# Translation of Stable (latest release) in Chinese (China)
# This file is distributed under the same license as the Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-09-16 07:36:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Stable (latest release)\n"
#: views/view-import.php:243
msgid "If WP-Table Reloaded is installed on this site, the “WordPress database” option is recommended."
msgstr "如果 WP-Table Reloaded 安装在此网站上,推荐选择 “WordPress 数据库” 。"
#: views/view-import.php:244
msgid "If you want to import tables from another site, create a “WP-Table Reloaded Dump File” there and upload it below, after choosing “WP-Table Reloaded Dump File”."
msgstr "如果您想到从别的站点导入表格,在那个站点上创建一个 “WP-Table Reloaded 备份文件” ,在选择“WP-Table Reloaded 备份文件”.后通过下面的对话框上传该文件。"
#: views/view-import.php:246
msgid "Before doing this, it is highly recommended to read the migration guide on the TablePress website."
msgstr "在操作之前,强烈推荐您阅读 TablePress 网站上的迁移向导(中文)。"
#: views/view-import.php:253
msgid "WordPress database"
msgstr "WordPress 数据库"
#: views/view-import.php:254
msgid "WP-Table Reloaded Dump File"
msgstr "WP-Table Reloaded 备份文件"
#: views/view-import.php:268
msgid "Import tables"
msgstr "导入表格"
#: views/view-import.php:269
msgid "Import all tables and their settings from WP-Table Reloaded."
msgstr "从 WP-Table Reloaded 中导入所有表格和相应设置。"
#: views/view-import.php:269
msgid "(recommended)"
msgstr "(推荐)"
#: views/view-import.php:272
msgid "Import styling"
msgstr "导入样式"
#: views/view-import.php:273
msgid "Try to automatically convert the “Custom CSS” code from the “Plugin Options” screen of WP-Table Reloaded."
msgstr "尝试自动转换 WP-Table Reloaded 中“插件选项”页面的“自定义 CSS” 代码。"
#: views/view-import.php:277
msgctxt "button"
msgid "Import from WP-Table Reloaded"
msgstr "从 WP-Table Reloaded 中导入"
#: views/view-import.php:294
msgid "TablePress Feature: Import from WP-Table Reloaded"
msgstr "TablePress 特色功能:从 WP-Table Reloaded 导入"
#: views/view-import.php:295
msgid "You can import your existing tables and “Custom CSS” from WP-Table Reloaded into TablePress."
msgstr "你可以将所有已有的表格和“自定义 CSS” 从 WP-Table Reloaded 导入到 TablePress。"
#: views/view-list.php:45
msgid "To embed this table into a post or page, use this Shortcode:"
msgstr "要将此表格插入到文章或静态页,使用简码:"
#: views/view-list.php:46
msgid "Thank you very much! Your donation is highly appreciated. You just contributed to the further development of TablePress!"
msgstr "非常感谢您的捐赠!您为 TablePress 的后续开发贡献了一份力量!"
#: views/view-list.php:47
msgid "No problem! I still hope you enjoy the benefits that TablePress adds to your site. If you should change your mind, you’ll always find the “Donate” button on the TablePress website."
msgstr "没关系!仍然希望您会喜欢 TablePress 给您的网站带来的好处。任何时候,只要您想要捐赠,都可以在 TablePress 主页 找到“捐赠” 按钮。"
#: views/view-list.php:53
msgid "Welcome!"
msgstr "欢迎!"
#: views/view-list.php:54
msgid "Thank you for using TablePress for the first time!"
msgstr "这是您第一次使用 TablePress!"
#: views/view-list.php:55
msgid "If you encounter any questions or problems, please visit the FAQ, the documentation, and the Support section on the plugin website."
msgstr "如果您有什么疑问或问题,请访问 FAQ、文档和支持。您可以在插件网站上找到它们。"
#: views/view-list.php:56 views/view-list.php:93
msgid "Hide this message"
msgstr "隐藏此信息"
#: views/view-list.php:63
msgid "Attention!"
msgstr "注意!"
#: views/view-list.php:64
msgid "You have activated the plugin WP-Table Reloaded, which can not be used together with TablePress."
msgstr "您的 WP-Table Reloaded 插件已启用,此插件不能与 TablePress 同时使用。"
#: views/view-list.php:65
msgid "It is strongly recommended that you switch from WP-Table Reloaded to TablePress, which not only fixes many problems, but also has more and better features than WP-Table Reloaded."
msgstr "强烈建议您从 WP-Table Reloaded 切换到 TablePress。TablePress 不但修复了多个问题,还提供了更多更好的功能。"
#: views/view-list.php:66
msgid "Please follow the migration guide to move your tables and then deactivate WP-Table Reloaded!"
msgstr "请根据迁移向导(中文)的说明来迁移您的表格然后禁用 WP-Table Reloaded!"
#: views/view-list.php:67
msgid "Import your tables from WP-Table Reloaded"
msgstr "从 WP-Table Reloaded 导入您的表格"
#: views/view-list.php:74
msgid "Tobias Bäthge, developer of TablePress"
msgstr "Tobias Bäthge,TablePress 开发者"
#: views/view-list.php:75
msgid "Hi, my name is Tobias, I’m the developer of the TablePress plugin."
msgstr "您好,我叫 Tobias,TablePress 插件的开发者。"
#: views/view-list.php:76
msgid "Thanks for using it! You’ve installed TablePress over a month ago."
msgstr "感谢您选择使用 TablePress!您安装 TablePress 已经有一个月了。"
#: views/view-list.php:77
msgid "If everything works and you are satisfied with the results of managing your %s table, isn’t that worth a coffee or two?"
msgid_plural "If everything works and you are satisfied with the results of managing your %s tables, isn’t that worth a coffee or two?"
msgstr[0] "如果一切运行良好,您对于管理 %s 表格的结果非常满意,是否可以考虑请我喝杯咖啡呢?"
#: views/view-list.php:78
msgid "Donations help me to continue user support and development of this free software — things for which I spend countless hours of my free time! Thank you very much!"
msgstr "捐赠 以帮助我继续这个 免费 软件的开发和用户支持。我在这个软件上花费了无尽的时间和精力!谢谢您的支持!"
#: views/view-list.php:79
msgid "Sincerly, Tobias"
msgstr "Tobias"
#: views/view-list.php:80
msgid "Sure, I’ll buy you a coffee and support TablePress!"
msgstr "当然,请你喝杯咖啡吧,我也来支持 TablePress!"
#: views/view-list.php:81
msgid "I already donated."
msgstr "我已经捐赠过了。"
#: views/view-list.php:82
msgid "No, thanks. Don’t ask again."
msgstr "不,谢谢。不要再问我了。"
#: views/view-list.php:89
msgid "Thank you for updating to TablePress %s!"
msgstr "非常感谢您升级到 TablePress %s!"
#: views/view-list.php:90
msgid "Please read the release announcement for more information."
msgstr "请阅读发行声明以获取更多信息。"
#: views/view-list.php:91
msgid "If you like the new features and enhancements, giving a donation towards the further support and development of TablePress is recommended. Thank you!"
msgstr "如果您喜欢这些新的特性和功能,请通过捐赠 来支持 TablePress 的开发和后续支持。谢谢!"
#: views/view-list.php:98 views/view-list.php:99
msgid "The table was deleted successfully."
msgid_plural "The tables were deleted successfully."
msgstr[0] "表格已成功删除。"
#: views/view-list.php:102
msgid "The copied table has the table ID “%s”."
msgstr "复制后的表格 ID 为 “%s”。"
#: views/view-list.php:104
msgid "Error: The table could not be copied."
msgstr "错误:该表格无法复制。"
#: views/view-list.php:105
msgid "Error: You did not specify a valid table ID."
msgstr "错误:您没有指定一个有效的表格 ID。"
#: views/view-list.php:107
msgid "Error: This bulk action is invalid!"
msgstr "错误:该批量操作无效!"
#: views/view-list.php:108
msgid "Error: You did not select any tables!"
msgstr "错误:您还没有选定任何表格!"
#: views/view-list.php:109
msgid "Notice: Not all selected tables could be deleted!"
msgstr "提醒:并不是所有选定的表格都能够删除!"
#: views/view-list.php:110
msgid "Notice: Not all selected tables could be copied!"
msgstr "提醒:并不是所有选定的表格都能够复制!"
#: views/view-list.php:111
msgid "The tables were imported successfully."
msgstr "所有表格都已成功导入!"
#: views/view-list.php:112
msgid "The tables were imported successfully from WP-Table Reloaded."
msgstr "所有表格都已经成功从 WP-Table Reloaded 中导入。"
#: views/view-list.php:118
msgid "Tables"
msgstr "所有表格"
#: views/view-list.php:184
msgid "This is a list of your tables."
msgstr "这是您所有表格的列表。"
#: views/view-list.php:185
msgid "Click the corresponding links within the list to edit, copy, delete, or preview a table."
msgstr "单击列表中的对应链接来编辑、复制、删除或预览表格。"
#: views/view-list.php:189
msgid "Each table has a unique ID that needs to be adjusted in that Shortcode."
msgstr "每个表格都有一个唯一的 ID,需要在此简码中作相应调整。"
#: views/view-list.php:323
msgid "Author"
msgstr "作者"
#: views/view-list.php:324
msgid "Last Modified By"
msgstr "最后更改:"
#: views/view-list.php:414 views/view-list.php:421
msgid "Edit “%s”"
msgstr "编辑 “%s”"
#: views/view-list.php:423
msgid "Show Shortcode"
msgstr "显示简码"
#: views/view-list.php:425
msgid "Copy “%s”"
msgstr "复制 “%s”"
#: views/view-list.php:425
msgid "Copy"
msgstr "复制"
#: views/view-list.php:428
msgid "Export “%s”"
msgstr "导出 “%s”"
#: views/view-list.php:428
msgctxt "row action"
msgid "Export"
msgstr "导出"
#: views/view-list.php:431
msgid "Delete “%s”"
msgstr "删除 “%s”"
#: views/view-list.php:434
msgid "Show a preview of “%s”"
msgstr "显示 “%s” 的预览"
#: views/view-list.php:513
msgctxt "bulk action"
msgid "Copy"
msgstr "复制"
#: views/view-list.php:516
msgctxt "bulk action"
msgid "Export"
msgstr "导出"
#: views/view-list.php:519
msgctxt "bulk action"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: views/view-list.php:551
msgid "Select Bulk Action"
msgstr "请选择批量操作"
#: views/view-list.php:553
msgid "Bulk Actions"
msgstr "批量操作"
#: views/view-list.php:558
msgid "Apply"
msgstr "应用"
#: views/view-list.php:579
msgid "You should add a table to get started!"
msgstr "您应该新增一个表格来开始!"
#: views/view-list.php:581
msgid "You should import a table to get started!"
msgstr "您应该导入一个表格来开始!"
#: views/view-options.php:38
msgid "Do you really want to uninstall TablePress and delete ALL data?"
msgstr "您确定要卸载 TablePress 表格插件,同时删除所有数据吗?"
#: views/view-options.php:39
msgid "Are you really sure?"
msgstr "您真的确定吗?"
#: views/view-options.php:44
msgid "Options saved successfully."
msgstr "选项已成功保存。"
#: views/view-options.php:45
msgid "Options saved successfully, but “Custom CSS” was not saved to file."
msgstr "选项已成功保存,但是“自定义 CSS” 没有保存到文件。"
#: views/view-options.php:46
msgid "Error: Options could not be saved."
msgstr "错误:选项无法保存。"
#: views/view-options.php:47
msgid "The WP-Table Reloaded “Custom CSS” was imported successfully."
msgstr "WP-Table Reloaded 中的“自定义CSS” 已成功导入。"
#: views/view-options.php:52
msgid "Frontend Options"
msgstr "前端选项"
#: views/view-options.php:54
msgid "User Options"
msgstr "用户选项"
#: views/view-options.php:73
msgid "TablePress has several options which affect the plugin’s behavior in different areas."
msgstr "TablePress 有几个选项会影响该插件在不同场合的行为。"
#: views/view-options.php:78
msgid "Frontend Options influence the styling of tables in pages, posts, or text widgets, by defining which CSS code shall be loaded."
msgstr "前端选项通过定义哪些 CSS 代码应该加载来影响表格在静态页、文章或文本小工具中的样式。"
#: views/view-options.php:81
msgid "In the User Options, every TablePress user can choose the position of the plugin in his WordPress admin menu, and his desired plugin language."
msgstr "在用户选项中,每个 TablePress 用户可以选择该插件在他的 WordPress 管理菜单中出现的位置,以及自己喜欢的插件语言。"
#: views/view-options.php:100
msgid "Custom CSS"
msgstr "自定义 CSS"
#: views/view-options.php:101
msgid "Load these “Custom CSS” commands to influence the table styling:"
msgstr "加载这些“自定义 CSS” 指令以影响表格的样式:"
#: views/view-options.php:109
msgid "“Custom CSS” (Cascading Style Sheets) can be used to change the styling or layout of a table."
msgstr "“自定义 CSS” (层叠样式表,Cascading Style Sheets,即 CSS)可以用来改变表格的样式或布局。"
#: views/view-options.php:111
msgid "You can get styling examples from the FAQ."
msgstr "您可以从 FAQ 中找到样式举例。"
#: views/view-options.php:113
msgid "Information on available CSS selectors can be found in the documentation."
msgstr "关于可用的 CSS 选择器的信息可以在文档中找到。"
#: views/view-options.php:115
msgid "Please note that invalid CSS code will be stripped, if it can not be corrected automatically."
msgstr "请注意,非法的 CSS 代码如果不能自动纠正的话就将被忽略。"
#: views/view-options.php:155
msgid "Top-Level (top)"
msgstr "顶级(上)"
#: views/view-options.php:156
msgid "Top-Level (middle)"
msgstr "顶级(中)"
#: views/view-options.php:157
msgid "Top-Level (bottom)"
msgstr "顶级(下)"
#: views/view-options.php:166
msgid "Admin menu entry"
msgstr "管理菜单入口"
#: views/view-options.php:167
msgid "TablePress shall be shown in this section of my admin menu: %s"
msgstr "TablePress 应该显示在我的管理菜单中的位置:%s"
#: views/view-options.php:171
msgid "WordPress Default (currently %s)"
msgstr "WordPress 默认(当前 %s)"
#: views/view-options.php:179
msgid "Plugin Language"
msgstr "插件语言"
#: views/view-options.php:180
msgid "I want to use TablePress in this language: %s"
msgstr "我希望在 TablePress 中使用的语言:%s"
#: views/view-options.php:199
msgid "Uninstalling will permanently delete all TablePress tables and options from the database."
msgstr "卸载 TablePress 将会从数据库中彻底删除所有的 TablePress 表格和选项设置。"
#: views/view-options.php:200
msgid "It is recommended that you create a backup of the tables (by exporting the tables in the JSON format), in case you later change your mind."
msgstr "建议您为 TablePress 表格创建一个备份文件(导出为 JSON 格式的文件并下载到本地计算机),如果您回头改变主意了还可以从此文件恢复 TablePress 数据。"
#: views/view-options.php:201
msgid "You will manually need to remove the plugin’s files from the plugin folder afterwards."
msgstr "之后您需要从插件文件夹手动删除该插件的文件。"
#: views/view-options.php:202
msgid "Be very careful with this and only click the button if you know what you are doing!"
msgstr "请特别小心此操作,只有当您非常确定自己要做什么的情况下再单击这个按钮!"
#: views/view-options_custom_css.php:39
msgid "Attention: Further action is required to save the changes to your “Custom CSS”!"
msgstr "注意:要保存您的“自定义 CSS”还需要进一步的操作!"
#: views/view-options_custom_css.php:108
msgid "Due to the configuration of your server, TablePress was not able to automatically save your “Custom CSS” to a file."
msgstr "因为您的服务器配置,TablePress 不能自动保存您的“自定义 CSS” 到一个文件。"
#: views/view-options_custom_css.php:109
msgid "To try again with the same method that you use for updating plugins or themes, please fill out the “%s” form below."
msgstr "要使用您更新插件或者主题的同样的方法再试一次,请填写下面的“%s”表单。"
#: views/view-options_custom_css.php:109
msgid "Connection Information"
msgstr "连接信息"
#: views/view-options_custom_css.php:136
msgid "Proceed without saving a file"
msgstr "直接执行而不保存文件"
#: views/view-options_custom_css.php:138
msgid "To proceed without trying to save the “Custom CSS” to a file, click the button below."
msgstr "要直接执行而不尝试保存“自定义 CSS”到一个文件,单击下面的按钮。"
#: views/view-options_custom_css.php:139
msgid "Your “Custom CSS” will then be loaded inline."
msgstr "您的“自定义 CSS”将会随表格采用 inline 方式加载。"
#: views/view-options_custom_css.php:141
msgid "Proceed without saving “Custom CSS” to a file"
msgstr "直接执行而不将“自定义 CSS” 存为文件"
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://tablepress.org/"
msgstr "https://tablepress.org/"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Embed beautiful and feature-rich tables into your posts and pages, without having to write code."
msgstr "为您的文章和页面嵌入美观且功能丰富的表格而不需要编写任何代码。"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Tobias Bäthge"
msgstr "Tobias Bäthge"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://tobias.baethge.com/"
msgstr "https://tobias.baethge.com/"
#: views/view-about.php:81
msgid "At first, you should add or import a table."
msgstr "首先,您需要创建或者导入一个表格。"
#: views/view-about.php:82
msgid "This means that you either let the plugin create an empty table for you or that you load an existing table from either a CSV, HTML, JSON, XLS, or XLSX file."
msgstr "也就是说,或者让插件为您创建一个空表格,或者从 CSV、HTML、JSON、XLS 或者 XLSX 文件加载一个已有表格。"
#: views/view-about.php:85
msgid "Then you can edit your data or change the structure of your table (e.g. by inserting, deleting, moving, or swaping rows or columns or sorting them) and select specific table features like alternating row colors or whether to print the name or description, if you want."
msgstr "然后您就可以编辑数据,改变表格的结构(例如,插入、删除、移动或者交换行或列,或者重新排序等),根据需要选择特定的表格特性如交替行背景色或者选择是否显示表格名称或描述等。"
#: views/view-about.php:86
msgid "To easily add a link or an image to a cell, use the provided buttons."
msgstr "要轻松增加超链接或者图片到表格单元,可以使用提供的按钮。"
#: views/view-about.php:87
msgid "Those will ask you for the necessary information and and corresponding HTML code will be added to the cell automatically."
msgstr "根据提示填写一些必须的信息,相应的 HTML 代码就会自动添加到选定的单元格中。"
#: views/view-about.php:90 views/view-list.php:188
msgid "To insert a table into a page, post, or text widget, copy its Shortcode %s and paste it at the desired place in the editor."
msgstr "要将一个表格插入到静态页、文章或者文本小工具中,复制它的简码 %s 并粘贴到编辑区中需要展示表格的相应位置即可。"
#: views/view-about.php:91 views/view-list.php:190
msgid "You can also click the “%s” button in the editor toolbar to select and insert a table."
msgstr "您还可以点击编辑器工具栏中的 “%s” 按钮来选择和插入一个表格。"
#: views/view-about.php:94
msgid "Tables can be styled by changing and adding CSS commands."
msgstr "表格的显示样式可以通过修改和增加相应的 CSS 指令来完成。"
#: views/view-about.php:95
msgid "The plugin ships with default CSS stylesheets, which can be customized with own code or replaced with other stylesheets."
msgstr "该插件内置了默认的 CSS 样式。您可以在此基础上进行修改,或者直接使用别的样式表来替换它。"
#: views/view-about.php:96
msgid "For this, each table is given certain CSS classes that can be used as CSS selectors."
msgstr "为了达到此目的,每个表格都分配了特定的 CSS 类名,可以用做 CSS 选择器。"
#: views/view-about.php:97
msgid "Please see the documentation for a list of these selectors and for styling examples."
msgstr "请查看 文档 来获取可用的选择器列表和样例。"
#: views/view-about.php:113
msgid "More information about TablePress can be found on the plugin’s website or on its page in the WordPress Plugin Directory."
msgstr "要获取更多关于 TablePress 的信息,请访问 插件网站 或者 WordPress 插件目录。"
#: views/view-about.php:130
msgid "This plugin was written and developed by Tobias Bäthge."
msgstr "该插件由 Tobias Bäthge 编写和开发。"
#: views/view-about.php:131
msgid "It is licensed as Free Software under GNU General Public License 2 (GPL 2)."
msgstr "您可以在 GNU General Public License 2 (GPL 2) 协议下免费使用该插件。"
#: views/view-about.php:133
msgid "If you like the plugin, giving a donation is recommended."
msgstr "如果您喜欢该插件,请捐赠作者以表支持。"
#: views/view-about.php:134
msgid "Please rate and review the plugin in the WordPress Plugin Directory."
msgstr "请在 WordPress 插件目录中为此插件投票和评论。"
#: views/view-about.php:136
msgid "Donations and good ratings encourage me to further develop the plugin and to provide countless hours of support. Any amount is appreciated! Thanks!"
msgstr "捐赠和好评是作者持续开发该插件并提供支持的动力。每一分支持都弥足珍贵!谢谢!"
#: views/view-about.php:152
msgid "Support is provided through the WordPress Support Forums."
msgstr "支持 通过 WordPress 支持论坛来提供。"
#: views/view-about.php:156
msgid "If you do not find an answer there, please open a new thread in the WordPress Support Forums."
msgstr "如果您无法从中找到答案,请在论坛中创建一个新的话题。也可以通过 TablePress 简体中文译者网站和中文论坛提问。"
#: views/view-about.php:173
msgid "Please provide this information in bug reports and support requests."
msgstr "请在问题报告和支持请求中提供以下相关信息。"
#: views/view-about.php:209
msgid "Special Thanks go to:"
msgstr "特别感谢:"
#: views/view-about.php:210
msgid "Allan Jardine for DataTables,"
msgstr "Allan Jardine 开发的 DataTables。"
#: views/view-about.php:213
msgid "Thanks to the translators:"
msgstr "感谢以下译者:"
#: views/view-about.php:218
msgid "%s (thanks to %s)"
msgstr "%s (由 %s 提供)"
#: views/view-about.php:223
msgid "Thank you to all donors, contributors, supporters, reviewers and users of the plugin!"
msgstr "也非常感谢所有的捐赠、贡献、支持、评论和用户!"
#: views/view-add.php:37
msgid "Error: The table could not be added."
msgstr "错误:无法增加此表格。"
#: views/view-add.php:42
msgid "Add Table"
msgstr "创建表格"
#: views/view-add.php:57
msgid "To add a new table, enter its name, a description (optional), and the number of rows and columns into the form below."
msgstr "要增加一个新的表格,请在下面的表单中输入表格名称、描述(可选),以及相应的行数和列数。"
#: views/view-add.php:60
msgid "You can always change the name, description, and size of your table later."
msgstr "您以后还可以随时修改表格名称、描述和大小。"
#: views/view-add.php:77 views/view-edit.php:222
#: views/view-editor_button_thickbox.php:275 views/view-list.php:321
msgid "Table Name"
msgstr "表格名称"
#: views/view-add.php:78
msgid "Enter Table Name here"
msgstr "在这里输入表格的名称"
#: views/view-add.php:79
msgid "The name or title of your table."
msgstr "表格的名称或者标题。"
#: views/view-add.php:82 views/view-edit.php:226
#: views/view-editor_button_thickbox.php:276 views/view-list.php:322
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: views/view-add.php:82
msgid "(optional)"
msgstr "(可选)"
#: views/view-add.php:83
msgid "Enter Description here"
msgstr "在这里输入描述文字"
#: views/view-add.php:84
msgid "A description of the contents of your table."
msgstr "关于表格内容的描述。"
#: views/view-add.php:87
msgid "Number of Rows"
msgstr "行数"
#: views/view-add.php:88 views/view-add.php:93 views/view-edit.php:411
#: views/view-edit.php:414
msgid "This field must contain a positive number."
msgstr "这里必须输入一个正整数。"
#: views/view-add.php:89
msgid "The number of rows in your table."
msgstr "表格的行的数目。"
#: views/view-add.php:92
msgid "Number of Columns"
msgstr "列数"
#: views/view-add.php:94
msgid "The number of columns in your table."
msgstr "表格的列的数目。"
#: views/view-edit.php:48
msgid "The table was saved successfully."
msgstr "表格保存成功。"
#: views/view-edit.php:49
msgid "The table was added successfully."
msgstr "表格添加成功。"
#: views/view-edit.php:50 views/view-list.php:102 views/view-list.php:103
msgid "The table was copied successfully."
msgid_plural "The tables were copied successfully."
msgstr[0] "表格已成功复制。"
#: views/view-edit.php:50
msgid "You are now seeing the copied table, which has the table ID “%s”."
msgstr "您现在看到的是复制后的表格,表格 ID 为 “%s”。"
#: views/view-edit.php:51
msgid "The table was imported successfully."
msgstr "表格导入成功。"
#: views/view-edit.php:52
msgid "The table was imported successfully from WP-Table Reloaded."
msgstr "成功从 WP-Table Reloaded 导入表格。"
#: views/view-edit.php:53 views/view-list.php:101
msgid "Error: The table could not be saved."
msgstr "错误:无法保存该表格。"
#: views/view-edit.php:54 views/view-list.php:100
msgid "Error: The table could not be deleted."
msgstr "错误:无法删除该表格。"
#: views/view-edit.php:55
msgid "The table was saved successfully, and the table ID was changed."
msgstr "该表格已成功保存,表格 ID 已经改变。"
#: views/view-edit.php:56
msgid "The table was saved successfully, but the table ID could not be changed!"
msgstr "该表格已成功保存,但表格 ID 无法改变!"
#: views/view-edit.php:108
msgid "You can not delete all table rows!"
msgstr "您无法删除表格的所有行!"
#: views/view-edit.php:109
msgid "You can not delete all table columns!"
msgstr "您无法删除表格的所有列!"
#: views/view-edit.php:110
msgid "You did not select any rows!"
msgstr "您还没有选择任何行!"
#: views/view-edit.php:111
msgid "You did not select any columns!"
msgstr "您还没有选择任何列!"
#: views/view-edit.php:112
msgid "The value for the number of rows is invalid!"
msgstr "行数值无效!"
#: views/view-edit.php:113
msgid "The value for the number of columns is invalid!"
msgstr "列数值无效!"
#: views/view-edit.php:114 views/view-edit.php:115
msgid "Do you really want to delete the selected row?"
msgid_plural "Do you really want to delete the selected rows?"
msgstr[0] "您确定要删除选定的行吗?"
#: views/view-edit.php:116 views/view-edit.php:117
msgid "Do you really want to delete the selected column?"
msgid_plural "Do you really want to delete the selected columns?"
msgstr[0] "您确定要删除选定的列吗?"
#: views/view-edit.php:118
msgid "Please click into the cell that you want to edit using the “Advanced Editor”."
msgstr "请通过“高级编辑器”单击进入要编辑的单元格。"
#: views/view-edit.php:119
msgid "To combine cells within a column, click into the cell below the cell that has the content the combined cells shall have."
msgstr "要合并一列里的多个单元格,请找到包含合并后的大单元格的内容的那个单元格,然后点击进入紧邻其下的那个单元格。"
#: views/view-edit.php:120
msgid "To combine cells within a row, click into the cell to the right of the cell that has the content the combined cells shall have."
msgstr "要合并一行里的多个单元格,请找到包含合并后的大单元格的内容的那个单元格,然后点击进入紧邻其右的那个单元格。"
#: views/view-edit.php:121
msgid "Attention: You have enabled the usage of the DataTables JavaScript library for features like sorting, search, or pagination."
msgstr "注意:您已经启用了提供诸如排序、搜索或分页功能的 DataTables JavaScript 库。"
#: views/view-edit.php:122
msgid "Unfortunately, these can not be used in tables with combined cells."
msgstr "对不起,这些功能无法应用于包含有合并单元格的表格中。"
#: views/view-edit.php:123
msgid "Do you want to proceed and automatically turn off the usage of DataTables for this table?"
msgstr "您希望 TablePress 自动为此表格关闭 DataTables 功能然后继续下一步吗?"
#: views/view-edit.php:124
msgid "Please click into the cell that you want to add a link to."
msgstr "请单击进入您要插入超链接的单元格。"
#: views/view-edit.php:125
msgid "You can then enter the Link URL and Text or choose an existing page or post."
msgstr "然后您就可以输入链接地址和文字或者选择一个已有的静态页或文章。"
#: views/view-edit.php:126
msgid "Please click into the cell that you want to add an image to."
msgstr "请单击进入您要插入图片的单元格。"
#: views/view-edit.php:127
msgid "The Media Library will open, where you can select or upload the desired image or enter the image URL."
msgstr "媒体库就会打开,然后你就可以选择或者上传相应的图片,或者直接输入图片链接地址。"
#: views/view-edit.php:128
msgid "Click the “%s” button to insert the image."
msgstr "单击 “%s” 按钮以插入图片。"
#: views/view-edit.php:128 views/view-edit.php:182
msgid "Insert into Table"
msgstr "插入到表格"
#: views/view-edit.php:129
msgid "The changes to this table were not saved yet and will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "针对该表格的改动还没有保存,如果您离开该页面,本次所有更改都将丢失。"
#: views/view-edit.php:130
msgid "The Table Preview is being loaded..."
msgstr "正在加载表格预览……"
#: views/view-edit.php:131
msgid "The Table Preview could not be loaded."
msgstr "无法加载表格预览。"
#: views/view-edit.php:132
msgid "Saving successful"
msgstr "保存成功"
#: views/view-edit.php:133
msgid "Saving failed"
msgstr "保存失败"
#: views/view-edit.php:134
msgid "Changes are being saved..."
msgstr "正在保存更改……"
#: views/view-edit.php:135
msgid "The Table ID field can not be empty. Please enter a Table ID!"
msgstr "表格 ID 不能为空。请输入一个表格 ID!"
#: views/view-edit.php:136
msgid "The Table ID “0” is not supported. Please enter a different Table ID!"
msgstr "表格 ID 不能为 “0” 。请重新输入一个表格 ID!"
#: views/view-edit.php:137
msgid "Do you really want to change the Table ID? All Shortcodes for this table in your pages and posts will have to be adjusted!"
msgstr "您确定要更改表格 ID 吗?所有静态页和文章中关于此表格的简码都需要做相应调整!"
#: views/view-edit.php:138
msgid "The entered value in the field “Extra CSS classes” is invalid."
msgstr "输入到 “附加 CSS 类” 中的内容无效。"
#: views/view-edit.php:139
msgid "The entered value in the field “Pagination Entries” is not a number."
msgstr "输入到 “分页入口” 中的值不是数字。"
#: views/view-edit.php:140 views/view-edit.php:285
msgid "Sort ascending"
msgstr "升序"
#: views/view-edit.php:141 views/view-edit.php:285
msgid "Sort descending"
msgstr "降序"
#: views/view-edit.php:142
msgid "You can not add rowspan to the first row!"
msgstr "不能在第一行创建跨行!"
#: views/view-edit.php:143
msgid "You can not add colspan to the first column!"
msgstr "不能在第一列创建跨列!"
#: views/view-edit.php:144
msgid "You can not connect cells into the table head row!"
msgstr "不能将单元格连接到表格标题行!"
#: views/view-edit.php:145
msgid "You can not connect cells out of the table foot row!"
msgstr "不能将单元格连接到表末行之外!"
#: views/view-edit.php:153
msgid "Table Information"
msgstr "表格信息"
#: views/view-edit.php:154
msgid "Table Content"
msgstr "表格内容"
#: views/view-edit.php:155
msgid "Table Manipulation"
msgstr "表格操作"
#: views/view-edit.php:156 views/view-edit.php:578
msgid "Table Options"
msgstr "表格选项"
#: views/view-edit.php:157
msgid "Features of the DataTables JavaScript library"
msgstr "DataTables JavaScript 库特性"
#: views/view-edit.php:213
msgid "Table ID"
msgstr "表格 ID"
#: views/view-edit.php:216
msgid "The Table ID can only consist of letters, numbers, hyphens (-), and underscores (_)."
msgstr "表格 ID 只能包含字母、数字、连字符(-)和下划线(_)。"
#: views/view-edit.php:217
msgid "Shortcode"
msgstr "简码"
#: views/view-edit.php:230 views/view-list.php:325
msgid "Last Modified"
msgstr "最后更改"
#: views/view-edit.php:231
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s 由 %2$s"
#: views/view-edit.php:363
msgid "Insert Link"
msgstr "插入链接"
#: views/view-edit.php:364
msgid "Insert Image"
msgstr "插入图片"
#: views/view-edit.php:365
msgid "Advanced Editor"
msgstr "高级编辑器"
#: views/view-edit.php:368
msgid "Combine cells"
msgstr "合并单元格"
#: views/view-edit.php:369
msgid "in a column (rowspan)"
msgstr "在同一列(跨行)"
#: views/view-edit.php:370
msgid "in a row (colspan)"
msgstr "在同一行(跨列)"
#: views/view-edit.php:371
msgid "?"
msgstr "?"
#: views/view-edit.php:371
msgid "Help on combining cells"
msgstr "关于合并单元格的帮助"
#: views/view-edit.php:373
msgid "Table cells can span across more than one column or row."
msgstr "表格单元(单元格)可以跨多个列或者跨多个行。"
#: views/view-edit.php:374
msgid "Combining consecutive cells within the same row is called “colspanning”."
msgstr "合并同一行里的多个连续的单元格称为“跨列”合并。"
#: views/view-edit.php:375
msgid "Combining consecutive cells within the same column is called “rowspanning”."
msgstr "合并同一列里的多个连续的单元格称为“跨行”合并。"
#: views/view-edit.php:376
msgid "To combine adjacent cells in a row, add the keyword #colspan# to the cell to the right of the one with the content for the combined cell by using the corresponding button."
msgstr "要合并同一行里相邻的单元格,使用相应的按钮将关键词 #colspan# 插入到要保留其内容的那个单元格的右边的那个单元格里。"
#: views/view-edit.php:377
msgid "To combine adjacent cells in a column, add the keyword #rowspan# to the cell below the one with the content for the combined cell by using the corresponding button."
msgstr "要合并同一列里相邻的单元格,使用相应的按钮将关键词 #rowspan# 插入到要保留其内容的那个单元格的下面的那个单元格里。"
#: views/view-edit.php:378
msgid "Repeat this to add the keyword to all cells that shall be connected."
msgstr "重复此步骤直到所有需要合并的单元格都连接到了一起。"
#: views/view-edit.php:379
msgid "Be aware that the functions of the DataTables JavaScript library will not work on tables which have combined cells."
msgstr "请注意,DataTables JavaScript 库的功能无法工作在那些有合并单元格的表格上。"
#: views/view-edit.php:385 views/view-edit.php:397
msgid "Selected rows"
msgstr "选择的行"
#: views/view-edit.php:386 views/view-edit.php:391
msgid "Hide"
msgstr "隐藏"
#: views/view-edit.php:387 views/view-edit.php:392
msgid "Show"
msgstr "显示"
#: views/view-edit.php:390 views/view-edit.php:403
msgid "Selected columns"
msgstr "选择的列"
#: views/view-edit.php:398 views/view-edit.php:404
msgid "Duplicate"
msgstr "副本"
#: views/view-edit.php:399 views/view-edit.php:405
msgid "Insert"
msgstr "插入"
#: views/view-edit.php:400 views/view-edit.php:406 views/view-list.php:431
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: views/view-edit.php:411
msgid "Add %s row(s)"
msgstr "增加 %s 行"
#: views/view-edit.php:411 views/view-edit.php:414
msgid "Add"
msgstr "增加"
#: views/view-edit.php:414
msgid "Add %s column(s)"
msgstr "增加 %s 列"
#: views/view-edit.php:418
msgid "To use the Table Manipulation features, JavaScript needs to be enabled in your browser."
msgstr "要使用表格操作特性,浏览器必须启用 JavaScript 支持。"
#: views/view-edit.php:462
msgid "Other Actions"
msgstr "其它操作"
#: views/view-edit.php:464
msgid "Copy Table"
msgstr "复制表格"
#: views/view-edit.php:467
msgid "Export Table"
msgstr "导出表格"
#: views/view-edit.php:470
msgid "Delete Table"
msgstr "删除表格"
#: views/view-edit.php:498
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: views/view-edit.php:499
msgid "OK"
msgstr "确定"
#: views/view-edit.php:523 views/view-edit.php:578
msgid "Table Head Row"
msgstr "表格标题行"
#: views/view-edit.php:524
msgid "The first row of the table is the table header."
msgstr "表格的第一行是表头(标题行)。"
#: views/view-edit.php:527
msgid "Table Foot Row"
msgstr "表格脚注行"
#: views/view-edit.php:528
msgid "The last row of the table is the table footer."
msgstr "表格最后一行是表格脚注。"
#: views/view-edit.php:531
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "交替行背景色"
#: views/view-edit.php:532
msgid "The background colors of consecutive rows shall alternate."
msgstr "交替变换连续行的背景颜色。"
#: views/view-edit.php:535
msgid "Row Hover Highlighting"
msgstr "鼠标悬停时高亮行"
#: views/view-edit.php:536
msgid "Highlight a row while the mouse cursor hovers above it by changing its background color."
msgstr "当鼠标选定在某行上方时,通过改变背景颜色来高亮该行。"
#: views/view-edit.php:539
msgid "Print Table Name"
msgstr "显示表格名称"
#: views/view-edit.php:542 views/view-edit.php:552
msgid "above"
msgstr "上方"
#: views/view-edit.php:543 views/view-edit.php:553
msgid "below"
msgstr "下方"
#: views/view-edit.php:546
msgid "Show the table name %s the table."
msgstr "将表格名称显示在表格的%s。"
#: views/view-edit.php:549
msgid "Print Table Description"
msgstr "显示表格描述"
#: views/view-edit.php:556
msgid "Show the table description %s the table."
msgstr "将表格描述显示在表格的%s。"
#: views/view-edit.php:559
msgid "Extra CSS Classes"
msgstr "附加 CSS 类"
#: views/view-edit.php:560
msgid "This field can only contain letters, numbers, spaces, hyphens (-), and underscores (_)."
msgstr "只能包含字母、数字、连字符(-)和下划线(_)。"
#: views/view-edit.php:560
msgid "Additional CSS classes for styling purposes can be entered here."
msgstr "编写用于设定表格样式的附加 CSS 类。"
#: views/view-edit.php:560
msgid "This is NOT the place to enter Custom CSS code!"
msgstr "注意这里不是编写自定义 CSS 的地方!"
#: views/view-edit.php:578
msgid "These features and options are only available, when the “%1$s” checkbox in the “%2$s” section is checked."
msgstr "这些特性和选项只有在勾选了 “%1$s” (位于 “%2$s” 部分)时才可用。"
#: views/view-edit.php:582
msgid "Use DataTables"
msgstr "使用 DataTables"
#: views/view-edit.php:583
msgid "Use the following features of the DataTables JavaScript library with this table:"
msgstr "为此表格启用下面的 DataTables JavaScript 库特性:"
#: views/view-edit.php:586
msgid "Sorting"
msgstr "排序"
#: views/view-edit.php:587
msgid "Enable sorting of the table by the visitor."
msgstr "为访客提供表格排序功能。"
#: views/view-edit.php:590
msgid "Search/Filtering"
msgstr "搜索/过滤"
#: views/view-edit.php:591
msgid "Enable the visitor to filter or search the table. Only rows with the search word in them are shown."
msgstr "为访客启用过滤或搜索表格的功能。只显示包含搜索词的行。"
#: views/view-edit.php:594
msgid "Pagination"
msgstr "分页"
#: views/view-edit.php:595
msgid "Enable pagination of the table (viewing only a certain number of rows at a time) by the visitor."
msgstr "为访客启用表格分页功能(一次只显示表格中的有限几行)。"
#: views/view-edit.php:596
msgid "Show %s rows per page."
msgstr "每页显示 %s 行。"
#: views/view-edit.php:599
msgid "Pagination Length Change"
msgstr "分页长度可变"
#: views/view-edit.php:600
msgid "Allow the visitor to change the number of rows shown when using pagination."
msgstr "当使用分页功能时,允许访客改变每页显示的行数。"
#: views/view-edit.php:603
msgid "Info"
msgstr "信息"
#: views/view-edit.php:604
msgid "Enable the table information display, with information about the currently visible data, like the number of rows."
msgstr "启用表格信息显示功能,显示当前可见数据的信息,如行号等。"
#: views/view-edit.php:607
msgid "Horizontal Scrolling"
msgstr "水平滚动条"
#: views/view-edit.php:608
msgid "Enable horizontal scrolling, to make viewing tables with many columns easier."
msgstr "显示水平滚动条,在查看列数比较多的表格时比较方便。"
#: views/view-edit.php:614
msgid "Custom Commands"
msgstr "自定义命令"
#: views/view-edit.php:615
msgid "Additional parameters from the DataTables documentation to be added to the JS call."
msgstr "要附加到 JS 调用上的附加参数,参考 DataTables 文档。"
#: views/view-edit.php:615
msgid "For advanced use only."
msgstr "仅针对高级应用。"
#: views/view-edit.php:633
msgid "Attention: Unfortunately, an error occurred."
msgstr "警告:很遗憾,出现了一个错误。"
#: views/view-edit.php:636
msgid "The internal data of table “%1$s” (ID %2$s) is corrupted."
msgstr "表格 “%1$s” (ID %2$s) 的内部数据已损坏。"
#: views/view-edit.php:638
msgid "The following error was registered: %s."
msgstr "下列错误已登记:%s。"
#: views/view-edit.php:643
msgid "Because of this error, the table can not be edited at this time, to prevent possible further data loss."
msgstr "因为该错误,此表格暂时无法编辑,以避免可能出现更多的数据损失。"
#: views/view-edit.php:645
msgid "Please see the TablePress FAQ page for further instructions."
msgstr "请阅读TablePress 快速问答页面以获取更多帮助。"
#: views/view-edit.php:650
msgid "Back to the List of Tables"
msgstr "回到“表格列表”"
#: views/view-edit.php:668
msgid "On this screen, you can edit the content and structure of the table with the ID %s."
msgstr "您可以在本页面编辑表格 ID 为 %s 的表格的内容和结构。"
#: views/view-edit.php:669
msgid "For example, you can insert things like text, images, or links into the table, or change the used table features. You can also insert, delete, move, hide, and swap columns and rows."
msgstr "例如,您可以插入文字、图片或链接到表格中,或者改变该表格的特性功能。您还可以插入、删除、移动、隐藏和交换列和行。"
#: views/view-edit.php:672
msgid "To insert the table into a page, post, or text widget, copy the Shortcode %s and paste it at the desired place in the editor."
msgstr "要将表格插入到一个静态页、文章或者文本小工具,复制简码 %s 并粘贴到编辑对象的要显示表格的位置。"
#: views/view-edit.php:683
msgid "TablePress Feature: Moving rows and columns"
msgstr "TablePress 特色功能:移动行和列"
#: views/view-edit.php:684
msgid "Did you know? You can drag and drop rows and columns via the row number and the column title. And the arrows next to the column title can be used for sorting."
msgstr "您知道吗?您可以通过拖拽行号和列标题来对它们进行重新安排了。而紧邻列标题的箭头可以用来排序。"
#: views/view-editor_button_thickbox.php:68
#: views/view-editor_button_thickbox.php:171
msgid "List of Tables"
msgstr "表格列表"
#: views/view-editor_button_thickbox.php:174
msgid "This is a list of all available tables."
msgstr "这里是所有可用表格的列表。"
#: views/view-editor_button_thickbox.php:174
msgid "You may insert a table into a post or page here."
msgstr "您可以从这里将一个表格插入到一个文章或者静态页。"
#: views/view-editor_button_thickbox.php:176
msgid "Click the “%1$s” button for the desired table to automatically insert the
corresponding Shortcode (%2$s) into the editor."
msgstr "单击相应表格的 “%1$s” 按钮可以将其
对应的简码(%2$s)自动插入到编辑器。"
#: views/view-editor_button_thickbox.php:176
#: views/view-editor_button_thickbox.php:356
msgid "Insert Shortcode"
msgstr "插入简码"
#: views/view-editor_button_thickbox.php:180 views/view-list.php:205
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "“%s” 的搜索结果"
#: views/view-editor_button_thickbox.php:186 views/view-list.php:213
msgid "Search Tables"
msgstr "搜索表格"
#: views/view-editor_button_thickbox.php:274 views/view-list.php:320
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: views/view-editor_button_thickbox.php:277
msgid "Action"
msgstr "操作"
#: views/view-editor_button_thickbox.php:342 views/view-list.php:450
msgid "(no description)"
msgstr "(无描述)"
#: views/view-editor_button_thickbox.php:365 views/view-export.php:88
#: views/view-list.php:568
msgid "No tables found."
msgstr "没有找到表格。"
#: views/view-editor_button_thickbox.php:367
msgid "You should add or import a table on the TablePress screens to get started!"
msgstr "您应该先在 TablePress 页面增加或者导入一个表格!"
#: views/view-export.php:35
msgid "Error: The export failed."
msgstr "错误:导出失败。"
#: views/view-export.php:36 views/view-list.php:106
msgid "Error: This table could not be loaded!"
msgstr "错误:无法加载该表格!"
#: views/view-export.php:37
msgid "Error: The internal data of this table is corrupted!"
msgstr "错误:该表格的内部数据已损坏!"
#: views/view-export.php:38
msgid "Error: The ZIP file could not be created."
msgstr "错误:无法创建 ZIP 文件。"
#: views/view-export.php:43 views/view-export.php:46
msgid "Export Tables"
msgstr "导出表格"
#: views/view-export.php:47
msgctxt "button"
msgid "Download Export File"
msgstr "导出(下载导出的文件)"
#: views/view-export.php:63
msgid "Exporting a table allows you to use it in other programs, like spreadsheets applications."
msgstr "导出一个表格之后你就可以在别的程序,如电子表格应用,中使用它。"
#: views/view-export.php:64
msgid "Regularly exporting tables is also recommended as a backup of your data."
msgstr "推荐您经常导出表格来作为备份。"
#: views/view-export.php:67
msgid "To export, select the tables and the desired export format."
msgstr "要导出表格,选择需要导出的表格和希望导出的格式。"
#: views/view-export.php:68
msgid "If you choose more than one table, the exported files will automatically be stored in a ZIP archive file."
msgstr "如果您一次选择多个表格,导出文件将自动存储为 ZIP 压缩格式。"
#: views/view-export.php:70
msgid "Be aware that for the CSV and HTML formats only the table data, but no table options are exported!"
msgstr "请注意,如果选择导出为 CSV 和 HTML 格式,只会导出表格数据而不会导出表格选项!"
#: views/view-export.php:71
msgid "For the JSON format, the table data and the table options are exported."
msgstr "对于 JSON 格式,表格数据和表格选项都会导出。"
#: views/view-export.php:89 views/view-list.php:577
msgid "You should add or import a table to get started!"
msgstr "你应该先 新建 或者 导入 一个表格!"
#: views/view-export.php:107
msgid "Tables to Export"
msgstr "要导出的表格"
#: views/view-export.php:110
msgid "Select all"
msgstr "选择全部"
#: views/view-export.php:133 views/view-import.php:213
msgid "ID %1$s: %2$s"
msgstr "ID %1$s: %2$s"
#: views/view-export.php:141
msgid "You can select multiple tables by holding down the “Ctrl” key (Windows) or the “Command” key (Mac)."
msgstr "您可以通过按住 “Ctrl” 键(Windows)或者 “Command” 键(Mac)来选择多个表格。"
#: views/view-export.php:147
msgid "Export Format"
msgstr "导出格式"
#: views/view-export.php:160
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "CSV 分隔符"
#: views/view-export.php:169
msgid "(Only needed for CSV export.)"
msgstr "(仅在导出为 CSV 格式时需要。)"
#: views/view-export.php:173
msgid "ZIP file"
msgstr "ZIP 文件"
#: views/view-export.php:179
msgid "Create a ZIP archive."
msgstr "创建一个 ZIP 压缩包。"
#: views/view-export.php:179
msgid "(Mandatory if more than one table is selected.)"
msgstr "(如果选择超过一个表格,则强制为此格式。)"
#: views/view-export.php:182
msgid "Note: Support for ZIP file creation seems not to be available on this server."
msgstr "注:此服务器似乎不支持创建 ZIP 文件。"
#: views/view-import.php:44 views/view-import.php:56
msgid "Error: You did not select what to import from WP-Table Reloaded!"
msgstr "错误:您还没有选择要从 WP-Table Reloaded 中导入什么内容!"
#: views/view-import.php:49
msgid "Error: The import failed."
msgstr "错误:导入失败。"
#: views/view-import.php:50
msgid "Error: Import of ZIP files is not available on this server."
msgstr "错误:此服务器不支持导入 ZIP 文件。"
#: views/view-import.php:51
msgid "Error: The ZIP file could not be opened."
msgstr "错误:无法打开 ZIP 文件。"
#: views/view-import.php:52
msgid "Error: The data in the ZIP file is invalid."
msgstr "错误:ZIP 文件中的数据无效。"
#: views/view-import.php:53
msgid "Error: You selected to replace or append to an existing table, but did not select a table."
msgstr "错误:您选择替换掉或追加到一个表格,但是还没有选择一个已有表格。"
#: views/view-import.php:54
msgid "Error: The source for the import is invalid or could not be accessed."
msgstr "错误:要导入的源无效或者无法访问。"
#: views/view-import.php:55
msgid "Error: The data for the import is invalid."
msgstr "错误:要导入的数据无效。"
#: views/view-import.php:57
msgid "Error: Existing WP-Table Reloaded tables were not found in the database."
msgstr "错误:数据库中没有找到 WP-Table Reloaded 表格。"
#: views/view-import.php:58
msgid "Error: The tables from WP-Table Reloaded could not be imported."
msgstr "错误:无法从 WP-Table Reloaded 中导入表格。"
#: views/view-import.php:59
msgid "Error: The WP-Table Reloaded Dump File could not be imported!"
msgstr "错误:WP-Table Reloaded 备份文件无法导入!"
#: views/view-import.php:63
msgid "Import Tables"
msgstr "导入表格"
#: views/view-import.php:65
msgid "Import from WP-Table Reloaded"
msgstr "从 WP-Table Reloaded 中导入表格"
#: views/view-import.php:97
msgid "TablePress can import tables from existing data, like from a CSV, XLS, or XLSX file from a spreadsheet application (e.g. Excel), an HTML file resembling a webpage, or its own JSON format."
msgstr "TablePress 可以从已有的数据中导入表格。可以是从电子表格应用(如 Excel)中导出的 CSV、XLS 或者 XLSX 文件,也可以是类似网页的 HTML 文件,或者它自己的 JSON 格式文件。"
#: views/view-import.php:98
msgid "You can also import existing tables from the WP-Table Reloaded plugin below."
msgstr "您还可以从 WP-Table Reloaded 插件中导入已有的表格。"
#: views/view-import.php:102
msgid "To import a table, select and enter the import source in the following form."
msgstr "要导入一个表格,在下面的表单中选择并输入源。"
#: views/view-import.php:105
msgid "You can also choose to import it as a new table, to replace an existing table, or to append the rows to an existing table."
msgstr "您还可以选择导入为一个新建的表格,替换一个已有的表格或者将导入的行追加(合并)到某个已有表格的后面。"
#: views/view-import.php:126 views/view-import.php:251
msgid "Import Source"
msgstr "导入源"
#: views/view-import.php:128
msgid "File Upload"
msgstr "上传文件"
#: views/view-import.php:129
msgid "URL"
msgstr "URL 地址"
#: views/view-import.php:130
msgid "File on server"
msgstr "服务器上的文件"
#: views/view-import.php:131
msgid "Manual Input"
msgstr "手工输入"
#: views/view-import.php:135 views/view-import.php:258
msgid "Select file"
msgstr "选择文件"
#: views/view-import.php:140 views/view-import.php:151
#: views/view-import.php:162
msgid "You can import multiple tables by placing them in a ZIP file."
msgstr "您可以通过将多个表格压缩成一个 ZIP 文件来同时导入。"
#: views/view-import.php:146
msgid "File URL"
msgstr "文件 URL 地址"
#: views/view-import.php:157
msgid "Server Path to file"
msgstr "到文件的服务器路径"
#: views/view-import.php:168
msgid "Import data"
msgstr "导入数据"
#: views/view-import.php:174
msgid "Import Format"
msgstr "导入格式"
#: views/view-import.php:186
msgid "Import of HTML files is not available on your server."
msgstr "在您的服务器上无法导入 HTML 格式文件。"
#: views/view-import.php:192
msgid "Add, Replace, or Append?"
msgstr "新建、替换还是追加?"
#: views/view-import.php:194
msgid "Add as new table"
msgstr "添加为新表格"
#: views/view-import.php:195
msgid "Replace existing table"
msgstr "替换已有表格"
#: views/view-import.php:196
msgid "Append rows to existing table"
msgstr "在已有表格后面追加行"
#: views/view-import.php:200
msgid "Table to replace or append to"
msgstr "要替换掉的,或者追加到的表格"
#: views/view-import.php:203
msgid "— Select —"
msgstr "— 选择 —"
#: views/view-import.php:223
msgctxt "button"
msgid "Import"
msgstr "导入"
#: views/view-import.php:241
msgid "To import all tables from a WP-Table Reloaded installation, choose the relevant import source below."
msgstr "要从 WP-Table Reloaded 安装中导入所有表格,请在下面选择相关的导入源。"
#: classes/class-admin-page-helper.php:79
msgid "Thank you for using TablePress."
msgstr "欢迎使用 TablePress 表格插件。"
#: classes/class-admin-page-helper.php:80
msgid "Support the plugin with your donation!"
msgstr "您可以通过 捐助来支持该插件的开发!"
#: classes/class-export.php:55 classes/class-import.php:80
msgid "CSV - Character-Separated Values"
msgstr "CSV - 符号分割记录格式"
#: classes/class-export.php:56 classes/class-import.php:82
msgid "HTML - Hypertext Markup Language"
msgstr "HTML - 超文本标记语言"
#: classes/class-export.php:57 classes/class-import.php:84
msgid "JSON - JavaScript Object Notation"
msgstr "JSON - JavaScript 对象表示法"
#: classes/class-export.php:60
msgid "; (semicolon)"
msgstr "; (英文半角分号)"
#: classes/class-export.php:61
msgid ", (comma)"
msgstr ", (英文半角逗号)"
#: classes/class-export.php:62
msgid "\\t (tabulator)"
msgstr "\\t (制表符)"
#: classes/class-import.php:85
msgid "XLS - Microsoft Excel 97-2003 (experimental)"
msgstr "XLS - Microsoft Excel 97-2003 (试验)"
#: classes/class-import.php:86
msgid "XLSX - Microsoft Excel 2007-2013 (experimental)"
msgstr "XLSX - Microsoft Excel 2007-2013 (试验)"
#: classes/class-import.php:189 classes/class-import.php:301
#: classes/class-import.php:407
msgid "The imported file contains errors:"
msgstr "导入的文件存在错误:"
#: classes/class-render.php:272
msgid ""
msgstr ""
#: classes/class-render.php:410 views/view-list.php:421
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: classes/class-tablepress.php:364
msgid "unknown"
msgstr "未知"
#: classes/class-view.php:103
msgid "TablePress Help"
msgstr "表格帮助"
#: classes/class-view.php:105
msgid "More information about TablePress can be found on the plugin’s website or on its page in the WordPress Plugin Directory."
msgstr "关于表格插件 TablePress 的更多信息请参考 TablePress 网站 或者 WordPress Plugin Directory 中该插件的专属页面。"
#: classes/class-view.php:106 views/view-about.php:114
msgid "For technical information, please see the documentation."
msgstr "要获取技术支持信息,请参考 Documentation(中文)。"
#: classes/class-view.php:107
msgid "Support is provided through the WordPress Support Forums."
msgstr "要获取支持,请通过 WordPress Support Forums 查找或提问。也可以通过 TablePress 简体中文译者网站和中文论坛提问。"
#: classes/class-view.php:108 views/view-about.php:153
msgid "Before asking for support, please carefully read the Frequently Asked Questions, where you will find answers to the most common questions, and search through the forums."
msgstr "在寻求支持之前,请仔细阅读FAQ,那里有很多普通问题的现成答案。"
#: classes/class-view.php:109
msgid "If you like the plugin, a donation is recommended."
msgstr "如果您喜欢这个插件,请通过 捐助作者 来支持插件的开发。"
#: classes/class-view.php:112
msgid "For more information:"
msgstr "了解更多:"
#: classes/class-view.php:147 controllers/controller-admin.php:142
#: views/view-editor_button_thickbox.php:68
#: views/view-editor_button_thickbox.php:171
#: views/view-options_custom_css.php:37 views/view-preview_table.php:53
msgid "%1$s ‹ %2$s"
msgstr "%1$s ‹ %2$s"
#: classes/class-view.php:158 classes/class-view.php:159
msgid "Do you really want to delete this table?"
msgid_plural "Do you really want to delete these tables?"
msgstr[0] "您确定要删除该表格吗?"
#. #-#-#-#-# tmp-tablepress.pot (TablePress 1.6.1) #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: classes/class-view.php:382
msgid "TablePress"
msgstr "TablePress"
#: classes/class-view.php:414 views/view-edit.php:438 views/view-edit.php:439
#: views/view-options.php:55
msgid "Save Changes"
msgstr "保存更改"
#: controllers/controller-admin.php:205 views/view-about.php:91
#: views/view-list.php:190
msgid "Table"
msgstr "表格"
#: controllers/controller-admin.php:206 controllers/controller-admin.php:207
msgid "Insert a Table from TablePress"
msgstr "从 TablePress 插入一个表格"
#: controllers/controller-admin.php:288
msgid "TablePress Table"
msgstr "TablePress 表格"
#: controllers/controller-admin.php:315
msgid "Plugin page"
msgstr "插件页面"
#: controllers/controller-admin.php:330
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "常见问题"
#: controllers/controller-admin.php:330
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: controllers/controller-admin.php:331
msgid "Documentation"
msgstr "文档"
#: controllers/controller-admin.php:332
msgid "Support"
msgstr "支持"
#: controllers/controller-admin.php:333
msgid "Support TablePress with your donation!"
msgstr "请捐助 TablePress 的开发!"
#: controllers/controller-admin.php:333
msgid "Donate"
msgstr "捐赠"
#: controllers/controller-admin.php:360 controllers/controller-admin.php:440
#: controllers/controller-admin.php:876 controllers/controller-admin.php:945
#: controllers/controller-admin.php:1001 controllers/controller-admin.php:1079
#: controllers/controller-admin.php:1119 controllers/controller-admin.php:1222
#: controllers/controller-admin.php:1234 controllers/controller-admin.php:1865
#: controllers/controller-admin.php:1892 controllers/controller-admin.php:1933
#: controllers/controller-admin.php:1977 controllers/controller-admin.php:2021
#: controllers/controller-admin.php:2049
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "您没有访问该页面的权限。"
#: controllers/controller-admin.php:461
msgctxt "Default CSV delimiter in the translated language (\";\", \",\", or \"tab\")"
msgid ","
msgstr ","
#: controllers/controller-admin.php:533
msgid "Czech"
msgstr "捷克语"
#: controllers/controller-admin.php:538
msgid "German"
msgstr "德语"
#: controllers/controller-admin.php:543
msgid "English"
msgstr "英语"
#: controllers/controller-admin.php:548
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙语"
#: controllers/controller-admin.php:553
msgid "Finnish"
msgstr "芬兰语"
#: controllers/controller-admin.php:558
msgid "French"
msgstr "法语"
#: controllers/controller-admin.php:563
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯来语"
#: controllers/controller-admin.php:568
msgid "Italian"
msgstr "意大利语"
#: controllers/controller-admin.php:573
msgid "Icelandic"
msgstr "冰岛语"
#: controllers/controller-admin.php:578
msgid "Japanese"
msgstr "日语"
#: controllers/controller-admin.php:583
msgid "Korean"
msgstr "韩语"
#: controllers/controller-admin.php:588
msgid "Latvian"
msgstr "拉托维亚语"
#: controllers/controller-admin.php:593
msgid "Dutch"
msgstr "荷兰语"
#: controllers/controller-admin.php:598
msgid "Polish"
msgstr "波兰语"
#: controllers/controller-admin.php:603
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "巴西葡萄牙语"
#: controllers/controller-admin.php:608
msgid "Russian"
msgstr "俄语"
#: controllers/controller-admin.php:613
msgid "Slovak"
msgstr "斯洛伐克语"
#: controllers/controller-admin.php:618
msgid "Serbian"
msgstr "塞尔维亚语"
#: controllers/controller-admin.php:623
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其语"
#: controllers/controller-admin.php:628
msgid "Ukrainian"
msgstr "乌克兰语"
#: controllers/controller-admin.php:633
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "中文(简体)"
#: controllers/controller-admin.php:638
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "中文(台湾)"
#: controllers/controller-admin.php:694 controllers/controller-admin.php:695
#: controllers/controller-admin.php:696
msgid "All Tables"
msgstr "所有表格"
#: controllers/controller-admin.php:701 controllers/controller-admin.php:702
#: views/view-add.php:41
msgid "Add New Table"
msgstr "新建表格"
#: controllers/controller-admin.php:703
msgid "Add New"
msgstr "新建"
#: controllers/controller-admin.php:708
msgid "Edit Table"
msgstr "编辑表格"
#: controllers/controller-admin.php:715 controllers/controller-admin.php:716
msgid "Import a Table"
msgstr "导入表格"
#: controllers/controller-admin.php:717
msgctxt "navigation bar"
msgid "Import"
msgstr "导入"
#: controllers/controller-admin.php:722 controllers/controller-admin.php:723
msgid "Export a Table"
msgstr "导出表格"
#: controllers/controller-admin.php:724
msgctxt "navigation bar"
msgid "Export"
msgstr "导出"
#: controllers/controller-admin.php:729 controllers/controller-admin.php:730
#: controllers/controller-admin.php:731
msgid "Plugin Options"
msgstr "插件选项"
#: controllers/controller-admin.php:736 controllers/controller-admin.php:738
msgid "About"
msgstr "关于"
#: controllers/controller-admin.php:737
msgid "About TablePress"
msgstr "关于 TablePress"
#: controllers/controller-admin.php:1314
msgid "Imported from Manual Input"
msgstr "从手工输入导入"
#: controllers/controller-admin.php:1973
#: controllers/controller-admin_ajax.php:272
msgid "The preview could not be loaded."
msgstr "无法加载预览。"
#: controllers/controller-admin.php:1973 controllers/controller-admin.php:1983
#: views/view-edit.php:435 views/view-list.php:434
#: views/view-preview_table.php:53
msgid "Preview"
msgstr "预览"
#: controllers/controller-admin.php:1983
msgid "The table could not be loaded."
msgstr "无法加载表格。"
#: controllers/controller-admin.php:2067
msgid "TablePress was uninstalled successfully."
msgstr "成功卸载 TablePress 插件。"
#: controllers/controller-admin.php:2068
msgid "All tables, data, and options were deleted."
msgstr "所有表格、数据和设置都已删除。"
#: controllers/controller-admin.php:2070
msgid "You may now ask the network admin to delete the plugin’s folder tablepress from the server, if no other site in the network uses it."
msgstr "如果网络上没有别的站点使用 TablePress,您现在可以请网络管理员从服务器上删除该插件的文件夹 tablepress 了。"
#: controllers/controller-admin.php:2072
msgid "You may now manually delete the plugin’s folder tablepress from the plugins directory on your server or use the “Delete” link for TablePress on the WordPress “Plugins” page."
msgstr "您现在可以从服务器上 plugins 目录手动删除 TablePress 插件的文件夹 tablepress 了,或者通过 WordPress “插件” 页面上 TablePress 的 “删除” 链接来删除。"
#: controllers/controller-admin.php:2075
msgid "Your TablePress “Custom CSS” files have been deleted automatically."
msgstr "您的 TablePress “自定义 CSS” 文件已经自动删除。"
#: controllers/controller-admin.php:2078
msgid "Please also ask him to delete your TablePress “Custom CSS” files from the server."
msgstr "请同时让他(她)从服务器上删除您的 TablePress “自定义 CSS” 样式表文件。"
#: controllers/controller-admin.php:2080
msgid "You may now also delete your TablePress “Custom CSS” files in the wp-content folder."
msgstr "您现在还可以删除 wp-content 目录中您的 TablePress “自定义 CSS” 样式表文件。"
#: controllers/controller-admin.php:2085
msgid "Go to “Plugins” page"
msgstr "转到“插件”页面"
#: controllers/controller-admin.php:2087
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "转到仪表盘"
#: controllers/controller-admin.php:2089 views/view-options.php:197
#: views/view-options.php:204
msgid "Uninstall TablePress"
msgstr "卸载 TablePress"
#: controllers/controller-admin_ajax.php:265 views/view-preview_table.php:64
msgid "This is a preview of your table."
msgstr "这是表格的预览。"
#: controllers/controller-admin_ajax.php:266 views/view-preview_table.php:64
msgid "Because of CSS styling in your theme, the table might look different on your page!"
msgstr "因为您的主题中已有的 CSS 样式的影响,表格在您的页面上看起来可能会有所不同!"
#: controllers/controller-admin_ajax.php:267 views/view-preview_table.php:64
msgid "The features of the DataTables JavaScript library are also not available or visible in this preview!"
msgstr "在预览中,DataTables JavaScript 库的特性将不会提供或者可用!"
#: controllers/controller-admin_ajax.php:268 views/view-preview_table.php:65
msgid "To insert the table into a page, post, or text widget, copy the Shortcode %s and paste it into the editor."
msgstr "要将表格插入到静态页面、文章或者文本小工具中,复制简码 %s 并粘贴到相应编辑器中。"
#: controllers/controller-frontend.php:738 views/view-list.php:493
msgid "%s ago"
msgstr "%s 之前"
#: models/model-table.php:530 views/view-editor_button_thickbox.php:327
#: views/view-export.php:131 views/view-import.php:211 views/view-list.php:410
msgid "(no name)"
msgstr "(未命名)"
#: models/model-table.php:532
msgid "Copy of %s"
msgstr "%s 的副本"
#: views/view-about.php:42
msgid "Plugin Purpose"
msgstr "插件用途"
#: views/view-about.php:43
msgid "Usage"
msgstr "用法"
#: views/view-about.php:44
msgid "More Information and Documentation"
msgstr "更多信息和文档"
#: views/view-about.php:45
msgid "Help and Support"
msgstr "帮助与支持"
#: views/view-about.php:46
msgid "Author and License"
msgstr "作者和授权"
#: views/view-about.php:47
msgid "Credits and Thanks"
msgstr "鸣谢"
#: views/view-about.php:48
msgid "Debug and Version Information"
msgstr "纠错和版本信息"
#: views/view-about.php:62
msgid "TablePress allows you to create and manage tables in the admin area of WordPress."
msgstr "TablePress 使您能够通过 WordPress 管理后台创建和管理表格。"
#: views/view-about.php:63
msgid "Tables may contain text, numbers and even HTML (e.g. to include images or links)."
msgstr "表格可以包含文本、数字,甚至 HTML 代码(例如,插入图片和超链接)。"
#: views/view-about.php:64
msgid "You can then show the tables in your posts, on your pages, or in text widgets by using a Shortcode."
msgstr "然后,您就可以使用简码将表格显示在文章、静态页,或者文本小工具中了。"
#: views/view-about.php:65
msgid "If you want to show your tables anywhere else in your theme, you can use a Template Tag function."
msgstr "如果您想在主题的其它位置显示表格,可以使用模板标记函数。"