed in the \"%s Social Links\" widget so you can put them anywhere on "
"your site. Only those filled will appear.
You need to "
"input the complete URL (ie. http://twitter.com/username)"
"strong>"
msgstr ""
"Définir et réorganiser vos liens des pages sociaux.
Remarque: "
"Ceux-ci seront affichés dans widget \"%s Liens sociale\" de sorte que vous "
"pouvez les mettre n'importe où sur votre site. Seulement ceux qui sont "
"remplis apparaîtront.
Vous devez saisir le URL "
"complet (ie. http://twitter.com/username)"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1414
msgid ""
"Icons provided by FontAwesome and Entypo."
msgstr ""
"Icônes fournies par FontAwesome et Entypo."
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1416
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1420
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1421
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1434
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1422
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1423
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1424
msgid "Behance"
msgstr "Behance"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1425
msgid "500px"
msgstr "500px"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1426
msgid "DeviantART"
msgstr "DeviantART"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1427
msgid "Dribbble"
msgstr "Dribbble"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1428
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1429
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1430
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1431
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1432
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1433
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1435
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1436
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1437
msgid "Digg"
msgstr "Digg"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1438
msgid "Last.FM"
msgstr "Last.FM"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1439
msgid "Rdio"
msgstr "Rdio"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1440
msgid "Sina Weibo"
msgstr "Sina Weibo"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1441
msgid "VKontakte"
msgstr ""
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1442
msgid "App.net"
msgstr "App.net"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1443
msgid "RSS Feed"
msgstr "Flux RSS"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1449
msgid "Open Social Links In a New Tab?"
msgstr "Ouvrir Liens Sociaux dans un nouvel tab?"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1450
msgid "Do you want to open social links in a new tab?"
msgstr "Voulez-vous ouvrir les liens sociaux dans un nouvel tab?"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1455
msgid "Social Metas"
msgstr "Social Metas"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1461
msgid "Add Social Meta Tags"
msgstr "Ajouter étiquettes de méta sociaux"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1462
msgid ""
"Let us properly prepare your theme for the social sharing and discovery by "
"adding the needed metatags in the section. These include Open Graph "
"(Facebook), Google+ and Twitter metas."
msgstr ""
"Laissez-nous préparer correctement votre thème pour le partage social et de "
"découverte en ajoutant les metatags nécessaires dans la section . Il "
"s'agit notamment de l'Open Graph (Facebook), Google+ et Twitter metas."
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1468
msgid "Facebook Application ID"
msgstr "Application Facebook ID"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1469
msgid ""
"Enter the Facebook Application ID of the Fan Page which is associated with "
"this website. You can create one here."
msgstr ""
"Entrez le Facebook ID de l'application de la page fan qui est associé à ce "
"site. Vous pouvez créer un "
"ici ."
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1475
msgid "Facebook Admin ID"
msgstr "Facebook Administrateur ID"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1476
msgid ""
"The id of the user that has administrative privileges to your Facebook App "
"so you can access the Facebook Insights."
msgstr ""
"L'identifiant de l'utilisateur qui a des privilèges d'administrateur sur "
"votre appli Facebook pour que vous puissiez accéder à la Facebook Insights ."
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1482
msgid "Google+ Publisher"
msgstr "Editeur Google+"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1483
msgid ""
"Enter your Google Plus page ID (example: https://plus.google.com/"
"105345678532237339285) here if you have set up a \"Google+ Page\"."
msgstr ""
"Entrez votre ID de page Google Plus (exemple: https://plus.google.com/"
"105345678532237339285) ici si vous avez mis en place un \"Google+ Page"
"\"."
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1489
msgid "Twitter Site Username"
msgstr "Nom d'utilisateur Twitter"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1490
msgid ""
"The Twitter username of the entire site. The username for the author will be "
"taken from the author's profile (skip the @)"
msgstr ""
"Le nom d'utilisateur Twitter de l'ensemble du site. Le nom d'utilisateur "
"pour l'auteur sera prélevé sur le profil de l'auteur (sans le @)"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1496
msgid "Default Social Share Image"
msgstr "Social Share Image défaut"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1497
msgid ""
"If an image is uploaded, this will be used for content sharing if you don't "
"upload a custom image with your content (at least 200px wide recommended)."
msgstr ""
"Si une image est téléchargé, il sera utilisé pour le partage de contenu si "
"vous ne téléchargez pas une image personnalisée avec votre contenu (au moins "
"200px de large recommandé)."
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1502
msgid "Clean Static Files URL"
msgstr ""
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1503
msgid ""
"Do you want us to remove the version parameters from static resources so "
"they can be cached better?"
msgstr ""
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1522
msgid "Custom Code"
msgstr "Codes personnalisées"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1523
msgid ""
"You can change the site style and behaviour by adding custom scripts to all "
"pages within your site using the custom code areas below."
msgstr ""
"Vous pouvez changer le style et le comportement site en ajoutant des scripts "
"personnalisés pour toutes les pages de votre site en utilisant les zones de "
"code personnalisé ci-dessous."
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1528
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personnalisé"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1529
msgid ""
"Enter your custom CSS code. It will be included in the head section of the "
"page and will overwrite the main CSS styling."
msgstr ""
"Entrez votre code CSS personnalisé. Il sera inclus dans la section de tête "
"de la page et écrasera le principal style CSS."
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1539
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr "Appliquer CSS personnalisé"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1540
msgid "Select how to insert the custom CSS into your pages."
msgstr "Choisissez comment insérer le CSS personnalisé dans vos pages."
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1543
msgid "Inline (recommended)"
msgstr "Inline (recommandé)"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1544
msgid "Write To File (might require file permissions)"
msgstr "Écrire dans le fichier (peut nécessiter des autorisations de fichiers)"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1555
msgid "Custom JavaScript (header)"
msgstr "JavaScript personnalisé (en-tête)"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1556
msgid ""
"Enter your custom Javascript code. This code will be loaded in the head "
"section of your pages."
msgstr ""
"Entrez votre code personnalisé Javascript. Ce code sera chargé dans la "
"section de la tête de vos pages."
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1563
msgid "Custom JavaScript (footer)"
msgstr "JavaScript personnalisé (pied de page)"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1564
msgid ""
"This javascript code will be loaded in the footer. You can paste here your "
"Google Analytics tracking code (or for what matters any "
"tracking code) and we will put it on every page."
msgstr ""
"Ce code javascript sera chargé dans le pied de page. Vous pouvez coller ici "
"votre Google Analytics tracking code strong> (ou n'importe quel "
"tracking code) et nous le mettrons sur chaque page."
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1577
msgid "Utilities"
msgstr "Utilities"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1578
msgid ""
"Utilities help you keep up-to-date with new versions of the theme. Also you "
"can import the demo data from here."
msgstr ""
"Utilities vous aident à rester à jour avec les nouvelles versions de ce "
"thème. Aussi, vous pouvez importer les demo data d'ici."
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1583
#, fuzzy
msgid ""
"Let us notify you when new versions of this theme are live on ThemeForest! "
"Update with just one button click and forget about manual updates!
If " "you have any troubles with this system please refer to Updating a theme article." msgstr "" "Laissez-nous vous informer de nouvelles versions de ce thème sur " "ThemeForest! Mise à jour avec juste un clic bouton. Oubliez les mises à jour " "manuelles!" #: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1582 msgid "" "
" msgstr "" "
"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1589
msgid "One-Click Update"
msgstr "One-Click Update"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1590
msgid ""
"Activate this to enter the info needed for the theme's one-click update to "
"work."
msgstr ""
"Activez cette option pour entrer les informations nécessaires à un clic de "
"la mise à jour du thème."
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1596
msgid "ThemeForest Username"
msgstr "Nom d'utilisateur ThemeForest "
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1597
msgid ""
"Enter here your ThemeForest (or Envato) username account (i.e. pixelgrade)."
msgstr "Entrez ici votre nom d'utilisateur ThemeForest (ou Envato)."
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1603
msgid "ThemeForest Secret API Key"
msgstr "ThemeForest secret API Key"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1604
msgid ""
"Enter here the secret api key you've created on ThemeForest. You can create "
"a new one in the Settings > API Keys section of your profile."
msgstr ""
"Saisissez ici la clé API secret que vous avez créé sur ThemeForest. Vous "
"pouvez créer un nouveau dans la section Settings > API Keys de votre profil."
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1610
msgid "Backup Theme Before Upgrade?"
msgstr "Sauvegarder la thème avant le upgrade?"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1611
msgid ""
"Check this if you want us to automatically save your theme as a ZIP archive "
"before an upgrade. The directory those backups get saved to is wp-"
"content/envato-backups. However, if you're experiencing problems "
"while attempting to upgrade, it's likely to be a permissions issue and you "
"may want to manually backup your theme before upgrading. Alternatively, if "
"you don't want to backup your theme you can disable this."
msgstr ""
"Vérifiez cette case si vous voulez que nous sauvons automatiquement votre "
"thème comme une archive ZIP avant une mise à niveau. Le répertoire de ces "
"sauvegardes sont sauvés à wp-content/envato-backups . "
"Toutefois, si vous rencontrez des problèmes lors de la tentative de mise à "
"niveau, il est susceptible d'être un problème d'autorisations et vous pouvez "
"sauvegarder manuellement votre thème avant la mise à niveau. "
"Alternativement, si vous ne voulez pas sauvegarder votre thème, vous pouvez "
"le désactiver."
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1618
msgid ""
"Here you can import the demo data and get on your way of setting up the site "
"like the theme demo (images not included due to copyright)."
msgstr ""
"Ici, vous pouvez importer les demo data et mettre en place le site comme la "
"démo de thème (images non inclus en raison de droits d'auteur)."
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1617
msgid ""
"
" msgstr "" "
"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1631
msgid "Import demo data"
msgstr "Importer les démo data"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1637
msgid ""
"Please wait a few minutes (between 1 and 3 minutes usually, but depending on "
"your hosting it can take longer) and don't reload the page. "
"You will be notified as soon as the import has finished!"
msgstr ""
"S'il vous plaît attendre quelques minutes (entre 1 et 3 minutes environ, "
"mais en fonction de votre hébergement, il peut prendre plus de temps) et "
" ne pas recharger la page strong>. Vous serez informé dès que "
"l'importation est terminée!"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1648
msgid "Admin Panel Options"
msgstr "Options du panneau d'administration"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1649
msgid ""
"Here you can copy/download your current admin option settings. Keep this "
"safe as you can use it as a backup should anything go wrong, or you can use "
"it to restore your settings on this site (or any other site)."
msgstr ""
"Ici vous pouvez copier / télécharger vos paramètres d'options "
"d'administration. Gardez ça parce que vous pouvez l'utiliser comme une "
"sauvegarde en cas de problème, ou vous pouvez l'utiliser pour restaurer vos "
"paramètres sur ce site (ou tout autre site)."
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1669
msgid "WooCommerce"
msgstr ""
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1670
msgid "WooCommerce options!"
msgstr ""
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1675
msgid "Enable WooCommerce Support"
msgstr ""
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1676
msgid "Turn this off to avoid loading the WooCommerce assets (CSS and JS)."
msgstr ""
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1682
msgid "Show cart menu in main navigation"
msgstr ""
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1695
msgid "Help and Support"
msgstr "Aide et support"
#: ../config/admin-panel/redux-sections.php:1696
msgid ""
"If you had anything less than a great experience with this theme please "
"contact us now. You can also find answers in our community site, or official "
"articles and tutorials in our knowledge base."
msgstr ""
"Si vous aviez rien de moins qu'une grande expérience avec ce thème s'il vous "
"plaît contactez-nous maintenant. Vous pouvez également trouver des réponses "
"dans notre site communautaire, ou des articles officiels et des tutoriels "
"dans notre base de connaissances."
#: ../config/admin-panel/redux-tabs.php:29
msgid "Theme URL: "
msgstr "Thème URL: "
#: ../config/admin-panel/redux-tabs.php:34
msgid "Author: "
msgstr "Auteur: "
#: ../config/admin-panel/redux-tabs.php:38
msgid "Version: "
msgstr "Version: "
#: ../config/admin-panel/redux-tabs.php:46
msgid "Tags: "
msgstr "Mots-clés: "
#: ../config/admin-panel/redux-tabs.php:56
msgid "Theme Information"
msgstr "Theme Information"
#: ../config/wpgrade-config.php:166
msgid "Previous (Left arrow key)"
msgstr "Précédent (flèche vers la gauche)"
#: ../config/wpgrade-config.php:167
msgid "Next (Right arrow key)"
msgstr "Suivant (flèche droite)"
#: ../config/wpgrade-config.php:168
msgid "of"
msgstr "de"
#: ../config/wpgrade-config.php:210
msgid "Prev"
msgstr "PRÉCÉDENTE"
#: ../config/wpgrade-config.php:211
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: ../header.php:111
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Navigation principale"
#: ../header.php:146 ../woocommerce/cart/mini-cart.php:28
#, fuzzy
msgid "View cart"
msgstr "Tout afficher"
#: ../header.php:147 ../woocommerce/cart/mini-cart.php:29
msgid "Checkout"
msgstr ""
#: ../inc/classes/rosa.php:184
msgid "News"
msgstr ""
#: ../inc/classes/rosa.php:190
msgid "Search Results for: "
msgstr "Résultats de la recherche pour: "
#: ../inc/classes/rosa.php:200 ../woocommerce/single-product/meta.php:29
#, fuzzy
msgid "Tag"
msgstr "Tagué"
#: ../inc/classes/rosa.php:206 ../woocommerce/single-product/meta.php:27
#, fuzzy
msgid "Category"
msgstr "Catégories "
#: ../inc/classes/rosa.php:211
msgid "Daily Archives: "
msgstr "Archives Quotidiennes: "
#: ../inc/classes/rosa.php:218
msgid "Monthly Archives: "
msgstr "Archives mensuelles "
#: ../inc/classes/rosa.php:220
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: ../inc/classes/rosa.php:225
msgid "Yearly Archives: "
msgstr "Archives Annuelles: "
#: ../inc/classes/rosa.php:227
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: ../inc/classes/rosa.php:232
msgid "Archives"
msgstr "Archives"
#: ../inc/classes/rosa.php:255
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filter Links"
#: ../inc/classes/rosa.php:260 ../inc/classes/rosa.php:272
#, php-format
msgid "View all in %s"
msgstr "Voir tous en %s"
#: ../inc/classes/rosa.php:264 ../inc/classes/rosa.php:276
msgid "View all"
msgstr "Tout afficher"
#: ../inc/classes/rosa.php:264 ../inc/classes/rosa.php:276
msgid "View All"
msgstr "Voir tout"
#: ../inc/classes/rosa.php:434
#, php-format
msgid "Posts by %s"
msgstr ""
#: ../inc/classes/widgets/wpgrade_latest_comments.php:10
#, fuzzy
msgid "The latest comments"
msgstr "Il n'y a pas de commentaires"
#: ../inc/classes/widgets/wpgrade_latest_comments.php:12
#, fuzzy
msgid "Latest Comments"
msgstr "Commentaire"
#: ../inc/classes/widgets/wpgrade_latest_comments.php:45
#, fuzzy
msgid "Recent Comments"
msgstr "Commentaire"
#: ../inc/classes/widgets/wpgrade_latest_comments.php:114
#, fuzzy
msgid "Title:"
msgstr "Titre "
#: ../inc/classes/widgets/wpgrade_latest_comments.php:119
msgid "Number of comments to show:"
msgstr ""
#: ../inc/classes/widgets/wpgrade_social_links_widget.php:10
msgid "Display the social links defined in the theme's options"
msgstr "Afficher les liens sociaux définis dans les options du thème"
#: ../inc/classes/widgets/wpgrade_social_links_widget.php:48
msgid "We Are Social"
msgstr "Nous sommes sociaux"
#: ../inc/functions/menus.php:68
msgid "Please select a menu in this location"
msgstr "S'il vous plaît sélectionner un menu à cet endroit"
#: ../inc/functions/password-protection.php:11
msgid ""
"This post is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr ""
"Cet article est protégé par mot de passe. Pour le lire, veuillez saisir "
"votre mot de passe ci-dessous:"
#: ../inc/functions/password-protection.php:14
#: ../templates/password-request-form.php:25
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/password/field_password.php:62
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: ../inc/functions/password-protection.php:43
msgid "Sorry, your password did not match"
msgstr "Désolé, votre mot de passe ne correspond"
#: ../inc/functions/theme-features.php:368
msgid "Video URL"
msgstr "Video URL:"
#: ../inc/functions/theme-features.php:371
msgid ""
" Attach a video to this image (YouTube or "
"Vimeo). "
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/framework.php:2158
msgid "Default"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/framework.php:3197
msgid "Warning- This options panel will not work properly without javascript!"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/framework.php:3271
msgid "Expand"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/framework.php:3273
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/framework.php:3574
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/framework.php:3275
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/framework.php:3576
msgid "Reset Section"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/framework.php:3277
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/framework.php:3578
msgid "Reset All"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/framework.php:3280
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/framework.php:3581
msgid "Working..."
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/framework.php:3300
msgid "Settings Imported!"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/framework.php:3315
msgid "All Defaults Restored!"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/framework.php:3329
msgid "Section Defaults Restored!"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/framework.php:3343
msgid "Settings Saved!"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/framework.php:3361
msgid "Settings have changed, you should save them!"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/framework.php:3369
msgid "error(s) were found!"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/framework.php:3377
msgid "warning(s) were found!"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/class.redux_functions.php:251
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/debug.php:41
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/debug.php:69
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/debug.php:76
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/debug.php:77
#, fuzzy
msgid "Options Object"
msgstr "Options"
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/debug.php:54
msgid "Show Object in Javascript Console Object"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/border/field_border.php:114
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/spacing/field_spacing.php:191
msgid "All"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/border/field_border.php:127
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/spacing/field_spacing.php:215
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Pointe"
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/border/field_border.php:134
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/spacing/field_spacing.php:222
msgid "Right"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/border/field_border.php:141
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/spacing/field_spacing.php:229
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/border/field_border.php:148
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/spacing/field_spacing.php:236
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Menu Espace"
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/border/field_border.php:162
#, fuzzy
msgid "Border style"
msgstr "Border Area"
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/color_gradient/field_color_gradient.php:68
msgid "From "
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/color_gradient/field_color_gradient.php:81
msgid "To "
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/dimensions/field_dimensions.php:161
msgid "Width"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/dimensions/field_dimensions.php:188
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/dimensions/field_dimensions.php:189
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/spacing/field_spacing.php:245
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/spacing/field_spacing.php:246
msgid "Units"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/gallery/field_gallery.php:73
#, fuzzy
msgid "Add/Edit Gallery"
msgstr "Editer la galerie"
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/gallery/field_gallery.php:74
#, fuzzy
msgid "Clear Gallery"
msgstr "Nouvelle galerie"
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/group/field_group.php:79
msgid "New "
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/group/field_group.php:122
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/group/field_group.php:126
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/link_color/field_link_color.php:87
msgid "Regular"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/link_color/field_link_color.php:91
msgid "Hover"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/link_color/field_link_color.php:95
msgid "Visited"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/multi_text/field_multi_text.php:60
#, fuzzy
msgid "Add More"
msgstr "Ajouter"
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/password/field_password.php:63
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur AddThis"
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/select/field_select.php:82
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/select_image/field_select_image.php:62
#, fuzzy
msgid "Select an item"
msgstr "Sélectionnez un projet"
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/select/field_select.php:126
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/select_image/field_select_image.php:136
msgid "No items of this type were found."
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/slides/field_slides.php:68
#, fuzzy
msgid "Slide"
msgstr "Ajouter"
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/slides/field_slides.php:73
#, php-format
msgid "New %s"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/slides/field_slides.php:153
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/slides/field_slides.php:207
msgid "URL"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/slides/field_slides.php:167
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/slides/field_slides.php:220
#, fuzzy, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Modèle de style"
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/slides/field_slides.php:223
#, php-format
msgid "Add %s"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/switch/field_switch.php:42
msgid "On"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/switch/field_switch.php:49
msgid "Off"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/import_export.php:78
msgid "Import / Export Options"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/import_export.php:81
#, fuzzy
msgid "Import Options"
msgstr "Options du thème"
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/import_export.php:82
msgid "Import from file"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/import_export.php:82
msgid "Import from URL"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/import_export.php:85
msgid ""
"Input your backup file below and hit Import to restore your sites options "
"from a backup."
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/import_export.php:90
msgid ""
"Input the URL to another sites options set and hit Import to load the "
"options from that site."
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/import_export.php:94
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importer l'auteur :"
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/import_export.php:94
msgid ""
"WARNING! This will overwrite all existing option values, please proceed with "
"caution!"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/import_export.php:97
#, fuzzy
msgid "Export Options"
msgstr "Options"
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/import_export.php:100
#, fuzzy
msgid ""
"Here you can copy/download your current option settings. Keep this safe as "
"you can use it as a backup should anything go wrong, or you can use it to "
"restore your settings on this site (or any other site)."
msgstr ""
"Ici vous pouvez copier / télécharger vos paramètres d'options "
"d'administration. Gardez ça parce que vous pouvez l'utiliser comme une "
"sauvegarde en cas de problème, ou vous pouvez l'utiliser pour restaurer vos "
"paramètres sur ce site (ou tout autre site)."
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/import_export.php:104
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/import_export.php:104
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Télécharger la sauvegarde"
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/import_export.php:104
#, fuzzy
msgid "Copy Link"
msgstr "URL du client"
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/import_export.php:140
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/import_export.php:149
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/import_export.php:150
#, fuzzy
msgid "Import / Export"
msgstr "Importer l'auteur :"
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/tracking.php:128
msgid "Help improve Our Panel"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/tracking.php:129
msgid ""
"Please helps us improve our panel by allowing us to gather anonymous usage "
"stats so we know which configurations, plugins and themes to test to ensure "
"compatability."
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/tracking.php:134
#, fuzzy
msgid "Allow tracking"
msgstr "GA Social Tracking"
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/tracking.php:139
#, fuzzy
msgid "Do not allow tracking"
msgstr "GA Social Tracking"
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/tracking.php:150
msgid "Welcome to the Redux Demo Panel"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/tracking.php:151
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/tracking.php:151
#, php-format
msgid ""
"This panel demonstrates the many features of Redux. Before digging in, we "
"suggest you get up to speed by reviewing %1$s."
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/tracking.php:151
msgid "our documentation"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/tracking.php:152
msgid "Redux Generator"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/tracking.php:152
#, php-format
msgid ""
"Want to get a head start? Use the %1$s. It will create a customized "
"boilerplate theme or a standalone admin folder complete with all things "
"Redux (with the help of Underscores and TGM). Save yourself a headache and "
"try it today."
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/tracking.php:153
msgid "Redux Extensions"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/tracking.php:153
#, php-format
msgid ""
"Did you know we have extensions, which greatly enhance the features of "
"Redux? Visit our %1$s to learn more!"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/tracking.php:153
msgid "extensions directory"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/tracking.php:154
msgid "Like Redux?"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/tracking.php:154
#, php-format
msgid ""
"If so, please %1$s and consider making a %2$s to keep development of Redux "
"moving forward."
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/tracking.php:154
msgid "leave us a favorable review on WordPress.org"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/tracking.php:154
msgid "donation"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/tracking.php:155
msgid "Newsletter"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/tracking.php:155
msgid ""
"If you'd like to keep up to with all things Redux, please subscribe to our "
"newsletter"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/tracking.php:156
msgid "Email address"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/tracking.php:156
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/tracking.php:165
msgid "Close"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/validation/color/validation_color.php:15
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/validation/color_rgba/validation_color_rgba.php:14
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/validation/colorrgba/validation_colorrgba.php:16
msgid "This field must be a valid color value."
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/validation/comma_numeric/validation_comma_numeric.php:16
msgid ""
"You must provide a comma separated list of numerical values for this option."
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/validation/date/validation_date.php:16
msgid "This field must be a valid date."
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/validation/email/validation_email.php:16
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/validation/email_not_empty/validation_email_not_empty.php:16
msgid "You must provide a valid email for this option."
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/validation/no_html/validation_no_html.php:15
msgid ""
"You must not enter any HTML in this field, all HTML tags have been removed."
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/validation/no_special_chars/validation_no_special_chars.php:16
msgid ""
"You must not enter any special characters in this field, all special "
"characters have been removed."
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/validation/not_empty/validation_not_empty.php:16
msgid "This field cannot be empty. Please provide a value."
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/validation/numeric/validation_numeric.php:16
msgid "You must provide a numerical value for this option."
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/validation/url/validation_url.php:16
msgid "You must provide a valid URL for this option."
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/wpgrade.php:1297
#, fuzzy
msgid "Invalid sidebar ID"
msgstr "Type de fichier non valide"
#, fuzzy
#~ msgid "Add Font"
#~ msgstr "Font du Body"
#, fuzzy
#~ msgid "Custom Fonts"
#~ msgstr "Codes personnalisées"
#, fuzzy
#~ msgid "Gallery Settings"
#~ msgstr "Détails de la galerie"
#, fuzzy
#~ msgid "Author Link"
#~ msgstr "Filter Links"
#, fuzzy
#~ msgid "Navigation background color"
#~ msgstr "Font de navigation"
#~ msgid "Headings Font"
#~ msgstr "Headings font"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Header options allow you to control both the visual and functional "
#~ "aspects of the page header area."
#~ msgstr ""
#~ "Les options de la zone frontière vous permettent de contrôler à la fois "
#~ "les aspects visuels et fonctionnels de la zone frontalière."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Adds the social links you have configured in Theme Options > Social and "
#~ "SEO."
#~ msgstr ""
#~ "Affichez vos AddThis boutons de social share configurés dans la section "
#~ "Options du thème > Social et SEO "
#, fuzzy
#~ msgid "RSS Feed URL"
#~ msgstr "Flux RSS"
#, fuzzy
#~ msgid "Search Form"
#~ msgstr "Rechercher un projet"
#, fuzzy
#~ msgid "Archive Posts Layout"
#~ msgstr "Archives Présentation"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Choose the layout for the front page and archive "
#~ "pages (eg. blog, categories, search results)."
#~ msgstr ""
#~ "Choisissez la mise en page pour les zones de blog (par exemple de page de "
#~ "blog d'archives, les catégories, les résultats de recherche)."
#, fuzzy
#~ msgid "SMALL screen size"
#~ msgstr "Auteur: "
#, fuzzy
#~ msgid "Display the post categories."
#~ msgstr "Échec de l'importation de catégorie %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Comments Number"
#~ msgstr "Commentaire"
#, fuzzy
#~ msgid "(leave empty if you want to remove it)"
#~ msgstr ""
#~ "Changer la valeur par défaut [...] avec autre chose (laisser vide si vous "
#~ "voulez l'enlever)."
#, fuzzy
#~ msgid "Navigation Style"
#~ msgstr "Font de navigation"
#~ msgid "Infinite Scroll"
#~ msgstr "Infini de défilement"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Replace the regular pagination with AJAX loading new items on scroll or "
#~ "button click (will load at once the number posts specified in Settings > "
#~ "Reading)."
#~ msgstr ""
#~ "Remplacer la pagination régulière avec AJAX chargement de nouveaux "
#~ "articles sur parchemin (chargera à la fois le nombre de galeries "
#~ "spécifiées ci-dessus)."
#, fuzzy
#~ msgid "Show [Load More] Button"
#~ msgstr "Afficher Bouton Share"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to show the archive breadcrumb?"
#~ msgstr "Voulez-vous afficher les boutons d'actions dans vos projets?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to show the post breadcrumb?"
#~ msgstr "Voulez-vous afficher les boutons d'actions dans vos projets?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to show the date and the author under the title?"
#~ msgstr "Voulez-vous afficher le bouton social share dans vos messages?"
#, fuzzy
#~ msgid "Menu"
#~ msgstr "Menu Espace"
#, fuzzy
#~ msgid "See more about :author"
#~ msgstr "En savoir plus sur"
#, fuzzy
#~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "Titre "
#, fuzzy
#~ msgid "View all posts filed under %s"
#~ msgstr "Voir tous les articles dans %s"
#~ msgid "Oops! That page can’t be found."
#~ msgstr "Oops! Il me semble que la page ne peut pas être trouvée."
#~ msgid ""
#~ "This may be because of a mistyped URL, faulty referral or out-of-date "
#~ "search engine listing. Here you can link a video. Ici vous pouvez lier une vidéo. p> Seulement YouTube ou "
#~ "Vimeo! small>"
#~ msgid "External URL"
#~ msgstr "URL externe"
#~ msgid " Add a external link Ajouter un lien externe%s. It is likely that "
"this was caused by a permissions problem."
msgstr ""
"Le fichier d'exportation n'a pas pu être trouvé à %s. Il est "
"probable que cela a été causé par un problème d'autorisations."
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:219
#, php-format
msgid ""
"This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the "
"importer. Please consider updating."
msgstr ""
"Ce fichier WXR (version %s ) ne peut être pris en charge par cette version "
"de l'importateur. S'il vous plaît considérez de mettre à jour."
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:243
#, php-format
msgid ""
"Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current "
"user."
msgstr ""
"Échec de l'importation de l'auteur %s. Leurs articles seront attribués à "
"l'utilisateur actuel."
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:270
msgid "Assign Authors"
msgstr "Assigner les Auteurs"
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:271
msgid ""
"To make it easier for you to edit and save the imported content, you may "
"want to reassign the author of the imported item to an existing user of this "
"site. For example, you may want to import all the entries as admin"
"code>s entries."
msgstr ""
"Pour rendre plus facile pour vous l'édition et la sauvegarde du contenu "
"importé, vous pouvez réassigner l'auteur de l'article importé à un "
"utilisateur existant de ce site. Par exemple, vous pouvez importer tous les "
"articles comme les entrées d'admin."
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:273
#, php-format
msgid ""
"If a new user is created by WordPress, a new password will be randomly "
"generated and the new user's role will be set as %s. Manually changing the "
"new user's details will be necessary."
msgstr ""
"Si un nouvel utilisateur est créé par WordPress, un nouveau mot de passe "
"sera généré aléatoirement et le rôle du nouvel utilisateur sera défini comme "
"%s. Sera nécessaire de modifier manuellement les détails du nouvel "
"utilisateur."
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:283
msgid "Import Attachments"
msgstr "Importer les attachements"
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:286
msgid "Download and import file attachments"
msgstr "Télécharger et importer les attachements"
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:305
msgid "Import author:"
msgstr "Importer l'auteur :"
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:319
msgid "or create new user with login name:"
msgstr "ou créer un nouvel utilisateur :"
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:322
msgid "as a new user:"
msgstr "comme nouvel utilisateur :"
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:330
msgid "assign posts to an existing user:"
msgstr "attribuer les articles à un utilisateur existant :"
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:332
msgid "or assign posts to an existing user:"
msgstr "ou attribuer les articles à un utilisateur existant :"
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:336
msgid "- Select -"
msgstr "- Sélectionner -"
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:391
#, php-format
msgid ""
"Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the "
"current user."
msgstr ""
"Impossible de créer le nouvel utilisateur pour %s . Leurs articles seront "
"attribués à l'utilisateur actuel."
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:448
#, php-format
msgid "Failed to import category %s"
msgstr "Échec de l'importation de catégorie %s"
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:493
#, php-format
msgid "Failed to import post tag %s"
msgstr "Échec de l'importation des mots-clés des articles %s"
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:549
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:704
#: ../inc/import/wordpress-importer/wpgrade-import-class.php:260
#, php-format
msgid "Failed to import %s %s"
msgstr "Échec de l'import %s %s"
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:575
#: ../inc/import/wordpress-importer/wpgrade-import-class.php:116
#, php-format
msgid "Failed to import \"%s\": Invalid post type %s"
msgstr "Impossible d'importer \"%s\": Invalid type de poste %s"
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:598
#, php-format
msgid "%s \"%s\" already exists."
msgstr "%s \"%s\" existe déjà."
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:668
#: ../inc/import/wordpress-importer/wpgrade-import-class.php:224
#, php-format
msgid "Failed to import %s \"%s\""
msgstr "Impossible d'importer %s \"%s\""
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:844
msgid "Menu item skipped due to missing menu slug"
msgstr ""
"L'élément du menu a été évincer en raison du manque d'identifiant du menu"
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:852
#, php-format
msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s"
msgstr ""
"L'élément du menu a été évincer en raison de l'identifiant du menu "
"invalide : %s"
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:927
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "L'obtention des attachements n'est pas activé"
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:943
msgid "Invalid file type"
msgstr "Type de fichier non valide"
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:991
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "Le serveur distant n'a pas répondu"
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:998
#, php-format
msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s"
msgstr "Le serveur distant a renvoyé une réponse d'erreur %1$d %2$s"
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1006
msgid "Remote file is incorrect size"
msgstr "Le fichier distant est de taille incorrecte"
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1012
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "Le fichier téléchargé est vide"
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1019
#, php-format
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "Le fichier distant est trop lourd, la limite est %s"
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1128
msgid "Import WordPress"
msgstr "Importer WordPress"
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1135
#, php-format
msgid ""
"A new version of this importer is available. Please update to version %s to "
"ensure compatibility with newer export files."
msgstr ""
"Une nouvelle version de cet importateur est disponible. S'il vous plaît "
"mettez à jour la version %s pour assurer la compatibilité avec les fichiers "
"d'exportation les plus récents."
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1150
msgid ""
"Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we'll import the "
"posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this site."
msgstr ""
"Allo! Envoyez votre WordPress eXtended RSS (WXR) fichier et nous allons "
"importer les messages, pages, commentaires, champs personnalisés, catégories "
"et mots-clés dans ce site."
#: ../inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1151
msgid "Choose a WXR (.xml) file to upload, then click Upload file and import."
msgstr ""
"Choisissez un WXR (. Xml) fichier à télécharger, puis cliquez sur "
"Télécharger un fichier et l'importation."
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:137
#: ../inc/required-plugins/required-plugins.php:81
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Installer les plugins nécessaires"
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:138
#: ../inc/required-plugins/required-plugins.php:82
msgid "Install Plugins"
msgstr "Installer les plugins"
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:139
#: ../inc/required-plugins/required-plugins.php:83
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installation des plugins : %s"
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:140
msgid "Something went wrong."
msgstr "Une erreur est survenue."
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:141
#: ../inc/required-plugins/required-plugins.php:86
#, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Ce thème nécessite le plugin suivant: %s"
msgstr[1] "Ce thème nécessite le plugin suivant: %s"
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:142
#: ../inc/required-plugins/required-plugins.php:88
#, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Ce thème recommande le plugin suivant : %s"
msgstr[1] "Ce thème recommande le plugin suivant : %s"
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:143
#, php-format
msgid "There is a new update for %1$s."
msgid_plural "There are several plugins updates available %1$s."
msgstr[0] "Il ya une nouvelle mise à jour pour %1$s."
msgstr[1] "Il ya une nouvelle mise à jour pour %1$s."
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:144
#, php-format
msgid "This theme requires the following plugin to be updated: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins to be updated: %1$s."
msgstr[0] "Ce thème nécessite le plugin suivant pour être mis à jour:%1$s."
msgstr[1] "Ce thème nécessite le plugin suivant pour être mis à jour:%1$s."
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:145
#: ../inc/required-plugins/required-plugins.php:90
#, php-format
msgid ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. "
"Contact the administrator of this site for help on getting the plugin "
"installed."
msgid_plural ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s "
"plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the "
"plugins installed."
msgstr[0] ""
"Désolé, mais vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour "
"installer le plugin %s. Contactez l'administrateur de ce site pour obtenir "
"de l'aide sur les plugins installés. "
msgstr[1] ""
"Désolé, mais vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour "
"installer le plugin %s. Contactez l'administrateur de ce site pour obtenir "
"de l'aide sur les plugins installés. "
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:146
#: ../inc/required-plugins/required-plugins.php:92
#, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Le plugin requis est actuellement inactif: %1$s."
msgstr[1] "Le plugin requis est actuellement inactif: %1$s."
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:147
#: ../inc/required-plugins/required-plugins.php:94
#, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Le plugin recommandé est actuellement inactif : %1$s."
msgstr[1] "Le plugin recommandé est actuellement inactif : %1$s."
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:148
#: ../inc/required-plugins/required-plugins.php:96
#, php-format
msgid ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s "
"plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the "
"plugin activated."
msgid_plural ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s "
"plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the "
"plugins activated."
msgstr[0] ""
"Désolé, mais vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour activer le "
"plugin %s. Contactez l'administrateur de ce site pour obtenir de l'aide sur "
"le plugin activé. "
msgstr[1] ""
"Désolé, mais vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour activer le "
"plugin %s. Contactez l'administrateur de ce site pour obtenir de l'aide sur "
"le plugin activé. "
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:149
#: ../inc/required-plugins/required-plugins.php:98
#, php-format
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural ""
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] ""
"Le plugin suivant doit être mis à jour dans sa dernière version pour assurer "
"une compatibilité maximale avec ce thème : %1$s."
msgstr[1] ""
"Le plugin suivant doit être mis à jour dans sa dernière version pour assurer "
"une compatibilité maximale avec ce thème : %1$s."
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:150
#: ../inc/required-plugins/required-plugins.php:100
#, php-format
msgid ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. "
"Contact the administrator of this site for help on getting the plugin "
"updated."
msgid_plural ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. "
"Contact the administrator of this site for help on getting the plugins "
"updated."
msgstr[0] ""
"Désolé, mais vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour mettre à "
"jour le plugin %s. Contactez l'administrateur de ce site pour l'obtention du "
"plugin mis à jour."
msgstr[1] ""
"Désolé, mais vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour mettre à "
"jour le plugin %s. Contactez l'administrateur de ce site pour l'obtention du "
"plugin mis à jour."
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:151
#: ../inc/required-plugins/required-plugins.php:102
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Commencez l'installationd plugin"
msgstr[1] "Commencez l'installation du plugin"
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:152
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Commencer la mise à jour le plugin"
msgstr[1] "Commencer la mise à jour le plugin"
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:153
#: ../inc/required-plugins/required-plugins.php:103
msgid "Activate installed plugin"
msgid_plural "Activate installed plugins"
msgstr[0] "Activer le plugin installé"
msgstr[1] "Activer le plugin installé"
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:154
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:478
#: ../inc/required-plugins/required-plugins.php:104
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Retour à l'installeur de plugins"
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:155
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1804
#: ../inc/required-plugins/required-plugins.php:105
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin activé avec succès."
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:156
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Tous les plugins ont été installés et activés. %1$s"
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:503
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1998
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Retour au tableau de bord "
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:529
#, php-format
msgid "The following plugin was activated successfully: %s."
msgstr "Le plugin suivant a été activé avec succès : %s."
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:681
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Rejeter cet avis"
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1058
msgid "External Link"
msgstr "Lien externe"
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1062
msgid "Private Repository"
msgstr "Référentiel privé "
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1064
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Préemballés"
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1067
msgid "WordPress Repository"
msgstr "Référentiel WordPress"
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1070
msgid "Required"
msgstr "Requis "
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1070
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandé"
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1073
msgid "Not Installed"
msgstr "Non installé "
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1075
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Installé mais pas activé"
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1077
msgid "Not Updated"
msgstr "Non Mise à jour"
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1079
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/link_color/field_link_color.php:99
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1244
#, php-format
msgid ""
"No plugins to install or activate. Return to the Dashboard"
msgstr ""
"Pas de plugin à installer ou activer. Retour au tableau de bord"
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1258
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1259
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1260
msgid "Type"
msgstr "Catégorie"
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1261
msgid "Status"
msgstr "Statuts"
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1277
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1278
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1510
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "Le plugin suivant a été activé avec succès :"
msgstr[1] "Le plugin suivant a été activé avec succès :"
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1788
msgid "Install package not available."
msgstr "Le package à installer n'est pas disponible."
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1789
#, php-format
msgid "Downloading install package from %s…"
msgstr ""
"Téléchargement package d'installation de %s"
"span>…"
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1790
msgid "Unpacking the package…"
msgstr "Déballage du package…"
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1791
msgid "Installing the plugin…"
msgstr "Installation du plug-in…"
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1792
msgid "Plugin install failed."
msgstr "L'installation du Plugin a échoué."
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1793
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Plugin installé avec succès. "
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1803
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "L'activation du Plugin a échoué. "
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1902
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Le processus d'installation et d'activation commence. Ce processus peut "
"prendre un certain temps sur certains hôtes, donc s'il vous plaît soyez "
"patient."
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1903
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s installé et activé avec succès. "
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1903
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1910
msgid "Show Details"
msgstr "Voir les détails "
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1903
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1910
msgid "Hide Details"
msgstr "Cacher les détails "
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1904
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Toutes les installations et les activations ont été achevées."
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1905
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installation et activation du plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1907
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Le processus d'installation commence. Ce processus peut prendre un certain "
"temps sur certains hôtes, donc s'il vous plaît soyez patient. "
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1908
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de l'installation %1$s: %2$s."
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1909
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "L'installation de %1$s a échoué."
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1910
#, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s succès de l'installation."
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1911
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Toutes les installations sont terminées."
#: ../inc/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1912
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
#: ../inc/required-plugins/required-plugins.php:85
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Quelque chose ne va pas avec l'API du plugin."
#: ../inc/required-plugins/required-plugins.php:106
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %s"
msgstr "Tous les plugins ont été installés et activés avec succès. %s"
#: ../no-results.php:3
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr ""
"Prêt à publier votre premier poste? Commencez ici a>."
#: ../no-results.php:7
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with "
"different keywords."
msgstr ""
"Désolé, mais rien ne correspond à vos critères de recherche. S'il vous plaît "
"réessayer avec d'autres mots-clés."
#: ../no-results.php:15
msgid ""
"It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr "Il semble que nous ne pouvons pas trouver ce que vous recherchez."
#: ../page.php:39
msgid "Pages"
msgstr "Page"
#: ../page.php:45 ../templates/post/single-content/footer.php:16
msgid "«"
msgstr "«"
#: ../page.php:46 ../templates/post/single-content/footer.php:17
msgid "»"
msgstr "»"
#: ../searchform.php:2
msgid "Search..."
msgstr "Recherche..."
#: ../templates/page/header.php:162
#, fuzzy
msgid "Currently there are no images assigned to this slideshow"
msgstr "Actuellement, il n'ya pas d'images affectés à cette galerie"
#: ../templates/password-request-form.php:12
msgid "This is a protected area."
msgstr "Il s'agit d'une zone protégée."
#: ../templates/password-request-form.php:16
msgid "Please enter your password again."
msgstr "S'il vous plaît entrer de nouveau votre mot de passe."
#: ../templates/password-request-form.php:18
msgid "Please enter your password to continue."
msgstr "S'il vous plaît, entrez votre mot de passe pour continuer."
#: ../templates/password-request-form.php:26
msgid "Authenticate"
msgstr "Authentifier"
#: ../templates/pixlikes-template.php:24
msgid "likes"
msgstr ""
#: ../templates/post/loop/categories-dropdown.php:5
#: ../templates/post/single-content/footer.php:27
msgid "Categories"
msgstr "Catégories "
#: ../templates/post/loop/categories-dropdown.php:9
#: ../templates/post/single-content/footer.php:30
#, php-format
msgid "View all posts in %s"
msgstr "Voir tous les articles dans %s"
#: ../templates/post/single-content/footer.php:38
msgid "Tags"
msgstr ""
#: ../templates/post/single-content/footer.php:41
#, php-format
msgid "View all posts tagged %s"
msgstr "Voir tous les messages marqués %s"
#: ../woocommerce/cart/cart-empty.php:16
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr ""
#: ../woocommerce/cart/cart-empty.php:20
msgid "Return To Shop"
msgstr ""
#: ../woocommerce/cart/cart.php:26
msgid "Product"
msgstr ""
#: ../woocommerce/cart/cart.php:27
msgid "Price"
msgstr ""
#: ../woocommerce/cart/cart.php:28
msgid "Quantity"
msgstr ""
#: ../woocommerce/cart/cart.php:29
msgid "Total"
msgstr ""
#: ../woocommerce/cart/cart.php:68
msgid "Available on backorder"
msgstr ""
#: ../woocommerce/cart/cart.php:102
msgid "Remove this item"
msgstr ""
#: ../woocommerce/cart/cart.php:118
msgid "Coupon"
msgstr ""
#: ../woocommerce/cart/cart.php:118
msgid "Coupon code"
msgstr ""
#: ../woocommerce/cart/cart.php:118
#, fuzzy
msgid "Apply Coupon"
msgstr "Appliquer CSS personnalisé"
#: ../woocommerce/cart/cart.php:125
msgid "Update Cart"
msgstr ""
#: ../woocommerce/cart/cart.php:125
msgid "Proceed to Checkout"
msgstr ""
#: ../woocommerce/checkout/cart-errors.php:16
msgid ""
"There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go "
"back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr ""
#: ../woocommerce/checkout/cart-errors.php:20
msgid "Return To Cart"
msgstr ""
#: ../woocommerce/checkout/form-shipping.php:29
msgid "Ship to a different address?"
msgstr ""
#: ../woocommerce/checkout/form-shipping.php:55
#: ../woocommerce/single-product/tabs/additional-information.php:17
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "Theme Information"
#: ../woocommerce/global/breadcrumb.php:72
msgid "Error 404"
msgstr ""
#: ../woocommerce/global/breadcrumb.php:114
#, fuzzy
msgid "Search results for “"
msgstr "Résultats de la recherche pour: "
#: ../woocommerce/global/breadcrumb.php:118
msgid "Posts tagged “"
msgstr ""
#: ../woocommerce/global/breadcrumb.php:123
#, fuzzy
msgid "Author:"
msgstr "Assigner les Auteurs"
#: ../woocommerce/global/breadcrumb.php:128
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Page"
#: ../woocommerce/loop/orderby.php:27
#, fuzzy
msgid "All Products"
msgstr "Tous les projets"
#: ../woocommerce/loop/orderby.php:59
msgid "Default sorting"
msgstr ""
#: ../woocommerce/loop/orderby.php:60
msgid "Sort by popularity"
msgstr ""
#: ../woocommerce/loop/orderby.php:61
msgid "Sort by average rating"
msgstr ""
#: ../woocommerce/loop/orderby.php:62
msgid "Sort by newness"
msgstr ""
#: ../woocommerce/loop/orderby.php:63
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr ""
#: ../woocommerce/loop/orderby.php:64
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr ""
#: ../woocommerce/loop/sale-flash.php:18
#: ../woocommerce/single-product/sale-flash.php:16
msgid "Sale!"
msgstr ""
#: ../woocommerce/loop/sale-flash.php:22
msgid "Out of stock"
msgstr ""
#: ../woocommerce/single-product-reviews.php:21
#, php-format
msgid "%s review for %s"
msgid_plural "%s reviews for %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../woocommerce/single-product-reviews.php:23
msgid "Reviews"
msgstr ""
#: ../woocommerce/single-product-reviews.php:44
msgid "There are no reviews yet."
msgstr ""
#: ../woocommerce/single-product-reviews.php:57
#, fuzzy
msgid "Add a review"
msgstr "Ajouter"
#: ../woocommerce/single-product-reviews.php:57
msgid "Be the first to review"
msgstr ""
#: ../woocommerce/single-product-reviews.php:58
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr ""
#: ../woocommerce/single-product-reviews.php:73
msgid "Your Rating"
msgstr ""
#: ../woocommerce/single-product-reviews.php:74
msgid "Rate…"
msgstr ""
#: ../woocommerce/single-product-reviews.php:75
msgid "Perfect"
msgstr ""
#: ../woocommerce/single-product-reviews.php:76
msgid "Good"
msgstr ""
#: ../woocommerce/single-product-reviews.php:77
msgid "Average"
msgstr ""
#: ../woocommerce/single-product-reviews.php:78
#, fuzzy
msgid "Not that bad"
msgstr "Non Mise à jour"
#: ../woocommerce/single-product-reviews.php:79
msgid "Very Poor"
msgstr ""
#: ../woocommerce/single-product-reviews.php:83
msgid "Your Review"
msgstr ""
#: ../woocommerce/single-product-reviews.php:92
msgid ""
"Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
msgstr ""
#: ../woocommerce/single-product/meta.php:23
msgid "SKU:"
msgstr ""
#: ../woocommerce/single-product/meta.php:23
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../woocommerce/single-product/rating.php:23
#, php-format
msgid "%s Review"
msgid_plural "%s Reviews"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../woocommerce/single-product/rating.php:24
#, php-format
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr ""
#: ../woocommerce/single-product/rating.php:26
msgid "out of 5"
msgstr ""
#: ../woocommerce/single-product/related.php:37
#, fuzzy
msgid "Related Products"
msgstr "Projets liés"
#: ../woocommerce/single-product/tabs/description.php:14
msgid "Product Description"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_background/customizer_background/field_customizer_background.php:117
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/background/field_background.php:124
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/color/field_color.php:72
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/color_gradient/field_color_gradient.php:78
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/color_gradient/field_color_gradient.php:90
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/color_rgba/field_color_rgba.php:77
msgid "Transparent"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_background/customizer_background/field_customizer_background.php:134
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/background/field_background.php:141
msgid "Background Repeat"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_background/customizer_background/field_customizer_background.php:150
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/background/field_background.php:157
msgid "Background Clip"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_background/customizer_background/field_customizer_background.php:166
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/background/field_background.php:173
msgid "Background Origin"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_background/customizer_background/field_customizer_background.php:181
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/background/field_background.php:188
msgid "Background Size"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_background/customizer_background/field_customizer_background.php:196
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/background/field_background.php:203
#, fuzzy
msgid "Background Attachment"
msgstr "Importer les attachements"
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_background/customizer_background/field_customizer_background.php:216
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/background/field_background.php:223
msgid "Background Position"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_background/customizer_background/field_customizer_background.php:271
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/background/field_background.php:277
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/media/field_media.php:112
msgid "No media selected"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_background/customizer_background/field_customizer_background.php:308
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/background/field_background.php:314
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/media/field_media.php:154
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/slides/field_slides.php:126
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/slides/field_slides.php:188
msgid "Upload"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_background/customizer_background/field_customizer_background.php:315
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/background/field_background.php:321
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/media/field_media.php:161
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/multi_text/field_multi_text.php:68
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/multi_text/field_multi_text.php:72
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/multi_text/field_multi_text.php:75
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/slides/field_slides.php:133
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/slides/field_slides.php:190
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_typography/customizer_typography/field_customizer_typography.php:229
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/typography/field_typography.php:227
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_typography/customizer_typography/field_customizer_typography.php:230
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/typography/field_typography.php:228
msgid "Font family"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_typography/customizer_typography/field_customizer_typography.php:255
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_typography/customizer_typography/field_customizer_typography.php:256
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/typography/field_typography.php:253
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/typography/field_typography.php:254
msgid "Backup Font Family"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_typography/customizer_typography/field_customizer_typography.php:270
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_typography/customizer_typography/field_customizer_typography.php:277
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/typography/field_typography.php:268
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/typography/field_typography.php:275
msgid "Font style"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_typography/customizer_typography/field_customizer_typography.php:271
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/typography/field_typography.php:269
msgid "Font Weight & Style"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_typography/customizer_typography/field_customizer_typography.php:308
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/typography/field_typography.php:305
msgid "Font subsets"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_typography/customizer_typography/field_customizer_typography.php:309
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/typography/field_typography.php:306
msgid "Font Subsets"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_typography/customizer_typography/field_customizer_typography.php:310
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/typography/field_typography.php:307
msgid "Subsets"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_typography/customizer_typography/field_customizer_typography.php:310
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/typography/field_typography.php:307
msgid "Font script"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_typography/customizer_typography/field_customizer_typography.php:327
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_typography/customizer_typography/field_customizer_typography.php:328
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_typography/customizer_typography/field_customizer_typography.php:329
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/typography/field_typography.php:324
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/typography/field_typography.php:325
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/typography/field_typography.php:326
msgid "Text Align"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_typography/customizer_typography/field_customizer_typography.php:373
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_typography/customizer_typography/field_customizer_typography.php:374
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_typography/customizer_typography/field_customizer_typography.php:375
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/typography/field_typography.php:370
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/typography/field_typography.php:371
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/typography/field_typography.php:372
msgid "Font Variant"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_typography/customizer_typography/field_customizer_typography.php:418
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/typography/field_typography.php:415
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_typography/customizer_typography/field_customizer_typography.php:427
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/dimensions/field_dimensions.php:177
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/typography/field_typography.php:424
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Hauteur automatique"
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_typography/customizer_typography/field_customizer_typography.php:435
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_typography/customizer_typography/field_customizer_typography.php:436
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/typography/field_typography.php:432
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/typography/field_typography.php:433
msgid "Word Spacing"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_typography/customizer_typography/field_customizer_typography.php:463
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/typography/field_typography.php:460
#, fuzzy
msgid "Font Color"
msgstr "Couleur principale"
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_typography/customizer_typography/field_customizer_typography.php:465
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/typography/field_typography.php:462
#, fuzzy
msgid "Font color"
msgstr "Couleur principale"
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_typography/customizer_typography/field_customizer_typography.php:760
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/typography/field_typography.php:777
msgid "Standard Fonts"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/callbacks/redux-extend/extensions/customizer_typography/customizer_typography/field_customizer_typography.php:856
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/inc/fields/typography/field_typography.php:875
msgid "Google Webfonts"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/callbacks/upgrade-notifier/callbacks.php:78
msgid "If you want, you can download the automatic theme backup."
msgstr ""
"Si vous le souhaitez, vous pouvez télécharger la sauvegarde automatique à "
"thème."
#: ../wpgrade-core/callbacks/upgrade-notifier/callbacks.php:78
msgid "Download Backup"
msgstr "Télécharger la sauvegarde"
#: ../wpgrade-core/callbacks/upgrade-notifier/callbacks.php:81
msgid "Upgrade Process Failed"
msgstr "Processus de mise à niveau a échoué"
#: ../wpgrade-core/callbacks/upgrade-notifier/callbacks.php:81
msgid "The process has encountered the following errors:"
msgstr "Le processus a rencontré les erreurs suivantes:"
#: ../wpgrade-core/callbacks/upgrade-notifier/callbacks.php:91
#: ../wpgrade-core/callbacks/upgrade-notifier/callbacks.php:120
msgid ""
"Upgrade handler failed to initialize self-diagnostics. (please contact "
"support)"
msgstr ""
"Gestionnaire de mise à niveau n'a pas réussi à initialiser l'auto-"
"diagnostic. (S'il vous plaît contactez le support)"
#: ../wpgrade-core/callbacks/upgrade-notifier/callbacks.php:110
msgid "Upgrade Backup Process Failed"
msgstr "Processus de sauvegarde de mise à niveau a échoué"
#: ../wpgrade-core/callbacks/upgrade-notifier/callbacks.php:110
msgid "The backup process has encountered the following errors:"
msgstr "Le processus de sauvegarde a rencontré les erreurs suivantes:"
#: ../wpgrade-core/callbacks/upgrade-notifier/callbacks.php:126
msgid ""
"You may bypass the backup system by turning off automatic backups in your utilities section of theme options."
msgstr ""
"Vous pouvez contourner le système de sauvegarde en désactivant des "
"sauvegardes automatiques dans votre section utilities section of theme options."
#: ../wpgrade-core/callbacks/upgrade-notifier/callbacks.php:126
msgid ""
"Should you choose to disable automatic backups you are strongly "
"encouraged to perform a manual backup."
msgstr ""
"Si vous choisissez de désactiver les sauvegardes automatiques vous êtes "
"fortement encouragés à effectuer une sauvegarde manuelle ."
#: ../wpgrade-core/callbacks/upgrade-notifier/callbacks.php:126
msgid ""
"Skipping the backup process entirely will result, upon a failed upgrade "
"attempt, in the loss of any modifications you have made to the theme."
msgstr ""
"Sauter le processus de sauvegarde entièrement entraînera, sur une tentative "
"de mise à niveau a échoué, la perte de toutes les modifications que vous "
"avez apportées à ce thème."
#: ../wpgrade-core/callbacks/upgrade-notifier/callbacks.php:126
msgid "Tip"
msgstr "Pointe"
#: ../wpgrade-core/callbacks/upgrade-notifier/callbacks.php:126
msgid ""
"Modifying a theme via a child theme is the best way to easily deal with "
"theme upgrade issues."
msgstr ""
"Modification d'un thème par un thème de l'enfant est la meilleure façon de "
"traiter facilement les problèmes de mise à niveau à thème."
#: ../wpgrade-core/classes/WPGradeAjaxUpgrader.php:80
#: ../wpgrade-core/classes/WPGradeAjaxUpgrader.php:167
msgid ""
"The theme :theme_name is not installed.
If you are certain the "
"theme it is installed, please contact support."
msgstr ""
"Le thème :theme_name n'est pas installé.
Si vous êtes certain "
"que le thème est installé, s'il vous plaît contacter le support."
#: ../wpgrade-core/classes/WPGradeAjaxUpgrader.php:96
#: ../wpgrade-core/classes/WPGradeAjaxUpgrader.php:186
msgid "Failed to retrieve theme list via Envato API."
msgstr "Impossible de récupérer la liste des thèmes via l'API Envato."
#: ../wpgrade-core/classes/WPGradeAjaxUpgrader.php:106
#: ../wpgrade-core/classes/WPGradeAjaxUpgrader.php:198
msgid "There is no update available for the theme :theme_name"
msgstr ""
"Il n'y a aucune mise à jour disponible pour la thème :theme_name"
#: ../wpgrade-core/classes/WPGradeAjaxUpgrader.php:114
msgid "Failed to find the theme :theme_name"
msgstr "Impossible de trouver la thème :theme_name"
#: ../wpgrade-core/classes/WPGradeAjaxUpgrader.php:179
msgid "TeamForest/Envato API error."
msgstr "Teamforest / Envato erreur de l'API."
#: ../wpgrade-core/classes/WPGradeAjaxUpgrader.php:207
msgid ""
"Failed to find :theme_name in your list of purchased themes. (please "
"contact support)"
msgstr ""
"Impossible de trouver :theme_name dans la liste des thèmes achetés. "
"(S'il vous plaît contactez le support)"
#: ../wpgrade-core/classes/WPGradePaginationFormatter.php:123
msgid "« Previous"
msgstr "« Précédent"
#: ../wpgrade-core/classes/WPGradePaginationFormatter.php:129
msgid "Next »"
msgstr "Suivant »"
#: ../wpgrade-core/resources/views/read-more-content.php:11
#: ../wpgrade-core/resources/views/read-more.php:9
msgid "Read more about"
msgstr "En savoir plus sur"
#: ../wpgrade-core/resources/views/read-more-content.php:13
#: ../wpgrade-core/resources/views/read-more.php:11
msgid "Read more"
msgstr "Lire la suite"
#: ../wpgrade-core/vendor/envato-wtl/class-envato-backup.php:357
msgid "The backup file was not created"
msgstr "Le fichier de sauvegarde n'a pas été créée"
#: ../wpgrade-core/vendor/envato-wtl/class-envato-backup.php:430
msgid "The following files are unreadable and could not be backed up: "
msgstr ""
"Les fichiers suivants sont illisibles et ne peuvent pas être sauvegardés: "
#: ../wpgrade-core/vendor/envato-wtl/class-envato-protected-api.php:58
msgid "Please enter your Envato Marketplace Username."
msgstr "S'il vous plaît entrer votre nom d'utilisateur Envato ."
#: ../wpgrade-core/vendor/envato-wtl/class-envato-protected-api.php:62
msgid "Please enter your Envato Marketplace API Key."
msgstr "S'il vous plaît entrer votre Envato clé API."
#: ../wpgrade-core/vendor/envato-wtl/class-envato-protected-api.php:87
msgid "The API \"set\" is a required parameter."
msgstr "L'API \"set\" est un paramètre obligatoire."
#: ../wpgrade-core/vendor/envato-wtl/class-envato-protected-api.php:158
msgid "The Envato Marketplace \"item ID\" is a required parameter."
msgstr " \"item ID\" est un paramètre obligatoire."
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/extensions/customizer/extension_customizer.php:655
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/framework.php:1886
msgid "You have changes that are not saved. Would you like to save them now?"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/extensions/customizer/extension_customizer.php:656
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/framework.php:1887
msgid "Are you sure? Resetting will lose all custom values."
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/extensions/customizer/extension_customizer.php:657
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/framework.php:1889
msgid ""
"Your current options will be replaced with the values of this preset. Would "
"you like to proceed?"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/framework.php:285
#, php-format
msgid "Options panel created using %1$s"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/framework.php:285
msgid "Redux Framework"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/framework.php:1366
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/framework.php:1367
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/framework.php:3441
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/framework.php:3517
msgid "System Info"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/framework.php:1888
msgid "Are you sure? Resetting will lose all custom values in this section."
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/framework.php:1890
msgid "Please Wait"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/framework.php:2037
msgid "Hints"
msgstr ""
#: ../wpgrade-core/vendor/redux3/framework.php:2038
msgid "
You should try the homepage"
#~ "a> instead or maybe do a search?"
#~ msgstr ""
#~ "C'est peut-être à cause d'une faute de frappe URL, renvoi défectueux ou "
#~ "une liste des moteurs de recherche périmée.
Vous devriez essayer la "
#~ "page d'accueil à la place ou peut-être faire un "
#~ "chercher?"
#~ msgid "Post a new comment"
#~ msgstr "Publier un nouveau commentaire"
#~ msgid "Send"
#~ msgstr "Envoyer"
#~ msgid "Message"
#~ msgstr "Méssage"
#~ msgid "Project"
#~ msgstr "Projet"
#~ msgid "Add New Project"
#~ msgstr "Ajouter un Nouveau Projet"
#~ msgid "Edit Project"
#~ msgstr "Modifier le projet"
#~ msgid "New Project"
#~ msgstr "Nouveau projet"
#~ msgid "View Project"
#~ msgstr "Voir le projet"
#~ msgid "No Project found"
#~ msgstr "Pas de projets trouvés"
#~ msgid "No Project found in Trash"
#~ msgstr "Pas de projets trouvés dans le Trash"
#~ msgid "Projects"
#~ msgstr "Projets"
#~ msgid "Gallery"
#~ msgstr "Galerie"
#~ msgid "Add New Gallery"
#~ msgstr "Ajouter une nouvelle galerie"
#~ msgid "All Galleries"
#~ msgstr "Toutes les galeries"
#~ msgid "View Gallery"
#~ msgstr "Voir la galerie"
#~ msgid "Search Galleries"
#~ msgstr "Recherche gallerie"
#~ msgid "No Gallery found"
#~ msgstr "Aucune galerie trouvé"
#~ msgid "No Gallery found in Trash"
#~ msgstr "Aucune galerie trouvée dans la corbeille"
#~ msgid "Galleries"
#~ msgstr "Galeries"
#~ msgid "Portfolio Categories"
#~ msgstr "Catégories de portefeuille"
#~ msgid "Portfolio Category"
#~ msgstr "Catégorie de portefeuille"
#~ msgid "Search Portfolio Categories"
#~ msgstr "Recherche les catégories de portefeuille"
#~ msgid "All Portfolio Categories"
#~ msgstr "Toutes les catégories de portefeuille"
#~ msgid "Parent Portfolio Category"
#~ msgstr "Catégorie de portefeuille origine"
#~ msgid "Parent Portfolio Category: "
#~ msgstr "Catégorie de portefeuille origine: "
#~ msgid "Edit Portfolio Category"
#~ msgstr "Editer le catégorie de portefeuille"
#~ msgid "Update Portfolio Category"
#~ msgstr "Mise à jour du catégorie de portefeuille"
#~ msgid "Add New Portfolio Category"
#~ msgstr "Ajouter un nouveau catégorie de portefeuille"
#~ msgid "New Portfolio Category Name"
#~ msgstr "Nouveau nom du catégorie de portefeuille"
#~ msgid "Gallery Categories"
#~ msgstr "Catégories de la galerie"
#~ msgid "Gallery Category"
#~ msgstr "Catégorie de la galerie"
#~ msgid "Search Gallery Category"
#~ msgstr "Recherche catégorie de la galerie"
#~ msgid "All Gallery Categories"
#~ msgstr "Toutes les catégories de la galerie"
#~ msgid "Parent Gallery Category"
#~ msgstr "Catégorie de la galerie origine"
#~ msgid "Parent Gallery Category: "
#~ msgstr "Catégorie de la galerie origine: "
#~ msgid "Edit Gallery Category"
#~ msgstr "Editer catégorie de la galerie"
#~ msgid "Update Gallery Category"
#~ msgstr "Mise à jour catégorie de la galerie"
#~ msgid "Add New Gallery Category"
#~ msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie de la galerie"
#~ msgid "New Gallery Category Name"
#~ msgstr "Nouveau nom de catégorie de la galerie"
#~ msgid "Project Gallery"
#~ msgstr "Galerie de projets"
#~ msgid "Project Details"
#~ msgstr "Informations sur le projet"
#~ msgid "Client Name"
#~ msgstr "Nom du client"
#~ msgid "Exclude From Archives"
#~ msgstr "Exclure de les archives"
#~ msgid ""
#~ "Exclude this project from the portfolio archives (main, categories, etc)."
#~ msgstr ""
#~ "Exclure ce projet à partir des archives de portefeuille (principales, "
#~ "catégories, etc.)"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Non"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Oui"
#~ msgid "Grid"
#~ msgstr "Grille"
#~ msgid "Grid Thumbnails"
#~ msgstr "Grille Miniatures"
#~ msgid "Square"
#~ msgstr "Carré"
#~ msgid "Masonry"
#~ msgstr "Maçonnerie"
#~ msgid ""
#~ "