# Translation of Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) in Chinese (China) # This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 02:31:45+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: zh_CN\n" "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce - Stable (latest release)\n" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:106 msgid "Update the table directly upon product changes, instead of scheduling a deferred update." msgstr "在产品发生变化时直接更新表,而不是安排延迟更新。" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:105 msgid "Direct updates" msgstr "直接更新" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:97 msgid "Use the product attributes lookup table for catalog filtering." msgstr "使用产品属性查找表进行目录过滤。" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:96 msgid "Enable table usage" msgstr "启用表使用" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:89 msgid "These settings are not available while the lookup table regeneration is in progress." msgstr "在查找表重新生成的过程中,这些设置不可用。" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:82 msgid "Product attributes lookup table" msgstr "产品属性查找表" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:291 msgid "Select a product to regenerate the data for, or leave empty for a full table regeneration:" msgstr "选择要为其重新生成数据的产品,或留空,重新生成全表:" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartExtensions.php:36 msgid "Additional data to pass to the extension" msgstr "要传递给扩展程序的其他数据" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartExtensions.php:32 msgid "Extension's name - this will be used to ensure the data in the request is routed appropriately." msgstr "扩展程序的名称 - 这将用于确保请求中的数据得到适当的路由。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Features.php:289 msgid "WooCommerce features have been disabled." msgstr "已禁用 WooCommerce 功能。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:67 msgid "Enables WooCommerce Analytics" msgstr "启用 WooCommerce 分析" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:535 msgid "N. Revenue (Formatted)" msgstr "净收入(格式化)" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:222 msgid "Net total revenue (formatted)." msgstr "总净收入(格式化)。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:114 msgid "When true, refunded items are restocked." msgstr "为 true 时,退款商品会重新进入库存。" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:66 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:205 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:261 msgid "Shipping Phone Number" msgstr "配送电话号码" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:55 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:194 msgid "Billing Phone Number" msgstr "账单电话号码" #: includes/class-wc-install.php:590 msgctxt "Page title" msgid "Refund and Returns Policy" msgstr "退款和退货策略" #: includes/class-wc-install.php:589 msgctxt "Page slug" msgid "refund_returns" msgstr "refund_returns" #. translators: 1: last access date 2: last access time 3: last access timezone #. abbreviation #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:31 msgid "%1$s at %2$s %3$s" msgstr "%1$s 在 %2$s %3$s" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-refund-returns.php:66 msgid "Edit page" msgstr "编辑页面" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-refund-returns.php:59 msgid "We have created a sample draft Refund and Returns Policy page for you. Please have a look and update it to fit your store." msgstr "我们为您创建了一个退款和货策略页面的样本草稿。 请查看,并根据您的商店进行更新。" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-refund-returns.php:58 msgid "Setup a Refund and Returns Policy page to boost your store's credibility." msgstr "设置“退款和退货策略”页面,提升您商店的信誉度。" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:399 msgid "Print discounted USPS and DHL labels straight from your WooCommerce dashboard and save on shipping." msgstr "直接从您的 WooCommerce 控制面板打印折扣 USPS 和 DHL 标签,节省运费。" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:398 msgid "Save time and money with WooCommerce Shipping" msgstr "利用 WooCommerce Shipping 节省时间和资金" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Products.php:73 msgid "Limit result set to products that are low or out of stock. (Deprecated)" msgstr "将结果集限制为库存不足或缺货的产品。 (已弃用)" #. translators: %1$s contains the filepath of the digital asset. #: includes/class-wc-download-handler.php:449 msgid "%1$s could not be served using the Force Download method. A redirect will be used instead." msgstr "无法使用“强制下载”方法提供 %1$s。 将改为使用重定向。" #. translators: %1$s contains the filepath of the digital asset. #: includes/class-wc-download-handler.php:346 msgid "%1$s could not be served using the X-Accel-Redirect/X-Sendfile method. A Force Download will be used instead." msgstr "无法使用 X-Accel-Redirect/X-Sendfile 方法提供 %1$s。 将改为使用“强制下载”。" #. translators: %1$s is a link to the WooCommerce documentation. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:396 msgid "If the \"Force Downloads\" or \"X-Accel-Redirect/X-Sendfile\" download method is selected but does not work, the system will use the \"Redirect\" method as a last resort. See this guide for more details." msgstr "如果“强制下载”或“X-Accel-Redirect/X-Sendfile”下载方法已选中,但无法运行,系统将使用“重定向”方法作为最后方案。 有关更多详细信息,请参阅此指南。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:390 msgid "Allow using redirect mode (insecure) as a last resort" msgstr "允许将重定向模式用作最后方案" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:745 msgctxt "shipping packages" msgid "Shipping method" msgstr "配送方式" #. translators: %d: shipping package number #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:742 msgctxt "shipping packages" msgid "Shipping method %d" msgstr "配送方式 %d" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:292 msgid "The rate at which tax is applied." msgstr "征收的税率。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Notes.php:454 msgid "Notes are unavailable because the \"admin-note\" data store cannot be loaded." msgstr "备注不可用,因为无法加载“admin-note”数据存储。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/MarketingJetpack.php:109 msgid "Get backups" msgstr "获取备份" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/MarketingJetpack.php:102 msgid "Store downtime means lost sales. One-click restores get you back online quickly if something goes wrong." msgstr "商店停工意味着销量受损。 如果出现问题,一键式还原可快速让您恢复在线状态。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/MarketingJetpack.php:101 msgid "Protect your WooCommerce Store with Jetpack Backup." msgstr "使用 Jetpack Backup 保护您的 WooCommerce 商店" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:27 msgid "The PayFast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs. Selecting this extension will configure your store to use South African rands as the selected currency." msgstr "通过适用于 WooCommerce 的 PayFast 扩展,您可以通过南非最受欢迎的支付网关之一以信用卡和 EFT 方式接受付款。 无开户费或订阅月费。 选择此扩展程序会将您的商店配置为使用南非兰特作为所选货币。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:100 msgid "Mollie" msgstr "移动支付" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:157 msgid "Number of variation items sold." msgstr "已售变体数量。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:156 msgid "Variations Sold" msgstr "已售变体" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:160 msgid "Number of product items sold." msgstr "已售商品数量。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:159 msgid "Products Sold" msgstr "已售商品" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:576 msgid "Source of note." msgstr "备注来源。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:109 msgid "Data store:" msgstr "数据存储:" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:102 msgid "This section shows details of Action Scheduler." msgstr "本部分显示了“操作计划程序”的详细信息。" #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:24 msgid "Products by Rating list" msgstr "按评级划分的产品列表" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23 msgid "Recently Viewed Products list" msgstr "最近浏览过的产品列表" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:284 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:285 msgid "Customize WooCommerce" msgstr "定制 WooCommerce" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:148 msgid "Change status to cancelled" msgstr "将状态更改为已取消" #. translators: %d: Download number #. translators: %s: download number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:569 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:605 msgid "Download %d ID" msgstr "下载 %d ID" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:170 msgid "Manage transactions without leaving your WordPress Dashboard. Only with WooCommerce Payments." msgstr "在 WordPress 控制面板中管理交易,无需离开。 仅使用 WooCommerce Payments。" #: includes/class-wc-post-types.php:344 msgid "Product Link" msgstr "产品链接" #: includes/class-wc-post-types.php:153 msgid "A link to a product tag." msgstr "产品标签的链接。" #: includes/class-wc-post-types.php:152 msgid "Product Tag Link" msgstr "产品标签链接" #: includes/class-wc-post-types.php:108 msgid "A link to a product category." msgstr "产品分类的链接。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Batch.php:97 msgid "Invalid path provided." msgstr "提供的路径无效。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:573 msgid "Whether to use GMT post dates." msgstr "是否使用 GMT 发布日期。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/CustomerEffortScoreTracks.php:322 msgid "How easy was it to add a product tag?" msgstr "添加产品标签的难易程度如何?" #: includes/class-wc-post-types.php:345 msgid "A link to a product." msgstr "产品的链接。" #: includes/class-wc-post-types.php:107 msgid "Product Category Link" msgstr "产品分类链接" #. translators: %1$s: Link to WP Mail Logging plugin, %2$s: Link to Email FAQ #. support page. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:50 msgid "To ensure your store’s notifications arrive in your and your customers’ inboxes, we recommend connecting your email address to your domain and setting up a dedicated SMTP server. If something doesn’t seem to be sending correctly, install the WP Mail Logging Plugin or check the Email FAQ page." msgstr "为了确保您的商店通知到达您和您客户的收件箱,我们建议您的电子邮件地址连接到您的域,并设置一个专用的 SMTP 服务器。 如果发送的信息有可能不正确,请安装 WP Mail Logging Plugin 或查看电子邮件常见问题页面。" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:327 msgid "Product attributes lookup table has been deleted." msgstr "已删除产品属性查找表。" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:321 msgid "This will delete the product attributes lookup table. You can create it again with the \"Create and fill product attributes lookup table\" tool." msgstr "这将删除产品属性查找表。 您可以使用“创建并填充产品属性查找表”工具再次创建。" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:317 msgid "Delete the product attributes lookup table" msgstr "删除产品属性查找表" #. translators: %d: How many products have been processed so far. #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:302 msgid "Filling in progress (%d)" msgstr "正在填充 (%d)" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:275 msgid "Product attributes lookup table is being filled" msgstr "正在填充产品属性查找表" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:274 msgid "This tool will create the product attributes lookup table data and fill it with existing products data. This process may take a while." msgstr "此工具将创建产品属性查找表数据,并填充现有产品数据。 此过程可能需要一些时间。" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:273 msgid "Create and fill product attributes lookup table" msgstr "创建并填充产品属性查找表" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:270 msgid "Product attributes lookup table data is regenerating" msgstr "正在重新生成产品属性查找表数据" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:268 msgid "Regenerate the product attributes lookup table" msgstr "重新生成产品属性查找表" #: i18n/states.php:1819 msgid "Delta Amacuro" msgstr "阿马库罗三角洲" #: i18n/states.php:1818 msgid "Vargas" msgstr "巴尔加斯" #: i18n/states.php:1817 msgid "Federal Dependencies" msgstr "联邦属地" #: i18n/states.php:1816 msgid "Zulia" msgstr "苏利亚" #: i18n/states.php:1815 msgid "Yaracuy" msgstr "亚拉奎" #: i18n/states.php:1814 msgid "Trujillo" msgstr "特鲁希略" #: i18n/states.php:1813 msgid "Táchira" msgstr "塔奇拉" #: i18n/states.php:1812 msgid "Sucre" msgstr "苏克雷" #: i18n/states.php:1811 msgid "Portuguesa" msgstr "波图格萨" #: i18n/states.php:1810 msgid "Nueva Esparta" msgstr "新埃斯帕塔" #: i18n/states.php:1809 msgid "Monagas" msgstr "莫纳加斯" #: i18n/states.php:1808 msgid "Miranda" msgstr "米兰达" #: i18n/states.php:1807 msgid "Mérida" msgstr "梅里达" #: i18n/states.php:1806 msgid "Lara" msgstr "拉腊" #: i18n/states.php:1805 msgid "Guárico" msgstr "瓜里科" #: i18n/states.php:1804 msgid "Falcón" msgstr "法尔孔" #: i18n/states.php:1803 msgid "Cojedes" msgstr "科赫德斯" #: i18n/states.php:1802 msgid "Carabobo" msgstr "卡拉沃沃" #: i18n/states.php:1801 msgid "Bolívar" msgstr "玻利瓦尔" #: i18n/states.php:1800 msgid "Barinas" msgstr "巴里纳斯" #: i18n/states.php:1799 msgid "Aragua" msgstr "阿拉瓜" #: i18n/states.php:1798 msgid "Apure" msgstr "阿普雷河" #: i18n/states.php:1797 msgid "Anzoátegui" msgstr "安索阿特吉" #: i18n/states.php:1796 msgid "Capital" msgstr "首都" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:269 msgid "This tool will regenerate the product attributes lookup table data from existing product(s) data. This process may take a while." msgstr "此工具将基于现有产品数据重新生成产品属性查找表数据,此过程可能需要一些时间。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:125 msgid "Accept credit and debit cards, offline (cash or bank transfer) and logged-in payments with money in Mercado Pago. Safe and secure payments with the leading payment processor in LATAM." msgstr "Mercado Pago 接受信用卡和借记卡、离线(现金或银行转账)和登录付款。 通过拉丁美洲领先的支付处理商实现安全可靠的支付。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:124 msgid "Mercado Pago Checkout Pro & Custom" msgstr "Mercado Pago Checkout Pro 和 Custom" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:54 msgid "Paystack helps African merchants accept one-time and recurring payments online with a modern, safe, and secure payment gateway." msgstr "Paystack 通过现代化、安全且有保障的付款网关帮助非洲商家在线接受一次性付款和定期付款。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:53 msgid "Paystack" msgstr "Paystack" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:320 msgid "The time at which this cart data was prepared" msgstr "准备这些购物车数据的时间" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/CustomerEffortScoreTracks.php:401 msgid "How easy was it to add a product attribute?" msgstr "添加产品属性难易程度如何?" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/CustomerEffortScoreTracks.php:306 msgid "How easy was it to add product category?" msgstr "添加产品分类难易程度如何?" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/CustomerEffortScoreTracks.php:246 #: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2 msgid "How easy was it to use search?" msgstr "使用搜索的难易程度如何?" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NavigationNudge.php:54 msgid "Enable in Settings" msgstr "在“设置”中启用" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NavigationNudge.php:48 msgid "We’re introducing a new navigation for a more intuitive and improved user experience. You can enable the beta version of the new experience in the Advanced Settings. Enable it now for your store." msgstr "我们推出了新的导航功能,提供更为直观和改进的用户体验。 您可以在“高级设置”中启用新体验的 Beta 版。 立即为您的店铺启用。" #. translators: the title of the payment gateway #: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/PaymentGatewaysController.php:134 msgid "%s connected successfully" msgstr "%s 连接成功" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NavigationNudge.php:47 msgid "You now have access to the WooCommerce navigation" msgstr "您现在可以访问 WooCommerce 导航功能了" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InsightFirstProductAndPayment.php:41 msgid "More than 80% of new merchants add the first product and have at least one payment method set up during the first week.

Do you find this type of insight useful?" msgstr "超过 80% 的新商家在第一周添加了第一个产品并至少设置了一种付款方式。

您觉得此类数据分析有帮助吗?" #. translators: %s: line break #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/AddFirstProduct.php:64 msgid "Nice one; you've created a WooCommerce store! Now it's time to add your first product and get ready to start selling.%s" msgstr "Nice one; 您创建了一个 WooCommerce 店铺! 现在是添加您的第一个产品并准备开始销售的时候了。%s" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/MerchantEmailNotifications/NotificationEmail.php:35 msgid "Hi there," msgstr "您好!" #. translators: %s: is referring to the plugin's name. #: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:128 msgid "You have the %s plugin activated but it is not being used." msgstr "您已激活 %s 插件,但尚未使用。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:201 msgid "Enable PayU’s exclusive plugin for WooCommerce to start accepting payments in 100+ payment methods available in India including credit cards, debit cards, UPI, & more!" msgstr "启用 PayU 的 WooCommerce 专用插件,即可开始接受在印度可用的 100 多种付款方式,包括信用卡、借记卡、UPI 等。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:200 msgid "PayU for WooCommerce" msgstr "PayU for WooCommerce" #: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/AbstractBlock.php:108 msgid "Block name is required." msgstr "区块名称必填。" #. translators: 1: The first n-1 items of a list 2: the last item in the list. #: packages/woocommerce-blocks/src/Utils/ArrayUtils.php:29 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:313 msgid "There was an error with an item in your cart." msgstr "您购物车中的商品存在错误。" #. translators: %s: product names. #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:299 msgid "There are not enough %s in stock. Please reduce the quantities in your cart." msgstr "%s 库存不足。 请减少您购物车中的数量。" #. translators: %s: product names. #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:294 msgid "There is not enough %s in stock. Please reduce the quantity in your cart." msgstr "%s 库存不足。 请减少您购物车中的数量。" #. translators: %s: product names. #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:287 msgid "There are too many %s in the cart. Only 1 of each can be purchased. Please reduce the quantities in your cart." msgstr "购物车中的 %s 太多。 每个只能购买 1 个。 请减少您购物车中的数量。" #. translators: %s: product names. #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:282 msgid "There are too many %s in the cart. Only 1 can be purchased. Please reduce the quantity in your cart." msgstr "购物车中的 %s 太多。 只能购买 1 个。 请减少您购物车中的数量。" #. translators: %s: product names. #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:275 msgid "%s cannot be purchased. Please remove them from your cart." msgstr "无法购买 %s。 请从购物车中将其移除。" #. translators: %s: product name. #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:270 msgid "%s cannot be purchased. Please remove it from your cart." msgstr "无法购买 %s。 请从购物车中将其移除。" #. translators: %s: product names. #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:263 msgid "%s are out of stock and cannot be purchased. Please remove them from your cart." msgstr "%s 缺货,无法购买。 请从购物车中将其移除。" #. translators: %s: product name. #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:258 msgid "%s is out of stock and cannot be purchased. Please remove it from your cart." msgstr "%s 缺货,无法购买。 请从购物车中将其移除。" #. translators: %s: Integration name. #: packages/woocommerce-blocks/src/Integrations/IntegrationRegistry.php:98 msgid "Integration \"%s\" is not registered." msgstr "集成“%s”未注册。" #. translators: %s: Integration name. #: packages/woocommerce-blocks/src/Integrations/IntegrationRegistry.php:67 msgid "\"%s\" is already registered." msgstr "“%s”已注册。" #: packages/woocommerce-blocks/src/Integrations/IntegrationRegistry.php:35 msgid "Integration registry requires an identifier." msgstr "集成注册表需要一个标识符。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/FirstDownlaodableProduct.php:51 msgid "Congrats on adding your first digital product! You can learn more about how to handle digital or downloadable products in our documentation." msgstr "恭喜您添加了第一个数字产品! 您可以在我们的文档中了解有关如何处理数字产品或可下载产品的更多信息。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/FirstDownlaodableProduct.php:49 msgid "Learn more about digital/downloadable products" msgstr "了解有关数字/可下载产品的更多信息" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:607 msgid "Search for a page…" msgstr "搜索页面…" #. translators: 1: tax class name 2: error message #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:149 msgid "Additional tax class \"%1$s\" couldn't be saved. %2$s." msgstr "无法保存附加税类“%1$s”。%2$s。" #: includes/class-wc-tax.php:830 msgid "Tax class slug is invalid" msgstr "税类数据域无效" #: packages/woocommerce-admin/src/API/NavigationFavorites.php:198 msgid "Invalid user_id provided" msgstr "提供的 user_id 无效" #: packages/woocommerce-admin/src/API/NavigationFavorites.php:173 #: packages/woocommerce-admin/src/API/NavigationFavorites.php:225 #: packages/woocommerce-admin/src/API/NavigationFavorites.php:266 msgid "You must be authenticated to use this endpoint" msgstr "您必须通过身份验证才能使用此端点" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/Favorites.php:99 msgid "Favorite item not found" msgstr "找不到收藏的项目" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/Favorites.php:66 msgid "Favorite already exists" msgstr "收藏已存在" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/Favorites.php:57 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/Favorites.php:90 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/Favorites.php:122 msgid "Sorry, invalid request" msgstr "抱歉,请求无效" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Settings.php:90 msgid "Adds the new WooCommerce settings UI." msgstr "添加新的 WooCommerce 设置用户界面。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:517 msgid "The database version for WooCommerce. Note that it may not match WooCommerce core version and that is normal." msgstr "WooCommerce 的数据库版本。 请注意,它可能与 WooCommerce 核心版本不匹配,这是正常的。" #: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:24 msgid "Start selling" msgstr "开始销售" #: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:23 msgid "You're almost there! Once you complete store setup you can start receiving orders." msgstr "您即将大功告成! 完成商店设置后,您就可以开始接收订单了。" #: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:18 msgid "of" msgstr "/" #: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:18 msgid "Step" msgstr "步骤" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard-setup.php:75 msgid "WooCommerce Setup" msgstr "WooCommerce 设置" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:766 msgid "Limit result set to resources assigned to a specific parent. Applies to hierarchical taxonomies only." msgstr "限定结果设置为分配给特定父级的资源。 仅适用于层级分类法。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:727 msgid "Offset the result set by a specific number of items. Applies to hierarchical taxonomies only." msgstr "按特定的物品数量偏移结果集。 仅适用于层级分类法。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:107 msgid "Amount that will be refunded for this tax." msgstr "此税款的退款金额。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:100 msgid "Amount that will be refunded for this line item (excluding taxes)." msgstr "此订单项的退款金额(不含税)。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:56 msgid "Coupon item ID is readonly." msgstr "商品优惠券 ID 为只读。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:611 msgid "Low Stock amount for the variation." msgstr "变体库存不足。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1000 msgid "Low Stock amount for the product." msgstr "产品库存不足。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:95 msgid "Postcode/ZIP, it doesn't support multiple values. Deprecated as of WooCommerce 5.3, 'postcodes' should be used instead." msgstr "邮政编码不支持多个值。这从 WooCommerce 5.3 开始被弃用,使用 \"postcodes\" 来代替。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:98 msgid "City name, it doesn't support multiple values. Deprecated as of WooCommerce 5.3, 'cities' should be used instead." msgstr "城市名称不支持多个值。這从 WooCommerce 5.3 开始被弃用,使用 \"cities\" 来代替。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:77 msgid "List of postcodes / ZIPs. Introduced in WooCommerce 5.3." msgstr "邮政编码/邮政编码的列表。在WooCommerce 5.3中引入。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:86 msgid "List of city names. Introduced in WooCommerce 5.3." msgstr "城市名称的列表。在WooCommerce 5.3中引入。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:233 msgid "When variation stock reaches this amount you will be notified by email. The default value for all variations can be set in the product Inventory tab. The shop default value can be set in Settings > Products > Inventory." msgstr "当变体库存达到此数量时,您将会收到电子邮件通知. The default value for all variations can be set in the product Inventory tab. The shop default value can be set in Settings > 产品 > 库存。" #. translators: 1: page name 2: page ID #. translators: 1: page name 2: page ID #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:590 #: includes/class-wc-ajax.php:1829 msgid "%1$s (ID: %2$s)" msgstr "%1$s(ID:%2$s)" #. translators: %d: Amount of stock left #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:216 msgid "Parent product's threshold (%d)" msgstr "父级产品的阈值 (%d)" #. translators: %d: Amount of stock left #. translators: %d: Amount of stock left #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:80 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:221 msgid "Store-wide threshold (%d)" msgstr "店内全部商品阈值 (%d)" #. translators: 1: product link, 2: product name #: includes/class-wc-cart.php:1134 msgid "The selected product isn't a variation of %2$s, please choose product options by visiting %2$s." msgstr "所选产品不是 %2$s 的变体,请通过访问 %2$s 选择产品选项。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:85 msgid "When product stock reaches this amount you will be notified by email. It is possible to define different values for each variation individually. The shop default value can be set in Settings > Products > Inventory." msgstr "当产品库存达到此数量时,您将会收到电子邮件通知. It is possible to define different values for each variation individually. The shop default value can be set in Settings > 产品 > 库存。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:101 msgid "Effortless payments by Mollie: Offer global and local payment methods, get onboarded in minutes, and supported in your language." msgstr "通过 Mollie 轻松付款:提供全球和本地付款方式,几分钟即可开始使用,并以本地语言提供支持。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:136 msgid "PayPal Payments" msgstr "PayPal 付款" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractAddressSchema.php:175 msgid "The provided postcode / ZIP is not valid" msgstr "提供的邮政编码/ZIP 无效" #. translators: %s valid states #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractAddressSchema.php:166 msgid "The provided state is not valid. Must be one of: %s" msgstr "提供的州/省无效。 必须是以下其中一个:%s" #. translators: %s valid country codes #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractAddressSchema.php:152 msgid "Invalid country code provided. Must be one of: %s" msgstr "提供的国家/地区代码无效。 必须是以下其中一个:%s" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractAddressSchema.php:142 msgid "Country is required" msgstr "国家/地区是必填项" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:167 msgid "Optionally, how the metadata value should be displayed to the user." msgstr "(可选)应如何向用户显示元数据值。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:161 msgid "Value of the metadata." msgstr "元数据的值。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:155 msgid "Name of the metadata." msgstr "元数据的名称。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:147 msgid "Metadata related to the cart item" msgstr "与购物车商品相关的元数据" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:314 msgid "List of required payment gateway features to process the order." msgstr "处理订单所需的付款网关功能列表。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:194 msgid "List of cart fees." msgstr "购物车费用清单。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartFeeSchema.php:60 msgid "Total tax amount for this fee." msgstr "此费用的总税额。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartFeeSchema.php:54 msgid "Total amount for this fee." msgstr "此费用的总额。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartFeeSchema.php:46 msgid "Fee total amounts provided using the smallest unit of the currency." msgstr "以最小货币单位提供的费用总额。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:93 msgid "The provided phone number is not valid" msgstr "提供的电话号码无效" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:86 msgid "The provided email address is not valid" msgstr "提供的电子邮件地址无效" #. translators: %s Field label. #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:360 msgid "%s is required" msgstr "%s 是必填项" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:273 msgid "billing address" msgstr "账单地址" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:273 msgid "shipping address" msgstr "送货地址" #. translators: %s Address type. #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:272 msgid "There was a problem with the provided %s:" msgstr "提供的 %s 存在问题:" #. translators: %s country code. #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:241 msgid "Sorry, we do not allow orders from the provided country (%s)" msgstr "抱歉,我们不支持来自所提供国家/地区 (%s) 的订单" #. translators: %s file handle name. #: packages/woocommerce-blocks/src/Assets/Api.php:107 msgid "Script with handle %s had a dependency on itself which has been removed. This is an indicator that your JS code has a circular dependency that can cause bugs." msgstr "带句柄 %s 的脚本对其自身具有依赖项,而此依赖项已被删除。 这表明您的 JS 代码具有循环依赖项,这可能会导致错误发生 。" #. translators: %s country code. #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:226 msgid "Sorry, we do not ship orders to the provided country (%s)" msgstr "抱歉,我们不配送发往所提供国家/地区 (%s) 的订单" #. translators: %s provided email. #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:201 msgid "The provided email address (%s) is not valid—please provide a valid email address" msgstr "提供的电子邮件地址 (%s) 无效,请提供有效的电子邮件地址" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:191 msgid "A valid email address is required" msgstr "必须提供有效的电子邮件地址" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:854 msgid "Extended task List" msgstr "扩展任务列表" #. translators: %s is template name #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:201 msgid "Sorry, creating the product with template failed." msgstr "抱歉,使用模板创建产品失败。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:92 msgid "Product template name." msgstr "产品模板名称。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/LearnMoreAboutVariableProducts.php:66 msgid "Variable products are a powerful product type that lets you offer a set of variations on a product, with control over prices, stock, image and more for each variation. They can be used for a product like a shirt, where you can offer a large, medium and small and in different colors." msgstr "可变产品是一种功能强大的产品类型,让您可以为每种产品提供一组变体,并控制每个变体的价格、库存、图像等。 您可将其用于衬衫等产品,并提供大、中、小各种尺码以及各种颜色。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/CustomizingProductCatalog.php:67 msgid "You want your product catalog and images to look great and align with your brand. This guide will give you all the tips you need to get your products looking great in your store." msgstr "您希望产品目录和图像具有出色的显示效果,并与品牌相得益彰。 本指南会为您所有技巧,让您的产品在商店中看起来赏心悦目。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/CustomizingProductCatalog.php:66 msgid "How to customize your product catalog" msgstr "如何定制您的产品目录" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/GettingStartedInEcommerceWebinar.php:76 msgid "Watch the webinar" msgstr "观看网络研讨会" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/GettingStartedInEcommerceWebinar.php:69 msgid "We want to make eCommerce and this process of getting started as easy as possible for you. Watch this webinar to get tips on how to have our store up and running in a breeze." msgstr "我们希望尽可能地简化电子商务及其入门流程。 观看本网络研讨会,了解轻松开店和运营商店的技巧。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/GettingStartedInEcommerceWebinar.php:68 msgid "Getting Started in eCommerce - webinar" msgstr "开启电子商务之旅 — 网络研讨会" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ChooseNiche.php:68 msgid "There’s nothing quite like entrepreneurship! We put together a blog post series — titled From Idea to First Customer — with all the tips, resources, and tools to inspire a great idea, empower you to execute it, and lead to your very first sale." msgstr "没有什么比创业更棒的了! 我们整理了一个博文系列,并将标题定为《From Idea to First Customer》(从创意萌发到首位客户的诞生),其中列出了激发创意的技巧、资源和工具,帮助您实践,并成交第一笔销售订单。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/LearnMoreAboutVariableProducts.php:64 msgid "Learn more about variable products" msgstr "了解有关可变产品的更多信息" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ChooseNiche.php:67 msgid "Finding an audience for your business" msgstr "发现潜在业务客户" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NeedSomeInspiration.php:55 msgid "Learn more about how other entrepreneurs used WooCommerce to build successful businesses." msgstr "了解有关其他企业家如何利用 WooCommerce 构建成功企业的更多信息。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NeedSomeInspiration.php:54 msgid "Browse our success stories" msgstr "浏览成功案例" #. translators: ISO 3166-1 alpha-2 country code #: includes/class-wc-checkout.php:762 msgid "'%s' is not a valid country code." msgstr "“%s”不是有效的国家/地区代码。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1026 msgid "Generated at" msgstr "生成于" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1021 msgid "This section shows information about this status report." msgstr "这一部分显示了有关此状态报告的信息。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1021 msgid "Status report information" msgstr "状态报告信息" #. Translators: %1$s: shortcode text, %2$s: block slug. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:848 msgid "Page does not contain the %1$s shortcode or the %2$s block." msgstr "页面不包含 %1$s 短代码或 %2$s 区块。" #: i18n/states.php:537 msgid "Zacapa" msgstr "萨凯帕" #: i18n/states.php:536 msgid "Totonicapán" msgstr "托托尼卡潘" #: i18n/states.php:535 msgid "Suchitepéquez" msgstr "苏奇特佩克斯" #: i18n/states.php:534 msgid "Sololá" msgstr "索洛拉" #: i18n/states.php:533 msgid "Santa Rosa" msgstr "圣罗萨" #: i18n/states.php:532 msgid "San Marcos" msgstr "圣马科斯" #: i18n/states.php:531 msgid "Sacatepéquez" msgstr "萨卡特佩克斯" #: i18n/states.php:530 msgid "Retalhuleu" msgstr "雷塔卢莱乌" #: i18n/states.php:529 msgid "Quiché" msgstr "基切" #: i18n/states.php:528 msgid "Quetzaltenango" msgstr "克萨尔特南戈" #: i18n/states.php:527 msgid "Petén" msgstr "佩登" #: i18n/states.php:526 msgid "Jutiapa" msgstr "胡蒂亚帕" #: i18n/states.php:525 msgid "Jalapa" msgstr "贾拉帕" #: i18n/states.php:524 msgid "Izabal" msgstr "伊扎巴尔" #: i18n/states.php:523 msgid "Huehuetenango" msgstr "韦韦特南戈" #: i18n/states.php:521 msgid "Escuintla" msgstr "埃斯昆特拉" #: i18n/states.php:520 msgid "El Progreso" msgstr "埃尔普罗格雷索" #: i18n/states.php:519 msgid "Chiquimula" msgstr "奇基穆拉" #: i18n/states.php:518 msgid "Chimaltenango" msgstr "奇马尔特南戈" #: i18n/states.php:517 msgid "Baja Verapaz" msgstr "下维拉帕斯" #: i18n/states.php:516 msgid "Alta Verapaz" msgstr "上维拉帕斯" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/AddFirstProduct.php:66 msgid "Explore our docs for more information, or just get started!" msgstr "浏览我们的文档以了解更多信息,或直接开始!" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/AddFirstProduct.php:65 msgid "There are three ways to add your products: you can create products manually, import them at once via CSV file, or migrate them from another service.

" msgstr "添加产品有三种方法:您可以手动创建产品、通过 CSV 文件一次性导入产品通过其他服务迁移产品

" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ManageStoreActivityFromHomeScreen.php:52 msgid "Start your day knowing the next steps you need to take with your orders, products, and customer feedback.

Read more about how to use the activity panels on the Home screen." msgstr "开始新的一天,了解下一步需要对订单、产品和客户反馈执行哪些操作。

阅读有关如何使用主屏幕上的活动面板的更多信息。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ManageStoreActivityFromHomeScreen.php:51 msgid "New! Manage your store activity from the Home screen" msgstr "新功能! 通过主屏幕管理商店活动" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/DrawAttention.php:60 msgid "Get noticed: how to draw attention to your online store" msgstr "吸引关注:如何引起人们对您在线商店的关注" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ChoosingTheme.php:47 msgid "Visit the theme marketplace" msgstr "访问主题市场" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ChoosingTheme.php:40 msgid "Check out the themes that are compatible with WooCommerce and choose one aligned with your brand and business needs." msgstr "查看与 WooCommerce 兼容的主题,并选择一个符合您的品牌和业务需求的主题。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OnboardingEmailMarketing.php:35 msgid "Sign up for tips, product updates, and inspiration" msgstr "注册获取提示、产品更新和灵感" #. translators: %1$s: action label, %2$s: action URL #: packages/woocommerce-admin/includes/emails/plain-merchant-notification.php:19 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #. translators: 1: line break tag, 2: open link to WordPress update link, 3: #. close link tag. #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/Init.php:57 msgid "%1$s %2$sUpdate WordPress to enable the new navigation%3$s" msgstr "%1$s %2$s更新 WordPress 以启用新导航%3$s" #: packages/woocommerce-admin/src/API/CustomAttributeTraits.php:26 msgid "No product attribute with that slug was found." msgstr "找不到具有该数据域的产品属性。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductAttributes.php:61 msgid "Search by similar attribute name." msgstr "按相似属性名称搜索。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductAttributes.php:39 #: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductAttributeTerms.php:40 msgid "Slug identifier for the resource." msgstr "资源的数据域标识符。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InsightFirstProductAndPayment.php:40 msgid "Insight" msgstr "数据分析" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/AddingAndManangingProducts.php:60 msgid "Learn more about how to set up products in WooCommerce through our useful documentation about adding and managing products." msgstr "通过我们有关如何添加和管理产品的实用文档,详细了解如何在 WooCommerce 中设置产品。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ChoosingTheme.php:39 msgid "Choosing a theme?" msgstr "选择主题?" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WelcomeToWooCommerceForStoreUsers.php:44 msgid "We've designed your navigation and home screen to help you focus on the things that matter most in managing your online store." msgstr "我们为您设计了导航和主屏幕,帮助您专注于管理在线商店中最重要的事务。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WelcomeToWooCommerceForStoreUsers.php:43 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1 msgid "Welcome to your new store management experience" msgstr "欢迎使用新的商店管理体验" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/GivingFeedbackNotes.php:40 msgid "You're invited to share your experience" msgstr "我们邀请您分享您的经验" #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:140 msgid "I don't know how to get a date from a %s" msgstr "我不知道如何通过 %s 获取日期" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:207 msgid "Receive email notifications with additional guidance to complete the basic store setup and helpful insights" msgstr "接收电子邮件通知,了解完成基本商店设置的更多指导和实用的数据分析" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:206 msgid "Enable email insights" msgstr "启用电子邮件数据分析" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:200 msgid "Store management insights" msgstr "商店管理数据分析" #: i18n/states.php:651 msgid "Odisha" msgstr "奥里萨邦" #: i18n/states.php:341 msgid "Santo Domingo" msgstr "圣多明各" #: i18n/states.php:340 msgid "San José de Ocoa" msgstr "圣何塞德奥科阿" #: i18n/states.php:339 msgid "Hato Mayor" msgstr "阿托马约" #: i18n/states.php:338 msgid "Monte Plata" msgstr "蒙特普拉塔" #: i18n/states.php:337 msgid "Monseñor Nouel" msgstr "主教·瑙黎省" #. translators: 1: Link URL #: includes/admin/views/html-admin-page-reports.php:18 msgid "With the release of WooCommerce 4.0, these reports are being replaced. There is a new and better Analytics section available for users running WordPress 5.3+. Head on over to the WooCommerce Analytics or learn more about the new experience in the WooCommerce Analytics documentation." msgstr "随着 WooCommerce 4.0 的发布,这些报告将被替换。 我们为运行 WordPress 5.3+ 的用户提供全新和更好的“分析”部分。 前往 WooCommerce Analytics 或通过 WooCommerce Analytics 文档详细了解全新体验。" #: i18n/states.php:336 msgid "Valverde" msgstr "巴尔韦德" #: i18n/states.php:335 msgid "Santiago Rodríguez" msgstr "圣地亚哥罗德里格斯" #: i18n/states.php:334 msgid "Santiago" msgstr "圣地亚哥" #: i18n/states.php:333 msgid "Sánchez Ramírez" msgstr "桑切斯·拉米斯省" #: i18n/states.php:332 msgid "San Pedro de Macorís" msgstr "圣佩德罗德马科里斯" #: i18n/states.php:330 msgid "San Cristóbal" msgstr "圣克里斯托瓦尔" #: i18n/states.php:329 msgid "Samaná" msgstr "萨马纳" #: i18n/states.php:328 msgid "Hermanas Mirabal" msgstr "米拉贝姐妹省" #: i18n/states.php:327 msgid "Puerto Plata" msgstr "普拉塔港" #: i18n/states.php:326 msgid "Peravia" msgstr "佩拉维亚" #: i18n/states.php:325 msgid "Pedernales" msgstr "佩德纳勒斯" #: i18n/states.php:324 msgid "Monte Cristi" msgstr "蒙特克里斯蒂" #: i18n/states.php:323 msgid "María Trinidad Sánchez" msgstr "玛丽亚特立尼达桑切斯" #: i18n/states.php:322 msgid "La Vega" msgstr "拉贝加" #: i18n/states.php:321 msgid "La Romana" msgstr "拉罗马纳" #: i18n/states.php:320 msgid "La Altagracia" msgstr "阿尔塔格拉西亚" #: i18n/states.php:319 msgid "Independencia" msgstr "独立市" #: i18n/states.php:318 msgid "Espaillat" msgstr "埃斯帕拉特" #: i18n/states.php:317 msgid "El Seibo" msgstr "赛堡省" #: i18n/states.php:316 msgid "Elías Piña" msgstr "艾利斯皮亚省" #: i18n/states.php:315 msgid "Duarte" msgstr "杜阿尔特" #: i18n/states.php:314 msgid "Dajabón" msgstr "达哈翁" #: i18n/states.php:313 msgid "Barahona" msgstr "巴拉奥纳" #: i18n/states.php:312 msgid "Baoruco" msgstr "巴奥鲁科" #: i18n/states.php:311 msgid "Azua" msgstr "阿苏阿" #: i18n/states.php:310 msgid "Distrito Nacional" msgstr "国家特区" #: includes/class-wc-countries.php:1025 msgid "Department" msgstr "部门" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44 msgid "We strongly recommend creating a backup of your site before updating." msgstr "我们强烈建议在更新站点前创建站点备份。" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:21 msgid "Are you sure you're ready?" msgstr "是否准备就绪?" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:186 msgid "The official Razorpay extension for WooCommerce allows you to accept credit cards, debit cards, netbanking, wallet, and UPI payments." msgstr "借助 WooCommerce 的官方 Razorpay 扩展程序,您可以接受信用卡、借记卡、网上银行、钱包和 UPI 付款。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:185 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/data/index.js:2 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:15 msgid "Razorpay" msgstr "Razorpay" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:292 msgid "Whether the product is visible in the catalog" msgstr "无论产品在目录中是否可见" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:254 msgid "Total tax on shipping. If shipping has not been calculated, a null response will be sent." msgstr "配送的总税额。 如果没有计算运费,则将发送 null 响应。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:248 msgid "Total price of shipping. If shipping has not been calculated, a null response will be sent." msgstr "配送的总价格。 如果没有计算运费,则将发送 null 响应。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:188 msgid "True if the cart meets the criteria for showing shipping costs, and rates have been calculated and included in the totals." msgstr "如果购物车符合显示运费的条件,且税率已经过计算并包含在总价内,则为 True。" #. translators: %s: extension namespace #. translators: %s: extension namespace #: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/ExtendRestApi.php:356 #: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/ExtendRestApi.php:365 msgid "Extension data registered by %s" msgstr "%s 注册的扩展程序数据" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartCouponSchema.php:45 msgid "The discount type for the coupon (e.g. percentage or fixed amount)" msgstr "优惠券的折扣类型(例如折扣率或固定数额)" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartCouponSchema.php:36 msgid "The coupon's unique code." msgstr "优惠券的唯一代码。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:147 msgid "Current set billing address for the customer." msgstr "当前为客户设置的账单地址。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractSchema.php:94 msgid "Extensions data." msgstr "扩展程序数据。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Checkout.php:633 msgid "An account is already registered with your email address. Please log in before proceeding." msgstr "已存在使用此电子邮件地址注册的帐户。 请先登录,然后继续。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Checkout.php:419 msgid "Unable to create order" msgstr "无法创建订单" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/CustomerEffortScoreTracks.php:378 msgid "How easy was it to update your settings?" msgstr "更新设置的难易程度如何?" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/CustomerEffortScoreTracks.php:104 #: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2 msgid "Thank you for your feedback!" msgstr "感谢您的反馈!" #. translators: 1: Duplicate menu item path. #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/Menu.php:374 msgid "The item ID %1$s attempted to register using an invalid option. The arguments `menuId` and `parent` are not allowed for add_setting_item()" msgstr "项目 ID %1$s 尝试使用无效选项进行注册。 参数“menuId”和“parent”不允许用于 add_setting_item()" #. translators: 1: Duplicate menu item path. #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/Menu.php:229 msgid "You have attempted to register a duplicate item with WooCommerce Navigation: %1$s" msgstr "您尝试使用 WooCommerce Navigation 注册重复项目:%1$s" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:512 msgid "Limit result set to orders that have the specified customer_type" msgstr "将结果限制为有特定 customer_type 的订单" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:503 msgid "Alias for customer_type (deprecated)." msgstr "customer_type 的别名(已弃用)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Products.php:56 msgid "The date the last order for this product was placed, in the site's timezone." msgstr "此产品最后一个订单的下单日期(以站点所在时区表示)。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/FilterByProductVariationsInReports.php:36 msgid "One of the most awaited features has just arrived! You can now have insights into each product variation in the orders and products reports." msgstr "期待已久的一项功能已经推出! 现在,您可以深入了解订单和产品报告中的每个产品变体。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/FilterByProductVariationsInReports.php:35 msgid "New - filter by product variations in orders and products reports" msgstr "新功能 - 筛选订单和产品报告中的产品变体" #: includes/class-wc-coupon.php:1008 msgid "Coupon usage limit has been reached. Please try again after some time, or contact us for help." msgstr "该优惠码使用次数超限。 请在一段时间后重试,或联系我们寻求帮助。" #. translators: %s: myaccount page link. #: includes/class-wc-coupon.php:1002 msgid "Coupon usage limit has been reached. If you were using this coupon just now but order was not complete, you can retry or cancel the order by going to the my account page." msgstr "该优惠码使用次数超限。 如果您刚才在使用此优惠券但订单未完成,您可以重试或通过访问我的帐户页来取消订单。" #: i18n/states.php:644 msgid "Ladakh" msgstr "Ladakh" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NavigationFeedbackFollowUp.php:54 msgid "Share your thoughts on the new WooCommerce navigation" msgstr "分享您对新的 WooCommerce 导航的想法" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NavigationFeedbackFollowUp.php:51 msgid "We recently introduced the new navigation for a more intuitive and improved user experience. Now that you've had some time to give it a try, let us know how this will impact your store." msgstr "我们近期推出了新的导航功能,提供更为直观和完善的用户体验。 既然您已尝试过,请告知我们这对您的商店有何影响。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ManageOrdersOnTheGo.php:48 msgid "Look for orders, customer info, and process refunds in one click with the Woo app." msgstr "使用 Woo 应用程序一键查找订单、客户信息和处理退款。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ManageOrdersOnTheGo.php:47 msgid "Manage your orders on the go" msgstr "随时随地管理您的订单" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NavigationFeedback.php:40 msgid "You now have access to the new WooCommerce navigation" msgstr "您现在可以访问新的 WooCommerce 导航功能了" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NavigationFeedback.php:37 msgid "We're introducing the new navigation for a more intuitive and improved user experience. We'd like to hear your thoughts and first impressions." msgstr "我们推出了新的导航功能,提供更为直观和完善的用户体验。 我们想听听您的想法和第一印象。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/Menu.php:189 #: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2 msgid "WooCommerce Home" msgstr "WooCommerce 首页" #. translators: 1: opening link tag, 2: closing tag #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:160 msgid "This tool will reset the cached values used in WooCommerce Analytics. If numbers still look off, try %1$sReimporting Historical Data%2$s." msgstr "该工具将重置 WooCommerce Analytics 中所用的缓存值。 如果数字仍然不正确,请尝试%1$s重新导入历史数据%2$s。" #: i18n/states.php:828 msgid "Saint Catherine" msgstr "圣凯瑟琳" #: i18n/states.php:827 msgid "Clarendon" msgstr "克拉伦登" #: i18n/states.php:826 msgid "Manchester" msgstr "曼彻斯特" #: i18n/states.php:825 msgid "Saint Elizabeth" msgstr "圣伊丽莎白" #: i18n/states.php:824 msgid "Westmoreland" msgstr "韦斯特摩兰" #: i18n/states.php:823 msgid "Hanover" msgstr "汉诺威" #: i18n/states.php:822 msgid "Saint James" msgstr "圣雅各" #: i18n/states.php:821 msgid "Trelawny" msgstr "特里洛尼" #: i18n/states.php:820 msgid "Saint Ann" msgstr "圣安娜" #: i18n/states.php:819 msgid "Saint Mary" msgstr "圣玛丽" #: i18n/states.php:818 msgid "Portland" msgstr "波特兰" #: i18n/states.php:817 msgid "Saint Thomas" msgstr "波特兰" #: i18n/states.php:816 msgid "Saint Andrew" msgstr "圣安德鲁" #: i18n/states.php:815 msgid "Kingston" msgstr "金斯敦" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/CustomerEffortScoreTracks.php:343 msgid "How easy was it to import products?" msgstr "导入产品的难易程度如何?" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/Init.php:48 msgid "Adds the new WooCommerce navigation experience to the dashboard" msgstr "将新的 WooCommerce 导航体验添加到控制面板" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/Init.php:65 msgid "Navigation" msgstr "导航" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:102 msgid "Stats about variations." msgstr "关于变体的统计信息。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:98 msgid "Variations detailed reports." msgstr "变体详细报告。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:345 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:455 msgid "Limit result set to items that don't have the specified variation(s) assigned." msgstr "将结果集限制为没有指定特定变体的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:335 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:445 msgid "Limit result set to items that have the specified variation(s) assigned." msgstr "将结果集限制为已指定特定变体的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:372 msgid "Limit result set to variations in the specified categories." msgstr "将结果集限制为特定类别的变体。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:363 msgid "Limit result set to variations that don't include the specified attributes." msgstr "将结果集限制为不包含指定属性的变体。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:354 msgid "Limit result set to variations that include the specified attributes." msgstr "将结果集限制为包含指定属性的变体。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:347 msgid "Add additional piece of info about each variation to the report." msgstr "向报告中添加关于每个变体的附加信息。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:328 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:416 msgid "Limit result set to items that don't have the specified parent product(s)." msgstr "将结果集限制为没有指定父产品的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:318 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:406 msgid "Limit result set to items that have the specified parent product(s)." msgstr "将结果集限制为已指定父产品的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:381 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:397 msgid "Limit result set to variations not in the specified categories." msgstr "将结果集限制为未在特定类别中的变体。" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:494 msgid "Securely accept cards in your store. See payments, track cash flow into your bank account, and stay on top of disputes – right from your dashboard." msgstr "在您的商店中安全接受银行卡付款。 直接在控制面板中查看付款情况、跟踪流入您银行账户的现金流、随时关注付款争议。" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:493 msgid "Payments made simple, with no monthly fees — exclusively for WooCommerce stores." msgstr "简单付款,无月度费用,仅适用于 WooCommerce 商店。" #: includes/class-wc-post-types.php:519 msgid "Tags deleted." msgstr "标签已删除。" #: includes/class-wc-post-types.php:509 msgid "Categories deleted." msgstr "分类目录已删除。" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:397 msgid "WooCommerce Shipping" msgstr "WooCommerce Shipping" #. translators: 1: tax amount 2: country name #: includes/wc-cart-functions.php:322 msgid "(includes %1$s estimated for %2$s)" msgstr "(对于%2$s预计含 %1$s 的税费)" #: includes/class-wc-countries.php:1127 msgid "Parish" msgstr "教区" #: includes/class-wc-countries.php:1119 msgid "Town / City / Post Office" msgstr "镇/市/邮局" #. translators: 1: product link, 2: product name #: includes/class-wc-form-handler.php:913 msgid "Please choose product options by visiting %2$s." msgstr "请访问 %2$s 选择产品选项。" #. translators: 1: opening link tag, 2: closing tag #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooCommercePayments.php:108 msgid "By clicking \"Get started\", you agree to our %1$sTerms of Service%2$s" msgstr "点击“开始”即表示,您同意我们的%1$s服务条款%2$s" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1299 msgid "Parent product name if the product is a variation." msgstr "父产品名称(如果产品是变体)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:60 msgid "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up via checkout or account blocks." msgstr "当客户通过结账或账户块注册时,会向客户发送客户 \"新账户 \"邮件。" #: i18n/states.php:1584 msgctxt "district" msgid "Šumadija" msgstr "Šumadija" #: i18n/states.php:1585 msgctxt "district" msgid "Toplica" msgstr "Toplica" #: i18n/states.php:1586 msgctxt "district" msgid "West Bačka" msgstr "西巴奇卡" #: i18n/states.php:1587 msgctxt "district" msgid "Zaječar" msgstr "Zaječar" #: i18n/states.php:1588 msgctxt "district" msgid "Zlatibor" msgstr "Zlatibor" #: i18n/states.php:1589 msgctxt "district" msgid "Kosovo" msgstr "科索沃" #: i18n/states.php:1590 msgctxt "district" msgid "Peć" msgstr "佩奇" #: i18n/states.php:1591 msgctxt "district" msgid "Prizren" msgstr "普里兹伦" #: i18n/states.php:1592 msgctxt "district" msgid "Kosovska Mitrovica" msgstr "科索夫斯卡-米特罗维察" #: i18n/states.php:1593 msgctxt "district" msgid "Kosovo-Pomoravlje" msgstr "科索沃-波莫拉夫列" #: i18n/states.php:1594 msgctxt "district" msgid "Kosovo-Metohija" msgstr "科索沃-梅托希亚" #: i18n/states.php:1595 msgctxt "district" msgid "Vojvodina" msgstr "伏伊伏丁那" #. translators: %s: Customer username #: packages/woocommerce-blocks/templates/emails/customer-new-account-blocks.php:17 msgid "Hello %s," msgstr "您好 %s," #: packages/woocommerce-blocks/templates/emails/customer-new-account-blocks.php:21 msgid "Click here to set your new password." msgstr "点击这里设置您的新密码。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:120 msgid "Whether to create a new user account as part of order processing." msgstr "是否创建一个新账户作为订单处理的一部分。" #: includes/class-wc-form-handler.php:55 msgid "This password reset key is for a different user account. Please log out and try again." msgstr "此密码重置密钥是针对不同的用户账户。请登出并重试。" #: includes/class-wc-countries.php:1102 msgid "Pin code" msgstr "Pin code" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:118 msgid "The slug for the resource." msgstr "该资源的唯一别名。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1395 msgid "Meta key for UI display." msgstr "Meta key 元键,用于UI显示。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1400 msgid "Meta value for UI display." msgstr "UI显示的 Meta 元值。" #: includes/class-wc-query.php:156 msgid "Set password" msgstr "设置密码" #: i18n/states.php:1574 msgctxt "district" msgid "North Bačka" msgstr "北巴奇卡" #: i18n/states.php:1575 msgctxt "district" msgid "North Banat" msgstr "北巴纳特" #: i18n/states.php:1576 msgctxt "district" msgid "Pčinja" msgstr "Pčinja" #: i18n/states.php:1577 msgctxt "district" msgid "Pirot" msgstr "皮罗特" #: i18n/states.php:1578 msgctxt "district" msgid "Pomoravlje" msgstr "Pomoravlje" #: i18n/states.php:1579 msgctxt "district" msgid "Rasina" msgstr "Rasina" #: i18n/states.php:1580 msgctxt "district" msgid "Raška" msgstr "拉什卡" #: i18n/states.php:1581 msgctxt "district" msgid "South Bačka" msgstr "南巴卡" #: i18n/states.php:1582 msgctxt "district" msgid "South Banat" msgstr "南巴纳特" #: i18n/states.php:1583 msgctxt "district" msgid "Srem" msgstr "Srem" #: i18n/states.php:1564 msgctxt "district" msgid "Belgrade" msgstr "贝尔格莱德" #: i18n/states.php:1565 msgctxt "district" msgid "Bor" msgstr "博尔" #: i18n/states.php:1566 msgctxt "district" msgid "Braničevo" msgstr "Braničevo" #: i18n/states.php:1567 msgctxt "district" msgid "Central Banat" msgstr "中巴纳特" #: i18n/states.php:1568 msgctxt "district" msgid "Danube" msgstr "多瑙河" #: i18n/states.php:1569 msgctxt "district" msgid "Jablanica" msgstr "Jablanica" #: i18n/states.php:1570 msgctxt "district" msgid "Kolubara" msgstr "Kolubara" #: i18n/states.php:1571 msgctxt "district" msgid "Mačva" msgstr "Mačva" #: i18n/states.php:1572 msgctxt "district" msgid "Morava" msgstr "莫拉瓦" #: i18n/states.php:1573 msgctxt "district" msgid "Nišava" msgstr "尼沙瓦" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:215 msgid "eWAY" msgstr "eWAY" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/AddingAndManangingProducts.php:58 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/activity-panels-help.js:1 msgid "Adding and Managing Products" msgstr "添加和管理产品" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:572 msgid "Country codes that are supported by Stripe." msgstr "Stripe 支持的国家/地区代码。" #. translators: %1$s is referring to a php constant name, %2$s is referring to #. the wp-config.php file. #: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:95 msgid "WooCommerce Blocks development mode requires the %1$s constant to be defined and true in your %2$s file. Otherwise you are loading the blocks package from WooCommerce core." msgstr "WooCommerce Blocks 开发模式要求在您的 %2$s 文件中定义 %1$s 常量并将其设置为 true。 否则,您要从 WooCommerce 核心加载区块包。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductVariations.php:55 msgid "Search by similar product name, sku, or attribute value." msgstr "按类似产品名称、sku 或属性值进行搜索。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:365 msgid "Please provide an array of IDs through the noteIds param." msgstr "请通过 noteIds 参数提供 ID 数组。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:473 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:543 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:463 msgid "Limit result set to orders that don't include products with the specified attributes." msgstr "将结果集限制为不包含具有指定属性的产品的订单。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:464 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:534 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:454 msgid "Limit result set to orders that include products with the specified attributes." msgstr "将结果集限制为包含具有指定属性的产品的订单。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:112 msgid "Export ID." msgstr "导出 ID。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:106 msgid "Export status message." msgstr "导出状态消息。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:100 msgid "Export status." msgstr "导出状态。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:593 msgid "If the store is using WooCommerce Payments." msgstr "如果商店使用 WooCommerce Payments。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:587 msgid "Active theme modifications." msgstr "活动主题修改。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:581 msgid "If the store has the TaxJar extension active." msgstr "如果商店激活 TaxJar 扩展程序。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:566 msgid "The number of shipping zones configured for the store." msgstr "为商店配置的配送区域编号。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:560 msgid "If the tax step has been completed." msgstr "如果税费步骤已完成。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:554 msgid "If the store has any products." msgstr "如果商店有任何产品。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:548 msgid "If the store has any physical (non-virtual) products." msgstr "如果商店有任何实物(非虚拟)产品。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:542 msgid "If the store has an enabled payment gateway." msgstr "如果商店已启用付款网关。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:536 msgid "If the store has a homepage created." msgstr "如果商店已创建主页。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:527 msgid "Country codes that support Automated Taxes." msgstr "支持自动计算税费的国家/地区代码。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:138 msgid "Sorry, you are not allowed to retrieve onboarding status." msgstr "抱歉,您不能检索登录状态。" #: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:321 #: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2 msgid "Setup Wizard" msgstr "设置向导" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ConfirmTaxSettings.php:35 msgid "Confirm tax settings" msgstr "确认税费设置" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ConfirmTaxSettings.php:36 msgid "Automated tax calculations are enabled on your store through WooCommerce Shipping & Tax. Learn more about automated taxes here." msgstr "通过WooCommerce Shipping & Tax在您的商店上启用了自动税费计算。在这里了解更多关于自动税费的信息。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ConfirmTaxSettings.php:40 msgid "Edit tax settings" msgstr "编辑税费设置" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/SellingOnlineCourses.php:69 msgid "Online courses are a great solution for any business that can teach a new skill. Since courses don’t require physical product development or shipping, they’re affordable, fast to create, and can generate passive income for years to come. In this article, we provide you more information about selling courses using WooCommerce." msgstr "对于任何可以教授新技能的企业来说,在线课程都是不错的解决方案。 由于课程不需要实物产品开发或运输,所以它们价格低廉,创建速度快,并可以在未来几年产生被动收入。 在本文中,我们将为您详细介绍如何使用 WooCommerce 销售课程。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/SellingOnlineCourses.php:68 msgid "Do you want to sell online courses?" msgstr "您是否想出售在线课程?" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/PerformanceOnMobile.php:52 msgid "Monitor your sales and high performing products with the Woo app." msgstr "使用 Woo 应用程序监控您的销售和畅销产品情况。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/PerformanceOnMobile.php:51 msgid "Track your store performance on mobile" msgstr "随时随地跟踪商店业绩" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/EditProductsOnTheMove.php:55 msgid "Edit and create new products from your mobile devices with the Woo app" msgstr "使用 Woo 应用程序在移动设备上编辑和创建新产品" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/EditProductsOnTheMove.php:54 msgid "Edit products on the move" msgstr "随时随地编辑产品" #: i18n/states.php:550 msgid "Csongrád-Csanád" msgstr "琼格拉德-乔纳德" #: i18n/states.php:473 msgid "Biscay" msgstr "比斯开" #: i18n/states.php:421 msgid "New Valley" msgstr "新河谷" #: i18n/states.php:420 msgid "Suez" msgstr "苏伊士" #: i18n/states.php:419 msgid "North Sinai" msgstr "北西奈" #: i18n/states.php:418 msgid "Al Sharqia" msgstr "艾尔沙拉齐亚" #: i18n/states.php:417 msgid "Sohag" msgstr "索哈杰" #: i18n/states.php:416 msgid "Port Said" msgstr "塞得港" #: i18n/states.php:415 msgid "Matrouh" msgstr "马特鲁" #: i18n/states.php:414 msgid "Monufia" msgstr "米努夫" #: i18n/states.php:413 msgid "Minya" msgstr "明亚" #: i18n/states.php:412 msgid "Luxor" msgstr "卢克索" #: i18n/states.php:411 msgid "Qena" msgstr "基纳" #: i18n/states.php:410 msgid "Kafr el-Sheikh" msgstr "卡夫拉谢赫" #: i18n/states.php:409 msgid "Qalyubia" msgstr "卡流比亚" #: i18n/states.php:408 msgid "South Sinai" msgstr "南西奈" #: i18n/states.php:407 msgid "Ismailia" msgstr "伊斯梅利亚" #: i18n/states.php:406 msgid "Giza" msgstr "吉萨" #: i18n/states.php:405 msgid "Gharbia" msgstr "西部" #: i18n/states.php:404 msgid "Faiyum" msgstr "法尤姆" #: i18n/states.php:403 msgid "Damietta" msgstr "达米埃塔" #: i18n/states.php:402 msgid "Dakahlia" msgstr "代盖赫利耶" #: i18n/states.php:401 msgid "Cairo" msgstr "开罗" #: i18n/states.php:400 msgid "Beni Suef" msgstr "贝尼苏韦夫" #: i18n/states.php:399 msgid "Beheira" msgstr "佩雷拉" #: i18n/states.php:398 msgid "Red Sea" msgstr "红海" #: i18n/states.php:397 msgid "Asyut" msgstr "艾斯尤特" #: i18n/states.php:396 msgid "Aswan" msgstr "阿斯旺" #: i18n/states.php:395 msgid "Alexandria" msgstr "亚历山大" #: i18n/states.php:187 msgid "Zou" msgstr "祖" #: i18n/states.php:185 msgid "Ouémé" msgstr "乌尔美" #: i18n/states.php:184 msgid "Mono" msgstr "莫努" #: i18n/states.php:183 msgid "Littoral" msgstr "利特洛" #: i18n/states.php:182 msgid "Donga" msgstr "东嘎" #: i18n/states.php:181 msgid "Kouffo" msgstr "库福" #: i18n/states.php:180 msgid "Collines" msgstr "丘陵" #: i18n/states.php:179 msgid "Borgou" msgstr "博尔古" #: i18n/states.php:178 msgid "Atlantique" msgstr "大西洋" #: i18n/states.php:177 msgid "Atakora" msgstr "阿塔科拉" #: i18n/states.php:176 msgid "Alibori" msgstr "阿黎博里" #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:278 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:29 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:39 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:49 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:58 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:79 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:88 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:97 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:106 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:115 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:124 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:133 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:142 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:151 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:160 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:171 msgid "Onboarding is maintained in WooCommerce Admin." msgstr "始终以 WooCommerce 管理员身份登录。" #: i18n/states.php:1520 msgid "Şırnak" msgstr "舍尔纳克" #: i18n/states.php:1470 msgid "Elazığ" msgstr "埃拉泽" #: i18n/states.php:1495 msgid "Muğla" msgstr "穆拉" #: i18n/states.php:1497 msgid "Nevşehir" msgstr "内夫谢希尔" #: i18n/states.php:1506 msgid "Tekirdağ" msgstr "泰基尔达" #: i18n/states.php:1510 msgid "Şanlıurfa" msgstr "尚勒乌尔法" #: i18n/states.php:1521 msgid "Bartın" msgstr "巴尔滕" #: i18n/states.php:1498 msgid "Niğde" msgstr "尼代" #: i18n/states.php:1511 msgid "Uşak" msgstr "乌沙克" #: i18n/states.php:1518 msgid "Kırıkkale" msgstr "克鲁兹卡雷" #: i18n/states.php:1523 msgid "Iğdır" msgstr "厄德尔" #: i18n/states.php:1525 msgid "Karabük" msgstr "卡拉比克" #: i18n/states.php:1528 msgid "Düzce" msgstr "迪兹杰" #: i18n/states.php:1473 msgid "Eskişehir" msgstr "埃斯基谢希尔" #: i18n/states.php:1476 msgid "Gümüşhane" msgstr "居米什哈内" #: i18n/states.php:1481 msgid "İstanbul" msgstr "伊斯坦布尔" #: i18n/states.php:1480 msgid "İçel" msgstr "伊塞尔" #: i18n/states.php:1482 msgid "İzmir" msgstr "伊兹密尔" #: i18n/states.php:1487 msgid "Kırşehir" msgstr "克尔谢希尔" #: i18n/states.php:1486 msgid "Kırklareli" msgstr "克尔克拉雷利" #: i18n/states.php:1490 msgid "Kütahya" msgstr "屈塔希亚" #: i18n/states.php:1496 msgid "Muş" msgstr "穆什" #: i18n/countries.php:18 msgid "Åland Islands" msgstr "奥兰群岛" #: i18n/states.php:1493 msgid "Kahramanmaraş" msgstr "卡赫拉曼马什拉" #: i18n/states.php:1456 msgid "Aydın" msgstr "艾登" #: i18n/states.php:1457 msgid "Balıkesir" msgstr "巴勒克西尔" #: i18n/states.php:1464 msgid "Çanakkale" msgstr "恰纳卡莱" #: i18n/states.php:1459 msgid "Bingöl" msgstr "宾格尔" #: i18n/states.php:1468 msgid "Diyarbakır" msgstr "迪亚巴克尔" #: i18n/states.php:1451 msgid "Ağrı" msgstr "阿勒" #: i18n/states.php:1466 msgid "Çorum" msgstr "乔鲁姆" #: i18n/states.php:1465 msgid "Çankırı" msgstr "昌克勒" #: i18n/states.php:1449 msgid "Adıyaman" msgstr "阿德亚曼" #: i18n/states.php:1346 msgid "Iași" msgstr "雅西" #: i18n/states.php:1338 msgid "Dâmbovița" msgstr "登博维察河" #: i18n/states.php:1306 msgid "Caaguazú" msgstr "卡瓜苏省" #: i18n/states.php:1305 msgid "Guairá" msgstr "瓜伊拉省" #: i18n/states.php:1310 msgid "Paraguarí" msgstr "巴拉瓜里省" #: i18n/states.php:1308 msgid "Itapúa" msgstr "伊塔普阿省" #: i18n/states.php:1315 msgid "Canindeyú" msgstr "卡宁德尤省" #: i18n/states.php:1313 msgid "Ñeembucú" msgstr "涅恩布库省" #: i18n/states.php:1311 msgid "Alto Paraná" msgstr "上巴拉那省" #: i18n/states.php:1318 msgid "Boquerón" msgstr "博克龙省" #: i18n/states.php:1302 msgid "Concepción" msgstr "康塞普西翁" #: i18n/states.php:1307 msgid "Caazapá" msgstr "卡萨帕省" #: i18n/states.php:1176 msgid "Apurímac" msgstr "阿普里马克" #: i18n/states.php:1184 msgid "Junín" msgstr "胡宁" #: i18n/states.php:1182 msgid "Huánuco" msgstr "瓦努科" #: i18n/states.php:1194 msgid "San Martín" msgstr "圣马丁" #: i18n/states.php:1008 msgid "Ștefan Vodă" msgstr "斯特凡大公区" #: i18n/states.php:1010 msgid "Telenești" msgstr "泰莱内什蒂" #: i18n/states.php:1016 msgid "Ciudad de México" msgstr "墨西哥城" #: i18n/states.php:1031 msgid "Estado de México" msgstr "墨西哥州" #: i18n/states.php:1160 msgid "Hawke’s Bay" msgstr "霍克湾大区" #: i18n/states.php:1301 msgid "Asunción" msgstr "亚松森" #: i18n/states.php:978 msgid "Bălți" msgstr "巴蒂" #: i18n/states.php:994 msgid "UTA Găgăuzia" msgstr "加告兹自治区" #: i18n/states.php:992 msgid "Fălești" msgstr "弗莱什蒂" #: i18n/states.php:991 msgid "Edineț" msgstr "埃迪内茨" #: i18n/states.php:993 msgid "Florești" msgstr "弗洛雷什蒂" #: i18n/states.php:389 msgid "Aïn Témouchent" msgstr "艾因泰穆尚特" #: i18n/states.php:1000 msgid "Ocnița" msgstr "奥克尼察" #: i18n/states.php:985 msgid "Căușeni" msgstr "克乌谢尼" #: i18n/states.php:986 msgid "Cimișlia" msgstr "奇米什利亚" #: i18n/states.php:988 msgid "Dondușeni" msgstr "栋杜谢尼区" #: i18n/states.php:990 msgid "Dubăsari" msgstr "杜伯萨里" #: i18n/states.php:996 msgid "Hîncești" msgstr "亨切什蒂" #: i18n/states.php:1003 msgid "Rîșcani" msgstr "雷什卡内" #: i18n/states.php:1004 msgid "Sîngerei" msgstr "森杰雷" #: i18n/states.php:1006 msgid "Strășeni" msgstr "斯特勒谢尼" #: i18n/states.php:1007 msgid "Șoldănești" msgstr "绍尔德内什蒂" #: i18n/states.php:377 msgid "Bordj Bou Arréridj" msgstr "布阿拉里季堡" #: i18n/states.php:378 msgid "Boumerdès" msgstr "布米尔达斯" #: i18n/states.php:387 msgid "Aïn Defla" msgstr "艾因迪夫拉" #: i18n/states.php:390 msgid "Ghardaïa" msgstr "盖尔达耶" #: i18n/states.php:425 msgid "Araba/Álava" msgstr "阿拉瓦" #: i18n/states.php:424 msgid "A Coruña" msgstr "拉科鲁尼亚" #: i18n/states.php:430 msgid "Ávila" msgstr "阿维拉" #: i18n/states.php:428 msgid "Almería" msgstr "阿尔梅里亚" #: i18n/states.php:436 msgid "Cádiz" msgstr "加的斯" #: i18n/states.php:435 msgid "Cáceres" msgstr "卡塞雷斯" #: i18n/states.php:449 msgid "Jaén" msgstr "哈恩" #: i18n/states.php:438 msgid "Castellón" msgstr "卡斯特利翁" #: i18n/states.php:456 msgid "Málaga" msgstr "马拉加" #: i18n/states.php:452 msgid "León" msgstr "利昂" #: i18n/states.php:977 msgid "Chișinău" msgstr "基希讷乌" #: i18n/states.php:984 i18n/states.php:1333 msgid "Călărași" msgstr "克勒拉希" #: i18n/states.php:301 msgid "Ningxia Hui / 宁夏" msgstr "宁夏" #: i18n/states.php:302 msgid "Macao / 澳门" msgstr "澳门" #: i18n/states.php:303 msgid "Tibet / 西藏" msgstr "西藏" #: i18n/states.php:304 msgid "Xinjiang / 新疆" msgstr "新疆" #: i18n/states.php:349 msgid "Béjaïa" msgstr "贝贾亚" #: i18n/states.php:351 msgid "Béchar" msgstr "贝沙尔" #: i18n/states.php:355 msgid "Tébessa" msgstr "泰贝萨" #: i18n/states.php:362 msgid "Sétif" msgstr "塞提夫" #: i18n/states.php:363 msgid "Saïda" msgstr "赛伊达" #: i18n/states.php:371 msgid "M’Sila" msgstr "姆西拉" #: i18n/states.php:365 msgid "Sidi Bel Abbès" msgstr "西迪·贝勒·阿贝斯" #: i18n/states.php:369 msgid "Médéa" msgstr "麦迪亚" #: i18n/states.php:294 msgid "Hainan / 海南" msgstr "海南" #: i18n/states.php:299 msgid "Gansu / 甘肃" msgstr "甘肃" #: i18n/states.php:293 msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族" msgstr "广西壮族" #: i18n/states.php:295 msgid "Chongqing / 重庆" msgstr "重庆" #: i18n/states.php:296 msgid "Sichuan / 四川" msgstr "四川" #: i18n/states.php:297 msgid "Guizhou / 贵州" msgstr "贵州" #: i18n/states.php:298 msgid "Shaanxi / 陕西" msgstr "陕西" #: i18n/states.php:300 msgid "Qinghai / 青海" msgstr "青海" #: i18n/states.php:284 msgid "Zhejiang / 浙江" msgstr "浙江" #: i18n/states.php:285 msgid "Anhui / 安徽" msgstr "安徽" #: i18n/states.php:292 msgid "Guangdong / 广东" msgstr "广东" #: i18n/states.php:286 msgid "Fujian / 福建" msgstr "福建" #: i18n/states.php:288 msgid "Shandong / 山东" msgstr "山东" #: i18n/states.php:291 msgid "Hunan / 湖南" msgstr "湖南" #: i18n/states.php:290 msgid "Hubei / 湖北" msgstr "湖北" #: i18n/states.php:287 msgid "Jiangxi / 江西" msgstr "江西" #: i18n/states.php:289 msgid "Henan / 河南" msgstr "河南" #: i18n/states.php:283 msgid "Jiangsu / 江苏" msgstr "江苏" #: i18n/states.php:279 msgid "Liaoning / 辽宁" msgstr "辽宁" #: i18n/states.php:280 msgid "Jilin / 吉林" msgstr "吉林" #: i18n/states.php:278 msgid "Inner Mongolia / 內蒙古" msgstr "內蒙古" #: i18n/states.php:282 msgid "Shanghai / 上海" msgstr "上海" #: i18n/states.php:281 msgid "Heilongjiang / 黑龙江" msgstr "黑龙江" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/TestCheckout.php:98 msgid "Test checkout" msgstr "测试结账功能" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/TestCheckout.php:92 msgid "Don't forget to test your checkout" msgstr "不要忘记测试您的结账功能" #: i18n/states.php:206 msgid "Ceará" msgstr "塞阿拉" #: i18n/states.php:208 msgid "Espírito Santo" msgstr "圣埃斯皮里图州" #: i18n/states.php:203 msgid "Amapá" msgstr "阿马帕州" #: i18n/states.php:254 msgid "Graubünden" msgstr "格劳宾登州" #: i18n/states.php:210 msgid "Maranhão" msgstr "马拉尼昂州" #: i18n/states.php:216 msgid "Paraná" msgstr "柏拉拿州" #: i18n/states.php:46 msgid "Entre Ríos" msgstr "恩特雷里奥斯省" #: i18n/states.php:54 msgid "Río Negro" msgstr "内格罗河省" #: i18n/states.php:53 msgid "Neuquén" msgstr "内乌肯" #: i18n/states.php:214 msgid "Pará" msgstr "帕拉" #: i18n/states.php:215 msgid "Paraíba" msgstr "帕拉伊巴州" #: i18n/states.php:218 msgid "Piauí" msgstr "皮奥伊州" #: i18n/states.php:225 msgid "São Paulo" msgstr "圣保罗" #: i18n/states.php:222 msgid "Rondônia" msgstr "朗多尼亚州" #: i18n/states.php:257 msgid "Neuchâtel" msgstr "纳沙泰尔州" #: i18n/states.php:273 msgid "Yunnan / 云南" msgstr "云南" #: i18n/states.php:270 msgid "Zürich" msgstr "苏黎世" #: i18n/states.php:274 msgid "Beijing / 北京" msgstr "北京" #: i18n/states.php:275 msgid "Tianjin / 天津" msgstr "天津" #: i18n/states.php:276 msgid "Hebei / 河北" msgstr "河北" #: i18n/states.php:277 msgid "Shanxi / 山西" msgstr "山西" #: i18n/states.php:209 msgid "Goiás" msgstr "戈亚斯" #: i18n/states.php:62 msgid "Tucumán" msgstr "图库曼" #: i18n/states.php:39 msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires" msgstr "布宜诺斯艾利斯自治市" #: i18n/states.php:44 i18n/states.php:441 msgid "Córdoba" msgstr "科尔多瓦" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/TestCheckout.php:89 msgid "Make sure that your checkout is working properly before you launch your store. Go through your checkout process in its entirety: from adding a product to your cart, choosing a shipping location, and making a payment." msgstr "在启动商店之前,请确保您的结帐功能正常。 完成整个结帐流程:从将产品添加到购物车、选择配送地点到付款。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:257 msgid "Net Payment" msgstr "净付款" #. translators: 1: payment date. 2: payment method #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:231 msgid "%1$s via %2$s" msgstr "%1$s 通过 %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:219 msgid "Paid" msgstr "已付" #: i18n/states.php:1081 msgid "Erongo" msgstr "Erongo" #: i18n/states.php:510 msgid "Peloponnese" msgstr "伯罗奔尼撒" #: i18n/states.php:509 msgid "Central Greece" msgstr "希腊中部" #: i18n/states.php:508 msgid "West Greece" msgstr "希腊西部" #: i18n/states.php:507 msgid "Ionian Islands" msgstr "爱奥尼亚群岛" #: i18n/states.php:506 msgid "Thessaly" msgstr "塞萨利" #: i18n/states.php:505 msgid "Epirus" msgstr "伊庇鲁斯" #: i18n/states.php:504 msgid "West Macedonia" msgstr "西马其顿" #: i18n/states.php:502 msgid "East Macedonia and Thrace" msgstr "东马其顿和色雷斯" #: i18n/states.php:501 msgid "Attica" msgstr "阿提卡" #: i18n/states.php:1086 msgid "Khomas" msgstr "克胡姆斯" #: i18n/states.php:1090 msgid "Omusati" msgstr "奥姆沙蒂" #: i18n/states.php:1091 msgid "Oshana" msgstr "奥沙纳" #: i18n/states.php:1084 msgid "Kavango East" msgstr "东卡万戈" #: i18n/states.php:1083 msgid "Karas" msgstr "卡拉斯" #: i18n/states.php:1082 msgid "Hardap" msgstr "哈达普" #: i18n/states.php:1092 msgid "Oshikoto" msgstr "奥希科托" #: i18n/states.php:1093 msgid "Otjozondjupa" msgstr "蒂约巴" #: i18n/states.php:503 msgid "Central Macedonia" msgstr "中马其顿" #: i18n/states.php:511 msgid "North Aegean" msgstr "北爱琴海" #: i18n/states.php:512 msgid "South Aegean" msgstr "南爱琴海" #: i18n/states.php:513 msgid "Crete" msgstr "克里特岛" #: i18n/states.php:1085 msgid "Kavango West" msgstr "西卡万戈" #: i18n/states.php:1087 msgid "Kunene" msgstr "库内内" #: i18n/states.php:1089 msgid "Omaheke" msgstr "奥马赫科" #: i18n/states.php:1094 msgid "Zambezi" msgstr "赞比西" #: i18n/states.php:1088 msgid "Ohangwena" msgstr "奥汉圭纳" #: i18n/states.php:368 msgid "Constantine" msgstr "君士坦丁" #: i18n/states.php:367 msgid "Guelma" msgstr "盖勒马" #: i18n/states.php:373 msgid "Ouargla" msgstr "瓦尔格拉" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:185 msgid "This will change the stock status of all variations." msgstr "这将更改所有产品变体的库存状态。" #: i18n/states.php:344 msgid "Adrar" msgstr "阿德拉尔" #: i18n/states.php:366 msgid "Annaba" msgstr "安那巴" #: i18n/states.php:346 msgid "Laghouat" msgstr "拉古特" #: i18n/states.php:345 msgid "Chlef" msgstr "切尔夫" #: i18n/states.php:372 msgid "Mascara" msgstr "马斯卡拉" #: i18n/states.php:370 msgid "Mostaganem" msgstr "穆斯塔加奈姆" #: i18n/states.php:348 msgid "Batna" msgstr "巴特纳" #: i18n/states.php:347 msgid "Oum El Bouaghi" msgstr "乌姆布瓦吉" #: i18n/states.php:350 msgid "Biskra" msgstr "比斯克拉" #: i18n/states.php:352 msgid "Blida" msgstr "卜利达" #: i18n/states.php:354 msgid "Tamanghasset" msgstr "塔曼拉塞特" #: i18n/states.php:353 msgid "Bouira" msgstr "布维拉" #: i18n/states.php:356 msgid "Tlemcen" msgstr "特莱姆森" #: i18n/states.php:361 msgid "Jijel" msgstr "吉杰勒" #: i18n/states.php:360 msgid "Djelfa" msgstr "杰勒法" #: i18n/states.php:359 msgid "Algiers" msgstr "阿尔及尔" #: i18n/states.php:358 msgid "Tizi Ouzou" msgstr "提济乌祖" #: i18n/states.php:357 msgid "Tiaret" msgstr "提亚雷特" #: i18n/states.php:364 msgid "Skikda" msgstr "斯基克达" #: i18n/states.php:391 msgid "Relizane" msgstr "埃利赞" #: i18n/states.php:388 msgid "Naama" msgstr "尼伊玛" #: i18n/states.php:385 msgid "Tipasa" msgstr "蒂巴萨" #: i18n/states.php:384 msgid "Souk Ahras" msgstr "苏格艾赫拉斯" #: i18n/states.php:383 msgid "Khenchela" msgstr "汉舍莱" #: i18n/states.php:382 msgid "El Oued" msgstr "阿伯迪" #: i18n/states.php:381 msgid "Tissemsilt" msgstr "提塞姆西勒特" #: i18n/states.php:380 msgid "Tindouf" msgstr "廷杜夫" #: i18n/states.php:379 msgid "El Tarf" msgstr "塔里夫" #: i18n/states.php:376 msgid "Illizi" msgstr "伊利奇" #: i18n/states.php:375 msgid "El Bayadh" msgstr "贝伊德" #. translators: %s: File name #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:56 msgid "File uploaded: %s" msgstr "已上传的文件: %s" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:439 msgid "Are you sure you want to run this tool?" msgstr "您确定要运行此工具吗?" #: i18n/states.php:374 msgid "Oran" msgstr "奥兰" #: i18n/states.php:386 msgid "Mila" msgstr "米拉" #: includes/class-wc-install.php:1410 msgid "Visit community forums" msgstr "访问社区论坛" #: includes/class-wc-install.php:1410 msgid "Community support" msgstr "社区支持" #: includes/class-wc-post-types.php:508 msgid "Category not updated." msgstr "分类目录未被更新。" #: includes/class-wc-post-types.php:507 msgid "Category not added." msgstr "分类目录未被添加。" #: includes/class-wc-post-types.php:506 msgid "Category updated." msgstr "分类已更新。" #: includes/class-wc-post-types.php:505 msgid "Category deleted." msgstr "分类已删除。" #: includes/class-wc-post-types.php:504 msgid "Category added." msgstr "分类已添加。" #: includes/class-wc-post-types.php:80 msgctxt "Taxonomy name" msgid "Product visibility" msgstr "产品可见度" #: includes/class-wc-post-types.php:63 msgctxt "Taxonomy name" msgid "Product type" msgstr "产品类型" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:117 msgid "The ID for the resource." msgstr "资源的 ID。" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:116 msgid "Instance ID." msgstr "实例 ID。" #. translators: %s: taxonomy label #: includes/class-wc-post-types.php:543 msgctxt "taxonomy term messages" msgid "%s not updated" msgstr "%s 未更新" #. translators: %s: taxonomy label #: includes/class-wc-post-types.php:541 msgctxt "taxonomy term messages" msgid "%s not added" msgstr "%s 未添加" #. translators: %s: taxonomy label #: includes/class-wc-post-types.php:539 msgctxt "taxonomy term messages" msgid "%s updated" msgstr "%s 已更新" #. translators: %s: taxonomy label #. translators: %s: taxonomy label #: includes/class-wc-post-types.php:537 includes/class-wc-post-types.php:545 msgctxt "taxonomy term messages" msgid "%s deleted" msgstr "%s 已删除" #. translators: %s: taxonomy label #: includes/class-wc-post-types.php:535 msgctxt "taxonomy term messages" msgid "%s added" msgstr "%s 已添加" #: includes/class-wc-post-types.php:518 msgid "Tag not updated." msgstr "标签未更新。" #: includes/class-wc-post-types.php:517 msgid "Tag not added." msgstr "标签未被添加。" #: includes/class-wc-post-types.php:516 msgid "Tag updated." msgstr "标签已更新。" #: includes/class-wc-post-types.php:515 msgid "Tag deleted." msgstr "标签已删除。" #: includes/class-wc-post-types.php:514 msgid "Tag added." msgstr "标签已添加。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:304 msgid "The term slug." msgstr "术语缩略名。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:329 msgid "List of variation attributes." msgstr "变体属性列表。" #: includes/wc-user-functions.php:47 msgid "An account is already registered with your email address. Please log in." msgstr "已存在使用此电子邮件地址的帐户,请登录。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:170 msgid "Taxes applied to this shipping rate using the smallest unit of the currency." msgstr "此运费需要支付的税费,以最小货币单位表示。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:95 msgid "True if the product is on backorder." msgstr "如果该产品可在缺货状态下购买,则为 true。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:45 msgid "The attribute taxonomy name." msgstr "属性类目名称。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:414 msgid "Add to cart URL." msgstr "“添加到购物车” URL。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:372 msgid "Is the product stock backordered? This will also return false if backorder notifications are turned off." msgstr "产品库存是否为缺货? 如果关闭了缺货通知,这也会返回 false。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:354 msgid "Does the product have additional options before it can be added to the cart?" msgstr "在将该产品添加到购物车之前,还有其他选项吗?" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:342 msgid "The assigned attribute." msgstr "分配的属性。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:298 msgid "The term name." msgstr "术语名称。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:292 msgid "The term ID, or 0 if the attribute is not a global attribute." msgstr "术语 ID,如果属性并非全局属性,则为 0。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:285 msgid "List of assigned attribute terms." msgstr "已分配的属性术语列表。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:279 msgid "True if this attribute is used by product variations." msgstr "如果属性被产品变体所使用,则为 true。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:273 msgid "The attribute taxonomy, or null if the attribute is not taxonomy based." msgstr "属性类目,如果属性并非基于类目,则为 null。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:267 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:336 msgid "The attribute name." msgstr "属性名称。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:261 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:323 msgid "The attribute ID, or 0 if the attribute is not taxonomy based." msgstr "属性 ID,如果属性并非基于类目,则为 0。" #. Translators: %1$s, %2$s, and %3$s are all build commands to be run in order. #: packages/woocommerce-admin/woocommerce-admin.php:127 msgid "You have installed a development version of WooCommerce Admin which requires files to be built. From the plugin directory, run %1$s and %2$s to install dependencies, then %3$s to build the files." msgstr "您已安装 WooCommerce Admin 的开发版本,该版本需要生成文件。 在插件目录中,运行 %1$s 和 %2$s 以安装依赖项,然后运行 %3$s 以生成文件。" #. Translators: %1$s is referring to a php constant name, %2$s is referring to #. the wp-config.php file. #: packages/woocommerce-admin/woocommerce-admin.php:108 msgid "WooCommerce Admin development mode requires the %1$s constant to be defined and true in your %2$s file. Otherwise you are loading the admin package from WooCommerce core." msgstr "WooCommerce Admin 开发模式要求在您的 %2$s 文件中定义 %1$s 常量并将其设置为 true。 否则,您要通过 WooCommerce 核心加载管理软件包。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:451 msgid "Bundles" msgstr "捆绑" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:227 msgid "Tag ID" msgstr "标签 ID" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:220 msgid "List of tags, if applicable." msgstr "标签列表(如适用)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:233 msgid "Tag name" msgstr "标签名" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:323 msgid "Analytics cache cleared." msgstr "分析缓存已清除。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:156 msgid "Clear analytics cache" msgstr "清除分析缓存" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:410 msgid "Education and learning" msgstr "教育学习" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:455 msgid "Customizable products" msgstr "可定制的产品" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:211 msgid "Category link" msgstr "类别链接" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:205 msgid "Category slug" msgstr "类别缩略名" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:199 msgid "Category name" msgstr "类别名称" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:186 msgid "List of categories, if applicable." msgstr "类别列表(如适用)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:210 msgid "Total distinct customers." msgstr "唯一客户总数。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:254 msgid "List of attributes assigned to the product/variation that are visible or used for variations." msgstr "分配给产品/变体的可见属性或已用于变体的属性列表。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:245 msgid "Tag link" msgstr "标签链接" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:239 msgid "Tag slug" msgstr "标签缩略名" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:224 msgid "Whether or not the profile was skipped." msgstr "是否跳过剖析。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:70 msgid "With our blocks, you can select and display products, categories, filters, and more virtually anywhere on your site — no need to use shortcodes or edit lines of code. Learn more about how to use each one of them." msgstr "使用我们的区块,您可以在站点上几乎任何位置选择和显示产品、类别、过滤器以及更多内容,而不需要使用简码,也不需要编辑代码行。 详细了解如何使用其中每种内容。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:193 msgid "Category ID" msgstr "类别 ID" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/LaunchChecklist.php:45 msgid "To make sure you never get that sinking \"what did I forget\" feeling, we've put together the essential pre-launch checklist." msgstr "为了确保您永远不会有那种挥之不去的“我好像忘了什么”的感受,我们整理了一份必要的发布前检查清单。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:69 msgid "Customize your online store with WooCommerce blocks" msgstr "使用 WooCommerce 区块自定义您的网上商店" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/LaunchChecklist.php:48 msgid "Ready to launch your store?" msgstr "准备好开启您的商店了吗?" #. translators: 1: Orders URL 2: Address URL 3: Account URL. #: templates/myaccount/dashboard.php:45 msgid "From your account dashboard you can view your recent orders, manage your billing address, and edit your password and account details." msgstr "在您的帐户控制面板中,您可以查看自己最近的订单、管理您的账单地址,还可以编辑您的密码和帐户详情。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/SetUpAdditionalPaymentTypes.php:82 msgid "Set up additional payment providers, using third-party services or other methods." msgstr "设置额外的付款提供商、使用第三方服务或其他方法。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InsightFirstProductAndPayment.php:52 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InsightFirstProductAndPayment.php:61 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InsightFirstSale.php:55 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InsightFirstSale.php:63 msgid "Thanks for your feedback" msgstr "感谢您的反馈" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InsightFirstSale.php:39 msgid "Did you know?" msgstr "您知道吗?" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/SetUpAdditionalPaymentTypes.php:86 msgid "Set up additional payment providers" msgstr "设置额外的付款提供商" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InsightFirstSale.php:40 msgid "A WooCommerce powered store needs on average 31 days to get the first sale. You're on the right track! Do you find this type of insight useful?" msgstr "由 WooCommerce 提供支持的商店平均只需 31 天就能达成第一笔销售。 您做了正确的选择! 您觉得这种类型的洞见有帮助吗?" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/DataStore.php:126 msgid "Invalid admin note" msgstr "管理备注无效" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:331 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1 msgid "Country/Region" msgstr "国家/地区" #: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:162 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/stripe/credit-card/index.js:41 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-stripe.js:1 msgid "Credit / Debit Card" msgstr "信用/借记卡" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:283 msgid "Line total tax." msgstr "行税费合计。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:176 msgid "Price data for the product in the current line item, including or excluding taxes based on the \"display prices during cart and checkout\" setting. Provided using the smallest unit of the currency." msgstr "当前行项产品的价格数据,包括或不包括基于“购物车和结账时显示价格”设置的税费。 使用最小货币单位提供。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:222 msgid "Raw unrounded product prices used in calculations. Provided using a higher unit of precision than the currency." msgstr "计算使用的原始未取整的产品价格。 使用比货币更高的精度单位提供。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:228 msgid "Decimal precision of the returned prices." msgstr "退货价格的小数精度。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:257 msgid "Item total amounts provided using the smallest unit of the currency." msgstr "使用最小货币单位提供的项目总额。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:265 msgid "Line subtotal (the price of the product before coupon discounts have been applied)." msgstr "行小计(应用优惠券折扣之前的产品价格)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:277 msgid "Line total (the price of the product after coupon discounts have been applied)." msgstr "行总计(应用优惠券折扣之后的产品价格)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:182 msgid "Instance ID of the shipping method that provided the rate." msgstr "提供运费的配送方式实例 ID。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:188 msgid "Meta data attached to the shipping rate." msgstr "运费附带的元数据。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:210 msgid "True if this is the rate currently selected by the customer for the cart." msgstr "如果这是客户当前为购物车选择的运费,则为 true。" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/AbstractBlock.php:358 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/DraftOrders.php:102 #: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/DraftOrders.php:126 msgctxt "Order status" msgid "Draft" msgstr "草稿" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:53 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:390 msgid "The maximum quantity than can be added to the cart at once." msgstr "一次可以添加到购物车的最大数量。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:101 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:384 msgid "If true, only one item of this product is allowed for purchase in a single order." msgstr "如果为 true,则一个订单只允许购买一项该产品。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:89 msgid "True if backorders are allowed past stock availability." msgstr "如果允许缺货之后延迟交货,则为 true。" #: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:237 msgid "Mastercard" msgstr "万事达卡" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:271 msgid "Line subtotal tax." msgstr "行税费小计。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:34 msgid "The ID of the package the shipping rates belong to." msgstr "运费所属的包裹 ID。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:40 msgid "Name of the package." msgstr "包裹名称。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:46 msgid "Shipping destination address." msgstr "配送目标地址。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:90 msgid "List of cart items the returned shipping rates apply to." msgstr "退货运费适用的购物车清单。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:104 msgid "Name of the item." msgstr "项目名称。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:110 msgid "Quantity of the item in the current package." msgstr "当前包裹中的项目数量。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:119 msgid "List of shipping rates." msgstr "运费清单。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:140 msgid "ID of the shipping rate." msgstr "运费 ID。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:146 msgid "Name of the shipping rate, e.g. Express shipping." msgstr "运费名称,如快递。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:152 msgid "Description of the shipping rate, e.g. Dispatched via USPS." msgstr "运费描述,如通过 USPS 派送。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:158 msgid "Delivery time estimate text, e.g. 3-5 business days." msgstr "递送时间预估文本,如 3-5 个工作日。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:164 msgid "Price of this shipping rate using the smallest unit of the currency." msgstr "使用最小货币单位的运费价格。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:176 msgid "ID of the shipping method that provided the rate." msgstr "提供运费的配送方式 ID。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractSchema.php:226 msgid "Decimal separator for the currency which can be used to format returned prices." msgstr "货币的小数分隔符,可用于设置退货价格的格式。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:136 msgid "An array of data being returned from the payment gateway." msgstr "从付款网关返回的数据数组。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:131 msgid "Status of the payment returned by the gateway. One of success, pending, failure, error." msgstr "网关返回的付款状态。 成功、待处理、失败、错误之一。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:176 msgid "True if the cart needs payment. False for carts with only free products and no shipping costs." msgstr "如果购物车需要付款,则为 true。 对于仅限免费产品且无运费的购物车,则为 false。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:140 msgid "Current set shipping address for the customer." msgstr "当前为客户设置的配送地址。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:130 msgid "List of available shipping rates for the cart." msgstr "适用于购物车的运费清单。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:120 msgid "List of applied cart coupons." msgstr "应用的购物车优惠券清单。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:152 msgid "A URL to redirect the customer after checkout. This could be, for example, a link to the payment processors website." msgstr "结账后重定向客户的 URL。 例如,可能是指向付款处理器网站的链接。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:204 msgid "Cart total amounts provided using the smallest unit of the currency." msgstr "使用最小货币单位提供的购物车总额。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:212 msgid "Total price of items in the cart." msgstr "购物车中所有项目的总价格。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:218 msgid "Total tax on items in the cart." msgstr "购物车中项目的总税额。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:224 msgid "Total price of any applied fees." msgstr "任何应用费用的总价格。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:230 msgid "Total tax on fees." msgstr "费用的总税额。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:236 msgid "Total discount from applied coupons." msgstr "应用优惠券的总折扣。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:242 msgid "Total tax removed due to discount from applied coupons." msgstr "由于应用优惠券的折扣而扣除总税额。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:260 msgid "Total price the customer will pay." msgstr "客户将支付的总价格。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:272 msgid "Lines of taxes applied to items and shipping." msgstr "适用于项目和配送的税项行。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:266 msgid "Total tax applied to items and shipping." msgstr "适用于项目和配送的总税额。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:280 msgid "The name of the tax." msgstr "税项的名称。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:286 msgid "The amount of tax charged." msgstr "收取的税额。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:304 msgid "List of cart item errors, for example, items in the cart which are out of stock." msgstr "购物车项目错误列表,如购物车中的项目缺货。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCategorySchema.php:53 msgid "Category image." msgstr "类别图像。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCategorySchema.php:60 msgid "Number of reviews for products in this category." msgstr "该类别产品的评论数量。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ErrorSchema.php:33 msgid "Error code" msgstr "错误代码" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractSchema.php:208 msgid "Currency code (in ISO format) for returned prices." msgstr "退货价格的货币代码(ISO 格式)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ErrorSchema.php:39 msgid "Error message" msgstr "错误消息" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractSchema.php:214 msgid "Currency symbol for the currency which can be used to format returned prices." msgstr "货币的货币符号,可用于设置退货价格的格式。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractSchema.php:220 msgid "Currency minor unit (number of digits after the decimal separator) for returned prices." msgstr "退货价格的货币次单位(小数分隔符后的位数)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractSchema.php:238 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractSchema.php:244 msgid "Price prefix for the currency which can be used to format returned prices." msgstr "货币的价格前缀,可用于设置退货价格的格式。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractSchema.php:232 msgid "Thousand separator for the currency which can be used to format returned prices." msgstr "货币的千位分隔符,可用于设置退货价格的格式。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:33 msgid "Min and max prices found in collection of products, provided using the smallest unit of the currency." msgstr "在使用最小货币单位提供的商品集合中找到的最低和最高价格。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:56 msgid "Returns number of products within attribute terms." msgstr "返回属性术语内的产品数量。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/OrderCouponSchema.php:32 msgid "The coupons unique code." msgstr "优惠券唯一代码。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartCouponSchema.php:53 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/OrderCouponSchema.php:38 msgid "Total amounts provided using the smallest unit of the currency." msgstr "使用最小货币单位提供的总额。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartCouponSchema.php:61 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/OrderCouponSchema.php:46 msgid "Total discount applied by this coupon." msgstr "应用该优惠券的总折扣。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartCouponSchema.php:67 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/OrderCouponSchema.php:52 msgid "Total tax removed due to discount applied by this coupon." msgstr "由于应用该优惠券的折扣而扣除总税额。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractAddressSchema.php:48 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:327 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/edit.js:132 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:35 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1 msgid "Apartment, suite, etc." msgstr "公寓、套房等。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractAddressSchema.php:60 msgid "State/County code, or name of the state, county, province, or district." msgstr "州/郡代码,或州、郡、省或区的名称。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractAddressSchema.php:72 msgid "Country/Region code in ISO 3166-1 alpha-2 format." msgstr "ISO 3166-1 alpha-2 格式的国家/地区代码。" #. translators: Placeholders are class and method names #. translators: Placeholders are class and method names #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:130 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:57 msgid "%1$s requires an instance of %2$s or %3$s for the address" msgstr "%1$s 要求提供地址的 %2$s 或 %3$s 的示例" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:114 msgid "The ID of the payment method being used to process the payment." msgstr "用于处理付款的付款方式 ID。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:125 msgid "Result of payment processing, or false if not yet processed." msgstr "付款处理结果,如果尚未处理,则为 false。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:212 msgid "Limit result set to reviews from specific product IDs." msgstr "将结果集限制为来自特定产品 ID 的评论。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:71 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:94 msgid "Product full description in HTML format." msgstr "HTML 格式的产品完整描述。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:65 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:89 msgid "Product short description in HTML format." msgstr "HTML 格式的产品简短描述。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:65 msgid "ID of the parent product, if applicable." msgstr "父产品 ID(如适用)。" #. translators: %s Coupon codes. #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:168 msgid "Invalid coupons were removed from the cart: \"%s\"" msgstr "无效的优惠券已从购物车中移除:“%s”" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:26 msgid "Cannot create order from empty cart." msgstr "无法从空购物车创建订单。" #. translators: %s: product name #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:960 msgid ""%s" is not available for purchase." msgstr "“%s”不可购买。" #. translators: %1$s coupon code, %2$s reason. #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:869 msgid "The \"%1$s\" coupon has been removed from your cart: %2$s" msgstr "“%1$s”优惠券已从购物车中移除:%2$s" #. translators: %s: coupon code #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:829 msgid "\"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons." msgstr "“%s”已应用,不能与其他优惠券一起使用。" #. translators: %s coupon code #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:798 msgid "Coupon code \"%s\" has already been applied." msgstr "优惠券代码“%s”已应用。" #. translators: %s coupon code #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:786 msgid "\"%s\" is an invalid coupon code." msgstr "“%s”是无效的优惠券代码。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:133 msgid "Cart item is invalid." msgstr "购物车项目无效。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartRemoveItem.php:54 msgid "Cart item no longer exists or is invalid." msgstr "购物车项目不存在或无效。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartRemoveItem.php:32 msgid "Unique identifier (key) for the cart item." msgstr "购物车项目的唯一标识符(键)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:110 msgid "Price data provided using the smallest unit of the currency." msgstr "使用最小货币单位提供的价格数据。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:316 msgid "List of variation IDs, if applicable." msgstr "变体 ID 列表(如适用)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:159 msgid "Price string formatted as HTML." msgstr "格式为 HTML 的价格字符串。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:83 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:378 msgid "Quantity left in stock if stock is low, or null if not applicable." msgstr "如果库存不足,则为库存剩余数量;如果不适用,则为 null。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:57 msgid "Parent term ID, if applicable." msgstr "父术语 ID(如适用)" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:63 msgid "The order ID to process during checkout." msgstr "结账时要处理的订单 ID。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:69 msgid "Order status. Payment providers will update this value after payment." msgstr "订单状态。 付款提供商将在付款后更新此值。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:75 msgid "Order key used to check validity or protect access to certain order data." msgstr "订单关键字,用于检查有效性或保护对某些订单数据的访问。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:81 msgid "Note added to the order by the customer during checkout." msgstr "结账时客户添加到订单的备注。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:86 msgid "Customer ID if registered. Will return 0 for guests." msgstr "客户 ID(如已注册)。 将对访客返回 0。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartRemoveCoupon.php:63 msgid "Coupon cannot be removed because it is not already applied to the cart." msgstr "无法删除优惠券,因为其尚未应用于购物车。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:205 msgid "Limit result set to reviews from specific category IDs." msgstr "将结果集限制为来自特定类别 ID 的评论。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:76 msgid "Zip or Postcode of the address being shipped to." msgstr "配送地址邮政编码。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:82 msgid "ISO code for the country of the address being shipped to." msgstr "配送地址国家/地区 ISO 代码。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartSelectShippingRate.php:32 msgid "The ID of the package being shipped." msgstr "配送包裹 ID。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartSelectShippingRate.php:37 msgid "The chosen rate ID for the package." msgstr "包裹的所选运费 ID。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartSelectShippingRate.php:61 msgid "Invalid Package ID." msgstr "无效包裹 ID。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartApplyCoupon.php:51 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartCoupons.php:83 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartRemoveCoupon.php:51 msgid "Coupons are disabled." msgstr "优惠券已禁用。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartApplyCoupon.php:32 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartCouponsByCode.php:28 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartRemoveCoupon.php:32 msgid "Unique identifier for the coupon within the cart." msgstr "购物车内优惠券的唯一标识符。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartCouponsByCode.php:59 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartCouponsByCode.php:74 msgid "Coupon does not exist in the cart." msgstr "购物车中不存在优惠券。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractCartRoute.php:147 msgid "Missing the X-WC-Store-API-Nonce header. This endpoint requires a valid nonce." msgstr "缺少 X-WC-Store-API-Nonce 标头。 该端点要求提供有效的 nonce。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractCartRoute.php:151 msgid "X-WC-Store-API-Nonce is invalid." msgstr "X-WC-Store-API-Nonce 无效。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractRoute.php:126 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractRoute.php:138 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractRoute.php:150 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractRoute.php:162 msgid "Method not implemented" msgstr "未执行方式" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:69 msgid "Sort ascending or descending." msgstr "升序或降序。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:77 msgid "Sort by term property." msgstr "按术语属性排序。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:89 msgid "If true, empty terms will not be returned." msgstr "如果为 true,则不会返回空术语。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:52 msgid "First line of the address being shipped to." msgstr "配送地址第一行。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:58 msgid "Second line of the address being shipped to." msgstr "配送地址第二行。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:70 msgid "ISO code, or name, for the state, province, or district of the address being shipped to." msgstr "配送地址州、省或区的 ISO 代码或名称。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:64 msgid "City of the address being shipped to." msgstr "配送地址城市。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:297 msgid "Limit result set to products based on a minimum price, provided using the smallest unit of the currency." msgstr "将结果集限制为基于使用最小货币单位提供的最低价格的产品。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Checkout.php:553 msgid "No payment method provided." msgstr "未提供付款方式。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Checkout.php:531 msgid "Invalid payment result received from payment method." msgstr "通过付款方式收到的付款结果无效。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Checkout.php:99 msgid "Data to pass through to the payment method when processing payment." msgstr "处理付款时要传递到付款方式的数据。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:304 msgid "Limit result set to products based on a maximum price, provided using the smallest unit of the currency." msgstr "将结果集限制为基于使用最小货币单位提供的最高价格的产品。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Checkout.php:575 msgid "This payment gateway is not available." msgstr "该付款网关不可用。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateItem.php:36 msgid "New quantity of the item in the cart." msgstr "购物车中项目的新数量。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartRemoveCoupon.php:59 msgid "Invalid coupon code." msgstr "优惠券代码无效。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateItem.php:32 msgid "Unique identifier (key) for the cart item to update." msgstr "要更新的购物车项目的唯一标识符(键)。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:568 msgid "Database verified successfully." msgstr "已成功验证数据库。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:214 msgid "Verify base database tables" msgstr "验证基础数据库表" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:176 msgid "This tool will empty the template cache." msgstr "该工具将清空模板缓存。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:215 msgid "Verify database" msgstr "验证数据库" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:217 msgid "Verify if all base database tables are present." msgstr "验证所有基础数据库表是否存在。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:552 msgid "Template cache cleared." msgstr "模板缓存已清除。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:554 msgid "The active version of WooCommerce does not support template cache clearing." msgstr "现行版本的 WooCommerce 不支持模板缓存清除。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:561 msgid "You need WooCommerce 4.2 or newer to run this tool." msgstr "您需要 WooCommerce 4.2 或更高版本才能运行此工具。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:171 msgid "Clear template cache" msgstr "清除模板缓存" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:33 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:166 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:117 msgid "Maximum number of items to be returned in result set. Defaults to no limit if left blank." msgstr "结果集中要返回的最大项目数。 如果留空,则默认为无限。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductCategoriesById.php:59 msgid "Invalid category ID." msgstr "类别 ID 无效。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/EUVATNumber.php:45 msgid "Collect and validate EU VAT numbers at checkout" msgstr "结账时收集并验证欧盟增值税号" #. translators: %1$s table name, %2$s database user, %3$s database name. #: packages/woocommerce-blocks/src/Installer.php:108 msgid "WooCommerce %1$s table creation failed. Does the %2$s user have CREATE privileges on the %3$s database?" msgstr "WooCommerce %1$s 表创建失败。 %2$s 用户是否对 %3$s 数据库拥有 CREATE 权限?" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/EUVATNumber.php:42 msgid "If your store is based in the EU, we recommend using the EU VAT Number extension in addition to automated taxes. It provides your checkout with a field to collect and validate a customer's EU VAT number, if they have one." msgstr "如果您的商店位于欧盟地区,我们建议除了自动计税以外,还要使用欧盟增值税号扩展程序。 它为您的结账提供了一个字段,用于收集和验证客户的欧盟增值税号(如有)。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:42 msgid "Get notifications about store activity, including new orders and product reviews directly on your mobile devices with the Woo app." msgstr "使用 Woo 应用程序直接在移动设备上获取有关商店活动的通知,包括新订单和产品评论。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:45 msgid "Get real-time order alerts anywhere" msgstr "随时随地获得订单提醒" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/DrawAttention.php:61 msgid "To get you started, here are seven ways to boost your sales and avoid getting drowned out by similar, mass-produced products competing for the same buyers." msgstr "为便于您入门,这里有 7 种方法可以提高您的销售额,避免被争取相同买家的批量生产的类似产品所淹没。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/CouponPageMoved.php:81 msgid "Remove legacy coupon menu" msgstr "删除旧优惠券菜单" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OrderMilestones.php:182 msgid "First order received" msgstr "接到第一笔订单" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/CouponPageMoved.php:74 msgid "Coupons can now be managed from Marketing > Coupons. Click the button below to remove the legacy WooCommerce > Coupons menu item." msgstr "现在可以从“市场营销”>“优惠券”管理优惠券。 点击下面的按钮以删除旧的 WooCommerce >“优惠券”菜单项。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:570 msgid "Verifying database... One or more tables are still missing: " msgstr "正在验证数据库… 一个或多个表仍然缺失:" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/StartDropshippingBusiness.php:68 msgid "The ability to add inventory without having to deal with production, stocking, or fulfilling orders may seem like a dream. But is dropshipping worth it? Let’s explore some of the advantages and disadvantages to help you make the best decision for your business." msgstr "无需处理生产、库存或履行订单便可添加库存似乎是做梦。 但代发货是否值得? 我们来探讨一些优点和缺点,帮助您做出最佳的业务决策。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Note.php:554 msgid "The admin note layout has a wrong prop value." msgstr "管理备注布局的属性值错误。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NeedSomeInspiration.php:62 msgid "See success stories" msgstr "查看成功案例" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/FirstProduct.php:70 msgid "This video tutorial will help you go through the process of adding your first product in WooCommerce." msgstr "该视频教程将帮助您完成在 WooCommerce 中添加第一个产品的过程。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/FirstProduct.php:69 msgid "Do you need help with adding your first product?" msgstr "是否需要帮助添加第一个产品?" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OnlineClothingStore.php:82 msgid "Starting a fashion website is exciting but it may seem overwhelming as well. In this article, we'll walk you through the setup process, teach you to create successful product listings, and show you how to market to your ideal audience." msgstr "开设一个时尚网站虽然令人兴奋,但似乎也让人头疼。 在本文中,我们将带您完成设置过程,教您创建成功的产品列表,并为您展示如何向理想的受众群体进行营销。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/CouponPageMoved.php:73 msgid "Coupon management has moved!" msgstr "优惠券管理已转移!" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OnlineClothingStore.php:81 msgid "Start your online clothing store" msgstr "开设在线服装店" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/StartDropshippingBusiness.php:67 msgid "Are you considering starting a dropshipping business?" msgstr "您是否正在考虑开展代发货业务?" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/GivingFeedbackNotes.php:48 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NavigationFeedback.php:46 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NavigationFeedbackFollowUp.php:60 #: packages/woocommerce-admin/dist/wp-admin-scripts/navigation-opt-out.js:1 msgid "Share feedback" msgstr "分享反馈" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/GivingFeedbackNotes.php:41 msgid "Now that you’ve chosen us as a partner, our goal is to make sure we're providing the right tools to meet your needs. We're looking forward to having your feedback on the store setup experience so we can improve it in the future." msgstr "既然您已经选择我们作为合作伙伴,我们致力于确保提供合适的工具来满足您的需求。 我们非常期待收到您对商店布置体验的反馈,以便将来加以改进。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/FirstProduct.php:77 msgid "Watch tutorial" msgstr "观看教程" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/MigrateFromShopify.php:63 msgid "Changing eCommerce platforms might seem like a big hurdle to overcome, but it is easier than you might think to move your products, customers, and orders to WooCommerce. This article will help you with going through this process." msgstr "更换电子商务平台似乎是要克服的一大障碍,但是将产品、客户和订单迁移到 WooCommerce 比您想象的要容易。 本文将帮助您完成此过程。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:46 msgid "WooCommerce Subscriptions allows you to introduce a variety of subscriptions for physical or virtual products and services. Create product-of-the-month clubs, weekly service subscriptions or even yearly software billing packages. Add sign-up fees, offer free trials, or set expiration periods." msgstr "WooCommerce Subscriptions 允许您为实物或虚拟产品和服务推出各种订阅。 创建月度产品俱乐部、每周服务订阅甚至是年度软件计费套餐。 添加注册费用、提供免费试用版或设置到期期限。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/MigrateFromShopify.php:62 msgid "Do you want to migrate from Shopify to WooCommerce?" msgstr "是否要从 Shopify 迁移到 WooCommerce?" #: i18n/states.php:925 msgid "Taita-Taveta" msgstr "泰塔塔维塔" #: i18n/states.php:926 msgid "Tana River" msgstr "塔纳河" #: i18n/states.php:927 msgid "Tharaka-Nithi" msgstr "塔拉卡尼迪" #: i18n/states.php:928 msgid "Trans Nzoia" msgstr "特兰斯-恩佐亚" #: i18n/states.php:929 msgid "Turkana" msgstr "图尔卡纳" #: i18n/states.php:930 msgid "Uasin Gishu" msgstr "瓦辛吉苏" #: i18n/states.php:931 msgid "Vihiga" msgstr "韦希加" #: i18n/states.php:932 msgid "Wajir" msgstr "瓦吉尔" #: i18n/states.php:933 msgid "West Pokot" msgstr "西波克特" #. translators: %1%s: Missing tables (seperated by ",") #: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:36 msgid "One or more tables required for WooCommerce to function are missing, some features may not work as expected. Missing tables: %1$s." msgstr "WooCommerce 正常运行所需的一个或多个表缺失,某些功能可能无法正常工作。 缺少表:%1$s。" #: i18n/states.php:888 msgid "Bomet" msgstr "博美特" #: i18n/states.php:887 msgid "Baringo" msgstr "巴林戈" #: i18n/states.php:891 msgid "Elgeyo-Marakwet" msgstr "埃尔格约-马拉奎特" #: i18n/states.php:889 msgid "Bungoma" msgstr "邦戈马" #: i18n/states.php:893 msgid "Garissa" msgstr "加里萨" #: i18n/states.php:892 msgid "Embu" msgstr "恩布" #: i18n/states.php:895 msgid "Isiolo" msgstr "伊西奥洛" #: i18n/states.php:894 msgid "Homa Bay" msgstr "霍马湾" #: i18n/states.php:910 msgid "Mandera" msgstr "曼德拉" #: i18n/states.php:909 msgid "Makueni" msgstr "马瓜尼" #: i18n/states.php:908 msgid "Machakos" msgstr "马查科斯" #: i18n/states.php:907 msgid "Lamu" msgstr "拉谟" #: i18n/states.php:906 msgid "Laikipia" msgstr "莱基皮亚" #: i18n/states.php:905 msgid "Kwale" msgstr "夸乐" #: i18n/states.php:922 msgid "Nyeri" msgstr "涅里" #: i18n/states.php:921 msgid "Nyandarua" msgstr "年达鲁阿" #: i18n/states.php:920 msgid "Nyamira" msgstr "尼亚米拉" #: i18n/states.php:919 msgid "Narok" msgstr "纳罗克" #: i18n/states.php:918 msgid "Nandi" msgstr "南迪" #: i18n/states.php:917 msgid "Nakuru" msgstr "纳库鲁" #: i18n/states.php:916 msgid "Nairobi County" msgstr "内罗毕郡" #: i18n/states.php:896 msgid "Kajiado" msgstr "卡贾多" #: i18n/states.php:897 msgid "Kakamega" msgstr "卡卡梅加" #: i18n/states.php:898 msgid "Kericho" msgstr "凯里乔" #: i18n/states.php:899 msgid "Kiambu" msgstr "基安布" #: i18n/states.php:900 msgid "Kilifi" msgstr "基利菲" #: i18n/states.php:901 msgid "Kirinyaga" msgstr "基里尼亚加" #: i18n/states.php:902 msgid "Kisii" msgstr "基西" #: i18n/states.php:904 msgid "Kitui" msgstr "基土伊" #: i18n/states.php:903 msgid "Kisumu" msgstr "基苏木" #: i18n/states.php:913 msgid "Migori" msgstr "米戈利" #: i18n/states.php:912 msgid "Meru" msgstr "梅鲁" #: i18n/states.php:915 msgid "Murang’a" msgstr "穆拉雅" #: i18n/states.php:914 msgid "Mombasa" msgstr "蒙巴萨" #: i18n/states.php:911 msgid "Marsabit" msgstr "马萨比特" #: i18n/states.php:924 msgid "Siaya" msgstr "西阿亚" #: i18n/states.php:923 msgid "Samburu" msgstr "桑布鲁" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Features.php:261 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Features.php:298 msgid "Features" msgstr "功能" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Features.php:288 msgid "Start using new features that are being progressively rolled out to improve the store management experience." msgstr "开始使用逐步推出的新功能以改善商店管理体验。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:231 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:375 msgid "Plugins must be a non-empty array." msgstr "插件必须是非空数组。" #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:308 msgid "The requested plugin `%s` could not be installed. Upgrader install failed." msgstr "无法安装请求的插件 `%s`。 升级程序安装失败。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:326 msgid "Plugins were successfully installed." msgstr "已成功安装插件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:327 msgid "There was a problem installing some of the requested plugins." msgstr "安装某些请求的插件时出现问题。" #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:398 msgid "The requested plugin `%s`. is not yet installed." msgstr "尚未安装请求的插件 `%s`。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:426 msgid "Plugins were successfully activated." msgstr "已成功激活插件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:427 msgid "There was a problem activating some of the requested plugins." msgstr "激活某些请求的插件时出现问题。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:277 msgid "Sorry, there is no note with that ID." msgstr "抱歉,该 ID 没有任何备注。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:688 msgid "The layout of the note (e.g. banner, thumbnail, plain)." msgstr "备注的布局(如横幅、缩略图、纯)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:694 msgid "The image of the note, if any." msgstr "备注的图像(如有)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:700 msgid "Registers whether the note is deleted or not" msgstr "注册是否删除备注" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:224 msgid "Visitors" msgstr "访客" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:230 msgid "Views" msgstr "浏览" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:45 msgid "Do you need more info about WooCommerce Subscriptions?" msgstr "是否需要有关 WooCommerce Subscriptions 的更多信息?" #. translators: %s: product name #: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:188 msgid "Not enough units of %s are available in stock to fulfil this order." msgstr "库存中没有足够数量的 %s,无法满足此订单的需求。" #. translators: %s: product name #: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:90 msgid ""%s" is out of stock and cannot be purchased." msgstr "“%s”缺货,无法购买。" #: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:17 msgid "Database tables missing" msgstr "数据库表丢失" #. translators: %1%s: Missing tables (seperated by ",") %2$s: Link to check #. again #: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:27 msgid "One or more tables required for WooCommerce to function are missing, some features may not work as expected. Missing tables: %1$s. Check again." msgstr "WooCommerce 正常运行所需的一个或多个表缺失,某些功能可能无法正常工作。 缺少表:%1$s,请再次检查。" #. translators: Comma seperated list of missing tables. #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:367 msgid "Missing base tables: %s. Some WooCommerce functionality may not work as expected." msgstr "缺少基础表:%s。 某些 WooCommerce 功能可能无法正常工作。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OnboardingPayments.php:51 msgid "Take payments with the provider that’s right for you - choose from 100+ payment gateways for WooCommerce." msgstr "通过适合您的支付服务提供商收款 - 百余种适合 WooCommerce 的支付网关任您选择。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Homescreen.php:80 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:184 #: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2 msgid "Home" msgstr "首页" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:198 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Marketing.php:137 #: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2 msgid "Overview" msgstr "概述" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:250 msgid "Utilities" msgstr "实用程序" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:259 msgid "Import / Export" msgstr "导入/导出" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:223 msgid "Marketplace" msgstr "市场" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:55 msgid "Install plugins" msgstr "安装插件" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Marketing.php:47 msgid "Open marketing hub" msgstr "在线营销中心" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Marketing.php:40 msgid "Grow your customer base and increase your sales with marketing tools built for WooCommerce." msgstr "借助专为 WooCommerce 打造的营销工具,扩大您的客户群,增加您的销售额。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Marketing.php:39 msgid "Connect with your audience" msgstr "与您的受众保持联系" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OnboardingEmailMarketing.php:32 msgid "We're here for you - get tips, product updates and inspiration straight to your email box" msgstr "我们将竭诚相助 - 将贴心提示、产品更新和灵感直接投递到您的电子邮箱中" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OnboardingPayments.php:50 msgid "Start accepting payments on your store!" msgstr "开始在您的商店中收款吧!" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:44 msgid "We noticed that there was a problem during the Jetpack and WooCommerce Shipping & Tax install. Please try again and enjoy all the advantages of having the plugins connected to your store! Sorry for the inconvenience. The \"Jetpack\" and \"WooCommerce Shipping & Tax\" plugins will be installed & activated for free." msgstr "我们注意到在 Jetpack 和 WooCommerce Shipping & Tax 安装过程中出现问题。 请重试,充分体验将插件连接到商店的所有好处! 对于造成的不便,深感抱歉。 “Jetpack”和“WooCommerce Shipping & Tax”插件将免费安装并激活。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:47 msgid "Uh oh... There was a problem during the Jetpack and WooCommerce Shipping & Tax install. Please try again." msgstr "糟糕! Jetpack 和 WooCommerce Shipping & Tax 安装过程中出现问题。 请重试。" #: i18n/states.php:1078 msgid "Zambézia" msgstr "赞比西亚" #: i18n/states.php:1077 msgid "Tete" msgstr "太特省" #: i18n/states.php:1076 msgid "Sofala" msgstr "索法拉省" #: i18n/states.php:1075 msgid "Niassa" msgstr "尼亚萨" #: i18n/states.php:1074 msgid "Nampula" msgstr "楠普拉" #: i18n/states.php:1073 msgid "Maputo" msgstr "马普托" #: i18n/states.php:1072 msgid "Maputo Province" msgstr "马普托省" #: i18n/states.php:1071 msgid "Manica" msgstr "马尼卡" #: i18n/states.php:1070 msgid "Inhambane" msgstr "伊尼扬巴内" #: i18n/states.php:1069 msgid "Gaza" msgstr "加沙" #: i18n/states.php:1068 msgid "Cabo Delgado" msgstr "德尔加杜角省" #: i18n/states.php:497 msgid "Western North" msgstr "西北地区" #: i18n/states.php:495 msgid "Volta" msgstr "沃尔特" #: i18n/states.php:494 msgid "Upper West" msgstr "上西城" #: i18n/states.php:493 msgid "Upper East" msgstr "上东城" #: i18n/states.php:492 msgid "Savannah" msgstr "萨凡纳" #: i18n/states.php:491 msgid "Oti" msgstr "奥蒂河" #: i18n/states.php:489 msgid "North East" msgstr "东北地区" #: i18n/states.php:488 msgid "Greater Accra" msgstr "大阿克拉地区" #: i18n/states.php:485 msgid "Bono East" msgstr "波诺东部地区" #: i18n/states.php:484 msgid "Bono" msgstr "波诺地区" #: i18n/states.php:483 msgid "Brong-Ahafo" msgstr "布朗阿哈福地区" #: i18n/states.php:482 msgid "Ashanti" msgstr "阿散蒂地区" #: i18n/states.php:481 msgid "Ahafo" msgstr "阿哈福地区" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:424 msgid "User’s WooCommerce payment tokens data." msgstr "用户的 WooCommerce 支付令牌数据。" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:138 msgid "User’s WooCommerce access to purchased downloads data." msgstr "用户在 WooCommerce 上对于已购下载数据的访问。" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:126 msgid "User’s WooCommerce purchased downloads data." msgstr "用户的 WooCommerce 已购下载数据。" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:77 msgid "User’s WooCommerce orders data." msgstr "用户的 WooCommerce 订单数据。" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:32 msgid "User’s WooCommerce customer data." msgstr "用户的 WooCommerce 客户数据。" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler.php:195 msgid "%s() was called before the Action Scheduler data store was initialized" msgstr "已在初始化 Action Scheduler 数据存储之前调用 %s()" #. translators: 1: uploads directory URL 2: documentation URL #: includes/admin/views/html-notice-uploads-directory-is-unprotected.php:22 msgid "Your store's uploads directory is browsable via the web. We strongly recommend configuring your web server to prevent directory indexing." msgstr "您的商店的上传目录可通过 Web 浏览。我们强烈建议将您的 Web 服务器配置为防止编制目录索引。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:161 msgid "Take payments via bank transfer." msgstr "通过银行转账收款。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:152 msgid "Take payments in cash upon delivery." msgstr "现金到付收款。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:26 msgid "PayFast" msgstr "PayFast" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:492 #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:763 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:169 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/data/index.js:2 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:15 msgid "WooCommerce Payments" msgstr "WooCommerce Payments" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:111 msgid "Coupons discounts" msgstr "优惠券折扣" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 msgid "WooCommerce.com support" msgstr "WooCommerce.com 支持" #. translators: %s: Forum URL #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52 msgid "For further assistance with WooCommerce core, use the community forum. For help with premium extensions sold on WooCommerce.com, open a support request at WooCommerce.com." msgstr "有关 WooCommerce 核心的更多帮助,请访问社区论坛。有关 WooCommerce.com 上出售的高级扩展程序的帮助,请在 WooCommerce.com 上提交支持请求。" #. translators: %s: version #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:419 msgid "Installed version not tested with active version of WooCommerce %s" msgstr "安装的版本未使用有效的 WooCommerce %s 版本进行测试" #. translators: 1: current version. 2: latest version #. translators: 1: current version. 2: latest version #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:407 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:882 msgid "%1$s (update to version %2$s is available)" msgstr "%1$s(可更新至版本 %2$s)" #. translators: %s: URL of WooCommerce.com subscriptions tab. #: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:485 msgid "Please visit the subscriptions page and renew to continue receiving updates." msgstr "请访问订阅页面并续订以继续接收更新。" #. translators: %1$s: link to docs #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2223 msgid "Visit WooCommerce.com to learn more about getting started." msgstr "请访问 WooCommerce.com,了解更多新手上路知识。" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:114 msgid "If checked, free shipping would be available based on pre-discount order amount." msgstr "如果选中此复选框,将根据折扣前订单金额享受免费配送。" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:112 msgid "Apply minimum order rule before coupon discount" msgstr "在享受优惠券折扣前先应用最低订购量规则" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/ShippingLabelBanner.php:91 #: packages/woocommerce-admin/dist/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:1 msgid "Shipping Label" msgstr "货运标签" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:679 msgid "There was an error communicating with the WooCommerce Payments plugin." msgstr "与 WooCommerce Payments 插件通信时出错。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:315 msgid "Name of other platform used to sell (not listed)." msgstr "用于销售的其他平台的名称(不在列表中)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:354 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:379 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:371 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:564 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:418 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:389 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:445 msgid "Limit stats fields to the specified items." msgstr "将统计信息字段限制为仅显示指定的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/MarketingOverview.php:92 msgid "The plugin could not be activated." msgstr "无法激活此插件。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/PersonalizeStore.php:57 msgid "Personalize homepage" msgstr "打造个性化主页" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/PersonalizeStore.php:51 msgid "Personalize your store's homepage" msgstr "为您的商店打造个性化主页" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/PersonalizeStore.php:48 msgid "The homepage is one of the most important entry points in your store. When done right it can lead to higher conversions and engagement. Don't forget to personalize the homepage that we created for your store during the onboarding." msgstr "主页是商店最重要的切入点之一。如果主页打造得好,会带来更高的转化率和参与度。在入门阶段,记得将我们为您的商店创建的主页打造成个性化主页。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooCommercePayments.php:104 msgid "Securely accept credit and debit cards on your site. Manage transactions without leaving your WordPress dashboard. Only with WooCommerce Payments." msgstr "在您的站点上,安全地接受信用卡和借记卡付款。 在 WordPress 控制面板中管理交易,无需离开。 仅使用 WooCommerce Payments。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooCommercePayments.php:102 msgid "Try the new way to get paid" msgstr "尝试新的收款方式" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:341 msgid "It appears one or more database tables were missing. Attempting to re-create the missing table(s)." msgstr "似乎缺少一个或多个数据库表。尝试重新创建缺失的表。" #. translators: %s: Link to settings page. #: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:18 msgid "Your store is configured to serve digital products using \"Redirect only\" method. This method is deprecated, please switch to a different method instead.
If you use a remote server for downloadable files (such as Google Drive, Dropbox, Amazon S3), you may optionally wish to \"allow using redirects as a last resort\". Enabling that and/or selecting any of the other options will make this notice go away." msgstr "您的商店已配置为通过“仅重定向”方法提供数字产品。 此方法已弃用,请改用其他方法。
如果您为可下载文件使用远程服务器(例如 Google Drive、Dropbox、Amazon S3),您可能希望“允许将重定向用作最后方案”。 如果启用该选项和/或选择任何其他选项,此通知就会消失。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooCommercePayments.php:118 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/1.js:1 msgid "Get started" msgstr "开始" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/SetUpAdditionalPaymentTypes.php:94 #: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1 msgid "Set up payments" msgstr "设置付款方式" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:227 msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place." msgstr "放心以较低的税率接受信用卡和借记卡,没有意外费用(提供自定义税率)。在线销售和商店销售,并在一个地方跟踪销量和库存。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:65 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:76 msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries." msgstr "选择您想要的付款方式:立即付款、延期付款或分期付款。无需信用卡号码和密码,让您高枕无忧。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:42 msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay." msgstr "接受借记卡和信用卡,支持超过 135 种货币,可采用 Alipay 和 Apple Pay 一键付款等方式。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:450 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Gross Sales" msgstr "总销售额" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:538 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Customer Type" msgstr "客户类型" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:405 msgid "CBD and other hemp-derived products" msgstr "大麻二酚 (CBD) 及其他大麻衍生产品。" #: packages/woocommerce-admin/src/PageController.php:205 msgid "Current page retrieval should be called on or after the `current_screen` hook." msgstr "当前页面检索应在 `current_screen` 钩子之上或之后调用。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:739 msgid "Action that should be completed to connect Jetpack." msgstr "连接 Jetpack 时应该完成的操作。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:719 msgid "Plugin status." msgstr "插件状态。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:713 msgid "Plugin name." msgstr "插件名称。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:707 msgid "Plugin slug." msgstr "插件数据域。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:627 msgid "There was an error connecting to Square." msgstr "连接 Square 时出错。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/DataDownloadIPs.php:157 msgid "IP address." msgstr "IP 地址。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/DataDownloadIPs.php:136 msgid "A partial IP address can be passed and matching results will be returned." msgstr "可以传递部分 IP 地址,并会返回匹配的结果。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/DataDownloadIPs.php:72 msgid "Invalid request. Please pass the match parameter." msgstr "无效的请求。请传递匹配的参数。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:847 msgid "Task List" msgstr "任务列表" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:851 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:858 msgid "Disable" msgstr "禁用" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:843 msgid "Profile Setup Wizard" msgstr "配置文件安装向导" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:841 msgid "WooCommerce Onboarding" msgstr "WooCommerce 登录" #. translators: site currency symbol (used to show that the product costs #. money) #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:624 msgid " — %s" msgstr "– %s" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:447 msgid "Bookings" msgstr "预订" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:443 msgid "Memberships" msgstr "成员" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:432 msgid "Physical products" msgstr "实物产品" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:400 msgid "Home, furniture, and garden" msgstr "家居、家具和园艺" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:395 msgid "Food and drink" msgstr "食品和饮料" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:390 msgid "Electronics and computers" msgstr "电子产品和计算机" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:385 msgid "Health and beauty" msgstr "卫生和美容" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:380 msgid "Fashion, apparel, and accessories" msgstr "时尚、服装和配饰" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:73 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:188 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:308 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:96 #: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2 msgid "Analytics" msgstr "分析" #: packages/woocommerce-admin/src/Schedulers/CustomersScheduler.php:230 msgid "[deleted]" msgstr "[已删除]" #. translators: %1$s: report name, %2$s: download URL #: packages/woocommerce-admin/includes/emails/plain-admin-report-export-download.php:15 msgid "Download your %1$s Report: %2$s" msgstr "下载您的“%1$s”报告:%2$s" #. translators: %s: report name #: packages/woocommerce-admin/includes/emails/html-admin-report-export-download.php:19 msgid "Download your %s Report" msgstr "下载您的“%s”报告" #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:214 msgid "Edit Product" msgstr "编辑产品" #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:184 msgid "Edit Coupon" msgstr "编辑优惠券" #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:153 msgid "Edit Order" msgstr "编辑订单" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:855 msgid "If you need to enable or disable the extended task lists, please click on the button below." msgstr "如果您需要启用或禁用扩展任务列表,请点击下面的按钮。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:848 msgid "If you need to enable or disable the task lists, please click on the button below." msgstr "如需启用或禁用任务列表,请点击下面的按钮。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:523 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:528 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:585 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:590 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:606 msgid "There was an error connecting to WooCommerce.com. Please try again." msgstr "连接 WooCommerce.com 时出错。请重试。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:506 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:569 msgid "There was an error loading the WooCommerce.com Helper API." msgstr "加载 WooCommerce.com Helper API 时出错。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:482 msgid "Jetpack is not installed or active." msgstr "Jetpack 未安装或未激活" #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:294 msgid "The requested plugin `%s` could not be installed." msgstr "无法安装请求的插件“%s”。" #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:267 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:279 msgid "The requested plugin `%s` could not be installed. Plugin API call failed." msgstr "无法安装请求的插件“%s”。插件 API 调用失败。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/MarketingOverview.php:86 msgid "Invalid plugin." msgstr "插件无效。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/MarketingOverview.php:113 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:180 msgid "Sorry, you cannot manage plugins." msgstr "抱歉,您无法管理插件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:682 msgid "An array of actions, if any, for the note." msgstr "备注的一组操作(如果有)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:670 msgid "Date after which the user should be reminded of the note, if any (GMT)." msgstr "用户应该在此之后收到备注提醒(如果有)的日期 (GMT)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:664 msgid "Date after which the user should be reminded of the note, if any." msgstr "用户应该在此之后收到备注提醒(如果有)的日期。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:658 msgid "Date the note was created (GMT)." msgstr "备注创建日期 (GMT)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:652 msgid "Date the note was created." msgstr "备注创建日期。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:646 msgid "Source of the note." msgstr "备注来源。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:641 msgid "The status of the note (e.g. unactioned, actioned)." msgstr "备注的状态(如未操作、已操作)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:635 msgid "Content data for the note. JSON string. Available for re-localization." msgstr "备注的内容数据。JSON 字符串。适宜再地方化" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:629 msgid "Content of the note." msgstr "备注内容。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:623 msgid "Title of the note." msgstr "备注标题。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:617 msgid "Locale used for the note title and content." msgstr "用于备注标题和内容的区域设置。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:611 msgid "The type of the note (e.g. error, warning, etc.)." msgstr "备注类型(例如错误、警告等)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:605 msgid "Name of the note." msgstr "备注名称。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:599 msgid "ID of the note record." msgstr "备注记录 ID。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:566 msgid "Status of note." msgstr "备注状态。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:556 msgid "Type of note." msgstr "备注类型。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:358 msgid "Whether or not the store was connected to WooCommerce.com during the extension flow." msgstr "在扩展流程期间,商店是否已连接到 WooCommerce.com。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:351 msgid "Whether or not this store was setup for a client." msgstr "客户端是否设置了此商店。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:343 msgid "Selected store theme." msgstr "已选择商店主题。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:322 msgid "Extra business extensions to install." msgstr "要安装的其他业务扩展程序。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:297 msgid "Name of other platform used to sell." msgstr "用于销售的其他平台的名称。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:281 msgid "Current annual revenue of the store." msgstr "商店当前的年收入。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:267 msgid "Other places the store is selling products." msgstr "可供商店销售产品的其他地方。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:253 msgid "Number of products to be added." msgstr "要添加的产品数。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:241 msgid "Types of products sold." msgstr "所售产品种类。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:231 msgid "Industry." msgstr "行业。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:217 msgid "Whether or not the profile was completed." msgstr "是否已完成个人资料。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:146 msgid "Onboarding profile data has been updated." msgstr "已更新入职个人资料数据。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductVariations.php:163 msgid "Product parent name." msgstr "产品父名称。" #: includes/class-wc-countries.php:1123 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:597 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1 msgid "Postal Code" msgstr "邮政编码" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:593 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1 msgid "AOV" msgstr "AOV" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:589 msgid "Sign Up" msgstr "注册" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:588 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1 msgid "Last Active" msgstr "上次活动" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:345 msgid "Limit response to resources with orders published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "将回复限制为在给定的 ISO8601 兼容日期之前发布的包含订单的资源。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:339 msgid "Limit response to resources with orders published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "将回复限制为在给定的 ISO8601 兼容日期之后发布的包含订单的资源。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:567 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:370 msgid "Limit result to items with specified customer ids." msgstr "将结果限制为包含特定客户 ID 的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:561 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:364 msgid "Limit response to objects with last order after (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "将回复限制为在给定的 ISO8601 兼容日期时间之后(或当时)发布的包含上一个订单的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:555 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:358 msgid "Limit response to objects with last order before (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "将回复限制为在给定的 ISO8601 兼容日期时间之前(或当时)发布的包含上一个订单的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:547 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:350 msgid "Limit response to objects with an average order spend between two given numbers." msgstr "将回复限制为包含介于两个给定数字之间的平均订单花费的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:542 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:345 msgid "Limit response to objects with an average order spend less than or equal to given number." msgstr "将回复限制为包含小于或等于给定数字的平均订单花费的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:537 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:340 msgid "Limit response to objects with an average order spend greater than or equal to given number." msgstr "将回复限制为包含大于或等于给定数字的平均订单花费的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:529 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:332 msgid "Limit response to objects with a total order spend between two given numbers." msgstr "将回复限制为包含介于两个给定数字之间总计订单花费的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:524 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:327 msgid "Limit response to objects with a total order spend less than or equal to given number." msgstr "将回复限制为包含小于或等于给定数字的总订单花费的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:519 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:322 msgid "Limit response to objects with a total order spend greater than or equal to given number." msgstr "将回复限制为包含大于或等于给定数字的总订单花费的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:511 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:314 msgid "Limit response to objects with an order count between two given integers." msgstr "将回复限制为包含介于两个给定整数之间的订单数的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:505 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:308 msgid "Limit response to objects with an order count less than or equal to given integer." msgstr "将回复限制为包含小于或等于给定整数的订单数的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:499 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:302 msgid "Limit response to objects with an order count greater than or equal to given integer." msgstr "将回复限制为包含大于或等于给定整数的订单数的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:471 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:491 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:274 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:294 msgid "Limit response to objects last active between two given ISO8601 compliant datetime." msgstr "将回复限制为上次活动时间介于两个给定的 ISO8601 兼容日期时间之间的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:465 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:268 msgid "Limit response to objects last active after (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "将回复限制为上次活动时间在给定的 ISO8601 兼容日期时间之后(或当时)的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:459 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:262 msgid "Limit response to objects last active before (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "将回复限制为上次活动时间在给定的 ISO8601 兼容日期时间之前(或当时)的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:454 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:257 msgid "Limit response to objects excluding specfic countries." msgstr "将回复限制为不包含特定国家/地区的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:449 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:252 msgid "Limit response to objects with specfic countries." msgstr "将回复限制为包含特定国家/地区的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:444 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:247 msgid "Limit response to objects excluding emails." msgstr "将回复限制为不包含电子邮件的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:439 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:242 msgid "Limit response to objects including emails." msgstr "将回复限制为包含电子邮件的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:434 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:237 msgid "Limit response to objects excluding specfic usernames." msgstr "将回复限制为不包含特定用户名的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:429 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:232 msgid "Limit response to objects with specfic usernames." msgstr "将回复限制为包含特定用户名的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:424 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:227 msgid "Limit response to objects excluding specfic names." msgstr "将回复限制为不包含特定名称的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:419 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:222 msgid "Limit response to objects with specfic names." msgstr "将回复限制为包含特定名称的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:404 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:207 msgid "Limit response to objects with a customer field containing the search term. Searches the field provided by `searchby`." msgstr "将回复限制为带有包含搜索词的客户字段的对象搜索“searchby”提供的字段。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:150 msgid "Average AOV per customer." msgstr "每个客户的 AOV 平均值。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:143 msgid "Average total spend per customer." msgstr "每个客户的总花费平均值。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:137 msgid "Average number of orders." msgstr "平均订单数。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:131 msgid "Number of customers." msgstr "客户数。" #. translators: %s: parameter name #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/TimeInterval.php:631 msgid "%s must contain 2 valid dates." msgstr "%s 必须包含 2 个有效日期。" #. translators: %s: parameter name #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/TimeInterval.php:599 msgid "%s must contain 2 numbers." msgstr "%s 必须包含 2 个数字。" #. translators: 1: parameter name #. translators: 1: parameter name #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/TimeInterval.php:587 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/TimeInterval.php:619 msgid "%1$s is not a numerically indexed array." msgstr "%1$s 不是带数字索引的数组。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:210 msgid "Theme status." msgstr "主题状态。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:198 msgid "Theme slug." msgstr "主题数据域。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:176 msgid "The requested theme could not be activated." msgstr "无法激活所请求的主题。" #. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services) #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:171 msgid "Invalid theme %s." msgstr "无效的主题“%s”。" #. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services) #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:138 msgid "The requested theme `%s` could not be installed." msgstr "无法安装所请求的主题“%s”。" #. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services) #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:123 msgid "The requested theme `%s` could not be installed. Theme API call failed." msgstr "无法安装所请求的主题“%s”。主题 API 调用失败。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:89 #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:162 msgid "Invalid theme." msgstr "无效的主题。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:73 msgid "Sorry, you cannot manage themes." msgstr "抱歉,您无法管理主题。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:676 msgid "Whether or not a user can request to be reminded about the note." msgstr "用户是否可以请求提醒有关便笺的信息。" #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:410 msgid "The requested plugin `%s` could not be activated." msgstr "无法激活请求的插件 `%s`。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:308 msgid "Avg order value." msgstr "平均订单价值。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:302 msgid "Total spend." msgstr "总花费。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:296 msgid "Order count." msgstr "订单数。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:290 msgid "Date last active GMT." msgstr "上次活动日期 (GMT)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:284 msgid "Date last active." msgstr "上次活动日期。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:278 msgid "Date registered GMT." msgstr "注册日期 (GMT)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:272 msgid "Date registered." msgstr "注册日期。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:260 msgid "Region." msgstr "地区。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:254 msgid "City." msgstr "城市。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:242 msgid "Username." msgstr "用户名。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:236 msgid "Name." msgstr "名称。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:230 msgid "User ID." msgstr "用户 ID。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:333 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:485 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:191 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:288 msgid "Limit response to objects registered after (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "将回复限制为注册时间在给定的 ISO8601 兼容日期时间之后(或当时)的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:327 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:479 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:185 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:282 msgid "Limit response to objects registered before (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "将回复限制为注册时间在给定的 ISO8601 兼容日期时间之前(或当时)的对象。" #. translators: %s is product name #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/DataStore.php:168 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/DataStore.php:227 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1 msgid "(Deleted)" msgstr "(已删除)" #. translators: %s is product name #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/DataStore.php:227 msgid "%s (Deleted)" msgstr "%s(已删除)" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:237 msgid "Product variations IDs." msgstr "产品变量 ID。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:213 msgid "Product category IDs." msgstr "产品类别 ID。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:312 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:381 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:388 msgid "Limit result to items from the specified categories." msgstr "将结果限制为特定类别中的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:197 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:194 msgid "Human readable segment label, either product or variation name." msgstr "用户可读细分标签(产品或变量名称)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/DataStore.php:118 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/DataStore.php:134 msgid "Sorry, fetching downloads data failed." msgstr "抱歉,无法获取下载数据。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:345 msgid "Limit response to objects that don't have the specified customer ids." msgstr "将回复限制为没有特定客户 ID 的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:336 msgid "Limit response to objects that have the specified customer ids." msgstr "将回复限制为有特定客户 ID 的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:243 msgid "All pending and in-progress import actions have been cancelled." msgstr "所有待处理和处理中的导入操作均已取消。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:194 msgid "Skip importing existing order data." msgstr "跳过导入现有订单数据。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:187 msgid "Number of days to import." msgstr "要导入的天数。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:539 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1 msgid "Product(s)" msgstr "产品" #. translators: 1: numeric product quantity, 2: name of product #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:507 msgid "%1$s× %2$s" msgstr "%1$s× %2$s" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:415 msgid "Limit result set to returning or new customers." msgstr "将结果集限制为回头客或新客户。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:250 msgid "Order customer information." msgstr "订单客户信息。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:244 msgid "List of order coupons." msgstr "订单优惠券列表。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:238 msgid "List of order product IDs, names, quantities." msgstr "包含订单产品 ID、名称、数量的列表。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:228 msgid "Returning or new customer." msgstr "回头客或新客户。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:216 msgid "Net total revenue." msgstr "净收入合计。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:192 msgid "Date the order was created, as GMT." msgstr "订单创建日期 (GMT)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:186 msgid "Date the order was created, in the site's timezone." msgstr "订单创建日期(站点所在地时区时间)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:426 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:521 msgid "Limit result set to specific types of refunds." msgstr "将结果集限制为特定退款类型。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:385 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:493 msgid "Limit result set to items that don't have the specified tax rate(s) assigned." msgstr "将结果集限制为没有指定特定税率的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:375 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:483 msgid "Limit result set to items that have the specified tax rate(s) assigned." msgstr "将结果集限制为已指定特定税率的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:365 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:474 msgid "Limit result set to items that don't have the specified coupon(s) assigned." msgstr "将结果集限制为没有指定特定优惠券的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:355 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:465 msgid "Limit result set to items that have the specified coupon(s) assigned." msgstr "将结果集限制为已指定特定优惠券的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:394 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:197 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:289 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:395 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:321 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:288 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:340 msgid "Indicates whether all the conditions should be true for the resulting set, or if any one of them is sufficient. Match affects the following parameters: status_is, status_is_not, product_includes, product_excludes, coupon_includes, coupon_excludes, customer, categories" msgstr "表示结果集的所有条件是否为 true,或者其中任何一个条件是否充分。匹配结果会影响以下参数:status_is、status_is_not、product_includes、product_excludes、coupon_includes、coupon_excludes、customer、categories" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:216 msgid "Number of distinct products sold." msgstr "已售的不同产品的数量。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:186 msgid "Average items per order" msgstr "每个订单的平均项目数" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:178 msgid "Average order value." msgstr "平均订单价值。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:312 msgid "Add additional piece of info about each category to the report." msgstr "向报告中添加关于每个类别的附加信息。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:303 msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the categories taxonomy." msgstr "将结果集限制为在类别分类中指定了特定术语的所有项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:396 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1 msgid "IP" msgstr "IP" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:395 msgid "User Name" msgstr "用户名" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:393 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1 msgid "File Name" msgstr "文件名" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:355 msgid "Limit response to objects that don't have the specified user ids." msgstr "将回复限制为没有特定用户 ID 的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:346 msgid "Limit response to objects that have the specified user ids." msgstr "将回复限制为有特定用户 ID 的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:298 msgid "Indicates whether all the conditions should be true for the resulting set, or if any one of them is sufficient. Match affects the following parameters: products, orders, username, ip_address." msgstr "表示结果集的所有条件是否为 true,或者其中任何一个条件是否充分。匹配结果会影响以下参数:products、orders、username、ip_address。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:235 msgid "IP address for the downloader." msgstr "下载程序的 IP 地址。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:229 msgid "User name of the downloader." msgstr "下载程序的用户名。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:223 msgid "User ID for the downloader." msgstr "下载程序的用户 ID。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:184 msgid "The date of the download, as GMT." msgstr "下载日期 (GMT)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:178 msgid "The date of the download, in the site's timezone." msgstr "下载日期(站点所在地时区时间)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:373 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:363 msgid "Limit response to objects that don't have a specified ip address." msgstr "将回复限制为没有特定 IP 地址的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:364 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:354 msgid "Limit response to objects that have a specified ip address." msgstr "将回复限制为有特定 IP 地址的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:145 msgid "Number of downloads." msgstr "下载次数。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:306 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-taxes.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Shipping Tax" msgstr "运输税费" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:305 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-taxes.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Order Tax" msgstr "订单税费" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:304 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-taxes.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Total Tax" msgstr "税费合计" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:302 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-taxes.js:1 msgid "Tax Code" msgstr "税码" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:283 msgid "Limit result set to items assigned one or more tax rates." msgstr "将结果集限制为已指定一个或多个税率的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:187 msgid "Priority." msgstr "优先级。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:181 msgid "State." msgstr "省/自治区/直辖市。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:197 msgid "Amount of tax codes." msgstr "税码数量。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:205 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:183 msgid "Shipping tax." msgstr "航运税。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:199 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:175 msgid "Order tax." msgstr "订单税。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:193 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:167 msgid "Total tax." msgstr "税费合计。" #. translators: Allowed values is a list of stat endpoints. #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:661 msgid "Limit response to specific report stats. Allowed values: %s." msgstr "将回复限制为特定报告统计信息。允许的值:%s。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:651 msgid "There was an issue loading the report endpoints" msgstr "加载报告端点时出现问题" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:620 msgid "Value of the stat. Returns null if the stat does not exist or cannot be loaded." msgstr "统计信息的值如果统计信息不存在或无法加载,则返回 null。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:613 msgid "Format of the stat." msgstr "统计信息的格式。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:607 msgid "Human readable label for the stat." msgstr "统计信息的用户可读标签。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:601 msgid "The specific chart this stat referrers to." msgstr "该统计信息引用的特定图表。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:405 msgid "A list of stats to query must be provided." msgstr "必须提供要查询的统计信息列表。" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:482 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:143 msgid "Sorry, fetching performance indicators failed." msgstr "抱歉,无法获取性能指标。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:394 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:534 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Order #" msgstr "订单号" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:337 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:327 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:455 msgid "Limit result set to items that don't have the specified order ids." msgstr "将结果集限制为没有特定订单 ID 的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:328 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:318 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:446 msgid "Limit result set to items that have the specified order ids." msgstr "将结果限制为有特定订单 ID 的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:217 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:180 msgid "Order Number." msgstr "订单编号。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/DataStore.php:271 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:335 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:388 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/DataStore.php:186 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/DataStore.php:202 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/DataStore.php:189 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/DataStore.php:211 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/DataStore.php:229 msgid "Sorry, fetching revenue data failed." msgstr "抱歉,无法获取收入数据。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:318 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:309 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:325 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:436 msgid "Limit result set to items that don't have the specified product(s) assigned." msgstr "将结果集限制为没有指定特定产品的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:308 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:299 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:315 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:426 msgid "Limit result set to items that have the specified product(s) assigned." msgstr "将结果集限制为已指定特定产品的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:542 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:391 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:415 msgid "N. Revenue" msgstr "N。收入" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:412 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1 msgid "Product / Variation Title" msgstr "产品/变量标题" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:341 msgid "Add additional piece of info about each product to the report." msgstr "向报告中添加关于每款产品的附加信息。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:399 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:338 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:426 msgid "Limit result to items with specified variation ids." msgstr "将结果限制为包含特定变量 ID 的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:331 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:390 msgid "Limit result to items with specified product ids." msgstr "将结果限制为包含特定产品 ID 的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:231 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:241 msgid "Product inventory threshold for low stock." msgstr "库存不足对应的产品库存阈值" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:225 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:235 msgid "Product inventory quantity." msgstr "产品库存数量。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:219 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:229 msgid "Product inventory status." msgstr "产品库存状态。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:223 msgid "Product attributes." msgstr "产品属性。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:207 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:217 msgid "Product link." msgstr "产品链接。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:201 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:211 msgid "Product image." msgstr "产品图片。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:182 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:192 msgid "Number of orders product appeared in." msgstr "包含相应产品的订单数量。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:176 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:186 msgid "Total Net Sales of all items sold." msgstr "所有已售项目的净销售总额。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:210 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:170 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:180 msgid "Number of items sold." msgstr "已售项目的数量。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:524 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1 msgid "Product / Variation" msgstr "产品/变量" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:508 msgid "Limit result set to items assigned a stock report type." msgstr "将结果集限制为已指定库存报告类型的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:407 msgid "Manage stock." msgstr "管理库存。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:394 msgid "Stock status." msgstr "库存状态。" #. translators: Stock status. Example: "Number of low stock products #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:102 msgid "Number of %s products." msgstr "%s产品的数量。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:91 msgid "Number of low stock products." msgstr "库存不足的产品数量。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:248 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:175 msgid "Country / Region." msgstr "国家/地区。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:372 msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the taxes taxonomy." msgstr "将结果集限制为在税费分类中指定了特定术语的所有项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/DataStore.php:223 msgid "Sorry, fetching tax data failed." msgstr "抱歉,无法获取税费数据。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:451 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Total Sales" msgstr "总销售额" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:239 msgid "Gross Sales." msgstr "总销售额。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:233 msgid "Products sold." msgstr "已售产品。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:227 msgid "Items sold." msgstr "已售项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:213 msgid "Total of returns." msgstr "退货合计。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:212 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:452 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Returns" msgstr "退货" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:205 msgid "Total of taxes." msgstr "税费合计。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:197 msgid "Total of shipping." msgstr "运费合计。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:331 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:456 msgid "Net Revenue" msgstr "净收入" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:179 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:167 msgid "Total Sales." msgstr "总销售额。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:75 msgid "Invalid response from data store." msgstr "来自数据存储的无效回复。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:302 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1 msgid "Created" msgstr "已创建" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:207 msgid "Coupon discount type." msgstr "优惠券折扣类型。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:200 msgid "Coupon expiration date in GMT." msgstr "优惠券过期日期 (GMT)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:194 msgid "Coupon expiration date." msgstr "优惠券过期日期。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:188 msgid "Coupon creation date in GMT." msgstr "优惠券创建日期 (GMT)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:182 msgid "Coupon creation date." msgstr "优惠券创建日期。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:154 msgid "Coupon ID." msgstr "优惠券 ID。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:273 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:334 msgid "Limit result set to coupons assigned specific coupon IDs." msgstr "将结果集限制为已指定特定优惠券 ID 的优惠券。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:159 msgid "Number of discounted orders." msgstr "享受折扣的订单数。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:158 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Discounted Orders" msgstr "享受折扣的订单" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:152 msgid "Number of coupons." msgstr "优惠券数量。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:160 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:144 msgid "Net discount amount." msgstr "净折扣额。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:214 msgid "Sorry, there is no export with that ID." msgstr "抱歉,没有包含该 ID 的导出内容。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:181 msgid "Your report file is being generated." msgstr "您的报告文件正在生成。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:172 msgid "There is no data to export for the given request." msgstr "对于给定的请求,没有要导出的数据。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:141 msgid "Export download URL." msgstr "导出下载 URL。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:135 msgid "Percentage complete." msgstr "完成率。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:81 msgid "When true, email a link to download the export to the requesting user." msgstr "如果为 true,请通过电子邮件向提出请求的用户发送用于下载导出内容的链接。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:76 msgid "Parameters to pass on to the exported report." msgstr "要传递给所导出报告的参数。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:221 msgid "Regenerate data message." msgstr "重新生成数据消息。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:215 msgid "Regeneration status." msgstr "重新生成状态。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:299 msgid "API path." msgstr "API 路径。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:142 msgid "Customers detailed reports." msgstr "客户详细报告。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:138 msgid "Stats about product downloads." msgstr "有关产品下载的统计信息。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:134 msgid "Product download files detailed reports." msgstr "产品下载文件详细报告。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:130 msgid "Product downloads detailed reports." msgstr "产品下载详细报告。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:118 msgid "Stats about coupons." msgstr "优惠券相关统计信息。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:114 msgid "Coupons detailed reports." msgstr "优惠券详细报告。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:110 msgid "Stats about product categories." msgstr "有关产品类别的统计信息。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:106 msgid "Product categories detailed reports." msgstr "产品类别详细报告。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:94 msgid "Stats about products." msgstr "产品相关统计信息。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:90 msgid "Products detailed reports." msgstr "产品详细报告。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:86 msgid "Stats about orders." msgstr "订单相关统计信息。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:82 msgid "Stats about revenue." msgstr "收入相关统计信息。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:78 msgid "Batch endpoint for getting specific performance indicators from `stats` endpoints." msgstr "批处理端点用于从“统计信息”端点获取特定性能指标。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:282 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:439 msgid "Add additional piece of info about each coupon to the report." msgstr "向报告中添加关于每张优惠券的附加信息。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Segmenter.php:283 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Segmenter.php:378 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Segmenter.php:169 msgid "product_includes parameter need to specify exactly one product when segmenting by variation." msgstr "按变量细分时,“product_includes”参数需要精确指定一款产品。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:343 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:552 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:408 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:426 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:381 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:435 msgid "Segment the response by additional constraint." msgstr "通过附加约束细分回复。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:293 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:405 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:416 msgid "Limit result set to items that don't have the specified order status." msgstr "将结果集限制为没有特定订单状态的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:283 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:395 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:405 msgid "Limit result set to items that have the specified order status." msgstr "将结果限制为有特定订单状态的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:269 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:320 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:275 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:381 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:367 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:412 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:358 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:374 msgid "Time interval to use for buckets in the returned data." msgstr "用于已返回的数据中的存储桶的时间间隔。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:242 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:199 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:303 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:263 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:328 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:279 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:260 msgid "The date the report end, as GMT." msgstr "报告结束日期 (GMT)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:236 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:193 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:297 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:257 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:322 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:273 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:254 msgid "The date the report end, in the site's timezone." msgstr "报告结束日期(站点所在地时区时间)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:230 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:187 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:291 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:251 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:316 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:267 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:248 msgid "The date the report start, as GMT." msgstr "报告开始日期 (GMT)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:224 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:181 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:285 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:245 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:310 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:261 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:242 msgid "The date the report start, in the site's timezone." msgstr "报告开始日期(站点所在地时区时间)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:217 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:174 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:278 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:238 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:303 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:254 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:235 msgid "Type of interval." msgstr "时间间隔类型。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:209 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:166 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:270 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:230 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:295 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:246 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:227 msgid "Reports data grouped by intervals." msgstr "按时间间隔分组的报告数据。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:183 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:248 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:205 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:239 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:309 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:204 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:269 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:264 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:334 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:220 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:285 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:201 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:266 msgid "Interval subtotals." msgstr "时间间隔小计。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:177 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:233 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:191 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:258 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:214 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:188 msgid "Segment identificator." msgstr "细分标识。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:169 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:225 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:183 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:250 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:206 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:180 msgid "Reports data grouped by segment condition." msgstr "按细分条件分组的报告数据。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:204 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:189 msgid "Unique coupons count." msgstr "唯一优惠券计数。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:198 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:183 msgid "Amount discounted by coupons." msgstr "优惠券折扣额。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:163 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:167 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:175 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:164 msgid "Net Sales." msgstr "净销售额。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:202 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:164 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:159 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:263 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:223 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:288 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:115 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:239 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:220 msgid "Totals data." msgstr "数据合计。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Coupons.php:34 msgid "Limit results to coupons with codes matching a given string." msgstr "将结果限制为包含与给定字符串匹配的代码的优惠券。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:538 msgid "Table cell value." msgstr "表格单元格值。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:532 msgid "Table cell display." msgstr "表格单元格显示内容。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:525 msgid "Table rows." msgstr "表行。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:515 msgid "Table column header." msgstr "表列标题。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:508 msgid "Table headers." msgstr "表标题。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:502 msgid "Displayed title for the leaderboard." msgstr "排行榜的显示标题。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:496 msgid "Leaderboard ID." msgstr "排行榜 ID。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:476 msgid "URL query to persist across links." msgstr "不同链接中保留的 URL 查询。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:327 msgid "Top Products - Items Sold" msgstr "热门产品 – 已售项目" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:267 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:592 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1 msgid "Total Spend" msgstr "总花费" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:261 msgid "Customer Name" msgstr "客户名称" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:258 msgid "Top Customers - Total Spend" msgstr "热门客户 – 总花费" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:200 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:336 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Net Sales" msgstr "净销售额" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:197 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:333 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:330 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:540 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:390 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:414 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Items Sold" msgstr "已售项目" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:191 msgid "Top Categories - Items Sold" msgstr "热门分类 – 已售项目" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:131 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:301 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1 msgid "Amount Discounted" msgstr "折扣额" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:125 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:299 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1 msgid "Coupon Code" msgstr "优惠券代码" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:122 msgid "Top Coupons - Number of Orders" msgstr "热门优惠券 – 订单数量" #: packages/woocommerce-admin/src/API/NoteActions.php:63 #: packages/woocommerce-admin/src/API/NoteActions.php:73 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:143 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:256 msgid "Sorry, there is no resource with that ID." msgstr "抱歉,没有包含该 ID 的资源。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/NoteActions.php:36 msgid "Unique ID for the Note Action." msgstr "备注操作的唯一 ID。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/NoteActions.php:32 msgid "Unique ID for the Note." msgstr "备注的唯一 ID。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:122 msgid "Taxes detailed reports." msgstr "税费详细报告。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:126 msgid "Stats about taxes." msgstr "税费相关统计信息。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:173 msgid "Amount of items sold." msgstr "已售项目的数量。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/DeactivatePlugin.php:41 msgid "Your current version of WooCommerce Admin is outdated and a newer version is included with WooCommerce. We recommend deactivating the plugin and using the stable version included with WooCommerce." msgstr "您当前的 WooCommerce Admin 版本已过时,WooCommerce 已推出更新版本。我们建议取消激活该插件并使用 WooCommerce 提供的稳定版本。" #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:82 msgid "[{site_title}]: Your {report_name} Report download is ready" msgstr "[{site_title}]:您的 {report_name} 报告下载已准备就绪" #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:73 msgid "Your Report Download" msgstr "您的报告下载" #. translators: 1: URL of GitHub Repository build page #: packages/woocommerce-admin/woocommerce-admin.php:134 msgid "Or you can download a pre-built version of the plugin by visiting the releases page in the repository." msgstr "或者,您可以通过访问代码库中的版本页下载插件的预生成版本。" #. translators: 1: URL of WordPress.org, 2: The minimum WordPress version #. number #: packages/woocommerce-admin/src/FeaturePlugin.php:237 msgid "The WooCommerce Admin feature plugin requires WordPress %2$s or greater to be installed and active." msgstr "WooCommerce Admin 功能插件需要 WordPress %2$s 或更高版本才能安装并激活。" #. translators: 1: URL of WooCommerce plugin, 2: The minimum WooCommerce #. version number #: packages/woocommerce-admin/src/FeaturePlugin.php:228 msgid "The WooCommerce Admin feature plugin requires WooCommerce %2$s or greater to be installed and active." msgstr "WooCommerce Admin 功能插件需要 WooCommerce %2$s 或更高版本才能安装并激活。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:477 msgid "Homepage" msgstr "主页" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:377 msgid "New Products" msgstr "新产品" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:358 msgid "Best Sellers" msgstr "最佳销售商" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:354 msgid "On Sale" msgstr "打折" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:350 msgid "Fan Favorites" msgstr "粉丝最爱" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:346 msgid "New In" msgstr "新增" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:340 msgid "Shop by Category" msgstr "按类别购买" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:314 #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:321 msgid "Content…" msgstr "内容…" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:281 #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:296 msgid "Go shopping" msgstr "去购买" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:277 #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:292 msgid "Write a short welcome message here" msgstr "在此处撰写简短的欢迎信息" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:273 #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:288 msgid "Welcome to the store" msgstr "欢迎光顾本商店" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:272 #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:287 msgid "Write title…" msgstr "编写标题…" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:167 msgid "Sorry, the sample products data file was not found." msgstr "抱歉,没有找到示例产品数据文件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:124 msgid "Sorry, you are not allowed to create new pages." msgstr "抱歉,您不能创建新页面。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Taxes.php:39 msgid "Limit result set to items that have the specified rate ID(s) assigned." msgstr "限制结果集为具有指定量 ID 的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Taxes.php:34 msgid "Search by similar tax code." msgstr "按类似税费代码搜索。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Orders.php:36 msgid "Limit result set to orders matching part of an order number." msgstr "将结果集限制为与订单号部分匹配的订单。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Options.php:201 msgid "Array of options with associated values." msgstr "包含关联值的选项数组。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Options.php:117 msgid "Sorry, you cannot manage these options." msgstr "抱歉,您无法管理这些选项。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Options.php:112 msgid "You must supply an array of options and values." msgstr "您必须提供包含选项和值的数组。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Options.php:78 msgid "Sorry, you cannot view these options." msgstr "抱歉,您无法查看这些选项。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Options.php:73 msgid "You must supply an array of options." msgstr "您必须提供包含选项的数组。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:196 msgid "A zip file of the theme to be uploaded." msgstr "要上传的主题的 zip 文件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:177 msgid "Uploaded theme." msgstr "已上传的主题。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:171 msgid "Theme installation message." msgstr "主题安装消息。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:165 msgid "Theme installation status." msgstr "主题安装状态。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:77 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "指定的文件没有通过上传测试。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site." msgstr "抱歉,您不能在此站点上安装主题。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Data.php:38 msgid "An endpoint used for searching download logs for a specific IP address." msgstr "用于搜索特定 IP 地址的下载日志的端点。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Products.php:79 msgid "Search by similar product name or sku." msgstr "按类似产品名称或 sku 进行搜索。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:218 #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:38 #: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1 msgid "Revenue" msgstr "收入" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/DeactivatePlugin.php:48 msgid "Deactivate" msgstr "取消激活" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:505 msgid "Homepage created" msgstr "已创建主页" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/DeactivatePlugin.php:40 msgid "Deactivate old WooCommerce Admin version" msgstr "取消激活旧版 WooCommerce Admin" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:403 msgid "Renew Subscription" msgstr "更新订阅" #. translators: date the subscription expired, e.g. Jun 7th 2018 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:378 msgid "Your subscription expired on %s. Get a new subscription to continue receiving updates and access to support." msgstr "您的订阅在 %s已到期。获取新订阅以继续接收更新和访问支持。" #. translators: name of the extension subscription that expired #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:372 msgid "%s subscription expired" msgstr "%s 订阅已到期" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:340 msgid "Enable Autorenew" msgstr "启用自动续订" #. translators: number of days until the subscription expires #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:317 msgid "Your subscription expires in %d days. Enable autorenew to avoid losing updates and access to support." msgstr "您的订阅将于 %d 天后过期。启用自动续订,以防无法接收更新和访问支持。" #. translators: name of the extension subscription expiring soon #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:311 msgid "%s subscription expiring soon" msgstr "%s 订阅即将到期" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:183 msgid "Connect to get important product notifications and updates." msgstr "连接以获取重要的产品通知和更新。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:182 msgid "Connect to WooCommerce.com" msgstr "连接到 WooCommerce.com" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/MobileApp.php:41 msgid "Install Woo mobile app" msgstr "安装 Woo 移动应用程序" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/MobileApp.php:38 msgid "Install the WooCommerce mobile app to manage orders, receive sales notifications, and view key metrics — wherever you are." msgstr "安装 WooCommerce 移动应用程序,随时随地管理订单、接收销售通知和查看关键指标。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OrderMilestones.php:258 msgid "Review your orders" msgstr "检查您的订单" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OrderMilestones.php:245 msgid "Browse" msgstr "浏览" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OrderMilestones.php:222 msgid "Another order milestone! Take a look at your Orders Report to review your orders to date." msgstr "又完成一个订单里程碑!查看您的“订单报告”,检查到目前为止的订单。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OrderMilestones.php:213 msgid "You've hit the 10 orders milestone! Look at you go. Browse some WooCommerce success stories for inspiration." msgstr "您已完成 10 个订单里程碑!继续向前。浏览一些 WooCommerce 成功案例,从中获得灵感。" #. translators: Number of orders processed. #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OrderMilestones.php:194 msgid "Congratulations on processing %s orders!" msgstr "恭喜您处理了 %s 个订单!" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NewSalesRecord.php:122 msgid "New sales record!" msgstr "有新的销售记录!" #. translators: 1 and 4: Date (e.g. October 16th), 2 and 3: Amount (e.g. #. $160.00) #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NewSalesRecord.php:101 msgid "Woohoo, %1$s was your record day for sales! Net Sales was %2$s beating the previous record of %3$s set on %4$s." msgstr "哇哦,%1$s是您的销售记录日期!净销售额为 %2$s,打破了之前 %4$s创下的 %3$s 记录。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/TrackingOptIn.php:69 msgid "Activate usage tracking" msgstr "激活使用情况跟踪" #. translators: 1: open link to WooCommerce.com settings, 2: open link to #. WooCommerce.com tracking documentation, 3: close link tag. #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/TrackingOptIn.php:50 msgid "Gathering usage data allows us to improve WooCommerce. Your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense. You can always visit the %1$sSettings%3$s and choose to stop sharing data. %2$sRead more%3$s about what data we collect." msgstr "收集使用数据,以便我们改进 WooCommerce。我们在评估新功能、判断更新的质量或决定改进是否有意义时,会将您的商店考虑在内。您可以随时访问%1$s设置%3$s,然后选择停止共享数据。%2$s详细了解%3$s我们会收集哪些数据。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OrderMilestones.php:211 msgid "Congratulations on getting your first order! Now is a great time to learn how to manage your orders." msgstr "恭喜您接到第一个订单! 现在来了解如何管理您的订单。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/AddFirstProduct.php:86 msgid "Add a product" msgstr "添加产品" #: packages/woocommerce-admin/src/ReportsSync.php:179 msgid "Report table data is being deleted." msgstr "正在删除报告表格数据。" #: packages/woocommerce-admin/src/ReportsSync.php:95 msgid "Report table data is being rebuilt. Please allow some time for data to fully populate." msgstr "正在重新生成报告表格数据。请稍等片刻,以便数据充分填充。" #: packages/woocommerce-admin/src/ReportsSync.php:79 msgid "An import is already in progress. Please allow the previous import to complete before beginning a new one." msgstr "导入已在进行中。请等上一次导入完成之后再开始新的导入。" #: packages/woocommerce-admin/src/ReportsSync.php:49 msgid "Report sync schedulers should be derived from the Automattic\\WooCommerce\\Admin\\Schedulers\\ImportScheduler class." msgstr "报告同步计划程序应该派生自 Automattic\\WooCommerce\\Admin\\Schedulers\\ImportScheduler 类。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Note.php:606 msgid "The admin note action label prop cannot be empty." msgstr "管理备注操作标签属性不能为空。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Note.php:602 msgid "The admin note action name prop cannot be empty." msgstr "管理备注操作名称属性不能为空。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Note.php:503 msgid "The admin note date prop cannot be empty." msgstr "管理备注日期属性不能为空。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Note.php:490 msgid "The admin note source prop cannot be empty." msgstr "管理备注源属性不能为空。" #. translators: %s: admin note status property. #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Note.php:474 msgid "The admin note status prop (%s) is not one of the supported statuses." msgstr "管理备注状态属性 (%s) 不是受支持的状态。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Note.php:466 msgid "The admin note status prop cannot be empty." msgstr "管理备注状态属性不能为空。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Note.php:453 msgid "The admin note content_data prop must be an instance of stdClass." msgstr "管理备注 content_data 属性必须是 stdClass 实例。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Note.php:436 msgid "The admin note content prop cannot be empty." msgstr "管理备注内容属性不能为空。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Note.php:396 msgid "The admin note title prop cannot be empty." msgstr "管理备注标题属性不能为空。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Note.php:383 msgid "The admin note locale prop cannot be empty." msgstr "管理备注区域设置属性不能为空。" #. translators: %s: admin note type. #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Note.php:367 msgid "The admin note type prop (%s) is not one of the supported types." msgstr "管理备注类型属性 (%s) 不是受支持的类型。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Note.php:359 msgid "The admin note type prop cannot be empty." msgstr "管理备注类型属性不能为空。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/Note.php:346 msgid "The admin note name prop cannot be empty." msgstr "管理备注名称属性不能为空。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/AddFirstProduct.php:74 msgid "Add your first product" msgstr "添加您的第一个产品" #: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1202 #: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1203 msgid "Default Date Range" msgstr "默认日期范围" #: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1194 msgid "Statuses that require extra action on behalf of the store admin." msgstr "需要代表商店管理员执行额外操作的状态。" #: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1193 msgid "Actionable order statuses" msgstr "可执行操作的订单状态" #: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1185 msgid "Statuses that should not be included when calculating report totals." msgstr "在计算报告总数时不应包括的状态。" #. translators: %d: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:133 msgid "Stopped the insanity for %d second" msgid_plural "Stopped the insanity for %d seconds" msgstr[0] "已结束错乱状态 %d 秒" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:865 msgid "%s Support for strings longer than this will be removed in a future version." msgstr "%s 在以后的版本中将不再支持比这更长的字符串。" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:869 msgid "Unknown status found for action." msgstr "操作的状态未知。" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:278 msgid "Invalid value for select or count parameter. Cannot query actions." msgstr "select 或 count 参数的值无效。无法查询操作。" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:77 msgid "Database error." msgstr "数据库错误。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:149 msgid "Activity log for the action." msgstr "操作的活动日志。" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:227 msgid "ActionScheduler_Action::$args too long. To ensure the args column can be indexed, action args should not be more than %d characters when encoded as JSON." msgstr "ActionScheduler_Action::$args 过长。为确保参数列可以编入索引,操作参数在以 JSON 格式编码时不得超过 %d个字符。" #. translators: %s: exception message #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:156 msgid "There was a failure scheduling the next instance of this action: %s" msgstr "计划此操作的下一个实例时出现问题:%s" #. translators: %s: exception message #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:146 msgid "There was a failure fetching this action: %s" msgstr "获取此操作时出现问题:%s" #. translators: %s: context #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:129 msgid "action ignored via %s" msgstr "通过%s忽略的操作" #. translators: 1: context 2: exception message #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:102 msgid "action failed via %1$s: %2$s" msgstr "通过%1$s失败的操作:%2$s" #. translators: %s: context #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:92 msgid "action complete via %s" msgstr "通过%s完成的操作" #. translators: %s: context #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:82 msgid "action started via %s" msgstr "通过%s开始的操作" #. translators: %d: seconds #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:377 msgid "The next queue will begin processing in approximately %d seconds." msgstr "下一个队列将于大约 %d 秒后开始处理。" #. translators: %s: process URL #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:374 msgid "A new queue has begun processing. View actions in-progress »" msgstr "新队列已开始处理。查看处理中的操作 »" #. translators: 1: action ID 2: schedule #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:21 msgid "Action [%1$s] has an invalid schedule: %2$s" msgstr "操作 [%1$s] 有无效的计划:%2$s" #: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1184 msgid "Excluded report order statuses" msgstr "排除的报告订单状态" #: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1165 msgid "Settings for WooCommerce admin reporting." msgstr "WooCommerce Admin 报告的设置。" #. translators: %1$s: updated title, %2$s: blog info name #: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:992 msgid "%1$s ‹ %2$s" msgstr "%1$s ‹ %2$s" #. translators: 1: composer command. 2: plugin directory #. translators: 1: composer command. 2: plugin directory #: packages/woocommerce-admin/woocommerce-admin.php:38 #: packages/woocommerce-admin/woocommerce-admin.php:56 msgid "Your installation of the WooCommerce Admin feature plugin is incomplete. Please run %1$s within the %2$s directory." msgstr "您安装的 WooCommerce 管理员功能插件不完整。请在“%2$s”目录中运行 %1$s。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:148 msgid "The date/time the action is/was scheduled to run." msgstr "操作计划运行的日期/时间。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:148 msgid "Scheduled" msgstr "预发布" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:147 msgid "The action's schedule frequency." msgstr "操作的计划频率。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:146 msgid "Optional action group." msgstr "可选操作组。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:145 msgid "Optional data array passed to the action hook." msgstr "传递给操作钩子的可选数据数组。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:144 msgid "Action statuses are Pending, Complete, Canceled, Failed" msgstr "操作状态为“待处理”、“已完成”、“已取消”、“已失败”" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:143 msgid "Name of the action hook that will be triggered." msgstr "将触发的操作钩子的名称。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:141 msgid "Scheduled Action Columns" msgstr "计划操作列" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:131 msgid "Action Scheduler is a scalable, traceable job queue for background processing large sets of actions. Action Scheduler works by triggering an action hook to run at some time in the future. Scheduled actions can also be scheduled to run on a recurring schedule." msgstr "操作计划程序是可扩展、可跟踪的作业队列,用于在后台处理大量操作。操作计划程序会在将来的某个时间触发操作钩子以运行。计划操作还可以按照定期计划运行。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:129 msgid "About Action Scheduler %s" msgstr "关于操作计划程序 %s" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:127 msgid "About" msgstr "关于" #. translators: 1: source action ID 2: source store class 3: destination action #. ID 4: destination store class #: packages/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:107 msgid "Migrated action with ID %1$d in %2$s to ID %3$d in %4$s" msgstr "已将%2$s中 ID 为 %1$d 的操作迁移到%4$s中的 ID %3$d" #. translators: %d: amount of actions #: packages/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:82 msgid "Migrating %d action" msgid_plural "Migrating %d actions" msgstr[0] "迁移 %d 项操作" #: packages/action-scheduler/classes/migration/Controller.php:142 msgid "Action Scheduler migration in progress. The list of scheduled actions may be incomplete." msgstr "正在迁移操作计划程序。计划操作的列表可能不完整。" #: packages/action-scheduler/classes/migration/ActionMigrator.php:95 msgid "Unable to remove source migrated action %s" msgstr "无法移除源迁移操作%s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:161 msgid "Active Plugin" msgstr "活动插件" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:105 msgid "Version:" msgstr "版本:" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ActionFactory.php:161 msgid "Invalid action - must be a recurring action." msgstr "操作无效 - 必须是定期操作。" #: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:118 msgid "Destination logger must be configured before running a migration" msgstr "必须配置目标记录器,才能运行迁移" #: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:96 msgid "Destination store must be configured before running a migration" msgstr "必须配置目标商店,才能运行迁移" #: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:74 msgid "Source logger must be configured before running a migration" msgstr "必须配置源记录器,才能运行迁移" #: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:52 msgid "Source store must be configured before running a migration" msgstr "必须配置源商店,才能运行迁移" #. translators: 1: next cleanup message 2: github issue URL #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:108 msgid "Action Scheduler has migrated data to custom tables; however, orphaned log entries exist in the WordPress Comments table. %1$s Learn more »" msgstr "操作计划程序已将数据迁移到自定义表格;孤立的日志条目位于 WordPress Comments 表格中。%1$s 了解更多 »" #. translators: %s: date interval #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:103 msgid "This data will be deleted in %s." msgstr "此数据将于 %s 后删除。" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:665 msgid "Choose countries / regions…" msgstr "选择国家/地区…" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:426 msgid "Append a unique string to filename for security" msgstr "为文件名附加唯一字符串以确保安全" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:425 msgid "Filename" msgstr "文件名" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:384 msgid "Redirect only (Insecure)" msgstr "仅重定向(不安全)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:170 msgid "Unable to detect the WC Admin package." msgstr "检测不到 WC Admin 软件包。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:129 msgid "The WooCommerce Admin package running on your site." msgstr "您站点上运行的 WooCommerce Admin 软件包。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:128 msgid "WooCommerce Admin package" msgstr "WooCommerce Admin 软件包" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:122 msgid "Unable to detect the Action Scheduler package." msgstr "无法检测操作计划程序包。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:109 msgid "Action Scheduler package running on your site." msgstr "您的站点上运行的操作计划程序包。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:108 msgid "Action Scheduler package" msgstr "操作计划程序包" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:102 msgid "Unable to detect the Blocks package." msgstr "无法检测 Blocks 包。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:89 msgid "The WooCommerce Blocks package running on your site." msgstr "您的站点上运行的 WooCommerce Blocks 包。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:88 msgid "WooCommerce Blocks package" msgstr "WooCommerce Blocks 包" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:640 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:505 msgid "Choose a country / region…" msgstr "选择国家/地区…" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:147 msgid "Items Subtotal:" msgstr "项目小计:" #: includes/wc-template-functions.php:2813 msgid "Update country / region" msgstr "更新国家/地区" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:164 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:25 msgid "Fees:" msgstr "费用:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:155 msgid "Coupon(s):" msgstr "优惠券:" #. translators: %s: Version number of wc-admin package #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:146 msgid "Inactive %s" msgstr "未激活 %s" #. translators: Link to WooCommerce Docs. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:378 msgid "If you are using X-Accel-Redirect download method along with NGINX server, make sure that you have applied settings as described in Digital/Downloadable Product Handling guide." msgstr "如果您正在使用 X-Accel-Redirect 下载方法和 NGINX 服务器,请确保您已经应用了数字/可下载的产品处理指南中所述的设置。" #. translators: Link to WooCommerce Docs. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:432 msgid "Not required if your download directory is protected. See this guide for more details. Files already uploaded will not be affected." msgstr "如果您的下载目录已受到保护,则不需要。参阅该指南了解更多详情。已上传的文件不会受到影响。" #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:32 msgid "MaxMind Geolocation" msgstr "MaxMind 地理位置" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:242 msgid "WooCommerce database update done" msgstr "WooCommerce 数据库更新完毕" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:191 msgid "WooCommerce database update in progress" msgstr "正在更新 WooCommerce 数据库" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:78 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:138 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:77 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:129 #: includes/wc-template-functions.php:2805 #: templates/cart/shipping-calculator.php:31 msgid "Select a country / region…" msgstr "选择国家/地区…" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:65 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:204 msgid "Shipping Country / Region" msgstr "收货地址所在国家/地区" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:54 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:193 msgid "Billing Country / Region" msgstr "帐单邮寄地址所在国家/地区" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:74 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:134 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:640 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:665 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:505 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:73 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:125 #: includes/class-wc-countries.php:707 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:594 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1 msgid "Country / Region" msgstr "国家/地区" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:188 msgid "View progress →" msgstr "查看进度 \t" #: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:203 msgid "List of categories" msgstr "分类列表" #: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:204 msgid "List of categories with their product counts" msgstr "分类列表及其产品计数" #: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:455 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/sale-badge/block.js:53 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:11 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/image-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sale-badge-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sale-badge.js:1 msgid "Product on sale" msgstr "产品在售" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:110 msgid "You are paying for a guest order. Please continue with payment only if you recognize this order." msgstr "您在为访客订单付款。仅当您承认此订单,才可继续付款。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:54 msgid "Thumbnail sizes for responsive images." msgstr "响应式图像的缩略图尺寸。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:49 msgid "Thumbnail srcset for responsive images." msgstr "响应式图像的缩略图 srcset。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:43 msgid "Thumbnail URL." msgstr "缩略图 URL。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:37 msgid "Full size image URL." msgstr "完整尺寸图像 URL。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:408 msgid "Button description." msgstr "按钮说明。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:402 msgid "Button text." msgstr "按钮文本。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:396 msgid "Add to cart button parameters." msgstr "添加至购物车按钮参数。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:366 msgid "Is the product in stock?" msgstr "产品是否有货?" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:360 msgid "Is the product purchasable?" msgstr "产品是否可购买?" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:208 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:214 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:142 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:148 msgid "Price amount." msgstr "价格金额。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:202 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:136 msgid "Price range, if applicable." msgstr "价格范围(如果适用)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:196 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:246 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:130 msgid "Sale product price, if applicable." msgstr "促销商品价格(如果适用)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:99 msgid "Is the product on sale?" msgstr "产品是否降价销售?" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:57 msgid "How terms in this attribute are sorted by default." msgstr "默认情况下,术语在此属性中的排列方式。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:51 msgid "Attribute type." msgstr "属性类型。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartAddItem.php:60 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:138 msgid "Variation attribute value." msgstr "变体属性值。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartAddItem.php:55 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:132 msgid "Variation attribute name." msgstr "变体属性名称。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartAddItem.php:48 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:124 msgid "Chosen attributes (for variations)." msgstr "选择(变体的)属性。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:77 msgid "Stock keeping unit, if applicable." msgstr "库存单位(如果适用)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartAddItem.php:40 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:47 msgid "Quantity of this item in the cart." msgstr "购物车中此项目的数量。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartAddItem.php:32 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:41 msgid "The cart item product or variation ID." msgstr "购物车项目产品或变体 ID。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:170 msgid "Total weight (in grams) of all products in the cart." msgstr "购物车中所有产品的总重量(克)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:182 msgid "True if the cart needs shipping. False for carts with only digital goods or stores with no shipping methods set-up." msgstr "如果购物车需要配送,则为 True。如果购物车仅包含数字产品或者商店未设置配送方式,则为 False." #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:154 msgid "List of cart items." msgstr "购物车项目列表。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:164 msgid "Number of items in the cart." msgstr "购物车中项目的数量。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:63 msgid "Number of objects (posts of any type) assigned to the term." msgstr "分配给术语的对象(任何类型的文章)的数量。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:51 msgid "Term description." msgstr "术语说明。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:45 msgid "String based identifier for the term." msgstr "术语的基于字符串的标识符。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:377 msgid "Limit result set to products with a certain average rating." msgstr "将结果集限制为采用特定平均评分的产品。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:360 msgid "The logical relationship between attributes when filtering across multiple at once." msgstr "同时在多个属性中进行筛选时,各属性之间的逻辑关系。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:342 msgid "List of attribute slug(s). If a term ID is provided, this will be ignored." msgstr "属性数据域的列表。如果提供了术语 ID,则会被忽略。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:334 msgid "List of attribute term IDs." msgstr "属性术语 ID 的列表。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:329 msgid "Attribute taxonomy name." msgstr "属性类目名称。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:323 msgid "Limit result set to products with selected global attributes." msgstr "将结果集限制为采用所选全局属性的产品。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:148 msgid "When limiting response using after/before, which date column to compare against." msgstr "使用后/前限制响应时,进行比较所依据的日期列。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:141 msgid "Limit response to resources created before a given ISO8601 compliant date." msgstr "将回复限制为在给定的 ISO8601 兼容日期之前创建的资源。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductCollectionData.php:176 msgid "If true, calculates rating counts for products in the collection." msgstr "如果为 true,则计算集合中产品的评分数。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductCollectionData.php:164 msgid "Query type being performed which may affect counts. Valid values include \"and\" and \"or\"." msgstr "执行的查询类型,会影响计数。有效值包括“和”和“或”。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductCollectionData.php:158 msgid "Taxonomy name." msgstr "类目名称。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductCollectionData.php:152 msgid "If requested, calculates attribute term counts for products in the collection." msgstr "如果需要,计算集合中产品的属性术语数。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductCollectionData.php:146 msgid "If true, calculates the minimum and maximum product prices for the collection." msgstr "如果为 true,则计算集合中产品的最低和最高价格。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:79 msgid "Returns number of products with each average rating." msgstr "返回产品的数量,并带有各平均评分。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:85 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:70 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:93 msgid "Number of products." msgstr "产品的数量。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:47 msgid "Max price found in collection of products." msgstr "在产品集合中找到的最高价格。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:41 msgid "Min price found in collection of products." msgstr "在产品集合中找到的最低价格。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductAttributesById.php:59 msgid "Invalid attribute ID." msgstr "属性 ID 无效。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartAddItem.php:84 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartItems.php:81 msgid "Cannot create an existing cart item." msgstr "无法创建现有的购物车项目。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartItemsByKey.php:67 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartItemsByKey.php:105 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:127 msgid "Cart item does not exist." msgstr "购物车项目不存在。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartItemsByKey.php:28 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:35 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:98 msgid "Unique identifier for the item within the cart." msgstr "购物车内项目的唯一标识符。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:620 msgid "Unable to retrieve cart." msgstr "无法检索购物车。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductAttributeTerms.php:53 msgid "Attribute does not exist." msgstr "属性不存在。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductAttributeTerms.php:28 msgid "Unique identifier for the attribute." msgstr "属性的唯一标识符。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1092 msgid "No matching variation found." msgstr "找不到匹配的变体。" #. translators: %s: Attribute name. #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1067 msgid "Missing variation data for variable product." msgstr "缺少可变产品的变体数据。" #. translators: %1$s: Attribute name, %2$s: Allowed values. #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1052 msgid "Invalid value posted for %1$s. Allowed values: %2$s" msgstr "为 %1$s 发布的值无效。允许的值:%2$s" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:920 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1169 msgid "This product cannot be added to the cart." msgstr "此产品无法添加至购物车。" #: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:58 msgid "WooCommerce Blocks requires a more recent version of WordPress and has been paused. Please update WordPress to continue enjoying WooCommerce Blocks." msgstr "WooCommerce Blocks 要求使用更新版本的 WordPress,现已暂停服务。请更新 WordPress,继续畅享 WooCommerce Blocks。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:545 msgid "Total post count." msgstr "文章总数。" #: i18n/states.php:955 msgid "Xaisomboun" msgstr "赛宋奔" #: i18n/states.php:954 msgid "Xiangkhouang" msgstr "川圹" #: i18n/states.php:953 msgid "Sekong" msgstr "塞公" #: i18n/states.php:952 msgid "Sainyabuli" msgstr "沙耶武里" #: i18n/states.php:951 msgid "Vientiane" msgstr "万象" #: i18n/states.php:950 msgid "Vientiane Province" msgstr "万象省" #: i18n/states.php:949 msgid "Savannakhet" msgstr "沙湾拿吉" #: i18n/states.php:948 msgid "Salavan" msgstr "沙拉湾" #: i18n/states.php:947 msgid "Phongsaly" msgstr "丰沙里" #: i18n/states.php:946 msgid "Oudomxay" msgstr "乌多姆塞" #: i18n/states.php:945 msgid "Luang Prabang" msgstr "琅勃拉邦" #: i18n/states.php:944 msgid "Luang Namtha" msgstr "琅南塔" #: i18n/states.php:943 msgid "Khammouane" msgstr "甘蒙" #: i18n/states.php:942 msgid "Houaphanh" msgstr "华潘" #: i18n/states.php:941 msgid "Champasak" msgstr "占巴色" #: i18n/states.php:940 msgid "Bolikhamsai" msgstr "波里坎赛" #: i18n/states.php:939 msgid "Bokeo" msgstr "博胶" #: i18n/states.php:938 msgid "Attapeu" msgstr "阿速坡" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:772 msgctxt "checkout-validation" msgid "Billing %s" msgstr "账单 %s" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:768 msgctxt "checkout-validation" msgid "Shipping %s" msgstr "配送 %s" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:471 msgid "Thank you for your payment. Your transaction has been completed, and a receipt for your purchase has been emailed to you. Log into your PayPal account to view transaction details." msgstr "感谢您付款。您的交易已完成,系统将会通过电子邮件向您发送所购产品的收据。登录您的 PayPal 帐户可查看交易详细信息。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:190 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:240 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:124 msgid "Regular product price." msgstr "正常产品价格。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:63 msgid "If this attribute has term archive pages." msgstr "如果此属性包含术语归档页面。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartFeeSchema.php:34 msgid "Unique identifier for the fee within the cart." msgstr "购物车内费用的唯一标识符。" #: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:15 #: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:19 msgid "Database File Path" msgstr "数据库文件路径" #. translators: Actual coupon code. #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1054 msgid "Coupon %s was used in another transaction during this checkout, and coupon usage limit is reached. Please remove the coupon and try again." msgstr "在此结帐过程中,优惠券%s已用于另一笔交易中,并且达到了优惠券使用限制。请移除优惠券,然后重试。" #. translators: Actual coupon code. #. translators: Actual coupon code. #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1051 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1073 msgid "An unexpected error happened while applying the Coupon %s." msgstr "使用优惠券%s时发生意外错误。" #. translators: 1: wc_get_product 2: woocommerce_init 3: #. woocommerce_after_register_taxonomy 4: woocommerce_after_register_post_type #: includes/wc-product-functions.php:64 msgid "%1$s should not be called before the %2$s, %3$s and %4$s actions have finished." msgstr "请先完成 %2$s、%3$s 和 %4$s 操作,然后再呼叫 %1$s。" #. translators: %s: search query #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:567 msgid "Search results for \"%s\"" msgstr "“%s”的搜索结果" #. translators: %s: decimal #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:189 msgid "Please enter with one decimal point (%s) without thousand separators." msgstr "请输入带有一位小数的值 (%s),不包含千位分隔符。" #. translators: %1$s: usage tracking help link #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:625 msgid "Learn more about how usage tracking works, and how you'll be helping in our usage tracking documentation." msgstr "查看我们的使用情况跟踪文档,详细了解使用情况跟踪的工作原理,以及您将如何提供帮助。" #: includes/data-stores/class-wc-product-variation-data-store-cpt.php:58 msgid "Invalid product type: passed ID does not correspond to a product variation." msgstr "无效的产品类型:传递的 ID 与产品版本不符。" #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:101 msgid "MaxMind License Key" msgstr "MaxMind 许可密钥" #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:33 msgid "An integration for utilizing MaxMind to do Geolocation lookups. Please note that this integration will only do country lookups." msgstr "利用 MaxMind 执行 Geolocation 查找时所需的集成。请注意,此集成只能用于查找国家/地区。" #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:148 msgid "Missing MaxMind Reader library!" msgstr "错过了 MaxMind Reader 库!" #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:114 msgid "Failed to download the MaxMind database." msgstr "无法下载 MaxMind 数据库。" #: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:21 msgid "The location that the MaxMind database should be stored. By default, the integration will automatically save the database here." msgstr "MaxMind 数据库应该存储的位置。默认情况下,该集成将自动在此处保存数据库。" #. translators: Actual coupon code. #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1076 msgid "You have used this coupon %s in another transaction during this checkout, and coupon usage limit is reached. Please remove the coupon and try again." msgstr "在此次结账时,您已在其他交易中使用了此优惠券 %s,已达到优惠券使用限制。请删除该优惠券,然后重试。" #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:109 msgid "The MaxMind license key is invalid. If you have recently created this key, you may need to wait for it to become active." msgstr "MaxMind 许可证密钥无效。如果您最近才创建此密钥,则可能需要等待其变为激活状态。" #. translators: %1$s: Documentation URL #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:105 msgid "The key that will be used when dealing with MaxMind Geolocation services. You can read how to generate one in MaxMind Geolocation Integration documentation." msgstr "处理 MaxMind 地理定位服务时使用的密钥。您可以参阅 MaxMind 地理定位集成文档,了解如何生成密钥。" #. translators: %d number of seconds #: includes/class-wc-form-handler.php:493 msgid "You cannot add a new payment method so soon after the previous one. Please wait for %d second." msgid_plural "You cannot add a new payment method so soon after the previous one. Please wait for %d seconds." msgstr[0] "您不能在添加了之前的付款方式之后马上添加新的付款方式,请稍候 %d。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:453 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1 msgid "Yes please" msgstr "好的" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:447 msgid "Get your store up and running more quickly with our new and improved setup experience" msgstr "使用我们经过改善的全新设置体验,让您的商店更加快速地顺利运行" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:445 msgid "Welcome to" msgstr "欢迎使用" #. translators: %1%s: integration page %2$s: general settings page #: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:24 msgid "You must enter a valid license key on the MaxMind integration settings page in order to use the geolocation service. If you do not need geolocation for shipping or taxes, you should change the default customer location on the general settings page." msgstr "您必须在 MaxMind 集成设置页面上输入有效的许可密钥,才能使用地理定位服务。如果您不需要根据地理位置来计算运费或税费,则应该在常规设置页面上更改默认客户位置。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:457 msgid "The \"WooCommerce Admin\" plugin will be installed and activated" msgstr "“WooCommerce管理” 插件将被安装并激活" #: includes/class-wc-install.php:511 msgid "Every 15 Days" msgstr "每15天" #. translators: %s product name #: includes/class-wc-ajax.php:949 msgid "%s is a variable product parent and cannot be added." msgstr "%s 是可变父产品,无法添加。" #: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:16 msgid "Geolocation has not been configured." msgstr "尚未配置 Geolocation。" #: templates/cart/cart-shipping.php:62 msgid "Shipping costs are calculated during checkout." msgstr "运费是在结帐时计算的。" #. translators: %s: Requirements unmet. #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer-requirements-check.php:37 msgid "Server requirements not met, missing requirement(s): %s." msgstr "未满足服务器需求,缺少以下需求:%s。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:171 msgid "Amount of reviews that the product has." msgstr "产品的评论数量。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:66 msgid "The date the review was created, in the site's timezone in human-readable format." msgstr "在站点时区内以便于阅读的格式创建评论的日期。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:85 msgid "Name of the product that the review belongs to." msgstr "评论所属产品的名称。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:91 msgid "Permalink of the product that the review belongs to." msgstr "评论所属产品的永久链接。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:97 msgid "Image of the product that the review belongs to." msgstr "评论所属产品的图片。" #: i18n/states.php:1734 msgid "Midway Atoll" msgstr "中途岛" #: i18n/states.php:496 i18n/states.php:1836 msgid "Western" msgstr "西部" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:639 msgid "Enable usage tracking and help improve WooCommerce" msgstr "启用使用信息跟踪,帮助改进 WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2085 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2096 msgid "Jetpack logo" msgstr "Jetpack 徽标" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:120 msgid "The coupon will expire at 00:00:00 of this date." msgstr "优惠券将于此日期的 00:00:00 到期。" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:124 msgid "Storefront" msgstr "店面" #: i18n/countries.php:145 msgid "Macao" msgstr "澳门" #: i18n/states.php:487 i18n/states.php:1838 msgid "Eastern" msgstr "东部" #: i18n/states.php:1839 msgid "Luapula" msgstr "卢阿普拉省" #: i18n/states.php:490 i18n/states.php:1840 msgid "Northern" msgstr "北部" #: i18n/states.php:1841 msgid "North-Western" msgstr "西北部" #: i18n/states.php:1842 msgid "Southern" msgstr "南部" #: i18n/states.php:1843 msgid "Copperbelt" msgstr "铜带" #: i18n/states.php:1844 msgid "Lusaka" msgstr "卢萨卡" #: i18n/states.php:1845 msgid "Muchinga" msgstr "穆钦加" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:617 msgid "Help improve WooCommerce with usage tracking" msgstr "通过使用信息跟踪帮助改进 WooCommerce" #. translators: %s: shipping zone name. #: includes/class-wc-shipping.php:165 msgid "Customer matched zone \"%s\"" msgstr "客户匹配区域“%s”" #: templates/myaccount/downloads.php:40 templates/myaccount/orders.php:100 msgid "Browse products" msgstr "浏览产品" #: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:224 msgid "Go to category" msgstr "转到类别" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:139 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:46 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/grid-layout-control/index.js:35 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:29 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:3 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:5 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:11 msgid "Columns" msgstr "列" #. translators: 1: is a link to a support document. 2: closing link #. translators: 1: is a link to a support document. 2: closing link #: src/Autoloader.php:63 src/Packages.php:125 msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, %1$splease refer to this document%2$s to set up your development environment." msgstr "您安装的 WooCommerce 不完整。如果您从 GitHub 安装了 WooCommerce,%1$s请参阅此文档%2$s来设置您的开发环境。" #: src/Autoloader.php:51 src/Packages.php:103 msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment" msgstr "您安装的 WooCommerce 不完整。如果您从 GitHub 安装了 WooCommerce,请参阅此文档来设置您的开发环境:https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:38 msgid "woocommerce" msgstr "woocommerce" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:281 msgid "Operator to compare product tags." msgstr "产品标签比较运算符。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCategorySchema.php:66 msgid "Category URL." msgstr "类别 URL。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:77 msgid "Product variation attributes, if applicable." msgstr "产品版本属性(如果适用)。" #. translators: %1$s is the install command, %2$s is the build command, %3$s is #. the watch command. #: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Bootstrap.php:130 msgid "WooCommerce Blocks development mode requires files to be built. From the plugin directory, run %1$s to install dependencies, %2$s to build the files or %3$s to build the files and watch for changes." msgstr "WooCommerce Blocks 开发模式需要生成文件。在插件目录中,运行 %1$s安装依赖项,运行 %2$s 生成文件,或者运行 %3$s 生成文件并观察变化。" #. translators: 1: composer command. 2: plugin directory #. translators: 1: composer command. 2: plugin directory #: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:122 #: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:140 msgid "Your installation of the WooCommerce Blocks feature plugin is incomplete. Please run %1$s within the %2$s directory." msgstr "您安装的 WooCommerce Blocks 功能插件不完整。请在 %2$s目录中运行 %1$s。" #. Translators: %s package name. #. Translators: %s package name. #: src/Packages.php:101 src/Packages.php:116 msgid "Missing the WooCommerce %s package" msgstr "缺少 WooCommerce %s程序包" #: i18n/states.php:1726 msgid "Zombo" msgstr "Zombo" #: i18n/states.php:1725 msgid "Yumbe" msgstr "Yumbe" #: i18n/states.php:1724 msgid "Wakiso" msgstr "Wakiso" #: i18n/states.php:1723 msgid "Tororo" msgstr "Tororo" #: i18n/states.php:1722 msgid "Soroti" msgstr "Soroti" #: i18n/states.php:1721 msgid "Sironko" msgstr "Sironko" #: i18n/states.php:1720 msgid "Sheema" msgstr "Sheema" #: i18n/states.php:1719 msgid "Serere" msgstr "Serere" #: i18n/states.php:1718 msgid "Sembabule" msgstr "Sembabule" #: i18n/states.php:1717 msgid "Rukungiri" msgstr "Rukungiri" #: i18n/states.php:1716 msgid "Rukiga" msgstr "Rukiga" #: i18n/states.php:1715 msgid "Rubirizi" msgstr "Rubirizi" #: i18n/states.php:1714 msgid "Rubanda" msgstr "Rubanda" #: i18n/states.php:1713 msgid "Rakai" msgstr "Rakai" #: i18n/states.php:1712 msgid "Pallisa" msgstr "Pallisa" #: i18n/states.php:1711 msgid "Pakwach" msgstr "Pakwach" #: i18n/states.php:1710 msgid "Pader" msgstr "Pader" #: i18n/states.php:1709 msgid "Oyam" msgstr "Oyam" #: i18n/states.php:1708 msgid "Otuke" msgstr "Otuke" #: i18n/states.php:1707 msgid "Omoro" msgstr "Omoro" #: i18n/states.php:1706 msgid "Nwoya" msgstr "Nwoya" #: i18n/states.php:1705 msgid "Ntungamo" msgstr "Ntungamo" #: i18n/states.php:1704 msgid "Ntoroko" msgstr "Ntoroko" #: i18n/states.php:1703 msgid "Ngora" msgstr "Ngora" #: i18n/states.php:1702 msgid "Nebbi" msgstr "Nebbi" #: i18n/states.php:1701 msgid "Napak" msgstr "Napak" #: i18n/states.php:1700 msgid "Namutumba" msgstr "Namutumba" #: i18n/states.php:1699 msgid "Namisindwa" msgstr "Namisindwa" #: i18n/states.php:1698 msgid "Namayingo" msgstr "Namayingo" #: i18n/states.php:1697 msgid "Nakasongola" msgstr "Nakasongola" #: i18n/states.php:1696 msgid "Nakaseke" msgstr "Nakaseke" #: i18n/states.php:1695 msgid "Nakapiripirit" msgstr "Nakapiripirit" #: i18n/states.php:1694 msgid "Nabilatuk" msgstr "Nabilatuk" #: i18n/states.php:1693 msgid "Mukono" msgstr "Mukono" #: i18n/states.php:1692 msgid "Mubende" msgstr "Mubende" #: i18n/states.php:1691 msgid "Mpigi" msgstr "Mpigi" #: i18n/states.php:1690 msgid "Moyo" msgstr "Moyo" #: i18n/states.php:1689 msgid "Moroto" msgstr "Moroto" #: i18n/states.php:1688 msgid "Mityana" msgstr "Mityana" #: i18n/states.php:1687 msgid "Mitooma" msgstr "Mitooma" #: i18n/states.php:1686 msgid "Mbarara" msgstr "Mbarara" #: i18n/states.php:1685 msgid "Mbale" msgstr "Mbale" #: i18n/states.php:1684 msgid "Mayuge" msgstr "Mayuge" #: i18n/states.php:1683 msgid "Masindi" msgstr "Masindi" #: i18n/states.php:1682 msgid "Masaka" msgstr "Masaka" #: i18n/states.php:1681 msgid "Maracha" msgstr "Maracha" #: i18n/states.php:1680 msgid "Manafwa" msgstr "Manafwa" #: i18n/states.php:1679 msgid "Lyantonde" msgstr "Lyantonde" #: i18n/states.php:1678 msgid "Lwengo" msgstr "Lwengo" #: i18n/states.php:1677 msgid "Luwero" msgstr "Luwero" #: i18n/states.php:1676 msgid "Luuka" msgstr "Luuka" #: i18n/states.php:1675 msgid "Lira" msgstr "Lira" #: i18n/states.php:1674 msgid "Lamwo" msgstr "Lamwo" #: i18n/states.php:1673 msgid "Kyotera" msgstr "Kyotera" #: i18n/states.php:1672 msgid "Kyenjojo" msgstr "Kyenjojo" #: i18n/states.php:1671 msgid "Kyegegwa" msgstr "Kyegegwa" #: i18n/states.php:1670 msgid "Kyankwanzi" msgstr "Kyankwanzi" #: i18n/states.php:1669 msgid "Kween" msgstr "Kween" #: i18n/states.php:1668 msgid "Kwania" msgstr "Kwania" #: i18n/states.php:1667 msgid "Kumi" msgstr "Kumi" #: i18n/states.php:1666 msgid "Kotido" msgstr "Kotido" #: i18n/states.php:1665 msgid "Kole" msgstr "Kole" #: i18n/states.php:1664 msgid "Koboko" msgstr "Koboko" #: i18n/states.php:1663 msgid "Kitgum" msgstr "Kitgum" #: i18n/states.php:1662 msgid "Kisoro" msgstr "Kisoro" #: i18n/states.php:1661 msgid "Kiryandongo" msgstr "Kiryandongo" #: i18n/states.php:1660 msgid "Kiruhura" msgstr "Kiruhura" #: i18n/states.php:1659 msgid "Kikuube" msgstr "Kikuube" #: i18n/states.php:1658 msgid "Kibuku" msgstr "Kibuku" #: i18n/states.php:1657 msgid "Kiboga" msgstr "Kiboga" #: i18n/states.php:1656 msgid "Kibaale" msgstr "Kibaale" #: i18n/states.php:1655 msgid "Kayunga" msgstr "Kayunga" #: i18n/states.php:1654 msgid "Katakwi" msgstr "Katakwi" #: i18n/states.php:1653 msgid "Kasese" msgstr "Kasese" #: i18n/states.php:1652 msgid "Kasanda" msgstr "Kasanda" #: i18n/states.php:1651 msgid "Kapelebyong" msgstr "Kapelebyong" #: i18n/states.php:1650 msgid "Kapchorwa" msgstr "Kapchorwa" #: i18n/states.php:1649 msgid "Kanungu" msgstr "Kanungu" #: i18n/states.php:1648 msgid "Kamwenge" msgstr "Kamwenge" #: i18n/states.php:1647 msgid "Kamuli" msgstr "Kamuli" #: i18n/states.php:1646 msgid "Kampala" msgstr "Kampala" #: i18n/states.php:1645 msgid "Kalungu" msgstr "Kalungu" #: i18n/states.php:1644 msgid "Kaliro" msgstr "Kaliro" #: i18n/states.php:1643 msgid "Kalangala" msgstr "Kalangala" #: i18n/states.php:1642 msgid "Kakumiro" msgstr "Kakumiro" #: i18n/states.php:1641 msgid "Kagadi" msgstr "Kagadi" #: i18n/states.php:1640 msgid "Kaberamaido" msgstr "Kaberamaido" #: i18n/states.php:1639 msgid "Kabarole" msgstr "Kabarole" #: i18n/states.php:1638 msgid "Kabale" msgstr "Kabale" #: i18n/states.php:1637 msgid "Kaabong" msgstr "Kaabong" #: i18n/states.php:1636 msgid "Jinja" msgstr "Jinja" #: i18n/states.php:1635 msgid "Isingiro" msgstr "Isingiro" #: i18n/states.php:1634 msgid "Iganga" msgstr "Iganga" #: i18n/states.php:1633 msgid "Ibanda" msgstr "Ibanda" #: i18n/states.php:1632 msgid "Hoima" msgstr "Hoima" #: i18n/states.php:1631 msgid "Gulu" msgstr "Gulu" #: i18n/states.php:1630 msgid "Gomba" msgstr "Gomba" #: i18n/states.php:1629 msgid "Dokolo" msgstr "Dokolo" #: i18n/states.php:1628 msgid "Buyende" msgstr "Buyende" #: i18n/states.php:1627 msgid "Buvuma" msgstr "Buvuma" #: i18n/states.php:1626 msgid "Butebo" msgstr "Butebo" #: i18n/states.php:1625 msgid "Butambala" msgstr "Butambala" #: i18n/states.php:1624 msgid "Butaleja" msgstr "Butaleja" #: i18n/states.php:890 i18n/states.php:1623 msgid "Busia" msgstr "Busia" #: i18n/states.php:1622 msgid "Bushenyi" msgstr "Bushenyi" #: i18n/states.php:1621 msgid "Bunyangabu" msgstr "Bunyangabu" #: i18n/states.php:1620 msgid "Bundibugyo" msgstr "Bundibugyo" #: i18n/states.php:1619 msgid "Buliisa" msgstr "Buliisa" #: i18n/states.php:1618 msgid "Bulambuli" msgstr "Bulambuli" #: i18n/states.php:1617 msgid "Bukwa" msgstr "Bukwa" #: i18n/states.php:1616 msgid "Bukomansimbi" msgstr "Bukomansimbi" #: i18n/states.php:1615 msgid "Bukedea" msgstr "Bukedea" #: i18n/states.php:1614 msgid "Buikwe" msgstr "Buikwe" #: i18n/states.php:1613 msgid "Buhweju" msgstr "Buhweju" #: i18n/states.php:1612 msgid "Bugweri" msgstr "Bugweri" #: i18n/states.php:1611 msgid "Bugiri" msgstr "Bugiri" #: i18n/states.php:1610 msgid "Bududa" msgstr "Bududa" #: i18n/states.php:1609 msgid "Budaka" msgstr "Budaka" #: i18n/states.php:1608 msgid "Arua" msgstr "Arua" #: i18n/states.php:1607 msgid "Apac" msgstr "Apac" #: i18n/states.php:1606 msgid "Amuru" msgstr "Amuru" #: i18n/states.php:1605 msgid "Amuria" msgstr "Amuria" #: i18n/states.php:1604 msgid "Amudat" msgstr "Amudat" #: i18n/states.php:1603 msgid "Amolatar" msgstr "Amolatar" #: i18n/states.php:1602 msgid "Alebtong" msgstr "Alebtong" #: i18n/states.php:1601 msgid "Agago" msgstr "Agago" #: i18n/states.php:1600 msgid "Adjumani" msgstr "Adjumani" #: i18n/states.php:1599 msgid "Abim" msgstr "Abim" #. translators: 1: first result 2: last result 3: total results #: templates/loop/result-count.php:36 msgctxt "with first and last result" msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d result" msgid_plural "Showing %1$d–%2$d of %3$d results" msgstr[0] "显示 %1$d-%2$d 个结果(共 %3$d 个结果)" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1916 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1920 #: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1164 msgid "WooCommerce Admin" msgstr "WooCommerce Admin" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1919 msgid "WooCommerce Admin icon" msgstr "WooCommerce Admin 图标" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1917 msgid "Manage your store's reports and monitor key metrics with a new and improved interface and dashboard." msgstr "通过新的和改进的界面及控制面板管理您商店的报告以及监控关键指标。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1033 msgid "Use WooCommerce Shipping (powered by WooCommerce Services & Jetpack) to save time at the post office by printing your shipping labels at home." msgstr "在家使用 WooCommerce Shipping(由 WooCommerce 服务和 Jetpack 驱动)打印货运标签,到邮局后便能节省时间。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1032 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1043 msgid "Did you know you can print shipping labels at home?" msgstr "您是否知道可以在家打印货运标签?" #: includes/admin/wc-admin-functions.php:493 msgid "Variations (and their attributes) that do not have prices will not be shown in your store." msgstr "您的商店中将不会显示没有价格的版本及其属性。" #. Translators: %d variation count. #: includes/admin/wc-admin-functions.php:490 msgid "%d variation does not have a price." msgid_plural "%d variations do not have prices." msgstr[0] "%d个版本没有价格。" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:745 msgid "Import as meta data" msgstr "作为元数据导入" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:709 msgid "Tags (space separated)" msgstr "标签(空格分隔)" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:708 msgid "Tags (comma separated)" msgstr "标签(逗号分隔)" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:67 msgid "List additional tax classes you need below (1 per line, e.g. Reduced Rates). These are in addition to \"Standard rate\" which exists by default." msgstr "在下面列出您需要的额外税种(每行 1 种,例如“减税税率”)。这些是除默认存在的“标准税率”外的税种。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:88 msgid "When creating an account, automatically generate an account username for the customer based on their name, surname or email" msgstr "创建帐户时,自动根据客户的名字、姓氏或电子邮件地址为客户生成帐户用户名" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:299 msgid "Generate coupon code" msgstr "生成优惠券代码" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:589 msgid "Unable to retrieve database information. Usually, this is not a problem, and it only means that your install is using a class that replaces the WordPress database class (e.g., HyperDB) and WooCommerce is unable to get database information." msgstr "无法检索数据库信息。这通常不是问题,只是表示您的安装使用了一个取代 WordPress 数据库类(例如 HyperDB)的类,而且 WooCommerce 无法获取数据库信息。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:585 msgid "Database information:" msgstr "数据库信息:" #. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size, %3$s Engine. #. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size, %3$s Engine. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:564 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:578 msgid "Data: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB + Engine %3$s" msgstr "数据:%1$.2fMB + 索引:%2$.2fMB + 引擎 %3$s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:82 msgid "Unable to detect the REST API package." msgstr "无法检测 REST API 程序包。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:74 msgid "The WooCommerce REST API package running on your site." msgstr "在您的站点上运行的 WooCommerce REST API 程序包。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:73 msgid "WooCommerce REST API package" msgstr "WooCommerce REST API 程序包" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:10 msgid "Drag and drop to set admin attribute order" msgstr "拖放以设置管理属性顺序" #: includes/class-wc-install.php:650 msgid "Zero rate" msgstr "零税率" #: includes/class-wc-install.php:649 msgid "Reduced rate" msgstr "减税税率" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:164 msgid "Congratulations on the sale." msgstr "恭喜完成这笔销售。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:115 #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:144 msgid "Thanks for using {site_url}!" msgstr "感谢您使用 {site_url}!" #: includes/class-wc-countries.php:904 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractAddressSchema.php:66 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:343 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1 msgid "Postal code" msgstr "邮政编码" #: includes/class-wc-countries.php:1372 msgid "Town / Village" msgstr "城镇/乡村" #: includes/class-wc-tax.php:867 includes/class-wc-tax.php:905 msgid "Invalid field" msgstr "字段无效" #: includes/class-wc-tax.php:834 msgid "Tax class slug already exists" msgstr "税种别名已存在" #: includes/class-wc-tax.php:813 msgid "Tax class requires a valid name" msgstr "税种需要有效名称" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:186 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:223 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:279 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:184 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:206 #: includes/emails/class-wc-email.php:704 msgid "Additional content" msgstr "附加内容" #. translators: 1: URL of WordPress.org Repository 2: URL of the GitHub #. Repository release page #: includes/class-woocommerce.php:938 msgid "Or you can download a pre-built version of the plugin from the WordPress.org repository or by visiting the releases page in the GitHub repository." msgstr "或者,您可以从 WordPress.org 库或通过访问 GitHub 代码库中的版本页下载插件的预生成版本。" #: includes/class-woocommerce.php:935 msgid "You have installed a development version of WooCommerce which requires files to be built and minified. From the plugin directory, run grunt assets to build and minify assets." msgstr "您已安装 WooCommerce 的开发版本,该版本需要生成并压缩文件。在插件目录中,运行 grunt assets 以生成并压缩资产。" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:187 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:224 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:280 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:185 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:207 #: includes/emails/class-wc-email.php:705 msgid "Text to appear below the main email content." msgstr "文本显示在主要电子邮件内容下方。" #: includes/wccom-site/rest-api/endpoints/class-wc-rest-wccom-site-installer-controller.php:165 msgid "Invalid products in request body." msgstr "请求正文中的产品无效。" #: includes/wccom-site/rest-api/endpoints/class-wc-rest-wccom-site-installer-controller.php:131 msgid "Missing products in request body." msgstr "请求正文中缺少产品。" #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:450 #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:486 msgid "Unknown product filename." msgstr "未知产品文件名。" #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:370 msgid "Could not find unpacked path." msgstr "无法找到解包路径。" #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:353 msgid "Could not find download path." msgstr "无法找到下载路径。" #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:337 msgid "Could not find download url for the product." msgstr "无法找到产品的下载 URL。" #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:317 msgid "Could not find product package." msgstr "无法找到产品包。" #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:311 msgid "Missing product subscription" msgstr "缺少产品订阅" #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:298 msgid "Failed to retrieve product info from woocommerce.com" msgstr "未能从 woocommerce.com 检索产品信息" #: includes/class-wc-api.php:91 msgid "The Rest API is unavailable." msgstr "Rest API 不可用。" #: includes/class-wc-ajax.php:1386 msgid "Order not editable" msgstr "订单不可编辑" #: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:17 msgid "Learn how to upgrade" msgstr "了解如何升级" #. translators: %s: Minimum WordPress version #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:440 msgid "Update required: WooCommerce will soon require WordPress version %s or newer." msgstr "需要更新:WooCommerce将很快需要WordPress版本%s或更新版本。" #. translators: %s: Minimum PHP version #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:434 msgid "Update required: WooCommerce will soon require PHP version %s or newer." msgstr "需要更新:WooCommerce很快就会需要PHP版本%s或者更新。" #. translators: 1: Minimum PHP version 2: Minimum WordPress version #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:427 msgid "Update required: WooCommerce will soon require PHP version %1$s and WordPress version %2$s or newer." msgstr "需要更新:WooCommerce很快就会需要PHP版本 %1$s 和WordPress版本 %2$s 或者更新版本。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:68 msgid "The sale will start at 00:00:00 of \"From\" date and end at 23:59:59 of \"To\" date." msgstr "销售将“从”日期的00:00:00开始,“到”日期的23:59:59结束。" #: includes/wc-order-functions.php:793 msgid "Order fully refunded." msgstr "订单已全额退款。" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:146 msgid "Selecting no country / region to sell to prevents from completing the checkout. Continue anyway?" msgstr "选择没有要出售的国家/地区将会阻止完成结帐。仍要继续?" #: includes/class-wc-form-handler.php:147 msgid "Please enter a valid Eircode." msgstr "请输入有效的 Eircode。" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:148 msgid "There was a failure fetching this action" msgstr "获取此操作时出现问题" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:248 msgid "← Back to \"%s\" attributes" msgstr "← 返回“%s”属性" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:23 #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:24 msgid "Note: WP CRON has been disabled on your install which may prevent this update from completing." msgstr "注意:在您的安装过程中已禁用 WP CRON,这可能会阻止完成此更新。" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:20 msgid "Product display, sorting, and reports may not be accurate until this finishes. It will take a few minutes and this notice will disappear when complete." msgstr "在此更新完成之前,产品展示、分类和报告可能并不准确。此过程需要几分钟,而且完成后此通知会消失。" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:188 #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16 msgid "You can manually run queued updates here." msgstr "您可以在此处手动运行队列中的更新。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:117 msgid "Newest Scheduled Date" msgstr "最近计划日期" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:116 msgid "Oldest Scheduled Date" msgstr "首次计划日期" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:115 msgid "Count" msgstr "数量" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:113 msgid "Action Status" msgstr "操作状态" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:102 msgid "Action Scheduler" msgstr "操作计划程序" #. translators: %s php class name #. translators: %s php class name #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:33 #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ProgressBar.php:47 msgid "The %s class can only be run within WP CLI." msgstr "%s 类只能在 WP CLI 内运行。" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:261 msgid "Decrease existing stock by:" msgstr "减少现有库存:" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:260 msgid "Increase existing stock by:" msgstr "增加现有库存:" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16 msgid "View progress →" msgstr "查看进度 →" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:132 #: includes/admin/views/html-notice-update.php:36 msgid "Learn more about updates" msgstr "详细了解更新" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:123 #: includes/admin/views/html-notice-update.php:33 msgid "Update WooCommerce Database" msgstr "更新 WooCommerce 数据库" #. translators: %1$s: opening tag %2$s: closing tag #. translators: 1: Link to docs 2: Close link. #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:154 #: includes/admin/views/html-notice-update.php:28 msgid "The database update process runs in the background and may take a little while, so please be patient. Advanced users can alternatively update via %1$sWP CLI%2$s." msgstr "数据库更新过程在后台运行,可能需要一点时间,所以请耐心等待。高级用户还可以通过 %1$sWP CLI%2$s 更新。" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:152 #: includes/admin/views/html-notice-update.php:25 msgid "WooCommerce has been updated! To keep things running smoothly, we have to update your database to the newest version." msgstr "WooCommerce 已更新!为确保一切顺利进行,我们必须将您的数据库更新到最新版本。" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:150 #: includes/admin/views/html-notice-update.php:21 msgid "WooCommerce database update required" msgstr "需要更新 WooCommerce 数据库" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:192 #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:21 msgid "WooCommerce is updating the database in the background. The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "WooCommerce 正在后台更新数据库。数据库更新过程可能需要一点时间,所以请耐心等待。" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:59 msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has been cancelled" msgstr "[{site_title}]:订单 #{order_number} 已取消" #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:62 msgid "Updating database" msgstr "正在升级数据库" #. translators: 1: Number of database updates 2: List of update callbacks #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:60 msgid "Found %1$d updates (%2$s)" msgstr "发现 %1$d 条更新 (%2$s)" #. translators: %s Database version number #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:55 msgid "No updates required. Database version is %s" msgstr "不需要更新。数据库版本为 %s" #. Translators: %d stock amount #: includes/class-wc-ajax.php:1633 msgid "Stock: %d" msgstr "库存:%d" #. translators: %1$s: item name %2$s: stock change #: includes/class-wc-ajax.php:1315 msgid "Deleted %1$s and adjusted stock (%2$s)" msgstr "已删除的 %1$s 以及调整后的库存 (%2$s)" #: includes/class-wc-ajax.php:1280 msgid "Invalid items" msgstr "无效项目" #: includes/class-wc-ajax.php:1125 msgid "Invalid rate" msgstr "无效税率" #. translators: %s item name. #: includes/class-wc-ajax.php:969 msgid "Added line items: %s" msgstr "添加的订单项:%s" #: includes/class-wc-form-handler.php:1101 msgid "Your account was created successfully. Your login details have been sent to your email address." msgstr "您的帐户已成功创建。您的登录详细信息已发送至您的电子邮件地址。" #: includes/class-wc-form-handler.php:1099 msgid "Your account was created successfully and a password has been sent to your email address." msgstr "您的帐户已成功创建,并且密码已发送至您的电子邮件地址。" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:18 msgid "WooCommerce is updating product data in the background" msgstr "WooCommerce 正在后台更新产品数据。" #. translators: 1: action ID 2: hook name #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:155 msgid "Completed processing action %1$s with hook: %2$s" msgstr "已完成处理操作%1$s,钩子为:%2$s" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:364 msgid "Leave this box unchecked if you do not want to see suggested extensions." msgstr "如果您不希望看到建议的扩展程序,请勿勾选此框。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:363 msgid "Display suggestions within WooCommerce" msgstr "在 WooCommerce 内显示建议" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:362 msgid "Show Suggestions" msgstr "显示建议" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:359 msgid "We show contextual suggestions for official extensions that may be helpful to your store." msgstr "对于可能会对您的商店有所帮助的官方扩展,我们会显示上下文建议。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:356 msgid "Marketplace suggestions" msgstr "市场建议" #. Translators: %s URL to tracking info screen. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:344 msgid "To opt out, leave this box unticked. Your store remains untracked, and no data will be collected. Read about what usage data is tracked at: %s." msgstr "如要停用,请勿勾选此框。您的商店仍处于未受跟踪状态,因此我们不会收集任何数据。请访问以下网址,了解跟踪的使用情况数据:%s。" #: includes/admin/class-wc-admin.php:237 msgid "five star" msgstr "五星" #. translators: %s item name. #: includes/admin/wc-admin-functions.php:416 msgid "Adjusted stock: %s" msgstr "经过调整的库存:%s" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:342 msgid "Allow usage of WooCommerce to be tracked" msgstr "允许跟踪 WooCommerce 的使用情况" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:341 msgid "Enable tracking" msgstr "启用跟踪" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:338 msgid "Gathering usage data allows us to make WooCommerce better — your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense." msgstr "收集使用数据让我们能够改进 WooCommerce,而且在评估新功能、判断更新的质量或决定改进是否有意义时,会将您的商店考虑在内。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:126 msgid "Allow personal data to be removed in bulk from orders" msgstr "允许从订单中批量删除个人数据" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:125 msgid "Personal data removal" msgstr "个人数据删除" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:115 msgid "Remove access to downloads on request" msgstr "根据要求删除下载访问权限" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:105 msgid "Remove personal data from orders on request" msgstr "根据要求从订单中删除个人数据" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:804 msgid "Is your site connected to WooCommerce.com?" msgstr "您的站点是否已连接到 WooCommerce.com?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:707 msgid "Must Use Plugins" msgstr "必须使用插件" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:683 msgid "Dropin Plugins" msgstr "Dropin 插件" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:670 msgid "Inactive plugins" msgstr "未激活的插件" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:63 msgid "Site address (URL)" msgstr "站点地址 (URL)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:58 msgid "WordPress address (URL)" msgstr "WordPress 地址 (URL)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:479 msgid "Dismiss this suggestion" msgstr "忽略此建议" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:375 msgid "Enter a coupon code to apply. Discounts are applied to line totals, before taxes." msgstr "输入要应用的优惠券代码。折扣适用于税前总金额。" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:56 msgid "Start Import" msgstr "开始导入" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:55 msgid "Create Product" msgstr "创建产品" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:127 msgid "Adds an option to the orders screen for removing personal data in bulk. Note that removing personal data cannot be undone." msgstr "在订单屏幕上,添加一个用于批量删除个人数据的选项。请注意,删除个人数据无法撤消。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:481 #: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:27 msgid "Manage suggestions" msgstr "管理建议" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:330 msgid "WooCommerce.com Usage Tracking Documentation" msgstr "WooCommerce.com 使用情况跟踪文档" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:44 msgid "WooCommerce.com" msgstr "WooCommerce.com" #: includes/wc-core-functions.php:335 msgid "action_args should not be overwritten when calling wc_get_template." msgstr "调用 wc_get_template 时不应覆盖 action_args。" #: includes/wc-order-functions.php:800 msgid "Order status set to refunded. To return funds to the customer you will need to issue a refund through your payment gateway." msgstr "订单状态设置为已退款。要向客户退款,您需要通过自己的支付网关发放退款。" #: includes/admin/marketplace-suggestions/class-wc-marketplace-suggestions.php:49 msgctxt "Marketplace suggestions" msgid "Get more options" msgstr "获取更多选项" #: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:26 msgid "Browse the Marketplace" msgstr "浏览市场" #: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:24 msgid "Extensions can add new functionality to your product pages that make your store stand out" msgstr "扩展程序可以为您的产品页添加新功能,让您的商店脱颖而出" #: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:23 msgid "Enhance your products" msgstr "增强您的产品" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1942 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/data/index.js:2 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:15 msgid "Facebook for WooCommerce" msgstr "Facebook for WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1941 msgid "Facebook icon" msgstr "Facebook 图标" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1939 msgid "Enjoy all Facebook products combined in one extension: pixel tracking, catalog sync, messenger chat, shop functionality and Instagram shopping (coming soon)!" msgstr "尽享将所有 Facebook 产品整合到一个扩展程序的便捷性:像素跟踪、目录同步、Messenger 聊天功能、商店功能和 Instagram 购物(即将推出)!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1938 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:335 msgid "Usage Tracking" msgstr "使用情況跟踪" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:45 msgid "WooCommerce Status" msgstr "WooCommerce 状态" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:96 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:144 msgid "Before discount" msgstr "折扣前" #. translators: %s: discount amount #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:83 msgid "%s discount" msgstr "%s 折扣" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:331 msgid "Refund the line items above. This will show the total amount to be refunded" msgstr "退还上述订单项的款项。这将显示要退还的总金额" #: includes/wc-core-functions.php:635 msgid "Bolívar soberano" msgstr "玻利瓦尔索贝拉诺" #: includes/wc-core-functions.php:594 msgid "Sol" msgstr "索尔" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:369 msgid "Determines if hidden or visible catalog products are shown." msgstr "确定是否显示隐藏或可见的目录产品。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:350 msgid "Operator to compare product attribute terms." msgstr "用于对比产品属性术语的运算符。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:265 msgid "Operator to compare product category terms." msgstr "用于对比产品类别术语的运算符。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:69 msgid "Number of terms in the attribute taxonomy." msgstr "属性分类中的术语数量。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:497 msgid "Lookup tables are regenerating" msgstr "正在重新生成查找表" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:149 msgid "This tool will regenerate product lookup table data. This process may take a while." msgstr "此工具将重新生成产品查找表数据。此过程可能需要一些时间。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:147 msgid "Product lookup tables" msgstr "产品查找表" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:660 msgid "cURL installed but unable to retrieve version." msgstr "cURL 已安装,但无法检索版本。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:342 msgid "Dropins & MU plugins." msgstr "Dropin 与 MU 插件。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:333 msgid "Inactive plugins." msgstr "未激活的插件。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:289 msgid "Limit result set to orders which have specific statuses." msgstr "将结果集限制为具有特定状态的订单。" #: templates/myaccount/form-login.php:99 msgid "A password will be sent to your email address." msgstr "密码会发送至您的电子邮件地址。" #: i18n/countries.php:259 msgid "Virgin Islands (US)" msgstr "维尔京群岛(美属)" #: i18n/countries.php:258 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "维尔京群岛(英属)" #: i18n/countries.php:146 msgid "North Macedonia" msgstr "北马其顿大区" #: i18n/states.php:1737 msgid "Wake Island" msgstr "威克岛" #: i18n/states.php:1736 msgid "Palmyra Atoll" msgstr "巴尔米拉环礁" #: i18n/states.php:1735 msgid "Navassa Island" msgstr "纳瓦萨岛" #: i18n/states.php:1733 msgid "Kingman Reef" msgstr "金曼礁" #: i18n/states.php:1732 msgid "Johnston Atoll" msgstr "约翰斯顿环礁" #: i18n/states.php:1731 msgid "Jarvis Island" msgstr "贾维斯岛" #: i18n/states.php:1730 msgid "Howland Island" msgstr "豪兰岛" #: i18n/states.php:1729 msgid "Baker Island" msgstr "贝克岛" #. translators: %s opening and closing link tags respectively #: templates/single-product-reviews.php:120 msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a review." msgstr "您必须%1$s登录%2$s才能发表评论。" #. translators: %s: Site title #: templates/emails/customer-completed-order.php:29 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:27 msgid "We have finished processing your order." msgstr "我们已经处理完毕您的订单。" #: templates/cart/cart-shipping.php:54 msgid "Shipping options will be updated during checkout." msgstr "送货选项会在结账时更新。" #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:51 msgid "Shipping to %s." msgstr "配送至%s。" #: templates/loop/orderby.php:24 msgid "Shop order" msgstr "商店订单" #. translators: %1$s: Order number, %2$s: Customer full name. #. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name #: templates/emails/admin-cancelled-order.php:28 #: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:25 msgid "Notification to let you know — order #%1$s belonging to %2$s has been cancelled:" msgstr "谨此通知您 - %2$s 的订单号 %1$s 已取消。" #. translators: %s: error message #: includes/wc-rest-functions.php:117 msgid "Invalid image: %s" msgstr "无效的图片:%s" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:411 msgid "Webhook status must be valid." msgstr "Webhook 状态必须是有效的。" #. translators: %s: Order number #. translators: %s: Order number #: templates/emails/customer-processing-order.php:30 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:27 msgid "Just to let you know — we've received your order #%s, and it is now being processed:" msgstr "特此回复 – 我们已经收到您的订单 #%s,并正着手处理:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:35 msgid "account erasure request" msgstr "帐户擦除请求" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:557 msgid "Default product category cannot be deleted." msgstr "无法删除默认产品类别。" #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:459 msgid "Variation cannot be imported: Parent product cannot be a product variation" msgstr "无法导入变体:父产品不能是产品变体" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:546 msgid "Database upgrade routine has been scheduled to run in the background." msgstr "数据库升级例程已安排在后台运行。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:208 msgid "This tool will update your WooCommerce database to the latest version. Please ensure you make sufficient backups before proceeding." msgstr "该工具会将您的 WooCommerce 数据库升级为最新版本。请先确保您已完成充足的备份,然后继续操作。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:203 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:204 msgid "Update database" msgstr "升级数据库" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:71 msgid "Invoice for order #{order_number}" msgstr "订单#{order_number}的收据" #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:39 msgid "WooCommerce Endpoints" msgstr "WooCommerce 端点" #: includes/class-wc-ajax.php:2080 msgid "You do not have permission to assign API Keys to the selected user." msgstr "您无权将 API 密钥分配给所选用户。" #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22 msgid "Feel free to reconnect again using the button below." msgstr "随时欢迎您使用以下按钮进行重新关联。" #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22 msgid "Sorry to see you go." msgstr "对于您转移此域,我们深表遗憾。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2024 msgid "discounted shipping labels" msgstr "折扣配送标签" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2020 msgid "automated taxes and discounted shipping labels" msgstr "自动收取税费和折扣配送标签" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2016 msgid "payment setup and discounted shipping labels" msgstr "付款设置和折扣运输标签" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:242 msgid "You do not have permission to revoke API Keys" msgstr "您无权撤销 API 密钥" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:207 msgid "You do not have permission to revoke this API Key" msgstr "您无权撤销此 API 密钥" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:63 msgid "You do not have permission to edit this API Key" msgstr "您无权编辑此 API 密钥" #. translators: %1$s: Order ID. %2$s: Order date #: templates/emails/plain/email-order-details.php:23 msgid "[Order #%1$s] (%2$s)" msgstr "[订单 #%1$s] (%2$s)" #: templates/emails/customer-reset-password.php:32 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:30 msgid "If you didn't make this request, just ignore this email. If you'd like to proceed:" msgstr "如果您未提出此请求,请忽略此电子邮件。如果您想继续:" #. translators: %s: Store name #. translators: %s: Store name #: templates/emails/customer-reset-password.php:29 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:27 msgid "Someone has requested a new password for the following account on %s:" msgstr "有人在 %s 为以下帐户请求了新密码:" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:230 msgid "We hope to see you again soon." msgstr "希望不久后能再见到您。" #. translators: %s: Site title #. translators: %s: Site title #: templates/emails/customer-refunded-order.php:35 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:31 msgid "Your order on %s has been refunded. There are more details below for your reference:" msgstr "您在 %s 上的订单已退款。下方提供了更多详细信息供您参考:" #. translators: %s: Site title #. translators: %s: Site title #: templates/emails/customer-refunded-order.php:32 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:28 msgid "Your order on %s has been partially refunded. There are more details below for your reference:" msgstr "您在 %s 上的订单已部分退款。下方提供了更多详细信息供您参考:" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:226 msgid "Thanks!" msgstr "谢谢!" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:142 msgid "We look forward to fulfilling your order soon." msgstr "我们期待尽快完成您的订单。" #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:27 #: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:26 msgid "Thanks for your order. It’s on-hold until we confirm that payment has been received. In the meantime, here’s a reminder of what you ordered:" msgstr "感谢您的订购。在我们确认已收到付款之前,它会处于暂停状态。同时,我们还要提醒您,您订购的商品如下:" #: templates/emails/customer-note.php:33 #: templates/emails/plain/customer-note.php:34 msgid "As a reminder, here are your order details:" msgstr "提醒一下,下方是您的订单详情:" #: templates/emails/customer-note.php:29 #: templates/emails/plain/customer-note.php:26 msgid "The following note has been added to your order:" msgstr "以下备注已添加到您的订单:" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:167 #: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:174 msgid "We look forward to seeing you soon." msgstr "我们期待着您的来访。" #. translators: %s Order date #. translators: %s: Order date #: templates/emails/customer-invoice.php:55 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:39 msgid "Here are the details of your order placed on %s:" msgstr "您在 %s 下达的订单详情如下:" #. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link #. translators: %1$s: Site title, %2$s: Order pay link #: templates/emails/customer-invoice.php:38 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:31 msgid "An order has been created for you on %1$s. Your invoice is below, with a link to make payment when you’re ready: %2$s" msgstr "已在 %1$s 为您创建了一份订单。您的发票如下所示,其中包含一个付款链接,可供您在准备就绪后付款:%2$s" #. translators: %1$s: Site title, %2$s: Username, %3$s: My account link #. translators: %1$s: Site title, %2$s: Username, %3$s: My account link #. translators: %1$s: Site title, %2$s: Username, %3$s: My account link #. translators: %1$s: Site title, %2$s: Username, %3$s: My account link #: packages/woocommerce-blocks/templates/emails/customer-new-account-blocks.php:19 #: packages/woocommerce-blocks/templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:21 #: templates/emails/customer-new-account.php:25 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:27 msgid "Thanks for creating an account on %1$s. Your username is %2$s. You can access your account area to view orders, change your password, and more at: %3$s" msgstr "感谢您在 %1$s 上创建帐户。您的用户名是 %2$s,您可访问您的帐户专区以查看订单、更改您的密码以及更多操作,链接:%3$s" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:140 msgid "Thanks for shopping with us." msgstr "感谢您的惠顾。" #. translators: %s = merchant name #. translators: %s: Customer username #. translators: %s: Customer first name #. translators: %s: Customer first name #. translators: %s: Customer username #. translators: %s: Customer first name #. translators: %s: Customer first name #. translators: %s: Customer first name #. translators: %s: Customer first name #. translators: %s: Customer username #. translators: %s: Customer first name #. translators: %s: Customer first name #. translators: %s: Customer username #. translators: %s: Customer first name #. translators: %s: Customer first name #. translators: %s: Customer first name #. translators: %s: Customer first name #. translators: %s: Customer username #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/MerchantEmailNotifications/NotificationEmail.php:209 #: packages/woocommerce-blocks/templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:19 #: templates/emails/customer-completed-order.php:28 #: templates/emails/customer-invoice.php:30 #: templates/emails/customer-new-account.php:23 #: templates/emails/customer-note.php:28 #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:26 #: templates/emails/customer-processing-order.php:28 #: templates/emails/customer-refunded-order.php:26 #: templates/emails/customer-reset-password.php:27 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:25 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:25 #: templates/emails/plain/customer-note.php:25 #: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:25 msgid "Hi %s," msgstr "尊敬的 %s:您好!" #. translators: %s: Customer billing full name #. translators: %s: Customer billing full name #: templates/emails/admin-new-order.php:26 #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:25 msgid "You’ve received the following order from %s:" msgstr "您已从 %s 收到了以下订单:" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:142 msgid "Hopefully they’ll be back. Read more about troubleshooting failed payments." msgstr "希望他们能再度光临。阅读有关付款失败问题排查的更多信息。" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:144 #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:160 #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:171 msgid "Thanks for reading." msgstr "感谢阅读。" #: includes/queue/class-wc-queue.php:60 msgid "This function should not be called before plugins_loaded." msgstr "不能在plugins_loaded之前调用该函数。" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_TaxonomyRegistrar.php:14 msgid "Action Group" msgstr "动作组" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42 msgid "No actions found in trash" msgstr "回收站中没有动作" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41 msgid "No actions found" msgstr "没有找到动作" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40 msgid "Search Scheduled Actions" msgstr "搜索计划动作" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39 msgid "View Action" msgstr "查看动作" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37 msgid "New Scheduled Action" msgstr "新的计划动作" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36 msgid "Edit Scheduled Action" msgstr "编辑计划动作" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:34 msgid "Add New Scheduled Action" msgstr "添加新的计划动作" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:32 msgctxt "Admin menu name" msgid "Scheduled Actions" msgstr "计划动作" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:31 msgid "Scheduled Action" msgstr "计划动作" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:51 msgctxt "post" msgid "In-Progress" msgstr "正在进行" #. translators: %s: count #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:53 msgid "In-Progress (%s)" msgid_plural "In-Progress (%s)" msgstr[0] "正在进行(%s)" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:36 msgctxt "post" msgid "Failed" msgstr "已失败" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:867 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:765 msgid "Invalid action ID. No status found." msgstr "无效的动作ID。没有找到状态。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:137 msgid "Attempting to reduce used memory..." msgstr "试图减少使用的内存…" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:304 msgid "Pending" msgstr "即将进行的" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:293 msgid "Invalid schedule. Cannot save action." msgstr "无效的计划,未能保存动作。" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:305 msgid "In-progress" msgstr "正在进行" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:192 msgid "Every minute" msgstr "每分钟" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:610 msgid "Search hook, args and claim ID" msgstr "搜索hook,参数和 ID" #. translators: %s: date interval #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:461 msgid " (%s)" msgstr " (%s)" #. translators: %s: date interval #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:458 msgid " (%s ago)" msgstr " (%s 前)" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:306 msgid "Failed" msgstr "已失败" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:307 msgid "Canceled" msgstr "已取消" #. translators: %s: Default class name #: includes/queue/class-wc-queue.php:76 msgid "The class attached to the \"woocommerce_queue_class\" does not implement the WC_Queue_Interface interface. The default %s class will be used instead." msgstr "附加到“woocommerce_queue_class”的类不实现 WC_Queue_Interface 接口。将改为使用默认的 %s 类。" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:20 msgid "Scheduled actions are hooks triggered on a cetain date and time." msgstr "计划操作是在特定日期和时间触发的钩子。" #. translators: %s: action ID #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:741 msgid "Unable to mark failure on action %s. Database error." msgstr "无法在操作 %s 上标记失败。数据库错误。" #. translators: %s: action ID #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:729 msgid "Unable to unlock claim on action %s. Database error." msgstr "无法在操作 %s 上解锁声明。数据库错误。" #. translators: %s: claim ID #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:714 msgid "Unable to unlock claim %s. Database error." msgstr "无法解锁声明 %s。数据库错误。" #. translators: %s: group name #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:680 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:639 msgid "The group \"%s\" does not exist." msgstr "“%s”组不存在。" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:694 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:619 msgid "Unable to claim actions. Database error." msgstr "无法声明操作。数据库错误。" #. translators: %s: action ID #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:473 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:564 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:596 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:806 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:848 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:467 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:478 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:505 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:798 msgid "Unidentified action %s" msgstr "无法识别的操作 %s" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:72 msgid "Unable to save action." msgstr "无法保存操作。" #. translators: %s: error message #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:85 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:35 #: packages/action-scheduler/classes/migration/ActionScheduler_DBStoreMigrator.php:44 msgid "Error saving action: %s" msgstr "保存操作时出错:%s" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:123 msgid "action reset" msgstr "操作重置" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:112 msgid "action timed out after %s seconds" msgstr "操作在 %s 秒后超时" #. translators: %s: exception message #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:105 msgid "action failed: %s" msgstr "操作失败:%s" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:94 msgid "action complete" msgstr "操作完成" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:84 msgid "action started" msgstr "操作已开始" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:76 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBLogger.php:134 msgid "action canceled" msgstr "操作已取消" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:72 msgid "action created" msgstr "操作已创建" #. translators: %d refers to the total number of taskes completed #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:153 msgid "%d scheduled task completed." msgid_plural "%d scheduled tasks completed." msgstr[0] "已完成 %d 个计划任务。" #. translators: %s refers to the exception error message #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:136 msgid "There was an error running the action scheduler: %s" msgstr "运行操作调度程序时出错:%s" #. translators: %d refers to the total number of batches executed #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:117 msgid "%d batch executed." msgid_plural "%d batches executed." msgstr[0] "已执行 %d 个批次。" #. translators: 1: action ID 2: exception message #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:170 msgid "Error processing action %1$s: %2$s" msgstr "处理操作 %1$s 时出错:%2$s" #. translators: %s refers to the action ID #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:138 msgid "Started processing action %s" msgstr "已开始处理操作 %s" #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:113 msgid "The claim has been lost. Aborting current batch." msgstr "声明已丢失。正在取消当前批次。" #. translators: %d: amount of actions #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:93 msgid "Running %d action" msgid_plural "Running %d actions" msgstr[0] "正在运行 %d 项操作" #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:61 msgid "There are too many concurrent batches." msgstr "并发批次过多。" #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:59 msgid "There are too many concurrent batches, but the run is forced to continue." msgstr "并发批次过多,但运行被强制继续。" #. translators: %s: action HTML #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:406 msgid "Successfully processed change for action: %s" msgstr "已成功处理对操作的更改:%s" #. translators: %s: action HTML #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:402 msgid "Successfully canceled action: %s" msgstr "已成功取消操作:%s" #. translators: %s: action HTML #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:398 msgid "Successfully executed action: %s" msgstr "已成功执行操作:%s" #. translators: %s: time interval #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:237 msgid "Every %s" msgstr "每 %s" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:201 msgid "Now!" msgstr "现在!" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:243 msgid "Non-repeating" msgstr "不重复" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:174 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s秒" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:169 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s分钟" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:164 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s小时" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:159 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s天" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:154 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s周" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:149 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s月" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:144 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s年" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:129 msgid "Run" msgstr "运行" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:149 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:102 msgid "Log" msgstr "记录" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:134 msgid "Cancel the action now to avoid it being run in future" msgstr "立即取消操作以避免日后运行此操作" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:130 msgid "Process the action now as if it were run as part of a queue" msgstr "立即处理此操作,与在队列中运行的处理方式相同" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:122 msgid "Claim ID" msgstr "声明 ID" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:101 msgid "Scheduled Date" msgstr "计划日期" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:147 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:100 msgid "Recurrence" msgstr "循环" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:146 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:99 msgid "Group" msgstr "组" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:145 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:98 msgid "Arguments" msgstr "参数" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:143 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:96 msgid "Hook" msgstr "钩子" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:60 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:75 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:76 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:89 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:19 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:30 msgid "Scheduled Actions" msgstr "计划操作" #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:71 msgid "Enter a different address" msgstr "输入其他地址" #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:70 msgid "No shipping options were found for %s." msgstr "未找到 %s 的配送选项。" #: templates/cart/cart-shipping.php:64 msgid "Enter your address to view shipping options." msgstr "输入您的地址以查看配送选项。" #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:52 msgid "Change address" msgstr "更换地址" #: includes/wc-template-functions.php:1453 msgid "Sort by latest" msgstr "按最新内容排序" #: includes/wc-stock-functions.php:302 msgid "Stock levels increased:" msgstr "库存水平已增加:" #. translators: %s item name. #: includes/wc-stock-functions.php:291 msgid "Unable to restore stock for item %s." msgstr "无法恢复商品 %s 的库存。" #: includes/wc-stock-functions.php:248 msgid "Stock levels reduced:" msgstr "库存水平已减少。" #. translators: %s item name. #: includes/wc-stock-functions.php:193 msgid "Unable to reduce stock for item %s." msgstr "无法减少商品 %s 的库存。" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:75 msgid "New Order: #{order_number}" msgstr "新订单:#{order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:68 msgid "Order Failed: #{order_number}" msgstr "失败的订单:#{order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:58 msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has failed" msgstr "[{site_title}]:订单 #{order_number} 已失败" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:89 msgid "Order Refunded: {order_number}" msgstr "订单已退款:{order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:87 msgid "Partial Refund: Order {order_number}" msgstr "部分退款:订单 {order_number}" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:131 msgid "action ignored" msgstr "操作已被忽略" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:92 msgid "Password Reset Request" msgstr "重置密码的请求" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:82 msgid "Password Reset Request for {site_title}" msgstr "来自 {site_title} 的重置密码的请求" #. translators: %d refers to how many scheduled taks were found to run #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:100 msgid "Found %d scheduled task" msgid_plural "Found %d scheduled tasks" msgstr[0] "找到 %d 个计划任务" #. translators: 1: action HTML 2: action ID 3: error message #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:412 msgid "Could not process change for action: \"%1$s\" (ID: %2$d). Error: %3$s" msgstr "无法处理对以下操作的更改:“%1$s”(ID:%2$d)。错误:%3$s" #. translators: 1: action ID 2: arguments #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:40 msgid "Action [%1$s] has invalid arguments. It cannot be JSON decoded to an array. $args = %2$s" msgstr "操作 [%1$s] 有无效的参数。它不能被JSON解码为一个数组。$args = %2$s" #. translators: 1: error message 2: filename 3: line #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:118 msgid "unexpected shutdown: PHP Fatal error %1$s in %2$s on line %3$s" msgstr "意外关闭: PHP 致命错误%1$s 在%2$s的第%3$s行" #. translators: %s: amount of claims #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:357 msgid "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queue). No additional queues will begin processing until the current queues are complete." msgid_plural "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queues). No additional queues will begin processing until the current queues are complete." msgstr[0] "正在处理的同步队列数量已达到最大值(%s 个队列)。在当前队列完成之前,不会开始处理其他队列。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1525 msgid "Shipping instance ID." msgstr "配送实例 ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:122 msgid "Amount of reviews." msgstr "评论数量。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:116 msgid "Review type name." msgstr "评论类型名称。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:123 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:191 msgid "Amount of products." msgstr "产品数量。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:117 msgid "Product type name." msgstr "产品类型名称。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:117 msgid "Amount of orders." msgstr "订单数量。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:111 msgid "Order status name." msgstr "订单状态名称。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:144 msgid "Amount of customers." msgstr "客户数量。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:138 msgid "Customer type name." msgstr "客户类型名称。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:79 msgid "Non-paying customer" msgstr "未付款客户" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:74 msgid "Paying customer" msgstr "付款客户" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:133 msgid "Amount of coupons." msgstr "优惠券数量。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:127 msgid "Coupon type name." msgstr "优惠券类型名称。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:212 msgid "Full name of currency." msgstr "货币全称。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:132 msgid "There are no currencies matching these parameters." msgstr "没有与这些参数匹配的货币。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:72 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:206 msgid "ISO4217 currency code." msgstr "ISO4217 货币代码。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:174 msgid "Data resource description." msgstr "数据资源描述。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:168 msgid "Data resource ID." msgstr "数据资源 ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:101 msgid "List of supported currencies." msgstr "支持的货币列表。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:97 msgid "List of supported states in a given country." msgstr "给定国家/地区内受支持的州/省列表。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:93 msgid "List of supported continents, countries, and states." msgstr "支持的大洲、国家/地区和州/省的列表。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:350 msgid "The unit weights are defined in for this country." msgstr "此国家/地区中定义的单位重量。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:344 msgid "Thousands separator for displayed prices in this country." msgstr "此国家/地区的显示价格中所用的千分位分隔符。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:335 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:232 msgid "Full name of state." msgstr "州/省的全称。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:319 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:216 msgid "List of states in this country." msgstr "此国家/地区内的州/省列表。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:313 msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country." msgstr "此国家/地区的显示价格中显示的小数位数。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:307 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:210 msgid "Full name of country." msgstr "国家/地区的全称。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:301 msgid "The unit lengths are defined in for this country." msgstr "此国家/地区中定义的单位长度。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:283 msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country." msgstr "此国家/地区的默认 ISO4127 三字母货币代码。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:277 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:63 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:204 msgid "ISO3166 alpha-2 country code." msgstr "ISO3166 二字母国家/地区代码。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:267 msgid "List of countries on this continent." msgstr "此大洲的国家/地区列表。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:261 msgid "Full name of continent." msgstr "大洲的全称。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:190 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:137 msgid "There are no locations matching these parameters." msgstr "没有与这些参数匹配的位置。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:63 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:255 msgid "2 character continent code." msgstr "2 个字符的大洲代码。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:57 #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:59 msgid "Your {site_title} order has been received!" msgstr "已收到您的 {site_title} 订单!" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:76 #: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:76 msgid "Your {site_title} account has been created!" msgstr "已创建您的 {site_title} 帐户!" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:58 msgid "Your latest {site_title} invoice" msgstr "您的最新 {site_title} 发票" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:56 msgid "Invoice for order #{order_number} on {site_title}" msgstr "{site_title} 上的订单 #{order_number} 的发票" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:92 msgid "Thanks for shopping with us" msgstr "感谢您的惠顾" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:82 msgid "Your {site_title} order is now complete" msgstr "现已完成您的 {site_title} 订单" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:69 msgid "Order Cancelled: #{order_number}" msgstr "已取消订单:#{order_number}" #. translators: 1: error message 2: file name and path 3: line number #: includes/class-woocommerce.php:243 msgid "%1$s in %2$s on line %3$s" msgstr "%2$s 中第 %3$s 行的 %1$s" #: includes/class-wc-privacy.php:66 includes/class-wc-privacy.php:72 msgid "WooCommerce Customer Payment Tokens" msgstr "WooCommerce 客户付款令牌" #: includes/class-wc-privacy.php:65 includes/class-wc-privacy.php:71 msgid "WooCommerce Customer Downloads" msgstr "WooCommerce 客户下载" #: includes/class-wc-privacy.php:64 includes/class-wc-privacy.php:70 msgid "WooCommerce Customer Orders" msgstr "WooCommerce 客户订单" #. translators: %1$s: field name, %2$s finder.eircode.ie URL #: includes/class-wc-checkout.php:784 msgid "%1$s is not valid. You can look up the correct Eircode here." msgstr "%1$s 无效。您可以在此处查找正确的 Eircode。" #. translators: 1: product name 2: quantity in stock #. translators: 1: product name 2: quantity in stock #: includes/class-wc-cart.php:791 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:165 msgid "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order (%2$s available). We apologize for any inconvenience caused." msgstr "抱歉,我们的“%1$s”库存不足,无法满足您的订单要求(可用库存量为 %2$s)。对于由此带来的任何不便,我们深表歉意。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:174 msgid "An identifier for the group this setting belongs to." msgstr "此设置所属的组的标识符。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:500 msgid "Variation status." msgstr "变体状态。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1043 msgid "Invalid review ID." msgstr "评论 ID 无效。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1009 msgid "Limit result set to reviews assigned a specific status." msgstr "将结果集限制为已分配特定状态的评论。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1001 msgid "Limit result set to reviews assigned to specific product IDs." msgstr "将结果集限制为已分配特定产品 ID 的评论。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:995 msgid "Limit result set to that from a specific author email." msgstr "将结果集限制为来自特定作者电子邮件的结果。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:655 msgid "The object cannot be deleted." msgstr "无法删除对象。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:849 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:79 msgid "Unique identifier for the product that the review belongs to." msgstr "评论所属产品的唯一标识符。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:419 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:565 msgid "Product review field exceeds maximum length allowed." msgstr "产品评论字段超出允许的最大长度。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:374 msgid "Cannot create existing product review." msgstr "无法创建现有产品评论。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:530 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "抱歉,您无权修改评论类型。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:571 msgid "Updating review failed." msgstr "评论更新失败。" #. translators: %s: force=true #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:642 msgid "The object does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "该对象不支持回收。设置“%s”以删除。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:549 msgid "Updating review status failed." msgstr "更新评论状态失败。" #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:22 msgid "If you copied over a template file to change something, then you will need to copy the new version of the template and apply your changes again." msgstr "如果您先前复制了某个模板文件以更改某些内容,则需要复制新版本的模板并再次应用更改。" #. translators: %d: avatar image size in pixels #. translators: %d: avatar image size in pixels #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:900 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:139 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "头像 URL,图片大小为 %d 像素" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:980 msgid "Limit result set to reviews assigned to specific user IDs." msgstr "将结果集限制为已分配特定用户 ID 的评论。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:55 msgid "Unique identifier for the product." msgstr "产品的唯一标识符。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:158 msgid "Supported features for this payment gateway." msgstr "此支付网关支持的功能。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:907 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:146 msgid "Avatar URLs for the object reviewer." msgstr "对象审核者的头像 URL。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:934 msgid "Limit response to reviews published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "将评论回复限制为在给定 ISO8601 兼容日期之前发布的评论。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:157 msgid "If true, this note will be attributed to the current user. If false, the note will be attributed to the system." msgstr "如果为 true,则此备注将归属于当前用户。如果为 false,则此备注将归属于系统。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:128 msgid "Order note author." msgstr "订单备注作者。" #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:27 msgid "View affected templates" msgstr "查看受影响的模板" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:987 msgid "Ensure result set excludes reviews assigned to specific user IDs." msgstr "确保结果集中不包含分配给特定用户 ID 的评论。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:646 msgid "The object has already been trashed." msgstr "此对象已被回收。" #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:21 msgid "Update your theme to the latest version. If no update is available contact your theme author asking about compatibility with the current WooCommerce version." msgstr "将您的主题更新为最新版本。如果没有可用的更新,请联系您的主题作者,询问与当前 WooCommerce 版本的兼容性。" #: includes/class-wc-privacy.php:63 includes/class-wc-privacy.php:69 msgid "WooCommerce Customer Data" msgstr "WooCommerce 客户数据" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:871 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1361 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:311 msgid "Limit result set to products with specified stock status." msgstr "限定结果为有特定库存状态的产品。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:854 msgid "Status of the review." msgstr "该评价的状态." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:394 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:557 msgid "Invalid review content." msgstr "无效的评价内容." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1885 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2362 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:759 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1836 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:532 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:910 msgid "File ID." msgstr "文件ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:585 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:974 msgid "Controls the stock status of the product." msgstr "控制产品的库存状态。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:67 msgid "Attributes totals." msgstr "属性总数。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:63 msgid "Tags totals." msgstr "标签总数。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:59 msgid "Categories totals." msgstr "分类总数。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:55 msgid "Reviews totals." msgstr "评价总数。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:51 msgid "Coupons totals." msgstr "优惠券总数。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:47 msgid "Customers totals." msgstr "顾客总数。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:43 msgid "Products totals." msgstr "产品总数。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:39 msgid "Orders totals." msgstr "订单总数。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:295 msgid "Decimal separator for displayed prices for this country." msgstr "此国家/地区的显示价格中所用的小数分隔符。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:289 msgid "Currency symbol position for this country." msgstr "此国家/地区的货币符号位置。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:134 msgid "Limit response to resources created after a given ISO8601 compliant date." msgstr "将回复限制为在给定的 ISO8601 兼容日期之后创建的资源。" #. translators: %s: theme name #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:19 msgid "Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files. These files may need updating to ensure they are compatible with the current version of WooCommerce. Suggestions to fix this:" msgstr "您的主题 (%s) 包含某些 WooCommerce 模板文件的过时副本。这些文件可能需要更新,以确保与当前版本的 WooCommerce 兼容。解决此问题的建议如下:" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:190 msgid "The \"%s\" payment method is currently enabled" msgstr "“%s”付款方式当前已启用" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:193 msgid "The \"%s\" payment method is currently disabled" msgstr "“%s”付款方式当前已禁用" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:86 msgid "Placeholder image" msgstr "占位符图片" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:92 msgid "Enter attachment ID or URL to an image" msgstr "在图片中输入附件 ID 或 URL" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:183 msgid "Set up the \"%s\" payment method" msgstr "设置“%s”付款方式" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:161 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/customizable-dashboard.js:1 msgid "Move up" msgstr "上移" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:188 msgid "Enter a number to set stock quantity at the variation level. Use a variation's 'Manage stock?' check box above to enable/disable stock management at the variation level." msgstr "输入一个数字以在变体级别上设置库存数量。使用上方的变体的“管理库存?”复选框,在变体级别上启用/禁用库存管理。" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:161 msgid "Move the \"%s\" payment method up" msgstr "将“%s”付款方式上移" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:162 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/customizable-dashboard.js:1 msgid "Move down" msgstr "下移" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:162 msgid "Move the \"%s\" payment method down" msgstr "将“%s”付款方式下移" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:180 msgid "Manage the \"%s\" payment method" msgstr "管理“%s”付款方式" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:93 msgid "This is the attachment ID, or image URL, used for placeholder images in the product catalog. Products with no image will use this." msgstr "这是用于产品目录中占位符图片的附件 ID 或图片 URL。没有图片的产品将使用此 ID 或 URL。" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:61 msgid "Which product category should be exported?" msgstr "应导出哪个产品类别?" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:64 msgid "Export all categories" msgstr "导出全部类别" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1035 msgid "WooCommerce Services icon" msgstr "WooCommerce Services 图标" #. translators: %1$s: live rates tooltip text, %2$s: shipping extensions URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1104 msgid "If you'd like to offer live rates from a specific carrier (e.g. UPS) you can find a variety of extensions available for WooCommerce here." msgstr "如果您想提供特定承运商(例如 UPS)的实时费率,则可以在此处找到适用于 WooCommerce 的各种扩展。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1116 msgid "A live rate is the exact cost to ship an order, quoted directly from the shipping carrier." msgstr "实时费率是发运订单的确切成本,由承运商直接提供报价。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1049 msgid "ShipStation" msgstr "ShipStation" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1046 msgid "ShipStation icon" msgstr "ShipStation 图标" #. translators: %1$s: weight unit dropdown, %2$s: dimension unit dropdown #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1131 msgid "We'll use %1$s for product weight and %2$s for product dimensions." msgstr "我们会为产品重量使用 %1$s,为产品尺寸使用 %2$s。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1412 msgid "Set up Stripe for me using this email:" msgstr "使用此电子邮件为我设置 Stripe:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1430 msgid "WooCommerce PayPal Checkout Gateway" msgstr "WooCommerce PayPal 结账通道" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:521 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:692 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:120 msgid "Low stock amount" msgstr "库存不足" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1438 msgid "Set up PayPal for me using this email:" msgstr "使用此电子邮件为我设置 PayPal:" #. Translators: %s URL to erasure request screen. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:117 msgid "When handling an %s, should access to downloadable files be revoked and download logs cleared?" msgstr "在处理%s时,是否应该撤销对可下载文件的访问并清除下载日志?" #. Translators: %s URL to erasure request screen. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:107 msgid "When handling an %s, should personal data within orders be retained or removed?" msgstr "处理%s时,应保留或删除订单内的个人资料吗?" #. translators: %s: country name including the 'the' prefix if needed #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1011 msgid "We've created two Shipping Zones - for %s and for the rest of the world. Below you can set Flat Rate shipping costs for these Zones or offer Free Shipping." msgstr "我们已创建了两个配送区域 - 一个面向 %s,另一个面向全球其他区域。您可以在下方设置这些区域的统一费率运费,或者提供免费配送。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1044 msgid "We recommend using ShipStation to save time at the post office by printing your shipping labels at home. Try ShipStation free for 30 days." msgstr "我们建议您使用 ShipStation,通过在家打印运输标签来节省在邮局的处理时间。免费试用 ShipStation 30 天。" #: i18n/states.php:1317 msgid "Alto Paraguay" msgstr "上巴拉圭省" #: i18n/states.php:1316 msgid "Presidente Hayes" msgstr "阿耶斯总统省" #: i18n/states.php:1314 msgid "Amambay" msgstr "阿曼拜省" #: i18n/states.php:486 i18n/states.php:1312 i18n/states.php:1837 msgid "Central" msgstr "中央省" #: i18n/states.php:1304 msgid "Cordillera" msgstr "科迪勒拉" #: i18n/states.php:1303 msgid "San Pedro" msgstr "圣佩德罗" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:983 msgid "Centimeters" msgstr "厘米" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:144 msgid "Item moved up" msgstr "已上移项目" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:145 msgid "Item moved down" msgstr "已下移项目" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:958 msgid "Kilograms" msgstr "千克" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:960 msgid "Pounds" msgstr "磅" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:959 msgid "Grams" msgstr "克" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:982 msgid "Meters" msgstr "米" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:984 msgid "Millimeters" msgstr "毫米" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:985 msgid "Inches" msgstr "英寸" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:986 msgid "Yards" msgstr "码" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:961 msgid "Ounces" msgstr "盎司" #: i18n/states.php:793 msgid "Sud Sardegna" msgstr "南撒丁岛" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:310 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" msgstr "是否确定要删除所选项目?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:318 msgid "You may need to manually restore the item's stock." msgstr "您可能需要手动恢复项目的库存。" #. translators: %d: count #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:188 msgid "%d API key permanently revoked." msgid_plural "%d API keys permanently revoked." msgstr[0] "永久撤消 %d 个 API 密钥。" #: includes/class-wc-countries.php:673 msgid "Apartment, suite, unit, etc." msgstr "公寓、套房、单元房等" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:195 msgid "This action cannot be reversed. Are you sure you wish to erase personal data from the selected orders?" msgstr "此操作无法撤销。确认您要抹除所选的订单的个人信息吗?" #. Translators: %d parent ID. #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:248 msgid "Cannot set attributes due to invalid parent product." msgstr "由于父产品无效而不能设置属性。" #. translators: %d: shipping package number #: includes/wc-cart-functions.php:231 msgctxt "shipping packages" msgid "Shipping %d" msgstr "配送 %d" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:258 msgid "Shipping Address" msgstr "配送地址" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:257 msgid "Billing Address" msgstr "账单地址" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:60 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:199 msgid "Shipping Address 1" msgstr "配送地址 1" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:49 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:188 msgid "Billing Address 1" msgstr "账单地址 1" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:307 msgid "Payer PayPal address" msgstr "付款人 PayPal 地址" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:306 msgid "Payer last name" msgstr "付款人姓氏" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:305 msgid "Payer first name" msgstr "付款人名字" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:221 msgid "MySQL version string." msgstr "MySQL 版本字符串。" #. translators: 1: Link to tax rates sample file 2: Closing link. #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:257 msgid "Your CSV needs to include columns in a specific order. %1$sClick here to download a sample%2$s." msgstr "您的 CSV 需要以特定的顺序包含列。%1$s点击此处以下载示例%2$s。" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:38 msgid "This will be how your name will be displayed in the account section and in reviews" msgstr "您的名字将以这种形式显示在帐户部分和评论中" #: templates/checkout/form-coupon.php:31 msgid "If you have a coupon code, please apply it below." msgstr "如果您有优惠券代码,请在下面应用代码。" #: includes/wc-template-functions.php:942 msgid "terms and conditions" msgstr "条款和条件" #: includes/wc-template-functions.php:941 msgid "privacy policy" msgstr "隐私政策" #: includes/wc-core-functions.php:631 msgid "United States (US) dollar" msgstr "美元" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:94 msgid "PayPal allows us to send one address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing. Turning this option off may prevent PayPal Seller protection from applying." msgstr "使用 PayPal,我们会发送一个地址。如果您使用 PayPal 支付配送标签费用,则您可能希望发送收货地址而不是帐单地址。关闭此选项可能将无法享受 PayPal Seller 保护。" #. translators: 1: last 4 digits #: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-echeck.php:50 msgid "eCheck ending in %1$s" msgstr "eCheck 截止于 %1$s" #. translators: %s: Link to WC system status page #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:47 msgid "PayPal Standard redirects customers to PayPal to enter their payment information." msgstr "PayPal Standard 将客户重定向到 PayPal,以输入其付款信息。" #. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:248 msgid "Other locations" msgstr "其他位置" #. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:248 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #. Translators: %1$s shipping method title, %2$s shipping method id. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:245 msgid "%1$s (#%2$s)" msgstr "%1$s (#%2$s)" #. Translators: %1$s shipping method name. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:230 msgid "Any "%1$s" method" msgstr "所有“%1$s”方法" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:132 msgid "Account details:" msgstr "帐户详细信息:" #: includes/data-stores/class-wc-data-store-wp.php:553 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:867 msgid "Optionally add some text for the terms checkbox that customers must accept." msgstr "(可选)为客户必须接受的条款复选框添加一些文字。" #. Translators: %s: page name. #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:842 msgid "%s page" msgstr "“%s”页面" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:827 msgid "No page set" msgstr "未设置页面" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:795 msgid "Highlight required fields with an asterisk" msgstr "用星号突出显示必填字段" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:749 msgid "Required" msgstr "必填" #. Translators: %s field name. #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:742 msgid "%s field" msgstr "“%s”字段" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:718 msgid "These options let you change the appearance of the WooCommerce checkout." msgstr "您可以通过这些选项更改 WooCommerce 结账的外观。" #. translators: %s terms and conditions page name and link #. translators: %s terms and conditions page name and link #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:771 #: includes/wc-template-functions.php:833 msgid "I have read and agree to the website %s" msgstr "我已经读了并同意本网站的 %s" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:32 msgid "Take payments in person via checks. This offline gateway can also be useful to test purchases." msgstr "通过支票现场付款。此离线网关对测试购买也很有用。" #: includes/class-wc-privacy.php:127 msgid "Please see the PayPal Privacy Policy for more details." msgstr "请查看PayPal 的隐私政策以了解更多。" #. translators: %s: URL #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:58 msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside %s Note: this may log personal information. We recommend using this for debugging purposes only and deleting the logs when finished." msgstr "记录 PayPal 事件,如 IPN 请求,在 %s 内。注意:这可能会记录个人信息。我们建议此操作仅用于调试,并在完成后删除日志。" #: includes/class-wc-privacy.php:126 msgid "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data will be passed to PayPal, including information required to process or support the payment, such as the purchase total and billing information." msgstr "我们接受通过 PayPal 付款。在处理付款时,您的部分数据将被传递给 PayPal,包括处理或支持付款所需的信息,如购买总额和账单信息。" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:40 msgid "Take payments in person via BACS. More commonly known as direct bank/wire transfer." msgstr "通过 BACS 现场付款。 通俗的说法就是直接去银行转账电汇。/" #: includes/class-wc-privacy.php:124 msgid "In this subsection you should list which third party payment processors you’re using to take payments on your store since these may handle customer data. We’ve included PayPal as an example, but you should remove this if you’re not using PayPal." msgstr "在本小节中,您应该列出您在商店上收款时使用的第三方付款服务提供商,因为这些付款服务提供商可能会处理客户的数据。我们以 PayPal 为例,但是如果您不使用 PayPal,则应该将其移除。" #: includes/class-wc-privacy.php:121 msgid "We share information with third parties who help us provide our orders and store services to you; for example --" msgstr "我们与帮助我们向您提供订单和商店服务的第三方共享信息,例如:" #: includes/class-wc-privacy.php:119 msgid "In this section you should list who you’re sharing data with, and for what purpose. This could include, but may not be limited to, analytics, marketing, payment gateways, shipping providers, and third party embeds." msgstr "在本小节中,您应该列出您与谁共享数据,以及出于何种目的。这可能包括但不限于分析、市场营销、付款网关、配送服务提供商和第三方嵌入服务。" #: includes/class-wc-privacy.php:110 msgid "Who on our team has access" msgstr "在我们的团队中有谁可以访问" #: includes/class-wc-privacy.php:109 msgid "We will also store comments or reviews, if you choose to leave them." msgstr "我们还将存储评论或评论。" #: includes/class-wc-privacy.php:117 msgid "What we share with others" msgstr "我们与他人分享的东西" #: includes/class-wc-privacy.php:116 msgid "Our team members have access to this information to help fulfill orders, process refunds and support you." msgstr "我们的团队成员可以访问这些信息以帮助完成订单、处理退款并为您提供支持。" #: includes/class-wc-privacy.php:114 msgid "Customer information like your name, email address, and billing and shipping information." msgstr "客户信息,如您的姓名、电子邮件地址,以及账单和配送信息。" #: includes/class-wc-privacy.php:113 msgid "Order information like what was purchased, when it was purchased and where it should be sent, and" msgstr "订单信息,如购买的产品、购买的时间、配送地址,以及" #: includes/class-wc-privacy.php:108 msgid "We generally store information about you for as long as we need the information for the purposes for which we collect and use it, and we are not legally required to continue to keep it. For example, we will store order information for XXX years for tax and accounting purposes. This includes your name, email address and billing and shipping addresses." msgstr "在我们需要这些信息用于我们收集和使用这些信息的目的时,我们通常会存储关于您的信息,而且根据法律法规,我们无需继续保留。例如,我们会出于税收和会计目的存储订单信息 XXX 年。这包括您的姓名、电子邮件地址,以及账单地址和配送地址。" #: includes/class-wc-privacy.php:111 msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both Administrators and Shop Managers can access:" msgstr "我们的团队成员有权访问您提供给我们的信息。例如,管理员和商店管理员都可以访问:" #: includes/class-wc-privacy.php:102 msgid "Set up your account for our store" msgstr "在我们的商店创建您的帐户" #: includes/class-wc-privacy.php:101 msgid "Process payments and prevent fraud" msgstr "处理付款和防止欺诈" #: includes/class-wc-privacy.php:99 msgid "Send you information about your account and order" msgstr "发送您的帐户和订单信息" #: includes/class-wc-privacy.php:97 msgid "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/payment details and optional account information like username and password. We’ll use this information for purposes, such as, to:" msgstr "当您从我们这里购买时,我们将要求您提供包括您的姓名、账单地址、送货地址、电子邮件地址、电话号码、信用卡/付款明细和可选帐户信息(如用户名和密码)的信息。我们将把这些信息用于目的,例如:" #: includes/class-wc-privacy.php:103 msgid "Comply with any legal obligations we have, such as calculating taxes" msgstr "遵守我们应遵守的任何法律义务,例如计算税金。" #: includes/class-wc-privacy.php:107 msgid "If you create an account, we will store your name, address, email and phone number, which will be used to populate the checkout for future orders." msgstr "如果您创建了一个帐户,我们将存储您的姓名、地址、电子邮件和电话号码,这些号码将被用来在收银台自动为您填充。" #: includes/class-wc-privacy.php:105 msgid "Send you marketing messages, if you choose to receive them" msgstr "如果您选择接收营销信息,请发送给您。" #: includes/class-wc-privacy.php:104 msgid "Improve our store offerings" msgstr "改善我们的商店供应" #: includes/class-wc-privacy.php:100 msgid "Respond to your requests, including refunds and complaints" msgstr "回应您的要求,包括退款和投诉" #: includes/class-wc-privacy.php:95 msgid "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section from here." msgstr "注意:您可能想要进一步详细说明您的cookie策略,并从这里链接到该部分。" #: includes/class-wc-privacy.php:93 msgid "We’ll also use cookies to keep track of cart contents while you’re browsing our site." msgstr "当您浏览我们的网站时,我们还会使用cookies来跟踪购物车的内容。" #: includes/class-wc-privacy.php:91 msgid "Shipping address: we’ll ask you to enter this so we can, for instance, estimate shipping before you place an order, and send you the order!" msgstr "送货地址:我们会要求您输入这个,以便我们可以,例如,在您下订单之前预估发货,并将订单发送给您!" #: includes/class-wc-privacy.php:90 msgid "Location, IP address and browser type: we’ll use this for purposes like estimating taxes and shipping" msgstr "位置、IP地址和浏览器类型:我们将使用它来进行估算税收和运输。" #: includes/class-wc-privacy.php:89 msgid "Products you’ve viewed: we’ll use this to, for example, show you products you’ve recently viewed" msgstr "您已经浏览过的产品:例如,我们将使用它来显示您最近看到的产品。" #: includes/class-wc-privacy.php:86 msgid "What we collect and store" msgstr "我们收集和存储什么" #: includes/class-wc-privacy.php:85 msgid "We collect information about you during the checkout process on our store." msgstr "我们在我们商店的结帐过程中收集您的信息。" #: includes/class-wc-privacy.php:83 msgid "This sample language includes the basics around what personal data your store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy." msgstr "该示例语言包含有关您的商店可能收集、存储和共享的个人数据等基本资料,以及可能访问该数据的人员。根据启用的设置以及使用的附加插件,您的商店所共享的特定信息将会有所不同。我们建议您咨询律师,以决定在您的隐私政策中披露哪些信息。" #: includes/class-wc-privacy.php:87 msgid "While you visit our site, we’ll track:" msgstr "当您访问我们的网站时,我们会追踪:" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:256 msgid "Browser User Agent" msgstr "浏览器用户代理" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:254 msgid "Items Purchased" msgstr "购买的物品" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:251 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1 msgid "Order Number" msgstr "订单编号" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:371 msgid "Access granted" msgstr "已授予访问权限" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:367 msgid "Download count" msgstr "下载次数" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:359 msgid "User email" msgstr "用户电子邮件" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:428 msgid "Token" msgstr "令牌" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:423 msgid "Payment Tokens" msgstr "付款令牌" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:354 msgid "Personal data removed." msgstr "已删除个人数据。" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:64 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:203 msgid "Shipping State" msgstr "收货地址所在州/省" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:63 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:202 msgid "Shipping Postal/Zip Code" msgstr "收货地址邮政编码" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:62 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:201 msgid "Shipping City" msgstr "收货地址所在城市" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:59 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:198 msgid "Shipping Company" msgstr "收货地址所在公司" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:58 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:197 msgid "Shipping Last Name" msgstr "收货人名字" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:57 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:196 msgid "Shipping First Name" msgstr "收货人姓氏" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:259 msgid "Phone Number" msgstr "电话号码" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:53 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:192 msgid "Billing State" msgstr "帐单邮寄地址所在州/省" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:52 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:191 msgid "Billing Postal/Zip Code" msgstr "帐单邮寄地址邮政编码" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:51 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:190 msgid "Billing City" msgstr "帐单邮寄地址所在城市" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:48 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:187 msgid "Billing Company" msgstr "帐单邮寄地址所在公司" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:47 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:186 msgid "Billing Last Name" msgstr "帐单支付者名字" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:46 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:185 msgid "Billing First Name" msgstr "帐单支付者姓氏" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:726 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:142 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:347 msgid "Download ID" msgstr "下载 ID" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:31 msgid "Customer Data" msgstr "客户数据" #: includes/class-wc-order.php:409 msgid "Error during status transition." msgstr "状态转换时出错。" #: includes/class-wc-order.php:347 msgid "Update status event failed." msgstr "无法生成更新状态事件。" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:201 msgid "Error saving order." msgstr "保存订单时出错。" #: includes/class-wc-order.php:141 msgid "Payment complete event failed." msgstr "无法生成付款完成事件。" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:536 #: includes/wc-template-functions.php:2744 msgid "optional" msgstr "可选" #: includes/class-wc-form-handler.php:270 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:37 msgid "Display name" msgstr "显示名称" #: includes/class-wc-form-handler.php:261 msgid "Display name cannot be changed to email address due to privacy concern." msgstr "出于隐私考虑,显示名称不能更改为电子邮件地址。" #: includes/class-wc-checkout.php:853 includes/class-wc-form-handler.php:412 msgid "Please read and accept the terms and conditions to proceed with your order." msgstr "请阅读并接受条款和条件,以继续您的订单。" #: includes/class-wc-checkout.php:174 includes/class-wc-emails.php:72 #: includes/class-wc-payment-gateways.php:63 includes/class-wc-shipping.php:88 #: includes/class-woocommerce.php:151 #: includes/rest-api/Utilities/SingletonTrait.php:49 msgid "Unserializing instances of this class is forbidden." msgstr "禁止使用此类别的非序列化实例。" #: includes/class-wc-checkout.php:167 includes/class-wc-emails.php:63 #: includes/class-wc-payment-gateways.php:54 includes/class-wc-shipping.php:79 #: includes/class-woocommerce.php:142 msgid "Cloning is forbidden." msgstr "禁止克隆。" #. translators: %d: amount of sessions #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:516 msgid "Deleted all active sessions, and %d saved carts." msgstr "已删除所有活动会话和 %d 个已保存的购物车。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:167 msgid "This tool will delete all customer session data from the database, including current carts and saved carts in the database." msgstr "该工具将从数据库中删除客户会话数据,包括数据库中的当前购物车和已保存的购物车。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:159 msgid "Parent product does not match current variation." msgstr "父产品与当前变量不匹配。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:395 msgid "If the payment was refunded via the API." msgstr "如果通过 API 退款。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:82 msgid "Order total formatted for locale" msgstr "已针对区域完全格式化的订单" #. translators: %1$s: product name. %2$s product permalink #: includes/class-wc-cart-session.php:149 msgid "%1$s has been removed from your cart because it has since been modified. You can add it back to your cart here." msgstr "%1$s 已从您的购物车中删除,因为它已经过了修改。您可以在此处将其重新加入购物车。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:70 msgid "Name of the customer for the order" msgstr "订单的客户姓名" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:64 msgid "URL to edit the order" msgstr "编辑订单的 URL" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:58 msgid "Blog id of the record on the multisite." msgstr "多站点的博客 ID 记录。" #. translators: %s: documentation URL #: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:18 msgid "Your store does not appear to be using a secure connection. We highly recommend serving your entire website over an HTTPS connection to help keep customer data secure. Learn more here." msgstr "您的商店似乎没有使用安全连接。我们强烈建议通过 HTTPS 连接为您的整个网站提供服务,以确保客户数据的安全。点击此处了解详情。" #. translators: This is the headline for a list of access logs for downloads #. purchased from the store for a given user. #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:137 msgid "Access to Purchased Downloads" msgstr "访问已购买的下载内容" #. translators: This is the headline for a list of downloads purchased from the #. store for a given user. #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:125 msgid "Purchased Downloads" msgstr "已购买的下载" #. Translators: %s Prop name. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:401 msgid "Removed payment token \"%d\"" msgstr "删除付款令牌“%d”" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:204 msgid "Customer download permissions have been retained." msgstr "客户的下载权限已保留。" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:200 msgid "Removed access to downloadable files." msgstr "已删除对可下载文件的访问权限。" #. Translators: %s Order number. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:147 msgid "Personal data within order %s has been retained." msgstr "订单 %s 中的个人数据已保留。" #. Translators: %s Order number. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:143 msgid "Removed personal data from order %s." msgstr "已从订单 %s 中删除个人数据。" #. Translators: %s Prop name. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:87 msgid "Removed customer \"%s\"" msgstr "已删除客户“%s”" #. translators: user role #: includes/class-wc-install.php:1133 msgctxt "User role" msgid "Customer" msgstr "客户" #: includes/class-wc-checkout.php:1180 msgid "Unable to create order." msgstr "无法创建订单。" #. translators: %d: amount of permissions #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:490 msgid "%d permissions deleted" msgstr "%d 权限已删除" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:144 msgid "This tool will delete expired download permissions and permissions with 0 remaining downloads." msgstr "此工具将删除已过期的下载权限以及下载次数剩余 0 次的权限。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:143 msgid "Clean up download permissions" msgstr "清理下载权限" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:142 msgid "Used-up download permissions" msgstr "已用完的下载权限" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2336 msgid "Limit result set to products with a specific attribute. Use the taxonomy name/attribute slug." msgstr "限制结果为与一个特定的属性相关的产品。使用分类名称/属性别名。" #. translators: user role #: includes/class-wc-install.php:1135 msgctxt "User role" msgid "Shop manager" msgstr "商店管理员" #. translators: 1: first name 2: last name #: includes/class-wc-customer.php:811 msgctxt "display name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%2$s%1$s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:812 msgid "WooCommerce pages" msgstr "WooCommerce 页面" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:516 msgid "WooCommerce database version" msgstr "WooCommerce 数据库版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:304 msgid "We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security." msgstr "我们建议您使用 PHP 7.2 或更高版本,以实现更出色的性能和更高的安全性。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:302 msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, it has reached end of life. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security." msgstr "WooCommerce 将在此版本的 PHP 下运行,但 PHP 版本已发布。我们建议您使用 PHP 7.2 或更高版本,以实现更出色的性能和更高的安全性。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:300 msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, some features such as geolocation are not compatible. Support for this version will be dropped in the next major release. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security." msgstr "WooCommerce 将在此版本的 PHP 下运行,但某些功能(如地理位置)不兼容。下一个主要版本将不再对该版本提供支持。我们建议您使用 PHP 7.2 或更高版本,以实现更出色的性能和更高的安全性。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:265 msgid "Displays whether or not WordPress is using an external object cache." msgstr "显示 WordPress 是否使用外部对象缓存。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:264 msgid "External object cache" msgstr "外部对象缓存" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:248 msgid "WordPress cron" msgstr "WordPress cron" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:237 msgid "WordPress debug mode" msgstr "WordPress 调试模式" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:223 msgid "WordPress memory limit" msgstr "WordPress 内存限制" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:218 msgid "WordPress multisite" msgstr "WordPress 多站点" #. Translators: %1$s: Current version, %2$s: New version #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:210 msgid "%1$s - There is a newer version of WordPress available (%2$s)" msgstr "%1$s - WordPress 推出了更新版本 (%2$s)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:190 msgid "WordPress version" msgstr "WordPress 版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:68 msgid "WooCommerce version" msgstr "WooCommerce 版本" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:183 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/1.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1 msgid "Set up" msgstr "设置" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:24 msgctxt "Settings tab label" msgid "Payments" msgstr "付款" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:194 msgid "Enable coupons" msgstr "使用优惠券" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:190 msgid "Rates will be configurable and taxes will be calculated during checkout." msgstr "税率可进行配置,并且税款将在结账时计算。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:186 msgid "Enable tax rates and calculations" msgstr "启用税率和计算" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:351 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:180 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/1.js:1 msgid "Manage" msgstr "管理" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:396 msgid "Enable the legacy REST API" msgstr "启用旧版 REST API" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:231 msgid "Account endpoints" msgstr "帐户端点" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:148 msgid "Secure checkout" msgstr "安全结账" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:43 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:395 msgid "Legacy API" msgstr "旧版 API" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:216 msgid "Retain completed orders for a specified duration before anonymizing the personal data within them." msgstr "在指定的期限内保留已完成的订单,之后将其中的个人数据进行匿名处理。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:215 msgid "Retain completed orders" msgstr "保留已完成的订单" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:207 msgid "Cancelled orders are unpaid and may have been cancelled by the store owner or customer. They will be trashed after the specified duration." msgstr "取消的订单未付款,可能已经被店主或客户取消。它们将在指定期限后放入回收站。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:206 msgid "Retain cancelled orders" msgstr "保留已取消的订单" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:198 msgid "Failed orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration." msgstr "失败的订单未付款,可能已经被客户放弃。它们将在指定期限后放入回收站。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:197 msgid "Retain failed orders" msgstr "保留失败的订单" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:189 msgid "Pending orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration." msgstr "待处理订单未付款,可能已经被客户放弃。它们将在指定期限后放入回收站。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:158 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:855 msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show during checkout." msgstr "(可选)添加一些关于商店隐私政策的文字以在结账时显示。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:157 msgid "Checkout privacy policy" msgstr "结账隐私政策" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:148 msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show on account registration forms." msgstr "(可选)添加一些关于商店隐私政策的文字以在帐户注册表单上显示。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:147 msgid "Registration privacy policy" msgstr "注册隐私政策" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:36 msgid "privacy page" msgstr "隐私页面" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:139 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:804 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:854 msgid "Privacy policy" msgstr "隐私政策" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:63 msgid "Allow customers to log into an existing account during checkout" msgstr "允许客户在结账时登录到现有帐户" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:53 msgid "Guest checkout" msgstr "访客结账" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:24 msgid "Accounts & Privacy" msgstr "帐户和隐私" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:769 msgid "Filter by registered customer" msgstr "按注册客户过滤" #. translators: %d: orders count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:733 msgid "Removed personal data from %d order." msgid_plural "Removed personal data from %d orders." msgstr[0] "已从 %d 个订单中删除个人数据。" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:151 msgid "Remove personal data" msgstr "删除个人数据" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:78 msgid "Use previous column mapping preferences?" msgstr "使用先前的列映射首选项?" #. translators: %s privacy policy page name and link #. translators: %s privacy policy page name and link #. translators: %s privacy policy page name and link #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:161 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:783 #: includes/wc-template-functions.php:849 msgid "Your personal data will be used to process your order, support your experience throughout this website, and for other purposes described in our %s." msgstr "您的个人资料将用于处理您的订单、改进您在本网站的使用体验,以及用于在我们的 %s 中描述的其他用途。" #. translators: %s privacy policy page name and link #. translators: %s privacy policy page name and link #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:151 #: includes/wc-template-functions.php:853 msgid "Your personal data will be used to support your experience throughout this website, to manage access to your account, and for other purposes described in our %s." msgstr "您的个人资料将用于在您体验本网站的整个过程中为您提供支持、管理对您帐户的访问,以及用于在我们的%s中描述的其他用途。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:96 msgid "When creating an account, automatically generate an account password" msgstr "创建帐户后,会自动生成一个帐户密码。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:80 msgid "Allow customers to create an account on the \"My account\" page" msgstr "允许客户在“我的帐户”页面上创建帐户。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:72 msgid "Allow customers to create an account during checkout" msgstr "允许客户在结账时创建帐户。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:54 msgid "Allow customers to place orders without an account" msgstr "允许客户在没有帐户的情况下下单。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:188 msgid "Retain pending orders " msgstr "保留待处理订单" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:177 msgid "Inactive accounts are those which have not logged in, or placed an order, for the specified duration. They will be deleted. Any orders will be converted into guest orders." msgstr "非活跃的帐户是指那些在指定期限内未登录,或未下单的帐户。它们将被删除。任何订单都将转化为顾客订单。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:176 msgid "Retain inactive accounts " msgstr "保留非活跃的帐户" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:171 msgid "Choose how long to retain personal data when it's no longer needed for processing. Leave the following options blank to retain this data indefinitely." msgstr "选择在不再需要处理时保留个人数据的时间间隔。以下选项留空以无限期保留这些数据。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:170 msgid "Personal data retention" msgstr "个人数据保留" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:268 msgid "Allowed emails" msgstr "获准的电子邮件" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:104 msgid "Account erasure requests" msgstr "帐户擦除请求" #. translators: %s: privacy page link. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:143 msgid "This section controls the display of your website privacy policy. The privacy notices below will not show up unless a %s is set." msgstr "本部分控制网站隐私政策的显示方式。 只有先设置 %s,系统才会显示下面的隐私声明。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:270 msgid "List of allowed billing emails to check against when an order is placed. Separate email addresses with commas. You can also use an asterisk (*) to match parts of an email. For example \"*@gmail.com\" would match all gmail addresses." msgstr "下单时要核对的允许的帐单电子邮件列表。 用逗号分隔电子邮件地址。 您也可以使用星号 (*) 来匹配电子邮件地址的部分内容。 例如,“*@gmail.com”将匹配所有 Gmail 地址。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2296 msgid "View & Customize" msgstr "查看和自定义" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2293 msgid "Review Settings" msgstr "查看设置" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2290 msgid "Visit Dashboard" msgstr "访问控制面板" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2285 msgid "You can also:" msgstr "您还可以:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2259 msgid "You're ready to add products to your store." msgstr "您已准备好在商店中添加产品。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2258 msgid "Create some products" msgstr "增加一些产品" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2070 msgid "Continue with WooCommerce Services" msgstr "继续使用 WooCommerce 服务" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2069 msgid "Connect your store to activate WooCommerce Services" msgstr "关联您的商店以激活 WooCommerce 服务" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2058 msgid "Thanks for using Jetpack! Your store is almost ready: to activate services like %s, just connect your store." msgstr "感谢您使用 Jetpack!您的商店即将准备就绪:只需关联您的商店,即可激活%s等服务。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1931 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/data/index.js:2 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:15 msgid "Mailchimp for WooCommerce" msgstr "MailChimp for WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1930 msgid "Mailchimp icon" msgstr "MailChimp 图标" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1908 msgid "automated taxes icon" msgstr "自动收取税费图标" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1906 msgid "Save time and errors with automated tax calculation and collection at checkout. Powered by WooCommerce Services and Jetpack." msgstr "在结账时使用自动计税和征税功能,节省时间并减少错误。WooCommerce 服务和 Jetpack 提供支持。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1898 msgid "Storefront icon" msgstr "Storefront 图标" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1893 msgid "Design your store with deep WooCommerce integration. If toggled on, we’ll install Storefront, and your current theme %s will be deactivated." msgstr "深度集成 WooCommerce,设计您的商店。如果已经打开,我们将安装 Storefront,而您当前的主题“%s”将停用。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1928 msgid "Join the 16 million customers who use Mailchimp. Sync list and store data to send automated emails, and targeted campaigns." msgstr "和 1600万用户一起畅享 MailChimp 的强大功能。同步列表和存储数据,以发送自动电子邮件和有针对性的广告推销。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1927 msgid "Mailchimp" msgstr "Mailchimp" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1882 msgid "Enhance your store with these recommended free features." msgstr "使用这些推荐功能打造功能强大的商店。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1880 msgid "Recommended for All WooCommerce Stores" msgstr "推荐所有 WooCommerce 商店使用" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1503 msgid "The PayFast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs." msgstr "通过适用于 WooCommerce 的 PayFast 扩展,您可以通过南非最受欢迎的支付网关之一以信用卡和 EFT 方式接受付款。无开户费或订阅月费。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1495 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:216 msgid "The eWAY extension for WooCommerce allows you to take credit card payments directly on your store without redirecting your customers to a third party site to make payment." msgstr "通过适用于 WooCommerce 的 eWAY 扩展,您可以直接在商店中支持使用信用卡付款,而无需将您的客户重定向到第三方站点进行付款。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1486 msgid "WooCommerce Square" msgstr "WooCommerce Square" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1478 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/data/index.js:2 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:15 msgid "Klarna Payments for WooCommerce" msgstr "Klarna Payments for WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1470 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/data/index.js:2 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:15 msgid "Klarna Checkout for WooCommerce" msgstr "Klarna Checkout for WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:842 msgid "The following plugins will be installed and activated for you:" msgstr "将为您安装和激活以下插件:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1502 msgid "WooCommerce PayFast Gateway" msgstr "WooCommerce PayFast 网关" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1494 msgid "WooCommerce eWAY Gateway" msgstr "WooCommerce eWAY 网关" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1405 msgid "WooCommerce Stripe Gateway" msgstr "WooCommerce Stripe 网关" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:537 msgid "What currency do you accept payments in?" msgstr "您接受使用什么币种付款?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:526 msgid "Choose a state…" msgstr "选择一个州/省…" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:246 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/1.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/payment-recommendations.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/onboarding/index.js:1 msgid "Recommended" msgstr "推荐" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:685 #: includes/wc-formatting-functions.php:1474 msgid "Year(s)" msgstr "年" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:684 #: includes/wc-formatting-functions.php:1473 msgid "Month(s)" msgstr "月" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:683 #: includes/wc-formatting-functions.php:1472 msgid "Week(s)" msgstr "周" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:682 #: includes/wc-formatting-functions.php:1471 msgid "Day(s)" msgstr "日" #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:170 #: includes/emails/class-wc-email.php:900 msgid "You don’t have permission to do this." msgstr "您无权执行此操作。" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:211 msgid "Insufficient privileges to import products." msgstr "权限不足,无法导入产品。" #: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:132 msgid "Insufficient privileges to export products." msgstr "权限不足,无法导出产品。" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:415 msgid "Loading network orders" msgstr "加载网络订单" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:222 msgid "You do not have permission to edit API Keys" msgstr "您无权编辑 API 密钥" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:41 msgid "REST API" msgstr "REST API" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:37 msgid "No keys found." msgstr "找不到密钥。" #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:191 msgid "Return to payments" msgstr "返回付款页面" #: i18n/states.php:1438 msgid "Trang" msgstr "Trang" #: i18n/states.php:1437 msgid "Tak" msgstr "Tak" #: i18n/states.php:1434 msgid "Suphan Buri" msgstr "Suphan Buri" #: i18n/states.php:1433 msgid "Sukhothai" msgstr "Sukhothai" #: i18n/states.php:1432 msgid "Songkhla" msgstr "Songkhla" #: i18n/states.php:1431 msgid "Sisaket" msgstr "Sisaket" #: i18n/states.php:1430 msgid "Sing Buri" msgstr "Sing Buri" #: i18n/states.php:1429 msgid "Satun" msgstr "Satun" #: i18n/states.php:1428 msgid "Saraburi" msgstr "Saraburi" #: i18n/states.php:1427 msgid "Samut Songkhram" msgstr "Samut Songkhram" #: i18n/states.php:1426 msgid "Samut Sakhon" msgstr "Samut Sakhon" #: i18n/states.php:1425 msgid "Samut Prakan" msgstr "Samut Prakan" #: i18n/states.php:1424 msgid "Sakon Nakhon" msgstr "Sakon Nakhon" #: i18n/states.php:1423 msgid "Sa Kaeo" msgstr "Sa Kaeo" #: i18n/states.php:1422 msgid "Roi Et" msgstr "Roi Et" #: i18n/states.php:1421 msgid "Rayong" msgstr "Rayong" #: i18n/states.php:1420 msgid "Ratchaburi" msgstr "Ratchaburi" #: i18n/states.php:1419 msgid "Ranong" msgstr "Ranong" #: i18n/states.php:1418 msgid "Prachuap Khiri Khan" msgstr "Prachuap Khiri Khan" #: i18n/states.php:1417 msgid "Prachin Buri" msgstr "Prachin Buri" #: i18n/states.php:1416 msgid "Phuket" msgstr "Phuket" #: i18n/states.php:1415 msgid "Phrae" msgstr "Phrae" #: i18n/states.php:1414 msgid "Phitsanulok" msgstr "Phitsanulok" #: i18n/states.php:1413 msgid "Phichit" msgstr "Phichit" #: i18n/states.php:1412 msgid "Phetchaburi" msgstr "Phetchaburi" #: i18n/states.php:1411 msgid "Phetchabun" msgstr "Phetchabun" #: i18n/states.php:1410 msgid "Phayao" msgstr "Phayao" #: i18n/states.php:1409 msgid "Phatthalung" msgstr "Phatthalung" #: i18n/states.php:1408 msgid "Phang Nga" msgstr "Phang Nga" #: i18n/states.php:1407 msgid "Pattani" msgstr "Pattani" #: i18n/states.php:1406 msgid "Pathum Thani" msgstr "Pathum Thani" #: i18n/states.php:1405 msgid "Nonthaburi" msgstr "Nonthaburi" #: i18n/states.php:1404 msgid "Nong Khai" msgstr "Nong Khai" #: i18n/states.php:1403 msgid "Nong Bua Lam Phu" msgstr "Nong Bua Lam Phu" #: i18n/states.php:1402 msgid "Narathiwat" msgstr "Narathiwat" #: i18n/states.php:1401 msgid "Nan" msgstr "Nan" #: i18n/states.php:1400 msgid "Nakhon Si Thammarat" msgstr "Nakhon Si Thammarat" #: i18n/states.php:1399 msgid "Nakhon Sawan" msgstr "Nakhon Sawan" #: i18n/states.php:1398 msgid "Nakhon Ratchasima" msgstr "Nakhon Ratchasima" #: i18n/states.php:1397 msgid "Nakhon Phanom" msgstr "Nakhon Phanom" #: i18n/states.php:1396 msgid "Nakhon Pathom" msgstr "Nakhon Pathom" #: i18n/states.php:1395 msgid "Nakhon Nayok" msgstr "Nakhon Nayok" #: i18n/states.php:1394 msgid "Mukdahan" msgstr "Mukdahan" #: i18n/states.php:1393 msgid "Maha Sarakham" msgstr "Maha Sarakham" #: i18n/states.php:1392 msgid "Mae Hong Son" msgstr "Mae Hong Son" #: i18n/states.php:1391 msgid "Lopburi" msgstr "Lopburi" #: i18n/states.php:1390 msgid "Loei" msgstr "Loei" #: i18n/states.php:1389 msgid "Lamphun" msgstr "Lamphun" #: i18n/states.php:1388 msgid "Lampang" msgstr "Lampang" #: i18n/states.php:1387 msgid "Krabi" msgstr "Krabi" #: i18n/states.php:1386 msgid "Khon Kaen" msgstr "Khon Kaen" #: i18n/states.php:1385 msgid "Kanchanaburi" msgstr "Kanchanaburi" #: i18n/states.php:1384 msgid "Kamphaeng Phet" msgstr "Kamphaeng Phet" #: i18n/states.php:1376 msgid "Chai Nat" msgstr "Chai Nat" #: i18n/states.php:1375 msgid "Chachoengsao" msgstr "Chachoengsao" #: i18n/states.php:1374 msgid "Buri Ram" msgstr "Buri Ram" #: i18n/states.php:1373 msgid "Bueng Kan" msgstr "Bueng Kan" #: i18n/states.php:1372 msgid "Bangkok" msgstr "Bangkok" #: i18n/states.php:1371 msgid "Ayutthaya" msgstr "Ayutthaya" #: i18n/states.php:1370 msgid "Ang Thong" msgstr "Ang Thong" #: i18n/states.php:1369 msgid "Amnat Charoen" msgstr "Amnat Charoen" #: i18n/states.php:973 msgid "Sinoe" msgstr "Sinoe" #: i18n/states.php:972 msgid "River Gee" msgstr "River Gee" #: i18n/states.php:971 msgid "Rivercess" msgstr "Rivercess" #: i18n/states.php:970 msgid "Nimba" msgstr "Nimba" #: i18n/states.php:969 msgid "Montserrado" msgstr "Montserrado" #: i18n/states.php:967 msgid "Margibi" msgstr "Margibi" #: i18n/states.php:965 msgid "Grand Kru" msgstr "Grand Kru" #: i18n/states.php:964 msgid "Grand Gedeh" msgstr "Grand Gedeh" #: i18n/states.php:963 msgid "Grand Cape Mount" msgstr "Grand Cape Mount" #: i18n/states.php:962 msgid "Grand Bassa" msgstr "Grand Bassa" #: i18n/states.php:961 msgid "Gbarpolu" msgstr "Gbarpolu" #: i18n/states.php:960 msgid "Bong" msgstr "Bong" #: i18n/states.php:959 msgid "Bomi" msgstr "Bomi" #: i18n/states.php:98 msgid "Jashore" msgstr "Jashore" #: i18n/states.php:85 msgid "Chattogram" msgstr "Chattogram" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:57 msgid "WooCommerce Network Orders" msgstr "WooCommerce 网络订单" #. translators: 1: currency name 2: currency symbol, 3: currency code #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:557 msgid "%1$s (%2$s %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s / %3$s)" #: i18n/states.php:966 msgid "Lofa" msgstr "洛法" #: i18n/states.php:1445 msgid "Yasothon" msgstr "亚索通" #: i18n/states.php:1444 msgid "Yala" msgstr "亚拉" #: i18n/states.php:1443 msgid "Uttaradit" msgstr "乌塔拉迪特" #: i18n/states.php:1442 msgid "Uthai Thani" msgstr "乌泰他尼" #: i18n/states.php:1441 msgid "Udon Thani" msgstr "乌隆他尼" #: i18n/states.php:1440 msgid "Ubon Ratchathani" msgstr "乌汶叻差他尼" #: i18n/states.php:1439 msgid "Trat" msgstr "特拉" #: i18n/states.php:1436 msgid "Surin" msgstr "素林" #: i18n/states.php:1435 msgid "Surat Thani" msgstr "素叻他尼" #: i18n/states.php:1383 msgid "Kalasin" msgstr "卡拉辛" #: i18n/states.php:1382 msgid "Chumphon" msgstr "春蓬" #: i18n/states.php:1381 msgid "Chonburi" msgstr "春武里府" #: i18n/states.php:1380 msgid "Chiang Rai" msgstr "清莱" #: i18n/states.php:1379 msgid "Chiang Mai" msgstr "清迈" #: i18n/states.php:1378 msgid "Chanthaburi" msgstr "尖竹汶府" #: i18n/states.php:1377 msgid "Chaiyaphum" msgstr "柴亚普姆" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/TrackingOptIn.php:63 msgid "Help WooCommerce improve with usage tracking" msgstr "通过使用情况跟踪帮助WooCommerce改进" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:288 msgid "Profile →" msgstr "个人资料 →" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:629 msgid "Image size used for products in the catalog." msgstr "用于目录中的产品的图片尺寸。" #. translators: 1: tools URL 2: regen thumbs url #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:569 msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you regenerate thumbnails. You can do this from the tools section in WooCommerce or by using a plugin such as Regenerate Thumbnails." msgstr "保存您的更改之后,新的图像尺寸只有在您重新生成缩略图后才可见。您可在 WooCommerce 工具 也或者使用一个类似Regenerate Thumbnails的插件。" #. translators: %s: regen thumbs url #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:572 msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you Regenerate Thumbnails." msgstr "保存您的更改之后,您需要Regenerate Thumbnails才能让图片尺寸可用。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:566 msgid "After publishing your changes, new image sizes will be generated automatically." msgstr "保存您的更改之后,将会自动生成图片尺寸。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:200 msgid "This will regenerate all shop thumbnails to match your theme and/or image settings." msgstr "这将重新生成商店所有的缩略图以匹配您的主题和/或图像设置。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:538 msgid "Thumbnail regeneration has been scheduled to run in the background." msgstr "缩略图重新生成已计划在后台运行。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:148 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:199 #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:271 msgid "Regenerate" msgstr "重新生成" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:12 msgid "Thumbnail regeneration is running in the background. Depending on the amount of images in your store this may take a while." msgstr "重新生成缩略图任务正在后台运行。这可能需要一段时间,这取决于您存储的图像的数量。" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:10 msgid "Cancel thumbnail regeneration" msgstr "取消缩略图重新生成" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:574 msgid "Change order status to processing" msgstr "更改订单状态为处理中" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:583 msgid "Change order status to completed" msgstr "更改订单状态为已完成" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:565 msgid "Change order status to on-hold" msgstr "更改订单状态为保留" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:426 msgid "Edit this order" msgstr "编辑该订单" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:442 msgid "This is the default category and it cannot be deleted. It will be automatically assigned to products with no category." msgstr "这是不可被删除的默认分类,它将会被自动指定为没有分类的产品的分类。" #. translators: %s: taxonomy term name #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:406 msgid "Make “%s” the default category" msgstr "让 “%s” 成为默认的分类" #. translators: %s: default category #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:350 msgid "Deleting a category does not delete the products in that category. Instead, products that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "删除分类不会删除分类下的产品,仅有被删分类的产品将会被指定到 %s 分类下。" #: includes/class-wc-regenerate-images.php:161 msgid "Cancelled product image regeneration job." msgstr "已取消重新生成产品图片工作。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:198 msgid "Regenerate shop thumbnails" msgstr "重新生成商店的缩略图" #. translators: %s: Quantity. #: templates/global/quantity-input.php:28 msgid "%s quantity" msgstr "%s 数量" #: templates/emails/customer-invoice.php:46 msgid "Pay for this order" msgstr "支付该订单" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:171 msgid "Sandbox API signature" msgstr "沙箱API签名" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:163 msgid "Sandbox API password" msgstr "沙箱API密码" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:155 msgid "Sandbox API username" msgstr "沙箱API用户名" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:147 msgid "Live API signature" msgstr "在线API签名" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139 msgid "Live API password" msgstr "在线API密码" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:131 msgid "Live API username" msgstr "在线API用户名" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:65 msgid "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, chargebacks and cancellations." msgstr "当收到PayPal 的退款、退款和取消IPN时,发送通知。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:63 msgid "Enable IPN email notifications" msgstr "启用IPN电邮通知" #. translators: %s: Link to PayPal sandbox testing guide page #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:69 msgid "SANDBOX ENABLED. You can use sandbox testing accounts only. See the PayPal Sandbox Testing Guide for more details." msgstr "已启用沙箱模式。沙箱仅可让您进行账户测试。请到PayPal Sandbox Testing Guide了解更多详细信息。." #: includes/data-stores/class-wc-webhook-data-store.php:106 msgid "Invalid webhook." msgstr "无效的webhook." #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:93 msgid "Invalid download log: not found." msgstr "无效的下载日志:未找到。" #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:84 msgid "Invalid download log: no ID." msgstr "无效的下载日志:无ID。" #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:67 msgid "Unable to insert download log entry in database." msgstr "未能将下载日志插入到数据库。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:698 msgid "Images will display using the aspect ratio in which they were uploaded" msgstr "图像将按它们被上传时的宽高比显示" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:697 msgid "Uncropped" msgstr "取消裁切" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:694 msgid "Images will be cropped to a custom aspect ratio" msgstr "图片将会被裁切为自定义的宽高比。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:690 msgid "Images will be cropped into a square" msgstr "图片将会被裁切为方形" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:689 msgid "1:1" msgstr "1:1" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:686 msgid "Thumbnail cropping" msgstr "缩略图裁切" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:628 msgid "Thumbnail width" msgstr "缩略图的宽度" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:601 msgid "Image size used for the main image on single product pages. These images will remain uncropped." msgstr "产品详情页主图的图片尺寸,这些图片将不被裁切。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:600 msgid "Main image width" msgstr "主图的宽度" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:578 msgid "Product Images" msgstr "产品图片" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:544 msgid "How many rows of products should be shown per page?" msgstr "每页上会显示多少产品行?" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:543 #: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:9 msgid "Rows per page" msgstr "每页的行数" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:514 msgid "How many products should be shown per row?" msgstr "每行应显示多少种产品?" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:513 msgid "Products per row" msgstr "每行的产品数" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:450 msgid "Choose what to display on product category pages." msgstr "选择在产品分类页面显示什么。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:449 msgid "Category display" msgstr "分类显示" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:404 msgid "Product Catalog" msgstr "产品目录" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:366 msgid "If enabled, this text will be shown site-wide. You can use it to show events or promotions to visitors!" msgstr "如果启用, 这些文字将会在全站显示。您可以用它来给访问者展示事件(events) 或者促销(promotions)!" #: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:265 msgid "Completed product image regeneration job." msgstr "完成产品图片生成工作。" #. translators: %s: ID of the attachment. #: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:107 msgid "Regenerating images for attachment ID: %s" msgstr "正在重新生成图片的附件ID: %s" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-variable.php:71 msgid "Select options for “%s”" msgstr "为“%s”选择选项" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-simple.php:73 msgid "Add “%s” to your cart" msgstr "添加“%s” 到您的购物车" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-grouped.php:53 msgid "View products in the “%s” group" msgstr "在 “%s” 组中查看产品" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-external.php:192 msgid "Buy “%s”" msgstr "购买“%s”" #. translators: %d: Setting value #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:116 msgid "The maximum allowed setting is %d" msgstr " 允许的最大设置为 %d" #. translators: %d: Setting value #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:114 msgid "The minimum allowed setting is %d" msgstr "允许的最小设置为 %d" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:476 msgid "How should products be sorted in the catalog by default?" msgstr "在默认情况下,产品应该如何在目录页面中排序?" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:424 msgid "Choose what to display on the main shop page." msgstr "选择在商店主页面显示什么。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:376 msgid "Enable store notice" msgstr "启用商店通知" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:334 msgid "Store Notice" msgstr "商店通知" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:342 #: includes/class-wc-install.php:690 includes/class-wc-install.php:696 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "Uncategorized" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:61 msgid "IPN email notifications" msgstr "IPN 电子邮件通知" #: includes/class-wc-customer-download.php:299 msgid "Invalid permission ID." msgstr "无效的权限ID。" #: includes/class-wc-countries.php:1346 msgid "Municipality / District" msgstr "市级行政区域 / 行政区" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:788 msgid "%s is not a valid postcode / ZIP." msgstr "%s 不是一个有效的邮编。" #: includes/class-wc-ajax.php:1959 msgid "Error processing refund. Please try again." msgstr "退款处理发生错误。请重新尝试。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2306 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:244 msgid "Limit result set to products with specific SKU(s). Use commas to separate." msgstr "用特定SKU来限定产品的结果集。如有多个,用英文半角逗号隔开。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:81 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:193 msgid "Download ID." msgstr "下载ID." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:14 msgid "Search logs" msgstr "搜索日志" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:57 msgid "Enter a search term and press enter" msgstr "输入一个搜索词条并按回车" #. translators: search keyword. #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:45 msgid "Showing search results for: %s" msgstr "展示搜索结果为: %s" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:54 msgid "Shop pages" msgstr "商店页" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:257 msgid "No customer downloads found." msgstr "没有找到客户下载。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:205 msgid "Filter by IP address" msgstr "按IP地址过滤" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:194 msgid "Filter by user" msgstr "按用户过滤" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:183 msgid "Filter by order" msgstr "按订单过滤" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:173 msgid "Filter by file" msgstr "按文件过滤" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:158 msgid "Filter by product" msgstr "按产品过滤" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:86 msgid "Permission ID" msgstr "权限ID" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:85 msgid "File ID" msgstr "文件ID" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:75 msgid "Permission #%d not found." msgstr " 没有找到权限#%d。." #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:759 msgid "Confirm navigation" msgstr "确认导航" #. translators: %1$s: open link, %2$s: close link #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:758 msgid "This report link has expired. %1$sClick here to view the filtered report%2$s." msgstr "此报告链接已经过期。%1$s点这里查看已过滤的报告%2$s。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:77 msgid "Set Status - On backorder" msgstr "设置状态 - 在延迟交货" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:59 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/NewSalesRecord.php:128 msgid "View report" msgstr "查看报表" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:51 msgid "Customer download log" msgstr "客户下载日志" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48 msgid "Copy link" msgstr "复制链接" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48 msgid "Copying to clipboard failed. You should be able to right-click the button and copy." msgstr "复制到剪贴板失败。您应该能够右键单击该按钮并复制。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:249 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-settings.js:1 msgid "Status:" msgstr "状态:" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:238 msgid "Date created:" msgstr "创建日期:" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:215 msgid "Paid on %1$s @ %2$s" msgstr "支付于%1$s @ %2$s" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:385 msgid "Filter by stock status" msgstr "按库存状态过滤" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:272 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:114 #: includes/wc-product-functions.php:849 msgid "On backorder" msgstr "延迟交货" #. translators: WooCommerce link to setting up shipping zones #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:69 msgid "Postcodes containing wildcards (e.g. CB23*) or fully numeric ranges (e.g. 90210...99000) are also supported. Please see the shipping zones documentation for more information." msgstr "还支持包含通配符(如 CB23*)或全数字范围(如 90210…99000)的邮政编码。 请参阅配送区域文档,获取更多信息。" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:582 msgid "Completed" msgstr "已完成" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:564 msgid "On-hold" msgstr "保留" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:390 msgid "Payment via" msgstr "支付方式" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:260 msgid "M j, Y" msgstr "Y-m-d" #. translators: %s: human-readable time difference #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:256 msgctxt "%s = human-readable time difference" msgid "%s ago" msgstr "%s 之前" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:147 msgid "Change status to completed" msgstr "更改状态为已完成" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:146 msgid "Change status to on-hold" msgstr "更改状态为保留" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:145 msgid "Change status to processing" msgstr "更改状态为处理中" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:47 msgid "Create your first coupon" msgstr "创建您的第一个优惠券" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:60 msgid "Existing products that match by ID or SKU will be updated. Products that do not exist will be skipped." msgstr "ID 或 SKU 匹配的产品将会被更新,如产品不存在将会跳过。" #. translators: 1: subscriptions docs 2: subscriptions docs #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:321 msgid "To receive updates and support for this extension, you need to purchase a new subscription or consolidate your extensions to one connected account by sharing or transferring this extension to this connected account." msgstr "为了获得对这个扩展的更新和支持,您需要购买一个新订阅或将您的扩展合并到一个已连接的帐户中,共享传输此扩展到这个已连接的帐户。" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:590 msgid "Change status: " msgstr "更改状态: " #: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:165 msgid "The WooCommerce Helper plugin is no longer needed. Manage subscriptions from the extensions tab instead." msgstr "不再需要 WooCommerce Helper 插件了。 转而使用扩展标签来管理订阅。" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:117 msgid "Webhook topic unknown. Please select a valid topic." msgstr "Webhook 话题未知。请选择一个有效的话题。" #. translators: %s: webhook name #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:84 msgid "Delete \"%s\" permanently" msgstr "永久删除“%s”" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2067 msgid "Continue with Jetpack" msgstr "通过 Jetpack 继续" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2018 msgid "payment setup" msgstr "支付设置" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2014 msgid "payment setup and automated taxes" msgstr "支付设置和自动课税" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2131 msgid "Reasons you'll love Jetpack" msgstr "您可能会爱上 Jetpack 的缘由" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:226 msgid "Square" msgstr "Square" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:75 msgid "Klarna Payments" msgstr "Klarna 支付" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:64 msgid "Klarna Checkout" msgstr "Klarna 结算" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1450 msgid "Email address to receive payments" msgstr "接受付款的电邮地址" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1447 msgid "Direct payments to email address:" msgstr "直接付款到电邮地址:" #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1399 msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place. Learn more about Square." msgstr "以较低的佣金率安全地接纳信用卡和借记卡,没有惊喜费 (自定义利率可用). 线上线下销售并在一个地点追踪销售和库存 了解Square." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1394 msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. Learn more about Klarna." msgstr "选择您想要的支付方式,立即付款、延迟付款、部分付款。无需信用卡号、无需密码,无需担忧。了解 Klarna." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1389 msgid "Full checkout experience with pay now, pay later and slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. Learn more about Klarna." msgstr "完整的支付体验,包括立即支付、延迟支付、部分付款。 无需信用卡号,无需密码,无需担忧。 了解 Klarna." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1379 msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay. Learn more." msgstr "接受超过135种货币的借记卡和信用卡,还有支付宝和苹果支付的一键付款。了解更多." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:589 msgid "I will also be selling products or services in person." msgstr "我个人也会出售产品及服务。" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:74 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:79 msgid "Customer downloads" msgstr "客户下载" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:132 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:154 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:173 msgid "Revision restored." msgstr "已恢复至修订版本。" #. translators: %s: Home URL #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:101 msgid "If you like, you may enter custom structures for your product URLs here. For example, using shop would make your product links like %sshop/sample-product/. This setting affects product URLs only, not things such as product categories." msgstr "如您喜欢,您可在这里为您的产品URLs输入自定义的结构。例如,使用shop 会使您的产品链接像%sshop/sample-product/. 这些设置影响只产品URLs, 而不会影响像产品目录这种结构的链接。" #. translators: %s: post title #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:59 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "将“%s” 移至回收站" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:260 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:436 msgid "Determines how this attribute's values are displayed." msgstr "请决定如何展示这些属性值。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:194 msgid "This product has produced sales and may be linked to existing orders. Are you sure you want to delete it?" msgstr "这个产品已发生了销售行为并且可能被关联到已有订单了。确定要删除吗?" #. translators: %s: Product title #. translators: %s: Product title #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1907 #: includes/class-wc-product-simple.php:73 msgid "Read more about “%s”" msgstr "阅读更多关于“%s”" #: i18n/states.php:1560 msgid "Simiyu" msgstr "Simiyu/锡米尤区" #: i18n/states.php:1559 msgid "Njombe" msgstr "Njombe / 恩琼贝区" #: i18n/states.php:1558 msgid "Katavi" msgstr "卡塔维" #: i18n/states.php:1557 msgid "Geita" msgstr "盖塔" #: i18n/states.php:1556 msgid "Manyara" msgstr "Manyara / 曼亚拉区" #: i18n/states.php:1555 msgid "Tanga" msgstr "Tanga" #: i18n/states.php:1554 msgid "Tabora" msgstr "Tabora / 塔波拉" #: i18n/states.php:1553 msgid "Singida" msgstr "Singida / 辛吉达" #: i18n/states.php:1552 msgid "Shinyanga" msgstr "Shinyanga / 希尼安加" #: i18n/states.php:1551 msgid "Ruvuma" msgstr "Ruvuma / 鲁伍马" #: i18n/states.php:1550 msgid "Rukwa" msgstr "Rukwa / 鲁夸区" #: i18n/states.php:1549 msgid "Coast" msgstr "Coast" #: i18n/states.php:1548 msgid "Mwanza" msgstr "Mwanza / 姆万扎" #: i18n/states.php:1547 msgid "Mtwara" msgstr "Mtwara / 姆特瓦拉" #: i18n/states.php:1546 msgid "Morogoro" msgstr "Morogoro / 莫洛戈罗" #: i18n/states.php:1545 msgid "Zanzibar West" msgstr "桑给巴尔西部" #: i18n/states.php:1544 msgid "Mbeya" msgstr "姆贝亚" #: i18n/states.php:1543 msgid "Mara" msgstr "马拉" #: i18n/states.php:1541 msgid "Zanzibar South" msgstr "桑给巴尔南部" #: i18n/states.php:1540 msgid "Pemba South" msgstr "奔巴南部" #: i18n/states.php:1539 msgid "Kilimanjaro" msgstr "乞力马扎罗" #: i18n/states.php:1538 msgid "Kigoma" msgstr "基戈马" #: i18n/states.php:1537 msgid "Zanzibar North" msgstr "桑给巴尔北部" #: i18n/states.php:1536 msgid "Pemba North" msgstr "奔巴北部" #: i18n/states.php:1535 msgid "Kagera" msgstr "卡盖拉" #: i18n/states.php:1534 msgid "Iringa" msgstr "伊林加" #: i18n/states.php:1533 msgid "Dodoma" msgstr "多多马" #: i18n/states.php:1532 msgid "Dar es Salaam" msgstr "达累斯萨拉姆" #: i18n/states.php:1531 msgid "Arusha" msgstr "阿鲁沙" #: i18n/states.php:1011 msgid "Ungheni" msgstr "Ungheni" #: i18n/states.php:1009 msgid "Taraclia" msgstr "塔拉克利亚" #: i18n/states.php:1002 msgid "Rezina" msgstr "Rezina" #: i18n/states.php:995 msgid "Glodeni" msgstr "Glodeni" #: i18n/states.php:989 msgid "Drochia" msgstr "Drochia" #: i18n/states.php:987 msgid "Criuleni" msgstr "Criuleni" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:388 msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or color. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets." msgstr "属性能让您定义额外的产品数据,例如大小或颜色。您可以用\"分层导航(layered nav)\"工具来使用这些商店侧边栏的属性。" #: i18n/states.php:1542 msgid "Lindi" msgstr "林迪" #: i18n/states.php:1005 msgid "Soroca" msgstr "索罗卡" #: i18n/states.php:1001 msgid "Orhei" msgstr "奥尔黑" #: i18n/states.php:999 msgid "Nisporeni" msgstr "尼斯波雷尼" #: i18n/states.php:998 msgid "Leova" msgstr "莱奥瓦" #: i18n/states.php:997 msgid "Ialoveni" msgstr "亚洛韦尼" #: i18n/states.php:983 msgid "Cantemir" msgstr "Cantemir / 冈代米尔区" #: i18n/states.php:982 msgid "Cahul" msgstr "Cahul / 卡胡尔" #: i18n/states.php:981 msgid "Briceni" msgstr "Briceni / 布里切尼区" #: i18n/states.php:980 msgid "Basarabeasca" msgstr "Basarabeasca" #: i18n/states.php:979 msgid "Anenii Noi" msgstr "Anenii Noi / 新阿内尼" #: includes/wc-core-functions.php:507 msgid "Belarusian ruble (old)" msgstr "白俄罗斯卢布(旧)" #: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:60 msgid "New payment methods can only be added during checkout. Please contact us if you require assistance." msgstr "只能在结算时添加新的支付方法。如果您需要帮助,请与我们联系。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:32 msgid "Customer invoice / Order details" msgstr "顾客的收据/订单详情" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:717 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1788 msgid "End date of sale price, as GMT." msgstr "促销价的截止日期,按 GMT 时间。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:728 msgid "Define if the variation is visible on the product's page." msgstr "定义该变量在产品页面是否可见。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:38 msgid "Email invoice / order details to customer" msgstr "发给客户的邮件收据/订单详情" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:360 msgid "This key is invalid or has already been used. Please reset your password again if needed." msgstr "此key无效或已被使用,如有必要请重置您的密码。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:39 msgid "Resend new order notification" msgstr "重新发送新订单通知" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:164 msgid "Order updated and sent." msgstr "订单已更新且已发送。" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:21 msgid "Display a list of a customer's recently viewed products." msgstr "显示客户最近浏览的产品的列表。" #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:22 msgid "A list of your store's top-rated products." msgstr "您商店中好评产品的清单。" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23 msgid "Recent Product Reviews" msgstr "最近的产品评论" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21 msgid "Display a list of recent reviews from your store." msgstr "显示您商店最近评论的列表。" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:25 msgid "Product Tag Cloud" msgstr "产品标签云" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21 msgid "A search form for your store." msgstr "您的商店的搜索表单。" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:27 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:119 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/index.js:15 #: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:3 msgid "Filter Products by Price" msgstr "按价格筛选产品" #: includes/class-wc-checkout.php:260 msgid "Create account password" msgstr "创建帐号密码" #: includes/class-wc-cart-fees.php:90 msgid "Fee has already been added." msgstr "费用已经添加。" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:25 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:209 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:225 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:359 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/index.js:15 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:33 msgid "Filter Products by Attribute" msgstr "按属性筛选产品" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23 msgid "Display the customer shopping cart." msgstr "显示客户购物车。" #: includes/wc-template-functions.php:1465 msgid "Relevance" msgstr "关联" #: includes/wc-attribute-functions.php:475 msgid "Please, provide an attribute name." msgstr "请提供属性名称。" #: includes/class-wc-form-handler.php:534 msgid "Unable to add payment method to your account." msgstr "无法向您的帐户添加付款方式。" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:16 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1 msgid "Product Search" msgstr "搜索产品" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23 msgid "A cloud of your most used product tags." msgstr "您最常用的产品标签云。" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:83 msgid "Maximum depth" msgstr "最大层数" #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:23 msgid "Filter Products by Rating" msgstr "按评分过滤产品" #: includes/class-wc-form-handler.php:530 msgid "Payment method successfully added." msgstr "付款方式已添加成功。" #: includes/class-wc-discounts.php:751 includes/class-wc-discounts.php:789 #: includes/class-wc-discounts.php:844 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products." msgstr "抱歉,此优惠券不适用于所选产品。" #: includes/class-wc-coupon.php:524 includes/class-wc-coupon.php:528 msgid "Invalid discount amount" msgstr "无效的折扣金额" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/index.js:15 #: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:17 msgid "Active Product Filters" msgstr "启用产品过滤器" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21 msgid "Display a list of active product filters." msgstr "显示已启用的产品过滤器的列表。" #. translators: 1: wc_load_cart 2: woocommerce_init #: includes/wc-core-functions.php:2509 msgid "%1$s should not be called before the %2$s action." msgstr "%1$s 不应该在之前调用 %2$s 动作。" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:50 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "请输入有效的电邮地址" #. translators: 1: WC_Logger::log 2: level #: includes/class-wc-logger.php:138 msgid "%1$s was called with an invalid level \"%2$s\"." msgstr "%1$s 被使用一个无效的级别“%2$s” 调用。" #. translators: 1: class name 2: WC_Log_Handler_Interface #: includes/class-wc-logger.php:56 msgid "The provided handler %1$s does not implement %2$s." msgstr "提供的处理程序 %1$s 没有实现 %2$s。" #. translators: 1: class name 2: woocommerce_logging_class 3: #. WC_Logger_Interface #: includes/wc-core-functions.php:1970 msgid "The class %1$s provided by %2$s filter must implement %3$s." msgstr "过滤器 %2$s 提供的类 %1$s 必须实现 %3$s。" #. translators: %s: product name #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:151 msgid "Sorry, \"%s\" is no longer in stock so this order cannot be paid for. We apologize for any inconvenience caused." msgstr "抱歉,“%s“已售罄,因此不能支付这个订单, 由此造成的不便,我们深表歉意。" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:64 msgid "Sorry, the order could not be found. Please contact us if you are having difficulty finding your order details." msgstr "抱歉,找不到订单。如果您难以找到您的订单详情,请联系我们。" #: templates/cart/cart-shipping.php:67 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:33 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:33 msgid "There are no shipping options available. Please ensure that your address has been entered correctly, or contact us if you need any help." msgstr "暂无可用的配送方式。请确保您的地址输入无误,或如需帮助,请联系我们。" #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:21 msgid "Display a list of star ratings to filter products in your store." msgstr "显示星级评分列表过滤在您商店里的产品。" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23 msgid "Display a list of attributes to filter products in your store." msgstr "显示属性的列表过滤产品在您的商店。" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:21 msgid "A list of your store's products." msgstr "您商店产品的清单。" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:123 #: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:3 msgid "Display a slider to filter products in your store by price." msgstr "显示过滤产品的价格滑块。" #: includes/class-wc-form-handler.php:517 msgid "Invalid payment gateway." msgstr "无效的付款方式。" #. translators: %s fee amount #: includes/class-wc-ajax.php:1040 msgid "%s fee" msgstr "%s 费用" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:194 msgid "This option will delete ALL of your tax rates, use with caution. This action cannot be reversed." msgstr "此选项将删除您的所有税率,谨慎使用。此操作无法撤销。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:190 msgid "Delete tax rates" msgstr "删除税率" #. translators: 1: X-Accel-Redirect 2: X-Sendfile 3: mod_xsendfile #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:366 msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, %1$s / %2$s can be used to serve downloads instead (server requires %3$s)." msgstr "强制下载将保留URL隐藏,但某些服务器可能不可靠地提供大文件。如果支持,%1$s / %2$s 可以用于服务下载(服务器需要) %3$s)。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:72 msgid "The city in which your business is located." msgstr "您所在的城市。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:63 msgid "An additional, optional address line for your business location." msgstr "您的商家位置附加的可选地址行。" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:49 msgid "Update now" msgstr "现在更新" #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:192 msgid "unknown" msgstr "未知" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:18 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:29 msgid "Plugin" msgstr "插件" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:90 msgid "The postal code, if any, in which your business is located." msgstr "您业务所在地的邮政编码(如果有的话)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:81 msgid "The country and state or province, if any, in which your business is located." msgstr "您业务所在地的国家/地区和省级区域,如果有的话。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:54 msgid "The street address for your business location." msgstr "您业务所在地的街道地址。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:48 msgid "This is where your business is located. Tax rates and shipping rates will use this address." msgstr "适用于税率和运费将的业务所在地地址。" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:19 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:30 msgid "Tested up to WooCommerce version" msgstr "经过 WooCommerce 版本测试" #. translators: %s: version number #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:115 msgid "Heads up! The versions of the following plugins you're running haven't been tested with WooCommerce %s. Please update them or confirm compatibility before updating WooCommerce, or you may experience issues:" msgstr "小心! 您正在运行的以下插件的版本尚未使用 WooCommerce 进行测试 %s。在更新WooCommerce之前,请更新它们或确认兼容性,否则可能会遇到问题:" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:181 msgid "Create pages" msgstr "创建页面" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:180 msgid "Create default WooCommerce pages" msgstr "创建默认的 WooCommerce 页面" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:603 msgid "Post Type Counts" msgstr "文章类型数量" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:549 msgid "Database Index Size" msgstr "数据库索引大小" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:543 msgid "Database Data Size" msgstr "数据库数据大小" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:537 msgid "Total Database Size" msgstr "数据库总的大小" #. Translators: %s: function name. #. Translators: %s: function name. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:457 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:471 msgid "%s failed. Contact your hosting provider." msgstr "%s失败,请联系您的主机供应商。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:80 msgid "Country / State" msgstr "国家/地区" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1192 msgctxt "Page setting" msgid "Terms and conditions" msgstr "条款和条件" #. translators: %s: version number #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:14 msgid "The following active plugin(s) have not declared compatibility with WooCommerce %s yet and should be updated and examined further before you proceed:" msgstr "当前启用的以下插件尚未声明与 WooCommerce 的兼容 %s,在进行下一步之前,应进行更新和了解:" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:162 msgid "Clear customer sessions" msgstr "清除客户会话" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:127 msgid "WooCommerce transients" msgstr "WooCommerce 瞬变" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:46 msgid "Store Address" msgstr "商店地址" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:391 msgid "Upload a new file" msgstr "上传一个新文件" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:387 msgid "The file is empty or using a different encoding than UTF-8, please try again with a new file." msgstr "该文件为空或者它不是 UTF-8 编码的,请用另一个新文件重试。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:300 msgid "Add shipping" msgstr "添加运费" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:108 msgid "Order details manually sent to customer." msgstr "订单详细信息手动发送给客户。" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:547 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:746 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:147 msgid "Position" msgstr "位置" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:58 msgid "Lifetime Subscription" msgstr "终身订阅" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:16 msgid "Sort by:" msgstr "排序方式:" #. translators: 1: refund id 2: refund date 3: username #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:23 msgid "Refund #%1$s - %2$s by %3$s" msgstr "退款#%1$s - %2$s 由 %3$s" #. translators: 1: product ID 2: quantity in stock #. translators: 1: product ID 2: quantity in stock #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:337 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:463 msgid "The stock has not been updated because the value has changed since editing. Product %1$d has %2$d units in stock." msgstr "库存尚未更新,因为编辑后值已更改,产品%1$d 有 %2$d 个库存单位。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:50 msgid "Choose an action..." msgstr "选择一个动作…" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:12 msgid "Below is a list of extensions available on your WooCommerce.com account. To receive extension updates please make sure the extension is installed, and its subscription activated and connected to your WooCommerce.com account. Extensions can be activated from the Plugins screen." msgstr "下面是您 WooCommerce.com 帐户的扩展插件的列表。要接收到更新,请确保扩展插件已安装,并且其订阅激活并连接到您的 WooCommerce.com 帐户。扩展可以在插件屏激活。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:366 msgid "Expired" msgstr "过期" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:365 msgid "Expiring Soon" msgstr "即将过期" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:364 msgid "Update Available" msgstr "有更新可用" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2273 msgid "Transfer existing products to your new store — just import a CSV file." msgstr "转移已存在的产品到您的新商店 — 仅需导入一个 CSV 文件。" #. translators: 1: WooCommerce 2:: five stars #: includes/admin/class-wc-admin.php:235 msgid "If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!" msgstr "如果您喜欢%1$s 请留下我们 %2$s评分。先表示十分的谢意哦!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2272 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2278 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1 msgid "Import products" msgstr "导入产品" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2264 msgid "Create a product" msgstr "创建一个产品" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2271 msgid "Have an existing store?" msgstr "有一个已存在的商店?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2244 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2248 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OnboardingEmailMarketing.php:41 msgid "Yes please!" msgstr "是的!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2230 msgid "We're here for you — get tips, product updates, and inspiration straight to your mailbox." msgstr "我们可以为您提供帮助——直接通过邮箱获得提示、产品更新和灵感。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2227 msgid "You're ready to start selling!" msgstr "您已准备好开始营业了!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2184 msgid "Your site might be on a private network. Jetpack can only connect to public sites. Please make sure your site is visible over the internet, and then try connecting again 🙏." msgstr "您的站点可能位于私人网络上。Jetpack 只能连接到公共站点。请确保您的站点在互联网上可见,然后尝试重新连接 🙏。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2183 msgid "Sorry! We couldn't contact Jetpack just now 😭. Please make sure that your site is visible over the internet, and that it accepts incoming and outgoing requests via curl. You can also try to connect to Jetpack again, and if you run into any more issues, please contact support." msgstr "抱歉!我们现在无法连接 Jetpack 😭。请确保您的站点在互联网上可见,并能通过 curl 接收传入和传出的请求。您也可以尝试重新连接 Jetpack,如果遇到其他问题,请联系支持人员。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2182 msgid "Sorry! We tried, but we couldn't install Jetpack for you 😭. Please go to the Plugins tab to install it, and finish setting up your store." msgstr "抱歉!我们已尽力,但无法为您安装 Jetpack 😭。请转到“插件”选项卡进行安装,并完成您的商店设置。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2181 msgid "Sorry! We tried, but we couldn't connect Jetpack just now 😭. Please go to the Plugins tab to connect Jetpack, so that you can finish setting up your store." msgstr "抱歉!我们已尽力,但现在无法连接 Jetpack 😭。请转到“插件”选项卡连接 Jetpack,以便完成您的商店设置。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2162 msgid "Product promotion" msgstr "产品优惠" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2165 msgid "Share new items on social media the moment they're live in your store." msgstr "一旦您的商店中有新品上线,就在社交媒体上进行分享。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2157 msgid "Get an alert if your store is down for even a few minutes." msgstr "即使您的商店只关闭几分钟,也会收到提醒。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2154 msgid "Store monitoring" msgstr "商店监控" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2149 msgid "Get insights on how your store is doing, including total sales, top products, and more." msgstr "了解您商店的运营情况,包括总销售额、最畅销的产品等等。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2138 msgid "Better security" msgstr "更安全" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2130 msgid "Bonus reasons you'll love Jetpack" msgstr "您会爱上 Jetpack 的原因" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2113 msgid "By connecting your site you agree to our fascinating Terms of Service and to share details with WordPress.com" msgstr "连接您的站点即表示,您同意我们清晰易懂的服务条款,并同意与 WordPress.com 共享详细信息" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2022 msgid "automated taxes" msgstr "自动收取税费" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2012 msgid "payment setup, automated taxes and discounted shipping labels" msgstr "支付设置,自动收税和折扣航运标签" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2106 msgid "Finish setting up your store" msgstr "完成商店设置" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2044 msgid "Sorry, we couldn't connect your store to Jetpack" msgstr "抱歉,我们无法将您的商店连接到 Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2146 msgid "Store stats" msgstr "商店统计" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2141 msgid "Protect your store from unauthorized access." msgstr "保护您的商店免遭未经授权的访问。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2066 msgid "Connect your store to Jetpack to enable extra features" msgstr "将您的商店连接到 Jetpack 以启用额外的功能" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2065 msgid "Connect your store to Jetpack" msgstr "连接您的商店到 Jetpack" #. translators: %s: list of features, potentially comma separated #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2056 msgid "Your store is almost ready! To activate services like %s, just connect with Jetpack." msgstr "您的商店马上准备就绪!要激活 %s 等服务,只需连接 Jetpack。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1892 msgid "Storefront Theme" msgstr "Storefront 主题" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1424 msgid "Stripe email address" msgstr "拆分电子邮件地址" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1421 msgid "Stripe email address:" msgstr "拆分电子邮件地址:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1803 msgid "Collect payments from customers offline." msgstr "离线收取客户付款。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1461 msgid "PayPal email address:" msgstr "PayPal 电邮地址:" #. translators: %s: Link #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1767 msgid "WooCommerce can accept both online and offline payments. Additional payment methods can be installed later." msgstr "WooCommerce 可接受在线和离线付款。也可稍后更多付款方式。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1905 msgid "Automated Taxes" msgstr "税费自动化" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1067 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-google-analytics.js:1 msgid "Shipping Method" msgstr "配送方式" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1064 msgid "Shipping Zone" msgstr "配送区域" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:879 msgid "Terms and Conditions Page" msgstr "条款和条件页面" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:867 msgid "Cart Page" msgstr "购物车页" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:871 msgid "Checkout Page" msgstr "结算页" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:875 msgid "My Account Page" msgstr "我的账户页" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:251 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/marketing-overview.js:1 msgid "Activate" msgstr "启用" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:574 msgid "I plan to sell both physical and digital products" msgstr "我打算出售实物和虚拟产品" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:874 msgid "Don't charge for shipping." msgstr "不要收取运费。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:867 msgid "What would you like to charge for flat rate shipping?" msgstr "您想收取多少固定运费?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:862 msgid "Set a fixed price to cover shipping costs." msgstr "设置一个固定的价格来支付运费。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:861 msgid "Flat Rate" msgstr "固定费率" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:576 msgid "I plan to sell digital products" msgstr "我打算出售虚拟产品" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:575 msgid "I plan to sell physical products" msgstr "我打算出售实物产品" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:571 msgid "What type of products do you plan to sell?" msgstr "您打算出售什么类型的产品?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:500 msgid "The following wizard will help you configure your store and get you started quickly." msgstr "以下向导将帮助您配置商店并快速上手。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:231 msgid "Store setup" msgstr "安装商店" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:863 msgid "Shop Page" msgstr "商店页面" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:786 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:826 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:493 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/data/index.js:2 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:15 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack 插件" #. translators: %s: extensions count #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:152 msgid "Extensions %s" msgstr "扩展 %s" #: i18n/states.php:27 msgid "Kwanza-Norte" msgstr "北宽扎" #: i18n/states.php:26 msgid "Kuando Kubango" msgstr "宽多-库邦戈" #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:179 msgid "Coupon scheduled for: %s." msgstr "优惠券定时: %s。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:376 msgid "Enter a fixed amount or percentage to apply as a fee." msgstr "输入固定金额或百分比作为费用金额。" #: i18n/states.php:269 msgid "Zug" msgstr "楚格" #: i18n/states.php:268 msgid "Vaud" msgstr "沃州" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1120 #: includes/class-wc-ajax.php:1176 includes/class-wc-ajax.php:1239 #: includes/class-wc-discounts.php:249 msgid "Invalid coupon" msgstr "无效的优惠券" #: i18n/states.php:266 msgid "Uri" msgstr "乌里" #: i18n/states.php:265 msgid "Ticino" msgstr "提契诺州" #: i18n/states.php:264 msgid "Thurgau" msgstr "图尔高" #: i18n/states.php:263 msgid "St. Gallen" msgstr "圣加仑" #: i18n/states.php:262 msgid "Solothurn" msgstr "索洛图恩" #: i18n/states.php:261 msgid "Schwyz" msgstr "施维茨" #: i18n/states.php:260 msgid "Schaffhausen" msgstr "沙夫豪森" #: i18n/states.php:259 msgid "Obwalden" msgstr "上瓦尔登" #: i18n/states.php:28 msgid "Kwanza-Sul" msgstr "南宽扎" #: i18n/states.php:29 msgid "Luanda" msgstr "罗安达" #: i18n/states.php:30 msgid "Lunda-Norte" msgstr "北隆达" #: i18n/states.php:31 msgid "Lunda-Sul" msgstr "南隆达" #: i18n/states.php:32 msgid "Malanje" msgstr "马兰热" #: i18n/states.php:35 msgid "Uíge" msgstr "威热" #: i18n/states.php:36 msgid "Zaire" msgstr "扎伊尔" #. translators: %s: $key Key to check #: includes/abstracts/abstract-wc-data.php:314 msgid "Generic add/update/get meta methods should not be used for internal meta data, including \"%s\". Use getters and setters." msgstr "一般的添加/更新/获取 Meta 的方法不应用于内部元数据,包括“%s”。请使用 getters 和 setters。" #: i18n/states.php:258 msgid "Nidwalden" msgstr "下瓦尔登州" #: i18n/states.php:256 msgid "Luzern" msgstr "卢塞恩" #: i18n/states.php:255 msgid "Jura" msgstr "汝拉州" #: i18n/states.php:253 msgid "Glarus" msgstr "格拉鲁斯州" #: i18n/states.php:252 msgid "Geneva" msgstr "日内瓦" #: i18n/states.php:251 msgid "Fribourg" msgstr "弗里堡" #: i18n/states.php:250 msgid "Bern" msgstr "伯尔尼" #: i18n/states.php:249 msgid "Basel-Stadt" msgstr "巴塞尔城市州" #: i18n/states.php:248 msgid "Basel-Landschaft" msgstr "巴泽尔乡村半州" #: i18n/states.php:247 msgid "Appenzell Innerrhoden" msgstr "内阿彭策尔州" #: i18n/states.php:246 msgid "Appenzell Ausserrhoden" msgstr "外阿彭策尔州" #: i18n/states.php:245 msgid "Aargau" msgstr "阿尔高州" #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:160 msgid "Order scheduled for: %s." msgstr "订单定时: %s。" #: i18n/states.php:267 msgid "Valais" msgstr "瓦莱州" #: i18n/states.php:34 msgid "Namibe" msgstr "纳米贝" #: i18n/states.php:33 msgid "Moxico" msgstr "莫希科" #: i18n/states.php:24 msgid "Huambo" msgstr "万博" #: i18n/states.php:23 msgid "Cunene" msgstr "库内内" #: i18n/states.php:22 msgid "Cabinda" msgstr "卡宾达" #: i18n/states.php:21 msgid "Bié" msgstr "比耶" #: i18n/states.php:20 msgid "Benguela" msgstr "本格拉" #: i18n/states.php:19 msgid "Bengo" msgstr "本戈" #. translators: %s: image URL #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:635 msgid "Unable to use image \"%s\"." msgstr "未能使用图片 \"%s\"。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:88 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:172 msgid "The \"locations not covered by your other zones\" zone cannot be updated." msgstr "\"未包含在其它区域的位置\",区域不能更新。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:241 msgid "Product categories that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "适用该优惠券的产品分类,或能在购物车种适用 “固定购物车折扣” 的分类。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:259 msgid "Product categories that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "不适用该优惠券的产品分类,或不能在购物车种适用 “固定购物车折扣” 的分类。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:220 msgid "Products that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "不适用该优惠券的产品,或不能在购物车种适用 “固定购物车折扣” 的产品。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:202 msgid "Products that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "适用该优惠券的产品,或能在购物车种适用 “固定购物车折扣” 的产品。" #: includes/wc-product-functions.php:812 msgid "Search results only" msgstr "仅搜索结果页" #. translators: 1: rating 2: rating count #: includes/wc-template-functions.php:3570 msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating" msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings" msgstr[0] "评分 %1$s / 5,已有 %2$s 位顾客进行了评价" #. translators: %s: product SKU #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1032 msgid "SKU %s" msgstr "SKU %s" #: includes/class-wc-post-types.php:322 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/all-products/edit.js:83 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/all-products/index.js:18 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:29 msgid "All Products" msgstr "全部产品" #. translators: %d: product ID #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:204 msgid "Invalid product ID %d." msgstr "无效的产品ID %d。" #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:179 msgid "Invalid product type." msgstr "无效的产品类型。" #. translators: %d: product ID #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1028 msgid "ID %d" msgstr "ID %d" #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1092 msgid "A product with this SKU already exists." msgstr "该 SKU 已被其它产品使用。" #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1080 msgid "A product with this ID already exists." msgstr "该 ID 已被其它产品使用。" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:116 msgid "This order cannot be paid for. Please contact us if you need assistance." msgstr "该订单无法支付,如果您需要帮助请联系我们。" #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:454 msgid "Variation cannot be imported: Missing parent ID or parent does not exist yet." msgstr "变量产品无法导入:父级产品ID缺失或者父级产品已不存在。" #. translators: use local order of street name and house number. #: includes/class-wc-countries.php:716 msgid "House number and street name" msgstr "街道名称和房屋编号" #. translators: %s: image URL #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:626 msgid "Not able to attach \"%s\"." msgstr "不能附加\"%s\"。" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:97 msgid "Please log in to your account below to continue to the payment form." msgstr "请在下面登录您的账户以完成结算。" #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1104 msgid "No matching product exists to update." msgstr "没找到要更新的产品。" #. translators: %s: Available placeholders for use #. translators: %s: list of placeholders #. translators: %s: list of placeholders #. translators: %s: list of placeholders #. translators: %s: list of placeholders #. translators: %s: list of placeholders #. translators: %s: list of placeholders #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:136 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:152 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:188 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:238 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:150 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:172 #: includes/emails/class-wc-email.php:679 msgid "Available placeholders: %s" msgstr "可用的占位符: %s" #: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:466 msgid "Invalid customer query." msgstr "无效的顾客查询。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2068 msgid "List of upsell products IDs." msgstr "upsell 产品ID 列表。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:207 msgid "Subject (paid)" msgstr "主题(已支付)" #: includes/wc-product-functions.php:811 msgid "Shop only" msgstr "仅商店页" #: includes/wc-product-functions.php:810 msgid "Shop and search results" msgstr "商店页和搜索结果页" #: includes/class-wc-ajax.php:2137 msgid "API Key generated successfully. Make sure to copy your new keys now as the secret key will be hidden once you leave this page." msgstr "API Key 已生成,由于它在您离开这个页面时将会被隐藏所以请确保现在就复制新 keys。" #: includes/class-wc-post-types.php:324 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:143 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:174 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:204 msgid "Add New" msgstr "新增" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:17 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:234 msgid "Export Products" msgstr "导出产品" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:23 msgid "Export products to a CSV file" msgstr "导出产品到一个 CSV 文件" #: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:203 msgid "Product variations" msgstr "产品变量" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:50 msgid "Export all products" msgstr "导出全部产品" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:47 msgid "Which product types should be exported?" msgstr "应导出哪些产品类型呢?" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:34 msgid "Export all columns" msgstr "导出全部产品" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:31 msgid "Which columns should be exported?" msgstr "应导出哪些列呢?" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:24 msgid "This tool allows you to generate and download a CSV file containing a list of all products." msgstr "这个工具能让您生成并下载一个包含了全部产品的 CSV 文件。" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:81 msgid "Export custom meta?" msgstr "导出自定义的元数据?" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:94 msgid "Generate CSV" msgstr "生成 CSV" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:85 msgid "Yes, export all custom meta" msgstr "是的,导出全部自定义的元数据" #. Translators: %s: page name. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:830 msgid "The URL of your %s page (along with the Page ID)." msgstr "%s 页面的URL(连同页面ID)。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:64 msgid "The homepage URL of your site." msgstr "您站点的首页。" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:79 msgid "Order restored" msgstr "订单已恢复" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:83 msgid "Product restored" msgstr "产品已恢复" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:72 msgid "Coupon restored" msgstr "优惠券已恢复" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:28 msgid "Manage shipping methods" msgstr "管理配送方式" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1086 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:26 #: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:80 msgid "Locations not covered by your other zones" msgstr "您的其他区域没有覆盖的位置" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:185 msgid "Enable star rating on reviews" msgstr "启用评价时的星级评分" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:155 msgid "Enable product reviews" msgstr "启用产品评价" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:76 msgid "Set Status - Out of stock" msgstr "设置状态 - 售罄" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:75 msgid "Set Status - In stock" msgstr "设置状态 - 现货" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:174 #: includes/class-wc-comments.php:473 msgid "Reviews can only be left by \"verified owners\"" msgstr "仅“已验证的用户”可参与评价" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:194 msgid "Star ratings should be required, not optional" msgstr "星级评分是必需,非可选" #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:27 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:190 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1 msgid "Connect" msgstr "连接" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:97 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:99 msgid "Shared by %s" msgstr "由 %s 分享" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100 msgid "Show advanced options" msgstr "显示高级选项" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100 msgid "Hide advanced options" msgstr "隐藏高级选项" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:74 msgid "CSV Delimiter" msgstr "CSV 分隔符" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:56 msgid "Update existing products" msgstr "更新已存在的产品" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:15 msgid "Importing" msgstr "导入中" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:59 msgid "Run the importer" msgstr "运行导入器" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:38 msgid "Do not import" msgstr "不导入" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:21 msgid "Column name" msgstr "字段名称" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:22 msgid "Map to field" msgstr "映射到元数据" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:15 msgid "Select fields from your CSV file to map against products fields, or to ignore during import." msgstr "以选择的方式把您 CSV 文件中的元数据映射为产品的元数据,或者在导入时忽略掉。" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:14 msgid "Map CSV fields to products" msgstr "映射 CSV 的元数据到产品" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-header.php:13 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:224 msgid "Import Products" msgstr "导入产品" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:70 msgid "Reason for failure" msgstr "失败原因" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:50 msgid "View import log" msgstr "查看导入记录" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:44 msgid "Failed to import %s product" msgid_plural "Failed to import %s products" msgstr[0] "%s 个产品导入失败" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:36 msgid "%s product was skipped" msgid_plural "%s products were skipped" msgstr[0] "%s 个产品被忽略" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:28 msgid "%s product updated" msgid_plural "%s products updated" msgstr[0] "%s 个产品被更新" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:20 msgid "%s product imported" msgid_plural "%s products imported" msgstr[0] "%s 个产品被导入" #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:24 msgid "Parent SKU" msgstr "父级 SKU" #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:22 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:392 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:388 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/title/constants.js:7 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:21 msgid "Product Title" msgstr "产品标题" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:739 msgid "Attribute visibility" msgstr "属性的可见性" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:740 msgid "Default attribute" msgstr "默认的属性" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:737 msgid "Attribute value(s)" msgstr "属性值" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:736 #: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:9 msgid "Attribute name" msgstr "属性名" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:728 msgid "Download URL" msgstr "下载链接" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:727 msgid "Download name" msgstr "下载的名称" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:717 msgid "External product" msgstr "外部产品" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:690 msgctxt "Quantity in stock" msgid "Stock" msgstr "库存数" #. translators: %d: Download number #. translators: %s: download number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:573 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:609 msgid "Download %d URL" msgstr "下载 %d 的链接" #. translators: %d: Download number #. translators: %s: download number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:571 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:607 msgid "Download %d name" msgstr "下载 %d 的名称" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:567 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:680 msgid "Attribute %d default" msgstr "属性 %d 的默认值" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:565 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:642 msgid "Attribute %d global" msgstr "属性 %d 的全局" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:134 msgid "Column mapping" msgstr "列映射" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:129 msgid "Upload CSV file" msgstr "上传 CSV 文件" #: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:11 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:17 msgid "Browse Extensions" msgstr "浏览扩展" #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:12 msgid "Disconnect" msgstr "断开连接" #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:11 msgid "My Subscriptions" msgstr "我的订阅" #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:26 msgid "Once connected, your WooCommerce.com purchases will be listed here." msgstr "连接后,您在 WooCommerce.com 购买的产品将会列在这里。" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:169 msgid "Installed Extensions without a Subscription" msgstr "在没有订阅的情况下安装扩展" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:5 #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:14 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:27 msgid "WooCommerce Extensions" msgstr "WooCommerce 扩展" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:545 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:719 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:145 msgid "External URL" msgstr "外部链接" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:540 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:730 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:140 msgid "Download expiry days" msgstr "下载的过期天数" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:538 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:711 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:138 msgid "Images" msgstr "图片" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:515 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:684 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:115 msgid "Date sale price ends" msgstr "促销截止日期" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:514 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:683 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:114 msgid "Date sale price starts" msgstr "促销开始日期" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:512 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:676 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:112 msgid "Short description" msgstr "简短描述" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:511 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:675 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:111 msgid "Visibility in catalog" msgstr "在列表页可见" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:509 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:673 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:109 msgid "Published" msgstr "已发布" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:367 msgid "Please upload or provide the link to a valid CSV file." msgstr "请上传或提供一个有效的 CSV 文件。" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:324 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:360 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:413 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:216 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:222 #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:74 msgid "Invalid file type. The importer supports CSV and TXT file formats." msgstr "无效的文件类型,导入器支持 CSV 和 TXT 格式。" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:162 msgid "Could not find any subscriptions on your WooCommerce.com account" msgstr "未在您的 WooCommerce.com 账户中找到任何订阅" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:362 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:122 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:125 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:132 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:135 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:186 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:189 msgid "Inactive" msgstr "未激活" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:107 msgid "Upgrade" msgstr "升级" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:62 msgid "Expired :(" msgstr "过期了 :(" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:10 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:439 msgid "Subscriptions" msgstr "订阅" #: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:5 msgid "We've made things simpler and easier to manage moving forward. From now on you can manage all your WooCommerce purchases directly from the Extensions menu within the WooCommerce plugin itself. View and manage your extensions now." msgstr "我们简化了流程,让以后管理变得更轻松。从现在开始,您可以直接通过 WooCommerce 插件自带的“扩展程序”菜单管理所有 WooCommerce 购买项目。立即查看和管理您的扩展程序。" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:563 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:640 msgid "Attribute %d visible" msgstr "属性 %d 可见" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:561 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:638 msgid "Attribute %d value(s)" msgstr "属性 %d 值" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:559 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:636 msgid "Attribute %d name" msgstr "属性 %d 名称" #. translators: %s: WooCommerce.com Subscriptions tab count HTML. #. translators: Count of updates for WooCommerce.com subscriptions. #: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:16 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:22 msgid "WooCommerce.com Subscriptions %s" msgstr "WooCommerce.com 订阅 %s" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:23 msgid "Choose a CSV file from your computer:" msgstr "从您的电脑上选择一个 CSV 文件:" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:32 msgid "Sample:" msgstr "示例:" #. translators: %d: import results #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:62 msgid "Import complete!" msgstr "导入完成!" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:738 msgid "Is a global attribute?" msgstr "是个全局属性?" #. translators: %d: Meta number #. translators: %s: meta data name #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:575 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:726 msgid "Meta: %s" msgstr "元数据:%s" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:531 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:743 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:131 msgid "Allow customer reviews?" msgstr "允许顾客评价?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:520 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:691 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:121 msgid "Backorders allowed?" msgstr "允许缺货下单?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:510 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:674 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:110 msgid "Is featured?" msgstr "是推荐产品?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:144 msgid "Done!" msgstr "搞定!" #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:6 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:803 msgid "Connected to WooCommerce.com" msgstr "连接到 WooCommerce.com" #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:25 msgid "Manage your subscriptions, get important product notifications, and updates, all from the convenience of your WooCommerce dashboard" msgstr "" "管理您的订阅,获取重要的产品通知和更新,所有这些便利都来自于您的\n" " WooCommerce 仪表盘" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:92 msgid "Subscription: Unlimited" msgstr "订阅:无限制" #. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active #: includes/admin/helper/views/html-main.php:87 msgid "Subscription: Not available - %1$d of %2$d already in use" msgstr "订阅:不可用 - %1$d / %2$d 已被使用" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:77 msgid "Expires on:" msgstr "过期时间:" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:72 msgid "Expiring soon!" msgstr "马上要过期了!" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:67 msgid "Auto renews on:" msgstr "自动续费时间:" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:16 msgid "Your products are now being imported..." msgstr "正在导入您的产品…" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:319 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "" "文件为空,请上传更多的东西。此错误也可能是由于 php.ini 中禁用了上传或\n" " post_max_size 被定义为小于 php.ini 中的 upload_max_filesize 引起的。" #. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active #: includes/admin/helper/views/html-main.php:90 msgid "Subscription: Using %1$d of %2$d sites available" msgstr "订阅:正在 %1$d 个站点使用,可在 %2$d 个站点使用" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:65 msgid "Alternatively, enter the path to a CSV file on your server:" msgstr "或者输入您服务器上的一个 CSV 文件的路径:" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:15 msgid "This tool allows you to import (or merge) product data to your store from a CSV or TXT file." msgstr "通过此工具,您可以从 CSV 或 TXT 文件中将产品数据导入(或合并)至您的商店。" #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:496 msgid "%s activated successfully. You will now receive updates for this product." msgstr "%s 激活成功,您从现在开始可接收到该产品的更新了。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:252 msgid "Enable auto-renew" msgstr "启用自动续费" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:251 msgid "Subscription is expiring soon." msgstr "订阅马上要 过期 了。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:240 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:263 msgid "Renew" msgstr "续费" #: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:186 msgid "WooCommerce Helper" msgstr "WooCommerce 助手" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:609 msgid "Authentication and subscription caches refreshed successfully." msgstr "授权和订阅缓存已刷新。" #: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:4 msgid "Looking for the WooCommerce Helper?" msgstr "在找 WooCommerce 助手?" #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:573 msgid "The extension %s has been deactivated successfully." msgstr "扩展 %s 已禁用。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:231 msgid "This subscription has expired. Contact the owner to renew the subscription to receive updates and support." msgstr "此订阅已过期。请与所有者联系,续订此订阅以获取更新和支持。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:262 msgid "This subscription is expiring soon. Please renew to continue receiving updates and support." msgstr "此订阅即将到期。请续订以便继续接收更新和支持。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:239 msgid "This subscription has expired. Please renew to receive updates and support." msgstr "此订阅已过期。请续订以接收更新和支持。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:702 msgid "This is a featured product" msgstr "这是一个推荐产品" #. translators: %1$s: product name, %2$s: plugins screen url #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:586 msgid "An error has occurred when deactivating the extension %1$s. Please proceed to the Plugins screen to deactivate it manually." msgstr "取消激活扩展程序 %1$s 时出错。请转至“插件”屏幕以手动取消激活此扩展程序。" #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:560 msgid "An error has occurred when deactivating the subscription for %s. Please try again later." msgstr "取消激活 %s 订阅时出错。请稍后重试。" #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:522 msgid "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product." msgstr "已成功取消激活 %s 订阅。您不会再收到该产品的更新。" #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:509 msgid "An error has occurred when activating %s. Please try again later." msgstr "激活 %s 时出错。请稍后重试。" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:292 msgid "Create a new webhook" msgstr "创建新 Webhook" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:291 msgid "Webhooks are event notifications sent to URLs of your choice. They can be used to integrate with third-party services which support them." msgstr "Webhook 是发送至您的选择 URL 的事件通知,可用于与支持它们的第三方服务相集成。" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:99 msgid "Copy from billing address" msgstr "从账单地址中复制" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:14 msgid "Import products from a CSV file" msgstr "从 CSV 文件中导入产品" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:354 msgid "Filter by product type" msgstr "按产品类型过滤" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:330 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:338 msgid "Filter by category" msgstr "按类别过滤" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:425 msgid "Sorting" msgstr "排序" #. translators: %s: version number #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:310 msgid "Version %s is available. To enable this update you need to purchase a new subscription." msgstr "版本 %s 可用。要启用此更新,您需要购买新订阅。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:224 msgid "To enable this update you need to purchase a new subscription." msgstr "要启用此更新,您需要购买新订阅。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:208 msgid "To enable this update you need to activate this subscription." msgstr "要启用此更新,您需要激活此订阅。" #. translators: %s: version number #. translators: %s: version number #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:199 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:219 msgid "Version %s is available." msgstr "版本 %s 可用。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:137 msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account." msgstr "使用信用卡或顾客的 PayPal 帐户安全付款。" #. translators: %1$s: helper url, %2$d: number of extensions #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1524 msgid "Note: You currently have %2$d paid extension which should be updated first before updating WooCommerce." msgid_plural "Note: You currently have %2$d paid extensions which should be updated first before updating WooCommerce." msgstr[0] "注:您当前有 %2$d 个付费扩展需要在更新 WooCommerce 之前进行更新。" #. translators: %1$s: product name, %2$s: deactivate url #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:541 msgid "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product. Click here if you wish to deactivate the plugin as well." msgstr "已取消订阅 %1$s 。您不会再收到该产品的更新。如果您还想要禁用该插件,请点击此处。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:696 msgid "This setting determines which shop pages products will be listed on." msgstr "此设置决定产品将在哪个商店页面上列出。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:602 msgid "You have successfully disconnected your store from WooCommerce.com" msgstr "您的商店已与 WooCommerce.com 断开连接" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:595 msgid "You have successfully connected your store to WooCommerce.com" msgstr "您的商店已与 WooCommerce.com 连接" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:116 msgid "Import products to your store via a csv file." msgstr "通过 csv 文件将产品导入至商店。" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:116 msgid "WooCommerce products (CSV)" msgstr "WooCommerce 产品 (CSV)" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:41 msgid "Product Import" msgstr "产品导入" #: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:44 msgid "Product Export" msgstr "产品导出" #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:85 msgid "Custom Link" msgstr "自定义链接" #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:40 msgid "WooCommerce Endpoint" msgstr "WooCommerce 端点" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191 msgid "Back to Attributes" msgstr "返回属性" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:438 msgid "Are you sure you want to delete this log?" msgstr "是否确定要删除此日志?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:201 msgid "Export" msgstr "导出" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:200 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:139 msgid "Import" msgstr "导入" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:118 msgid "Create an API key" msgstr "创建 API 密钥" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:117 msgid "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. Access is granted only to those with valid API keys." msgstr "WooCommerce REST API 允许外部应用程序查看和管理商店数据。仅向具有有效 API 密钥的应用程序授予访问权限。" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:400 #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:495 msgid "Free - Install now" msgstr "免费 - 立即安装" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:741 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:803 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:820 msgid "WooCommerce Services" msgstr "WooCommerce 服务" #: i18n/states.php:1362 msgid "Vaslui" msgstr "瓦斯卢伊" #: i18n/states.php:1360 msgid "Tulcea" msgstr "图尔恰" #: i18n/states.php:1358 msgid "Teleorman" msgstr "特列奥尔曼" #: i18n/states.php:1357 msgid "Suceava" msgstr "苏恰瓦" #: i18n/states.php:1356 msgid "Sibiu" msgstr "锡比乌" #: i18n/states.php:1355 msgid "Satu Mare" msgstr "萨图马雷" #: i18n/states.php:1363 msgid "Vrancea" msgstr "弗朗恰" #: i18n/states.php:1353 msgid "Prahova" msgstr "普拉霍瓦" #: i18n/states.php:1352 msgid "Olt" msgstr "奥尔特" #: i18n/states.php:1347 msgid "Ilfov" msgstr "伊尔福夫" #: i18n/states.php:1344 msgid "Hunedoara" msgstr "胡内多阿拉" #: i18n/states.php:1343 msgid "Harghita" msgstr "哈尔吉塔" #: i18n/states.php:1342 msgid "Gorj" msgstr "戈尔日" #: i18n/states.php:1341 msgid "Giurgiu" msgstr "久尔久" #: i18n/states.php:1339 msgid "Dolj" msgstr "多尔日" #: i18n/states.php:1337 msgid "Covasna" msgstr "科瓦斯纳" #: i18n/states.php:1335 msgid "Cluj" msgstr "克卢日" #: i18n/states.php:1326 msgid "Bihor" msgstr "比霍尔" #: i18n/states.php:1323 msgid "Arad" msgstr "阿拉德" #: i18n/states.php:1322 msgid "Alba" msgstr "阿尔巴" #: i18n/states.php:198 msgid "Tarija" msgstr "塔里哈" #: i18n/states.php:196 msgid "Potosí" msgstr "波多西" #: i18n/states.php:195 msgid "Pando" msgstr "潘多" #: i18n/states.php:194 msgid "Oruro" msgstr "奥鲁罗" #: i18n/states.php:193 msgid "La Paz" msgstr "拉巴斯" #: i18n/states.php:192 msgid "Cochabamba" msgstr "科恰班巴" #: i18n/states.php:191 msgid "Beni" msgstr "贝尼" #: i18n/states.php:190 msgid "Chuquisaca" msgstr "丘基萨卡" #: i18n/states.php:1361 msgid "Vâlcea" msgstr "瓦尔恰" #: i18n/states.php:1359 msgid "Timiș" msgstr "蒂米什县" #: i18n/states.php:1354 msgid "Sălaj" msgstr "瑟拉日县" #: i18n/states.php:1351 msgid "Neamț" msgstr "尼亚姆茨县" #: i18n/states.php:1350 msgid "Mureș" msgstr "穆列什县" #: i18n/states.php:1349 msgid "Mehedinți" msgstr "梅赫丁茨县" #: i18n/states.php:1348 msgid "Maramureș" msgstr "马拉穆列什县" #: i18n/states.php:1345 msgid "Ialomița" msgstr "雅洛米察县" #: i18n/states.php:1334 msgid "Caraș-Severin" msgstr "卡拉什-塞维林" #: i18n/states.php:1327 msgid "Bistrița-Năsăud" msgstr "比斯特里察-讷瑟乌德县" #: i18n/states.php:1324 msgid "Argeș" msgstr "阿尔杰什县" #: i18n/states.php:1325 msgid "Bacău" msgstr "Bacău" #: i18n/states.php:1328 msgid "Botoșani" msgstr "Botoșani" #: i18n/states.php:1329 msgid "Brăila" msgstr "Brăila" #: i18n/states.php:1330 msgid "Brașov" msgstr "Brașov" #: i18n/states.php:1331 msgid "București" msgstr "București" #: i18n/states.php:1332 msgid "Buzău" msgstr "Buzău" #: i18n/states.php:1336 msgid "Constanța" msgstr "Constanța。" #: i18n/states.php:1340 msgid "Galați" msgstr "Galați" #. translators: %s: logout url #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:65 msgid "Are you sure you want to log out? Confirm and log out" msgstr "确定要退出账户吗? 确定退出" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:578 msgid "Unknown request method." msgstr "未知请求方法。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:75 #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:276 msgid "Create" msgstr "创建" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:115 msgid "Zone ID." msgstr "区域ID。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:289 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:53 msgid "Value (required)" msgstr "值(必需)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:288 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:52 msgid "Name (required)" msgstr "称呼(必需)" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:169 msgid "ID." msgstr "ID。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:293 msgid "Recalculate" msgstr "重新计算" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:339 msgid "Recalculate totals? This will calculate taxes based on the customers country (or the store base country) and update totals." msgstr "重新计算总价?这将基于顾客所在的国家(或地区)计算税费并更新总价。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:521 msgid "All missing WooCommerce pages successfully installed" msgstr "已安装全部缺失的 WooCommerce 页面" #. translators: %s contains the name of the original product. #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:154 msgid "%s (Copy)" msgstr "%s (复制)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:791 msgid "A list of taxonomy terms used for product visibility." msgstr "产品可见性的分类方法。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:505 msgid "Terms in the product visibility taxonomy." msgstr "产品可见性的具体分类。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:790 msgid "Taxonomies: Product visibility" msgstr "分类方法:产品可见性" #: includes/class-wc-ajax.php:945 includes/class-wc-order-item-product.php:72 msgid "Invalid product ID" msgstr "无效的产品 ID" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:928 msgid "Parent theme author URL" msgstr "父主题作者链接" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:915 msgid "Parent theme version" msgstr "父主题版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:910 msgid "Parent theme name" msgstr "父主题名称" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:660 msgid "Active plugins" msgstr "启用插件" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:179 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:391 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:187 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:51 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:391 #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:87 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:110 msgid "Sorry, you cannot edit this resource." msgstr "抱歉,您不能编辑该资源。" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28 msgid "Increase existing price by (fixed amount or %):" msgstr "提高现价(按固定金额或%):" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:330 msgid "cURL version" msgstr "cURL 版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:361 msgid "Max upload size" msgstr "最大上传尺寸" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:346 msgid "MySQL version" msgstr "MySQL版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:289 msgid "PHP version" msgstr "PHP 版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:284 msgid "Server info" msgstr "服务器信息" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:275 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:772 msgid "Number of decimals" msgstr "小数点后的位数" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:404 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:28 msgid "Shipping method" msgstr "配送方式" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:265 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:767 msgid "Decimal separator" msgstr "小数分隔符" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:255 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:762 msgid "Thousand separator" msgstr "千位分隔符" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:757 msgid "Currency position" msgstr "币种的位置" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:116 msgid "Customer sales" msgstr "顾客销售额" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:477 msgid "Customer provided note:" msgstr "顾客提供的备注:" #. Author of the plugin msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. translators: 1: reviews count 2: product name #: templates/single-product-reviews.php:34 msgid "%1$s review for %2$s" msgid_plural "%1$s reviews for %2$s" msgstr[0] "%2$s 有 %1$s 个评价" #: templates/single-product/product-image.php:46 msgid "Awaiting product image" msgstr "等待产品的图片" #: templates/single-product/photoswipe.php:37 msgid "Zoom in/out" msgstr "缩放" #: templates/single-product/photoswipe.php:36 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "切换全屏模式" #: templates/single-product/photoswipe.php:35 msgid "Share" msgstr "分享" #: templates/single-product/photoswipe.php:34 msgid "Close (Esc)" msgstr "关闭(Esc)" #: templates/product-searchform.php:25 msgid "Search products…" msgstr "搜索产品…" #: templates/single-product/photoswipe.php:49 msgid "Previous (arrow left)" msgstr "前一个 (向左的箭头)" #: templates/single-product/photoswipe.php:50 msgid "Next (arrow right)" msgstr "后一个 (向右的箭头)" #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits #: templates/myaccount/payment-methods.php:49 msgid "%1$s ending in %2$s" msgstr "%1$s 结束于 %2$s" #. translators: 1: formatted order total 2: total order items #. translators: 1: formatted order total 2: total order items #: templates/myaccount/my-orders.php:75 templates/myaccount/orders.php:61 msgid "%1$s for %2$s item" msgid_plural "%1$s for %2$s items" msgstr[0] "%1$s 为 %2$s 件物品" #. translators: 1: user display name 2: logout url #: templates/myaccount/dashboard.php:35 msgid "Hello %1$s (not %1$s? Log out)" msgstr "您好 %1$s (不是 %1$s? 退出)" #. translators: %s: Auto generated password #. translators: %s: Auto generated password #: templates/emails/customer-new-account.php:28 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:31 msgid "Your password has been automatically generated: %s" msgstr "您的密码已自动生成:%s" #. translators: 1: Orders URL 2: Addresses URL 3: Account URL. #: templates/myaccount/dashboard.php:48 msgid "From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses, and edit your password and account details." msgstr "在您的账户仪表盘,您可查看最近的订单,管理您的配送和账单地址 ,并可修改您的密码和账户详情." #. translators: %s location. #: templates/cart/cart-totals.php:72 msgid "(estimated for %s)" msgstr "(估计为 %s)" #. Translators: %1$s App name, %2$s scope. #: templates/auth/form-grant-access.php:35 msgid "This will give \"%1$s\" %2$s access which will allow it to:" msgstr "这将给 \"%1$s\" %2$s 访问权限:" #. translators: %s: maximum price #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:95 msgid "Max %s" msgstr "最大 %s" #. translators: %s: minimum price #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:89 msgid "Min %s" msgstr "最小 %s" #: includes/wc-order-functions.php:665 msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds." msgstr "该订单使用的支付网关不支持自动退款。" #: includes/wc-order-functions.php:661 msgid "The payment gateway for this order does not exist." msgstr "没找到该订单的支付网关。" #: includes/wc-order-functions.php:523 msgid "Invalid refund amount." msgstr "无效的退款金额。" #: includes/wc-core-functions.php:551 msgid "Iranian toman" msgstr "伊朗土曼" #. translators: 1: price from 2: price to #: includes/wc-formatting-functions.php:1281 msgctxt "Price range: from-to" msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: includes/wc-coupon-functions.php:24 msgid "Fixed product discount" msgstr "固定的产品优惠" #: includes/wc-coupon-functions.php:23 msgid "Fixed cart discount" msgstr "固定的购物车优惠" #: includes/wc-coupon-functions.php:22 msgid "Percentage discount" msgstr "百分比优惠" #. translators: %s template #: includes/wc-core-functions.php:318 msgid "%s does not exist." msgstr "%s 不存在。" #. translators: %s: coupon code #. translators: %s Coupon code. #: includes/wc-cart-functions.php:264 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/discount/index.js:75 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:27 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:27 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:27 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:27 msgid "Coupon: %s" msgstr "优惠券:%s" #. translators: %d: shipping package number #: includes/wc-cart-functions.php:231 msgctxt "shipping packages" msgid "Shipping" msgstr "配送" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:51 msgid "Your password has been reset successfully." msgstr "您的密码重置成功。" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:42 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:122 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:169 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:123 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:127 msgid "Specific countries" msgstr "特定的国家或地区" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:47 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:43 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:37 msgid "Free shipping" msgstr "免费配送" #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:355 #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:375 msgid "This method should not be called before plugins_loaded." msgstr "该方法应在 plugins_loaded 之前调用。" #. translators: 1: Site name 2: Maximum level 3: Log count #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:156 msgid "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log message" msgid_plural "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log messages" msgstr[0] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce 日志信息" #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry #. year #: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-cc.php:53 msgid "%1$s ending in %2$s (expires %3$s/%4$s)" msgstr "%1$s 结束于 %2$s (过期于 %3$s/%4$s)" #. translators: %s: Site name #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:188 msgid "Visit %s admin area:" msgstr "查看 %s 的后台:" #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:177 msgid "You have received the following WooCommerce log message:" msgid_plural "You have received the following WooCommerce log messages:" msgstr[0] "您已收到如下 WooCommerce 日志信息:" #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-product.php:72 msgid "Product properties should not be accessed directly." msgstr "产品属性不可直接访问." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:117 msgid "Image url" msgstr "图片链接" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:119 msgid "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper left corner of the PayPal checkout pages." msgstr "可输入一个 150x50px 图片的链接,它将会显示在PayPal 结算页面左上角." #. translators: %s: URL #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:50 msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account." msgstr "PayPal 沙箱可用于测试支付,注册个开发者账户吧." #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:211 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:128 msgid "Payment authorized. Change payment status to processing or complete to capture funds." msgstr "请求已授权,更改付款状态为处理中或者已完成以获取资金。" #. translators: 1: Amount, 2: Authorization ID, 3: Transaction ID #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:428 msgid "Payment of %1$s was captured - Auth ID: %2$s, Transaction ID: %3$s" msgstr "已捕获支付 %1$s - Auth ID:%2$s,交易 ID:%3$s" #. translators: %s: order ID. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:281 msgid "Order #%s has been marked paid by PayPal IPN, but was previously cancelled. Admin handling required." msgstr "订单#%s 已被PayPal IPN标记为已支付, 但是它之前是已取消状态, 需要管理员进行处理." #. translators: 1: Authorization ID, 2: Payment status #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:434 msgid "Payment could not be captured - Auth ID: %1$s, Status: %2$s" msgstr "未能捕获支付 - Auth ID:%1$s,状态:%2$s" #. translators: %s: Paypal gateway error message #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:417 msgid "Payment could not be captured: %s" msgstr "付款未能被处理:%s" #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:279 msgid "Payment for cancelled order %s received" msgstr "收到取消订单 %s 的请求" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:312 msgid "Bank" msgstr "银行" #. translators: 1: Path to template file 2: Path to theme folder #: includes/emails/class-wc-email.php:1028 msgid "To override and edit this email template copy %1$s to your theme folder: %2$s." msgstr "为覆盖和编辑电邮模板,请复制 %1$s 到您的主题目录:%2$s." #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:174 msgid "Invalid payment token." msgstr "无效的支付token。" #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:44 #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:88 msgid "Invalid or missing payment token fields." msgstr "支付token无效或丢失。" #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:155 #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:167 msgid "Invalid download." msgstr "无效的下载。" #: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:152 msgid "Invalid customer." msgstr "无效的顾客。" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:223 msgid "Output just the id when the operation is successful." msgstr "操作成功时仅输出id。" #: includes/data-stores/class-wc-coupon-data-store-cpt.php:118 msgid "Invalid coupon." msgstr "无效的优惠券。" #. translators: 1: Number of database updates performed 2: Database version #. number #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:79 msgid "%1$d update functions completed. Database version is %2$s" msgstr "%1$d 更新完成,数据库版本为 %2$s" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:202 #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:67 msgid "Render response in a particular format." msgstr "用一个特定的格式呈现响应。" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:196 #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:61 msgid "Get the value of an individual field." msgstr "获取一个单独字段的值。" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:190 #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:55 msgid "Limit response to specific fields. Defaults to all fields." msgstr "限制为特定字段。默认为全部字段。" #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:46 msgid "The id for the resource." msgstr "资源的id。" #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:273 msgid "Updated" msgstr "已更新" #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:157 msgid "Trashed" msgstr "已放进回收站" #: includes/class-wc-product-external.php:134 msgid "External products cannot be backordered." msgstr "外部产品不可预定。" #: includes/class-wc-product-external.php:105 #: includes/class-wc-product-external.php:120 msgid "External products cannot be stock managed." msgstr "外部产品不可管理库存。" #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:159 msgid "Deleted" msgstr "已删除" #. translators: %s: Route to a given WC-API endpoint #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:79 msgid "No schema title found for %s, skipping REST command registration." msgstr "没找到 %s 的模式名称,正在跳过 REST 命令注册." #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:354 msgid "Make sure to include the --user flag with an account that has permissions for this action." msgstr "确保将 --user 标志包含在具有此操作权限的帐户中。" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:227 msgctxt "Product Attribute" msgid "Product %s" msgstr "产品 %s" #: includes/class-wc-post-types.php:182 msgid "Product shipping classes" msgstr "产品配送类型" #: includes/class-wc-post-types.php:151 msgid "No tags found" msgstr "未找到标签" #: includes/class-wc-post-types.php:150 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "从热门标签中选取" #: includes/class-wc-post-types.php:149 msgid "Add or remove tags" msgstr "添加或移除标签" #: includes/class-wc-post-types.php:148 msgid "Separate tags with commas" msgstr "使用英文半角逗号隔开标签" #: includes/class-wc-post-types.php:147 msgid "Popular tags" msgstr "热门标签" #: includes/class-wc-post-types.php:145 msgid "Add new tag" msgstr "添加新标签" #: includes/class-wc-post-types.php:144 msgid "Update tag" msgstr "更新标签" #: includes/class-wc-post-types.php:143 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:274 msgid "Edit tag" msgstr "编辑标签" #: includes/class-wc-post-types.php:142 msgid "All tags" msgstr "全部标签" #: includes/class-wc-post-types.php:141 msgid "Search tags" msgstr "搜索标签" #: includes/class-wc-post-types.php:139 msgid "Tag" msgstr "标签" #: includes/class-wc-post-types.php:106 msgid "No categories found" msgstr "未找到分类" #: includes/class-wc-post-types.php:103 msgid "Update category" msgstr "更新分类" #: includes/class-wc-post-types.php:102 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:254 msgid "Edit category" msgstr "编辑分类" #: includes/class-wc-post-types.php:100 msgid "Parent category" msgstr "父级分类" #: includes/class-wc-post-types.php:99 msgid "All categories" msgstr "全部分类" #: includes/class-wc-post-types.php:98 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1 msgid "Search categories" msgstr "搜索分类" #: includes/class-wc-post-types.php:96 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:194 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:329 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:393 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:82 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:7 msgid "Category" msgstr "分类" #: includes/class-wc-order-item-fee.php:131 #: includes/class-wc-order-item-product.php:60 includes/class-wc-tax.php:911 msgid "Invalid tax class" msgstr "无效的税类型" #: includes/class-wc-order-item-product.php:84 msgid "Invalid variation ID" msgstr "无效的变量ID" #: includes/class-wc-order-item-product.php:193 msgid "Invalid product" msgstr "无效的产品" #. translators: %s: new order status #: includes/class-wc-order.php:392 msgid "Order status set to %s." msgstr "订单状态设置为%s." #: includes/class-wc-post-types.php:146 msgid "New tag name" msgstr "新标签名称" #: includes/class-wc-post-types.php:105 msgid "New category name" msgstr "新商品分类名称" #: includes/class-wc-post-types.php:104 msgid "Add new category" msgstr "添加新分类" #: includes/class-wc-post-types.php:101 msgid "Parent category:" msgstr "父级分类:" #: includes/class-wc-install.php:1414 msgid "Visit premium customer support" msgstr "查看优先顾客支持" #. translators: %d item count #: includes/class-wc-cart-session.php:417 msgid "%d item from your previous order is currently unavailable and could not be added to your cart." msgid_plural "%d items from your previous order are currently unavailable and could not be added to your cart." msgstr[0] "您上一订单中的 %d 件物品当前已下架。" #. translators: %s: Attribute name. #: includes/class-wc-cart.php:1109 msgid "Invalid value posted for %s" msgstr "收到了无效的post的值 %s" #: includes/class-wc-data-store.php:95 includes/class-wc-data-store.php:101 #: includes/class-wc-data-store.php:107 #: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:101 msgid "Invalid data store." msgstr "无效的数据存储。" #: includes/class-wc-customer.php:1028 includes/class-wc-order.php:1142 msgid "Invalid billing email address" msgstr "无效的账单电邮地址" #: includes/class-wc-customer.php:824 msgid "Invalid role" msgstr "无效的角色" #: includes/class-wc-customer.php:778 msgid "Invalid email address" msgstr "无效的电邮地址" #: includes/class-wc-coupon.php:704 msgid "Invalid email address restriction" msgstr "无效的电邮地址限制" #: includes/class-wc-coupon.php:505 msgid "Invalid discount type" msgstr "无效的优惠类型" #: includes/class-wc-countries.php:1073 msgid "Eircode" msgstr "Eircode" #: includes/class-wc-countries.php:714 msgid "Street address" msgstr "街道地址" #: includes/class-wc-form-handler.php:948 #: includes/class-wc-form-handler.php:952 #: includes/class-wc-form-handler.php:1087 #: includes/class-wc-form-handler.php:1121 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/block-error-boundary/block-error.js:16 #: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:13 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:3 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:3 #: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:5 #: packages/woocommerce-blocks/build/single-product-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:5 msgid "Error:" msgstr "错误:" #. translators: 1: product name 2: items in stock #: includes/class-wc-emails.php:628 msgid "%1$s is low in stock. There are %2$d left." msgstr "%1$s 库存较低,还有%2$d。" #: includes/class-wc-countries.php:678 msgid "Apartment, suite, unit, etc. (optional)" msgstr "公寓、套房、单元房等(可选)" #. translators: %s: product name #. translators: %s: product name #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:1153 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:72 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:141 msgid "You cannot add another \"%s\" to your cart." msgstr "您不能添加另一个\"%s\" 到您的购物车。" #: includes/class-wc-cart.php:1164 includes/class-wc-cart.php:1227 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:561 #: includes/wc-cart-functions.php:125 includes/wc-template-functions.php:2173 msgid "View cart" msgstr "查看购物车" #: includes/class-wc-ajax.php:892 includes/class-wc-ajax.php:924 #: includes/class-wc-ajax.php:1013 includes/class-wc-ajax.php:1077 #: includes/class-wc-ajax.php:1119 includes/class-wc-ajax.php:1172 #: includes/class-wc-ajax.php:1235 includes/class-wc-ajax.php:1276 msgid "Invalid order" msgstr "无效的订单" #. translators: 1: key 2: URL #: includes/class-wc-cache-helper.php:295 msgid "In order for database caching to work with WooCommerce you must add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in W3 Total Cache settings." msgstr "为使 WooCommerce 的数据库缓存 生效,您必需添加%1$s 到 W3 Total Cache settings 的 \"Ignored Query Strings\" 选项。" #. translators: 1: app name 2: scope 3: date 4: time #: includes/class-wc-auth.php:214 msgid "%1$s - API %2$s (created on %3$s at %4$s)." msgstr "%1$s - API %2$s (创建于 %3$s %4$s)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:390 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "评论已放入回收站。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:397 msgid "The product review cannot be deleted." msgstr "产品评价不可被删除。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:386 msgid "The product review does not support trashing." msgstr "产品评价不支持放入回收站。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:366 msgid "Invalid product review ID." msgstr "无效的产品评价 ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:328 msgid "Updating product review failed." msgstr "未能更新产品评价。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:277 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:460 msgid "Creating product review failed." msgstr "未能创建产品评价。" #: includes/wc-attribute-functions.php:546 msgid "Could not update the attribute." msgstr "未能更新此属性。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:697 msgid "The date of the customer last order, as GMT." msgstr "顾客的最近订单的日期,时区是GMT。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:638 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:136 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:91 msgid "The date the customer was created, as GMT." msgstr "顾客账户被创建的日期,时区是GMT。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:383 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:404 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:274 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:307 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:240 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:321 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:431 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:451 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:494 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:153 msgid "Invalid resource ID." msgstr "无效的资源ID。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:374 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:375 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:345 msgid "This resource cannot be created." msgstr "未能创建资源。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:617 msgid "There was an error calling this tool. There is no callback present." msgstr "调用此工具时出错了,未找到回调。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:613 msgid "Tool ran." msgstr "工具已运行。" #. translators: %d: amount of orphaned variations #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:475 msgid "%d orphaned variations deleted" msgstr "%d 个孤立的变量已被删除" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:389 msgid "Tool return message." msgstr "工具返回信息。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:384 msgid "Did the tool run successfully?" msgstr "此工具是否运行成功?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:376 msgid "Tool description." msgstr "工具描述。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:368 msgid "What running the tool will do." msgstr "运行该工具会做什么。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:360 msgid "Tool name." msgstr "工具名称。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:352 msgid "A unique identifier for the tool." msgstr "此工具的ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:269 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:294 msgid "Invalid tool ID." msgstr "无效的工具ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:143 msgid "The date the webhook delivery was logged, as GMT." msgstr "webhook 分发的日期已记录,时区是GMT。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:160 msgid "The date the webhook was created, as GMT." msgstr "webhook 被创建的日期,时区是GMT。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:172 msgid "The date the webhook was last modified, as GMT." msgstr "webhook 最后被修改的日期,时区是GMT。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:185 msgid "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced." msgstr "该工具将会安装丢失的WooCommerce页面,已定义和设置的页面将不会被替代。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:138 msgid "Delete orphaned variations" msgstr "删除孤立的变量产品" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:137 msgid "Orphaned variations" msgstr "孤立的变量产品" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:454 msgid "Currency." msgstr "币种。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:460 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:218 msgid "Currency symbol." msgstr "币种符号。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:436 msgid "Settings." msgstr "设置。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:406 msgid "Template overrides." msgstr "模板覆盖。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:375 msgid "Theme author URL." msgstr "主题作者的链接。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:369 msgid "Latest version of theme." msgstr "主题的最新版本。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:363 msgid "Theme version." msgstr "主题版本。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:357 #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:204 msgid "Theme name." msgstr "主题名称。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:351 msgid "Theme." msgstr "主题。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:313 msgid "Database tables." msgstr "数据表。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:301 msgid "Database prefix." msgstr "数据库前缀。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:289 msgid "Database." msgstr "数据库。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:281 msgid "Remote GET response." msgstr "远程 GET 响应。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:269 msgid "Remote POST response." msgstr "远程 POST 响应。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:496 msgid "Taxonomy terms for product/order statuses." msgstr "产品/订单状态的分类方法。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:516 msgid "Security." msgstr "安全。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:139 msgid "This tool will delete all variations which have no parent." msgstr "该工具将会删除没有父级的全部变量产品。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:536 msgid "WooCommerce pages." msgstr "WooCommerce页面。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:528 msgid "Hide errors from visitors?" msgstr "为访客隐藏错误?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:448 msgid "SSL forced?" msgstr "强制使用SSL?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:442 msgid "REST API enabled?" msgstr "已启用REST API?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:400 msgid "Does this theme have outdated templates?" msgstr "该主题是否含有过时的模板?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:394 msgid "Does the theme have a woocommerce.php file?" msgstr "此主题是否有一个woocommerce.php文件?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:388 msgid "Does the theme declare WooCommerce support?" msgstr "此主题是否声明了对WooCommerce的支持?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:382 msgid "Is this theme a child theme?" msgstr "此主题是否为一个子主题?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:275 msgid "Remote GET successful?" msgstr "远程GET是否成功?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:263 msgid "Remote POST successful?" msgstr "远程POST是否成功?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:257 msgid "Is mbstring enabled?" msgstr "是否启用了mbstring?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:490 msgid "Geolocation enabled?" msgstr "已启用Geolocation?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:64 msgid "Unique ID for the instance." msgstr "实例的唯一ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:29 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:60 msgid "Unique ID for the zone." msgstr "区域的唯一ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:29 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:54 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Customers.php:50 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:60 msgid "Unique ID for the resource." msgstr "该资源的唯一ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:45 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:62 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:80 msgid "Settings group ID." msgstr "设置组的ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:295 msgid "Shipping zone order." msgstr "配送区域排序。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:41 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:287 msgid "Shipping zone name." msgstr "配送区域名称。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:214 msgid "Shipping zones do not support trashing." msgstr "配送区域不支持放入回收站。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:482 msgid "Shipping method settings." msgstr "配送方法设置。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:459 msgid "Shipping method enabled status." msgstr "配送方法的启用状态。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:454 msgid "Shipping method sort order." msgstr "配送方法排序。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:448 msgid "Shipping method customer facing title." msgstr "顾客可见的配送方法标题。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:436 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:442 msgid "Shipping method instance ID." msgstr "配送方法实例的ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:230 msgid "Shipping methods do not support trashing." msgstr "配送方法不支持放入回收站。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:177 msgid "Resource cannot be created." msgstr "未能创建资源。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:174 msgid "Shipping zone location type." msgstr "配送区域位置类型。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:169 msgid "Shipping zone location code." msgstr "配送区域位置代码。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:210 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:476 msgid "Shipping method description." msgstr "配送方法的描述。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:227 msgid "Default timezone." msgstr "默认时区。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:191 msgid "PHP max input vars." msgstr "PHP max input vars." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:185 msgid "PHP max execution time." msgstr "PHP max execution time." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:179 msgid "PHP post max size." msgstr "PHP post max size." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:119 msgid "Log directory." msgstr "日志目录。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:106 msgid "Site URL." msgstr "站点URL。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:99 msgid "Home URL." msgstr "首页URL。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:93 msgid "Environment." msgstr "环境。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:251 msgid "Is GZip enabled?" msgstr "是否启用了GZip?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:245 msgid "Is DomDocument class enabled?" msgstr "是否启用了DomDocument类?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:233 msgid "Is fsockopen/cURL enabled?" msgstr "是否可用fsockopen/cURL?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:239 msgid "Is SoapClient class enabled?" msgstr "是否已启用SoapClient类?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:203 msgid "Is SUHOSIN installed?" msgstr "是否已安装SUHOSIN?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:155 msgid "Are WordPress cron jobs enabled?" msgstr "是否已启用WordPress定时任务?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:149 msgid "Is WordPress debug mode active?" msgstr "是否已启用WordPress调试模式?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:125 msgid "Is log directory writable?" msgstr "日志目录是否可写入?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:154 msgid "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are present." msgstr "未能创建资源,请确认是否提供了 'order' 和 'name'。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:204 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:470 msgid "Shipping method title." msgstr "配送方法的标题。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:198 msgid "Method ID." msgstr "方法ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:222 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:103 msgid "IDs for settings sub groups." msgstr "子设置组的IDs。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:216 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:98 msgid "ID of parent grouping." msgstr "父级设置组的ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:63 msgid "No setting groups have been registered." msgstr "未找到已注册的设置组。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:234 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:246 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:252 msgid "Invalid setting." msgstr "无效的设置。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:159 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:165 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:76 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:82 msgid "Invalid setting group." msgstr "无效的设置组。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2377 msgid "Limit result set to products based on a maximum price." msgstr "限定结果为基于一个最大价格的产品。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2371 msgid "Limit result set to products based on a minimum price." msgstr "限定结果为基于一个最小价格的产品。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2365 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:290 msgid "Limit result set to products on sale." msgstr "限定结果为促销的产品。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2359 msgid "Limit result set to products in stock or out of stock." msgstr "限定结果为有货或售罄的产品。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:198 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:83 msgid "A unique identifier that can be used to link settings together." msgstr "用于将设置连接到一起的一个唯一的标识符。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2350 msgid "Limit result set to products with a specific tax class." msgstr "将结果集限制为采用特定税费类型的产品。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:161 msgid "WordPress language." msgstr "WordPress 语言。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:143 msgid "WordPress memory limit." msgstr "WordPress 内存限制。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:137 msgid "Is WordPress multisite?" msgstr "是否为 WordPress 多站点?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:131 msgid "WordPress version." msgstr "WordPress 版本。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:113 msgid "WooCommerce version." msgstr "WooCommerce 版本。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:571 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:240 msgid "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and radio buttons." msgstr "作为选择,多选和单选钮使用的选项数组(键值配对)。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2222 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1297 msgid "List of variations IDs." msgstr "变量ID列表。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1909 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2386 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:783 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1860 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:556 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:934 msgid "Number of days until access to downloadable files expires." msgstr "文件在多少天后过期。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1903 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2380 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:777 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1854 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:550 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:928 msgid "Number of times downloadable files can be downloaded after purchase." msgstr "文件可被下载的次数。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:169 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:843 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:72 msgid "The date the review was created, as GMT." msgstr "评价创建时间,时区是GMT。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:436 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:543 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:523 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:208 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:212 msgid "Additional help text shown to the user about the setting." msgstr "显示给用户的关于该设置的帮助文本。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:418 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:561 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:505 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:190 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:230 msgid "Type of setting." msgstr "设置项类型。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:412 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:523 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:210 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:499 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:184 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:192 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:93 msgid "A human readable description for the setting used in interfaces." msgstr "界面上可见的,关于该设置的容易被人理解的描述。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:406 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:514 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:204 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:493 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:178 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:183 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:88 msgid "A human readable label for the setting used in interfaces." msgstr "界面上可见的,关于该设置的容易被人理解的描述。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1231 msgid "The date the order was paid, as GMT." msgstr "订单支付日期,时区是GMT。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2312 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:251 msgid "Limit result set to featured products." msgstr "限定结果为特色产品。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1709 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:783 msgid "The date the product was last modified, as GMT." msgstr "产品最近被修改的日期,时区为GMT。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1697 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:772 msgid "The date the product was created, as GMT." msgstr "产品被创建的日期,时区为GMT。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:532 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:159 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:872 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:110 msgid "The content of the review." msgstr "评价的内容。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:173 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:907 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2122 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:173 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:686 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1202 msgid "The date the image was last modified, as GMT." msgstr "图片最近被修改的日期,时区为GMT。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:161 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:895 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2110 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:161 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:674 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1190 msgid "The date the image was created, as GMT." msgstr "图片被创建的日期,时区为GMT。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:442 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:552 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:529 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:214 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:221 msgid "Placeholder text to be displayed in text inputs." msgstr "文本输入栏的占位文本。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:425 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:532 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:512 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:197 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:201 msgid "Setting value." msgstr "设置值。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:395 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:167 msgid "Payment gateway settings." msgstr "支付网关设置。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:389 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:152 msgid "Payment gateway method description." msgstr "支付网关的描述。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:383 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:146 msgid "Payment gateway method title." msgstr "支付网关的标题。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:378 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:141 msgid "Payment gateway enabled status." msgstr "支付网关的启用状态。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:370 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:133 msgid "Payment gateway sort order." msgstr "支付网关的排序。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:354 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:117 msgid "Payment gateway ID." msgstr "支付网关ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1243 msgid "The date the order was completed, as GMT." msgstr "订单完成的日期,时区为GMT。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:365 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:128 msgid "Payment gateway description on checkout." msgstr "支付时,支付网关的描述。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:360 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:123 msgid "Payment gateway title on checkout." msgstr "支付时,支付网关的标题。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:712 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1783 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:484 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:489 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:857 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:862 msgid "End date of sale price, in the site's timezone." msgstr "促销价结束日期,时区为站点所选时区。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:702 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1773 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:474 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:847 msgid "Start date of sale price, in the site's timezone." msgstr "促销价开始日期,时区为站点所选时区。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:707 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1778 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:479 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:852 msgid "Start date of sale price, as GMT." msgstr "促销价开始日期,时区为GMT。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:430 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:537 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:517 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:202 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:206 msgid "Default value for the setting." msgstr "该设置的默认值。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:400 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:505 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:487 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:172 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:165 msgid "A unique identifier for the setting." msgstr "该设置的唯一标识符。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:495 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:334 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:401 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:524 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1255 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1372 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1473 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1564 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1662 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1720 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:966 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2244 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:282 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:740 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1320 msgid "Meta data." msgstr "元数据。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:958 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:977 msgid "Version of WooCommerce which last updated the order." msgstr "最后更新该订单的 WooCommerce 版本。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:152 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151 msgid "If true, the note will be shown to customers and they will be notified. If false, the note will be for admin reference only." msgstr "为true时,备注将会显示给顾客;为false时,备注将仅在后台可见。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:568 msgid "When true, the payment gateway API is used to generate the refund." msgstr "为true时,支付网关API将可支持退款。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:141 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:140 msgid "The date the order note was created, as GMT." msgstr "订单备注的生成日期,时区为GMT。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:135 msgid "The date when download access expires, as GMT." msgstr "下载过期日期,时区为GMT。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:503 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:440 msgid "If true and if the free shipping method requires a coupon, this coupon will enable free shipping." msgstr "如果为true并且免费配送方法需要一个优惠券,该优惠券将可用。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:488 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:425 msgid "How many times the coupon can be used in total." msgstr "这个优惠券总的可用次数。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:644 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:148 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:103 msgid "The date the customer was last modified, as GMT." msgstr "顾客上次修改的日期,时区为GMT。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:970 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1003 msgid "The date the order was created, as GMT." msgstr "创建订单的日期,时区为GMT。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:976 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1015 msgid "The date the order was last modified, as GMT." msgstr "订单最近被修改的日期,时区为GMT。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:390 msgid "User ID of user who created the refund." msgstr "创建退款的用户的用户ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:374 msgid "The date the order refund was created, as GMT." msgstr "订单退款生成的日期,时区为GMT。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:310 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:270 msgid "Is the customer a paying customer?" msgstr "该顾客是否为支付顾客?" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:549 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:486 msgid "List of user IDs (or guest email addresses) that have used the coupon." msgstr "使用该优惠券的用户ID(或者访客 email)列表。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:525 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:462 msgid "If true, this coupon will not be applied to items that have sale prices." msgstr "如果为true,该优惠券将不适用于打折商品。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:502 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:341 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:408 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:532 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1262 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1379 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1480 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1571 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1669 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1727 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:973 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2251 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:289 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:747 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1327 msgid "Meta ID." msgstr "元数据ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:173 msgid "Limit result to customers or internal notes." msgstr "限定结果为顾客的或内部的备注。" #. translators: %s: amount of errors #: includes/class-wc-rest-authentication.php:314 msgid "Missing OAuth parameter %s" msgid_plural "Missing OAuth parameters %s" msgstr[0] "OAuth 参数 %s 丢失" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:450 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:346 msgid "The amount of discount. Should always be numeric, even if setting a percentage." msgstr "折扣数量,应该是一个数字,即使优惠类型是百分比,也应该是个数字。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:466 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:403 msgid "If true, the coupon can only be used individually. Other applied coupons will be removed from the cart." msgstr "如果为true,该优惠券仅可被独立使用,其它可用的优惠券将会被从购物车中移除。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:392 msgid "The date the coupon expires, as GMT." msgstr "优惠券过期日期,时区为GMT。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:387 msgid "The date the coupon expires, in the site's timezone." msgstr "优惠券过期日期,时区为站点所选时区。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:369 msgid "The date the coupon was last modified, as GMT." msgstr "优惠券最近被修改的日期,时区为GMT。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:357 msgid "The date the coupon was created, as GMT." msgstr "优惠券被创建的日期,时区为GMT。" #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:20 msgid "From %1$s to %2$s" msgstr "从%1$s到%2$s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1008 msgid "Learn how to update" msgstr "了解如何更新" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1001 msgid "Outdated templates" msgstr "过时的模板" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:54 msgid "Set to regular price decreased by (fixed amount or %):" msgstr "设置为正常价格下降了(固定金额或%):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53 msgid "Decrease existing sale price by (fixed amount or %):" msgstr "降低已存在的促销价格(固定金额或%):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:52 msgid "Increase existing sale price by (fixed amount or %):" msgstr "提高已存在的促销价格(固定金额或%):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:26 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:50 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:75 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:94 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:123 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:147 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:169 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:186 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:205 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:239 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:258 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:298 msgid "— No change —" msgstr "—无更改—" #. Translators: %1$s: Template name, %2$s: Template version, %3$s: Core #. version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:975 msgid "%1$s version %2$s is out of date. The core version is %3$s" msgstr "%1$s 版本 %2$s 已过时。核心版本为 %3$s" #. Translators: %s: docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:841 msgid "Page visibility should be public" msgstr "页面可见性应为public" #. Translators: %s: page name. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:823 msgid "Edit %s page" msgstr "编辑%s页面" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:645 msgid "Hide errors from visitors" msgstr "为访客隐藏错误" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:629 msgid "Secure connection (HTTPS)" msgstr "安全连接(HTTPS)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:624 msgid "Security" msgstr "安全" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:777 msgid "Taxonomies: Product types" msgstr "分类方法:产品类型" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:646 msgid "Error messages can contain sensitive information about your store environment. These should be hidden from untrusted visitors." msgstr "错误信息可能包含关于您站点环境的敏感信息,这对不受信任的访客应该是隐藏起来的。" #. Translators: %s: docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:638 msgid "Your store is not using HTTPS. Learn more about HTTPS and SSL Certificates." msgstr "您的站点当前未使用HTTPS。了解HTTPS和SSL证书。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:630 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:522 msgid "Is the connection to your store secure?" msgstr "到您站点的连接是否是安全的?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:651 msgid "Error messages should not be shown to visitors." msgstr "错误信息不应显示给访客。" #. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:527 msgid "How to update your database table prefix" msgstr "如何更新数据库前缀" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:521 msgid "Database prefix" msgstr "数据库前缀" #. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:527 msgid "%1$s - We recommend using a prefix with less than 20 characters. See: %2$s" msgstr "%1$s - 我们推荐不大于20个字符的前缀,查看:%2$s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:421 msgid "GZip" msgstr "GZip" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:407 msgid "DOMDocument" msgstr "DOMDocument" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:393 msgid "SoapClient" msgstr "SoapClient" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:380 msgid "fsockopen/cURL" msgstr "fsockopen/cURL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:435 msgid "Multibyte string" msgstr "多字节字符串" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:20 msgid "Flush all logs" msgstr "刷新全部日志" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:19 msgid "Delete log" msgstr "删除日志" #. Translators: %1$s: Log directory, %2$s: Log directory constant #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:184 msgid "To allow logging, make %1$s writable or define a custom %2$s." msgstr "为能写日志,请确保 %1$s 可写,或自定义一个 %2$s。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:26 msgid "Are you sure you want to clear all logs from the database?" msgstr "确定要从数据库清除全部日志?" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:148 msgid "Legacy API v3 (deprecated)" msgstr "Legacy API v3 (已弃用)" #. translators: %d: rest api version number #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:144 msgid "WP REST API Integration v%d" msgstr "WP REST API 集成版本 %d" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:135 msgid "REST API version used in the webhook deliveries." msgstr "REST API版本在webhook交付中使用。" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:134 msgctxt "Pagination" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s /%2$s" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:31 msgid "This zone is optionally used for regions that are not included in any other shipping zone." msgstr "该区域是可选地用于不包含于任何其它物流区域的区域。" #. translators: %s: shipping method title #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:145 msgid "%s Settings" msgstr "%s 设置" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:38 msgid "These are regions inside this zone. Customers will be matched against these regions." msgstr "包含在此区域的地区, 这些地区的顾客将会匹配该区域." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11 msgid "WooCommerce will match a customer to a single zone using their shipping address and present the shipping methods within that zone to them." msgstr "WooCommerce 将会据一个顾客的配送地址为其匹配一个配送区域并为其提供适用于该区域的配送方法。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11 msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods are offered." msgstr "一个配送区域是一个包含了一系列配送方法的地理上的区域。" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:49 msgid "Search for a user…" msgstr "搜索用户…" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:37 msgid "Zone regions" msgstr "区域范围" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:27 msgid "This is the name of the zone for your reference." msgstr "供您参考使用的区域名称." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:324 msgid "Are you sure you want to delete this zone? This action cannot be undone." msgstr "确定要删除此区域?删除动作不可撤销." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:152 msgid "Enable debug mode" msgstr "启用调试模式" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:151 msgid "Debug mode" msgstr "调试模式" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:49 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:14 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones-instance.php:7 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:8 #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18 msgid "Shipping zones" msgstr "配送区域" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:50 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:111 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/shipping/shipping-rate-selector.js:19 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/form/no-shipping-placeholder/index.js:18 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:39 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:41 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:33 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:35 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:33 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:35 msgid "Shipping options" msgstr "配送选项" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:334 msgid "Never show quantity remaining in stock" msgstr "永不显示库存余量" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:333 msgid "Only show quantity remaining in stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\"" msgstr "库存较低时,仅显示库存余量,如“仅剩2件”" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:332 msgid "Always show quantity remaining in stock e.g. \"12 in stock\"" msgstr "总是显示库存余量,如“库存12件”" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:325 msgid "This controls how stock quantities are displayed on the frontend." msgstr "它空值库存数量如何在前台显示。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:302 msgid "When product stock reaches this amount the stock status will change to \"out of stock\" and you will be notified via email. This setting does not affect existing \"in stock\" products." msgstr "当库存达到这个数量时,库存状态将会改编为“售罄”并通过邮件通知您,该设置不会影响已有的\"现货\"产品。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286 msgid "When product stock reaches this amount you will be notified via email." msgstr "当库存数量达到这个数量时,您将会收到邮件通知。" #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:185 msgid "The main body text color. Default %s." msgstr "主体部分的文本色,默认为 %s." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:173 msgid "The main body background color. Default %s." msgstr "主体部分的背景色,默认为 %s." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:161 msgid "The background color for WooCommerce email templates. Default %s." msgstr "WooCommerce 邮件模板的背景色,默认为 %s." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:149 msgid "The base color for WooCommerce email templates. Default %s." msgstr "WooCommerce 邮件模板的主颜色,默认为 %s." #. Translators: %s Page contents. #. Translators: %s Page contents. #. Translators: %s Page contents. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:66 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:86 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:106 msgid "Page contents: [%s]" msgstr "页面内容: [%s]" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:428 msgid "Choose a product to view stats" msgstr "选取一个产品以查看统计" #. translators: 1: total refunds 2: total refunded orders 3: refunded items #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:542 msgid "%1$s refunded %2$d order (%3$d item)" msgid_plural "%1$s refunded %2$d orders (%3$d items)" msgstr[0] "%1$s 退款了 %2$d 个订单(%3$d件物品)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:289 msgid "Choose a category to view stats" msgstr "选取一个分类以查看统计" #. translators: 1: total items sold 2: category name #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:100 msgid "%1$s sales in %2$s" msgstr "在 %2$s有 %1$s 个售出" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:429 msgid "Add file" msgstr "添加文件" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:310 msgid "Length x width x height in decimal form" msgstr "以十进制形式的 长 x 宽 x 高" #. translators: %s: Weight unit #. translators: %s: weight unit #. translators: %s: weight unit #. translators: %s: weight #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:524 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:695 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:274 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:124 msgid "Weight (%s)" msgstr "重量(%s)" #. translators: %s: currency symbol #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:133 msgid "Sale price (%s)" msgstr "促销价格(%s)" #. translators: %s: currency symbol #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:115 msgid "Regular price (%s)" msgstr "常规售价 (%s)" #. translators: %s: attribute label #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:34 msgid "Any %s…" msgstr "任何 %s…" #. translators: WooCommerce attribute label #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:33 msgid "No default %s…" msgstr "无默认%s…" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:544 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:715 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:14 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:142 msgid "Grouped products" msgstr "分组产品" #. translators: 1: refund id 2: refund date #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:36 msgid "Refund #%1$s - %2$s" msgstr "退款#%1$s - %2$s" #. translators: refund amount #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:373 msgid "Refund %s manually" msgstr "人工退款%s " #. translators: refund amount, gateway name #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:369 msgid "Refund %1$s via %2$s" msgstr "通过%2$s退款%1$s " #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:387 msgid "Enter an optional description for this variation." msgstr "为此变量输入一个可选的描述。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:26 msgid "This lets you choose which products are part of this group." msgstr "这将让您选取哪些产品属于该组。" #. translators: WooCommerce dimension unit #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:28 msgid "Dimensions (%s)" msgstr "外形尺寸 (%s)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:107 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:541 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1 msgid "Coupon(s)" msgstr "优惠券" #. translators: %s: variation id #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:35 msgid "%s (No longer exists)" msgstr "%s (已不存在)" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:39 msgid "Note type" msgstr "备注类型" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:439 msgid "Copy billing address" msgstr "复制账单地址" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:283 msgid "View other orders →" msgstr "查看其它订单→" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:182 msgid "%1$s #%2$s details" msgstr "%1$s #%2$s 详情" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:310 msgid "Apply to all qualifying items in cart" msgstr "应用于购物车中所有符合条件的物品" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:292 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:328 msgid "Unlimited usage" msgstr "无限使用" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:254 msgid "Customer payment page →" msgstr "顾客支付页面→" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:224 msgid "Customer IP: %s" msgstr "顾客IP: %s" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:330 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:449 msgid "Address:" msgstr "详细地址:" #. translators: %s: tax rates count #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:179 msgid "Import complete - imported %s tax rates." msgstr "导入完成 - 已导入 %s 个税率。" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:71 msgid "Tool does not exist." msgstr "工具不存在。" #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1384 msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account. Learn more." msgstr "让顾客安全的通过PayPal 账户进行支付,了解更多。" #. translators: 1: currency name 2: currency code #. translators: %1$s: tax item name %2$s: tax class name #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:554 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:41 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:134 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email #. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email #. translators: $1: customer name, $2 customer id, $3: customer email #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:762 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:301 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:43 #: includes/class-wc-ajax.php:1735 msgid "%1$s (#%2$s – %3$s)" msgstr "%1$s (#%2$s – %3$s)" #. translators: 1: count 2: limit #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:169 msgid "%1$s / %2$s" msgstr "%1$s / %2$s" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:62 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:122 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:514 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:61 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:113 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:62 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:725 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:220 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:283 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1117 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1180 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:175 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:238 msgid "Address line 2" msgstr "地址行2" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:58 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:118 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:57 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:109 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:53 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:215 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:278 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1112 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1175 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:170 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:233 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1 msgid "Address line 1" msgstr "地址行1" #. translators: %s: URL to read more about the shop page. #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:850 msgid "This is the WooCommerce shop page. The shop page is a special archive that lists your products. You can read more about this here." msgstr "这是WooCommerce商店页面,此商店页面是一个特定的归档页,它会列出您的产品。了解更多" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:242 msgid "All sources" msgstr "全部来源" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:240 msgid "Filter by source" msgstr "按照来源过滤" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:106 msgid "Source" msgstr "来源" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:105 msgid "Message" msgstr "消息" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:104 msgid "Level" msgstr "级别" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:103 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:218 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:146 msgid "Timestamp" msgstr "时间戳" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:80 msgid "All levels" msgstr "全部级别" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:78 msgid "Filter by level" msgstr "按级别过滤" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:72 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:151 msgid "Debug" msgstr "调试" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:68 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:150 msgid "Info" msgstr "信息" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:64 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:149 msgid "Notice" msgstr "提示" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:60 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:148 msgid "Warning" msgstr "警告" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:52 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:146 msgid "Critical" msgstr "危急" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:48 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:145 msgid "Alert" msgstr "警告" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:44 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:144 msgid "Emergency" msgstr "紧急" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69 #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:42 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:249 msgid "System status" msgstr "系统状态" #. translators: %s: review author #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:377 msgid "reviewed by %s" msgstr "评价者%s" #. translators: %s: rating #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:374 msgid "%s out of 5" msgstr "%s / 5" #. translators: %s: net sales #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:154 msgid "%s net sales this month" msgstr "本月净售出%s" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:331 msgid "(Public)" msgstr "(公开的)" #. translators: 1: last access date 2: last access time #. translators: %1$s: note date %2$s: note time #. translators: 1: last access date 2: last access time #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:185 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:28 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:96 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:224 msgid "Enable archives?" msgstr "启用归档?" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:61 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:79 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:97 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:115 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartSelectShippingRate.php:57 msgid "Shipping is disabled." msgstr "已禁用配送。" #: i18n/states.php:1295 msgid "Sindh" msgstr "信德省" #: i18n/states.php:1293 msgid "Khyber Pakhtunkhwa" msgstr "普赫图赫瓦省" #: i18n/states.php:1292 msgid "Islamabad Capital Territory" msgstr "伊斯兰堡首都区" #: i18n/states.php:1291 msgid "Gilgit Baltistan" msgstr "吉尔吉特地区" #: i18n/states.php:1290 msgid "FATA" msgstr "FATA" #: i18n/states.php:1288 msgid "Azad Kashmir" msgstr "阿扎德克什米尔" #: i18n/states.php:1289 msgid "Balochistan" msgstr "俾路支省" #. translators: %s: Class method name. #. translators: %s: Class method name. #. translators: %s: Class method name. #. translators: %s: Method name #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:43 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:114 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:127 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Query.php:22 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "'%s' 方法未实例化,必需在子类中覆盖。" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:582 msgid "Invalid currency code" msgstr "无效的币种代码" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:527 msgid "Invalid parent ID" msgstr "无效的父级ID" #: i18n/states.php:1133 msgid "Zamfara" msgstr "赞法拉" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1637 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:909 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1540 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:151 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:258 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:320 msgid "To manipulate product variations you should use the /products/<product_id>/variations/<id> endpoint." msgstr "您应使用端点/products/<product_id>/variations/<id> 操作产品变量。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:187 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:314 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:346 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:364 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:387 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:430 msgid "An invalid setting value was passed." msgstr "传递了一个无效的设置值。" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:906 msgid "Invalid product tax status." msgstr "无效的产品税状态。" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:822 msgid "Invalid or duplicated SKU." msgstr "无效的或重复的SKU。" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:785 msgid "Invalid catalog visibility option." msgstr "无效的目录可见选项。" #: i18n/states.php:1132 msgid "Yobe" msgstr "约贝" #: i18n/states.php:1131 msgid "Taraba" msgstr "塔拉巴" #: i18n/states.php:1130 msgid "Sokoto" msgstr "索科托" #: i18n/states.php:1129 msgid "Rivers" msgstr "河流" #: i18n/states.php:186 i18n/states.php:1128 msgid "Plateau" msgstr "高原" #: i18n/states.php:1127 msgid "Oyo" msgstr "奥约" #: i18n/states.php:1126 msgid "Osun" msgstr "奥孙" #: i18n/states.php:1125 msgid "Ondo" msgstr "翁多" #: i18n/states.php:1124 msgid "Ogun" msgstr "奥贡" #: i18n/states.php:1122 msgid "Nasarawa" msgstr "纳萨拉瓦" #: i18n/states.php:1121 msgid "Lagos" msgstr "拉各斯" #: i18n/states.php:1120 msgid "Kwara" msgstr "夸拉学院" #: i18n/states.php:1119 msgid "Kogi" msgstr "科吉" #: i18n/states.php:1118 msgid "Kebbi" msgstr "凯比" #: i18n/states.php:1117 msgid "Katsina" msgstr "卡齐纳" #: i18n/states.php:1116 msgid "Kano" msgstr "卡诺" #: i18n/states.php:1115 msgid "Kaduna" msgstr "卡杜纳" #: i18n/states.php:1114 msgid "Jigawa" msgstr "吉加瓦" #: i18n/states.php:1113 msgid "Imo" msgstr "IMO" #: i18n/states.php:1112 msgid "Gombe" msgstr "贡贝" #: i18n/states.php:1111 msgid "Enugu" msgstr "埃努古" #: i18n/states.php:1110 msgid "Ekiti" msgstr "埃基蒂" #: i18n/states.php:1108 msgid "Ebonyi" msgstr "埃邦伊" #: i18n/states.php:1107 msgid "Delta" msgstr "增量" #: i18n/states.php:1106 msgid "Cross River" msgstr "克罗斯河" #: i18n/states.php:1105 msgid "Borno" msgstr "博尔诺" #: i18n/states.php:1104 msgid "Benue" msgstr "贝努埃" #: i18n/states.php:1103 msgid "Bayelsa" msgstr "巴耶尔萨" #: i18n/states.php:1102 msgid "Bauchi" msgstr "博契" #: i18n/states.php:1101 msgid "Anambra" msgstr "阿南布拉州" #: i18n/states.php:1100 msgid "Akwa Ibom" msgstr "阿夸伊博姆" #: i18n/states.php:1099 msgid "Adamawa" msgstr "阿达马瓦" #: i18n/states.php:1098 msgid "Abuja" msgstr "阿布贾" #: i18n/states.php:1097 msgid "Abia" msgstr "阿比亚" #: i18n/states.php:747 msgid "L'Aquila" msgstr "L'Aquila" #: i18n/states.php:1109 msgid "Edo" msgstr "江户" #: i18n/countries.php:122 msgid "Ireland" msgstr "爱尔兰" #: i18n/states.php:627 msgid "Wexford" msgstr "韦克斯福德" #: i18n/states.php:628 msgid "Wicklow" msgstr "威克洛" #: i18n/states.php:626 msgid "Westmeath" msgstr "韦斯特迈思" #: i18n/states.php:625 msgid "Waterford" msgstr "沃特福德" #: i18n/states.php:624 msgid "Tipperary" msgstr "雷里" #: i18n/states.php:623 msgid "Sligo" msgstr "斯利戈" #: i18n/states.php:622 msgid "Roscommon" msgstr "罗丝康门" #: i18n/states.php:621 msgid "Offaly" msgstr "奥法利" #: i18n/states.php:618 msgid "Mayo" msgstr "梅奥" #: i18n/states.php:620 msgid "Monaghan" msgstr "莫纳汉" #: i18n/states.php:619 msgid "Meath" msgstr "迈思" #: i18n/states.php:613 msgid "Laois" msgstr "劳瓦" #: i18n/states.php:614 msgid "Leitrim" msgstr "莱特林" #: i18n/states.php:615 msgid "Limerick" msgstr "利默里克" #: i18n/states.php:617 msgid "Louth" msgstr "卢斯" #: i18n/states.php:616 msgid "Longford" msgstr "朗福德" #: i18n/states.php:610 msgid "Kerry" msgstr "克里" #: i18n/states.php:612 msgid "Kilkenny" msgstr "基尔肯尼" #: i18n/states.php:611 msgid "Kildare" msgstr "基尔达勒" #: i18n/states.php:609 msgid "Galway" msgstr "高威" #: i18n/states.php:608 msgid "Dublin" msgstr "都柏林" #: i18n/states.php:607 msgid "Donegal" msgstr "多尼加尔" #: i18n/states.php:603 msgid "Carlow" msgstr "卡洛" #: i18n/states.php:604 msgid "Cavan" msgstr "卡万" #: i18n/states.php:606 msgid "Cork" msgstr "软木" #: i18n/states.php:605 msgid "Clare" msgstr "克莱尔" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:874 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:947 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "限定结果为特定的IDs." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:865 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:711 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:579 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:636 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:939 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:709 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:444 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:49 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:161 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "确保结果不包括特定的IDs." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:70 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:147 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:146 msgid "Order note content." msgstr "订单备注内容。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:68 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:61 msgid "Review content." msgstr "评价内容。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:73 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:66 msgid "Name of the reviewer." msgstr "评价者的称呼。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:78 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:71 msgid "Email of the reviewer." msgstr "评价者的邮件地址。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:53 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:85 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:61 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:83 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:66 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:92 msgid "The order ID." msgstr "订单ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:64 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:73 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:64 msgid "Name for the resource." msgstr "来源的名称。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:50 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:77 msgid "Unique identifier for the variation." msgstr "该变量的统一标识符。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:46 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:88 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:45 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:50 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:73 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:118 msgid "Unique identifier for the variable product." msgstr "该变量产品的统一标识符。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:58 msgid "New user email address." msgstr "新用户的电邮地址。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:62 msgid "New user username." msgstr "新用户的用户名。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:67 msgid "New user password." msgstr "新用户的密码。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:67 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:58 msgid "Unique slug for the resource." msgstr "该资源的唯一别名。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:47 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:63 msgid "Unique identifier for the webhook." msgstr "该webhook的统一标识符。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:47 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:79 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:115 msgid "Unique identifier for the attribute of the terms." msgstr "该分类方法属性的统一标识符。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:109 msgid "ID to reassign posts to." msgstr "重新指定文章的ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:68 msgid "Webhook delivery URL." msgstr "Webhook 传递 URL。" #. translators: %s: attachment id #. translators: %s: attachment ID #. translators: %s: image ID #. translators: %s: image ID #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:867 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1299 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:386 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:256 #: includes/rest-api/Utilities/ImageAttachment.php:61 msgid "#%s is an invalid image ID." msgstr "#%s 是无效的图片ID。" #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:26 #: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1 msgid "Extensions" msgstr "扩展" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:672 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:363 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1 msgid "Installed" msgstr "已安装" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:153 msgid "WooCommerce extensions" msgstr "WooCommerce 扩展" #. Author URI of the plugin msgid "https://woocommerce.com" msgstr "https://woocommerce.com" #. Translators: %s Docs URL. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:156 msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)." msgstr "在结算页面强制使用SSL (HTTPS 必需有一个SSL证书)。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2338 msgid "If the variation is visible." msgstr "如果此变量是可见的。" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://woocommerce.com/" msgstr "https://woocommerce.com/" #. translators: %s: error message #: includes/class-wc-auth.php:402 msgid "Error: %s." msgstr "错误: %s." #: includes/class-wc-shipping-zone.php:148 msgid "Everywhere" msgstr "任何地方" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:326 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:45 msgid "No shipping methods offered to this zone." msgstr "这个区域没有可用的物流方式。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:233 msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the accounts pages. They should be unique and can be left blank to disable the endpoint." msgstr "这些端点被附加到账户页面URL上,用以处理特定的动作。它们应该都是唯一的,留空将会被禁用。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:184 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:103 msgid "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which support zones are listed." msgstr "选定您想添加的物流方式。仅列出了支持该区域的物流方式。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:153 msgid "Enable shipping debug mode to show matching shipping zones and to bypass shipping rate cache." msgstr "启用物流调试模式以显示物流区域并忽略掉缓存的运费设置。" #: includes/wc-core-functions.php:561 msgid "North Korean won" msgstr "朝鲜圆" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10 msgid "Use [qty] for the number of items,
[cost] for the total cost of items, and [fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"] for percentage based fees." msgstr "使用 [qty] 表示物品的数量,
[cost] 表示物品的总额,[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]表示基于百分比的费用。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:257 msgid "Endpoint for the \"My account → Downloads\" page." msgstr "\"我的账户→ 下载\"页面的端点。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:239 msgid "Endpoint for the \"My account → Orders\" page." msgstr "\"我的账户→订单\"页面的端点。" #: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:20 msgid "Password reset email has been sent." msgstr "密码重置邮件已送出。" #: templates/myaccount/orders.php:89 msgid "Previous" msgstr "上一个" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:252 #: templates/myaccount/orders.php:93 msgid "Next" msgstr "下一个" #: templates/myaccount/orders.php:101 msgid "No order has been made yet." msgstr "未曾下过订单。" #: templates/myaccount/downloads.php:42 msgid "No downloads available yet." msgstr "还没有可用的下载。" #: templates/order/order-downloads.php:56 msgid "∞" msgstr "∞" #. translators: 1: order number 2: order date 3: order status #. translators: 1: order number 2: order date 3: order status #: templates/myaccount/view-order.php:28 templates/order/tracking.php:30 msgid "Order #%1$s was placed on %2$s and is currently %3$s." msgstr "订单 #%1$s 提交于 %2$s 当前状态为 %3$s。" #: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:25 msgid "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 minutes before attempting another reset." msgstr "包含密码重置的邮件已发至您帐号中的邮箱,但是邮件有时会需要几分钟才显示。请至少等待10分钟再尝试重置。" #: templates/myaccount/payment-methods.php:70 msgid "No saved methods found." msgstr "没有保存付款方式。" #. translators: %s: image URL #: includes/wc-rest-functions.php:74 msgid "Invalid URL %s." msgstr "无效的链接 %s。" #. translators: %s: image URL #: includes/wc-rest-functions.php:96 msgid "Error getting remote image %s." msgstr "获取远程图片 %s 错误。" #. translators: 1: param 2: type #: includes/wc-rest-functions.php:187 msgid "%1$s is not of type %2$s" msgstr "%1$s 不是类型 %2$s" #. translators: %s: product count #. translators: %s number of products. #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:154 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:91 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/label.js:23 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:21 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:23 msgid "%s product" msgid_plural "%s products" msgstr[0] "%s 个产品" #: includes/wc-core-functions.php:607 msgid "Solomon Islands dollar" msgstr "所罗门群岛元" #: includes/wc-core-functions.php:608 msgid "Seychellois rupee" msgstr "塞席尔卢比" #: includes/wc-core-functions.php:609 msgid "Sudanese pound" msgstr "苏丹镑" #: includes/wc-template-functions.php:31 msgid "Checkout is not available whilst your cart is empty." msgstr "购物车为空时无法结算。" #: includes/wc-core-functions.php:1520 #: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:233 msgid "American Express" msgstr "美国运通卡" #: includes/wc-core-functions.php:1521 #: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:252 msgid "Diners" msgstr "大莱卡" #: includes/wc-core-functions.php:1522 #: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:248 msgid "JCB" msgstr "日本JCB" #: includes/wc-core-functions.php:612 msgid "Saint Helena pound" msgstr "圣赫勒拿镑" #: includes/wc-core-functions.php:613 msgid "Sierra Leonean leone" msgstr "塞拉利昂利昂" #: includes/wc-core-functions.php:614 msgid "Somali shilling" msgstr "索马里先令" #: includes/wc-core-functions.php:615 msgid "Surinamese dollar" msgstr "苏里南元" #: includes/wc-core-functions.php:616 msgid "South Sudanese pound" msgstr "南苏丹镑" #: includes/wc-core-functions.php:617 msgid "São Tomé and Príncipe dobra" msgstr "圣多美和普林西比多布拉" #: includes/wc-core-functions.php:618 msgid "Syrian pound" msgstr "叙利亚镑" #: includes/wc-core-functions.php:619 msgid "Swazi lilangeni" msgstr "史瓦济兰里兰吉尼" #: includes/wc-core-functions.php:621 msgid "Tajikistani somoni" msgstr "塔吉克索莫尼" #: includes/wc-core-functions.php:622 msgid "Turkmenistan manat" msgstr "土库曼马纳特" #: includes/wc-core-functions.php:623 msgid "Tunisian dinar" msgstr "突尼斯第纳尔" #: includes/wc-core-functions.php:624 msgid "Tongan paʻanga" msgstr "汤加潘加" #: includes/wc-core-functions.php:626 msgid "Trinidad and Tobago dollar" msgstr "特立尼达和多巴哥元" #: includes/wc-core-functions.php:627 msgid "New Taiwan dollar" msgstr "新台币" #: includes/wc-core-functions.php:628 msgid "Tanzanian shilling" msgstr "坦桑尼亚先令" #: includes/wc-core-functions.php:630 msgid "Ugandan shilling" msgstr "乌干达先令" #: includes/wc-core-functions.php:632 msgid "Uruguayan peso" msgstr "乌拉圭比索" #: includes/wc-core-functions.php:633 msgid "Uzbekistani som" msgstr "乌兹别克索姆" #: includes/wc-core-functions.php:634 msgid "Venezuelan bolívar" msgstr "委内瑞拉玻利瓦尔" #: includes/wc-core-functions.php:636 msgid "Vietnamese đồng" msgstr "越南盾" #: includes/wc-core-functions.php:637 msgid "Vanuatu vatu" msgstr "瓦努阿图瓦图" #: includes/wc-core-functions.php:638 msgid "Samoan tālā" msgstr "萨摩亚塔拉" #: includes/wc-core-functions.php:639 msgid "Central African CFA franc" msgstr "中非法郎" #: includes/wc-core-functions.php:640 msgid "East Caribbean dollar" msgstr "东加勒比元" #: includes/wc-core-functions.php:641 msgid "West African CFA franc" msgstr "西非法郎" #: includes/wc-core-functions.php:642 msgid "CFP franc" msgstr "太平洋金融共同体法郎" #: includes/wc-core-functions.php:643 msgid "Yemeni rial" msgstr "也门里亚尔" #: includes/wc-core-functions.php:645 msgid "Zambian kwacha" msgstr "赞比亚克瓦查" #: includes/wc-core-functions.php:1517 msgid "MasterCard" msgstr "万事达卡" #: includes/wc-core-functions.php:1519 #: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:244 msgid "Discover" msgstr "Discover" #: includes/wc-core-functions.php:1518 #: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:229 msgid "Visa" msgstr "Visa" #: includes/wc-core-functions.php:585 msgid "Mozambican metical" msgstr "莫桑比克梅蒂卡尔" #: includes/wc-core-functions.php:586 msgid "Namibian dollar" msgstr "纳米比亚元" #: includes/wc-core-functions.php:588 msgid "Nicaraguan córdoba" msgstr "尼加拉瓜科多巴" #: includes/wc-core-functions.php:590 msgid "Nepalese rupee" msgstr "尼泊尔卢比" #: includes/wc-core-functions.php:592 msgid "Omani rial" msgstr "阿曼里亚尔" #: includes/wc-core-functions.php:593 msgid "Panamanian balboa" msgstr "巴拿马巴波亚" #: includes/wc-core-functions.php:595 msgid "Papua New Guinean kina" msgstr "巴布亚新几内亚基那" #: includes/wc-core-functions.php:598 msgid "Polish złoty" msgstr "波兰兹罗提" #: includes/wc-core-functions.php:599 msgid "Transnistrian ruble" msgstr "德涅斯特河沿岸卢布" #: includes/wc-core-functions.php:600 msgid "Paraguayan guaraní" msgstr "巴拉圭瓜拉尼" #: includes/wc-core-functions.php:601 msgid "Qatari riyal" msgstr "卡塔尔里亚尔" #: includes/wc-core-functions.php:603 msgid "Serbian dinar" msgstr "塞尔维亚第纳尔" #: includes/wc-core-functions.php:605 msgid "Rwandan franc" msgstr "卢旺达法郎" #: includes/wc-core-functions.php:543 msgid "Haitian gourde" msgstr "海地古德" #: includes/wc-core-functions.php:546 msgid "Israeli new shekel" msgstr "以色列新谢克尔" #: includes/wc-core-functions.php:547 msgid "Manx pound" msgstr "马恩岛镑" #: includes/wc-core-functions.php:549 msgid "Iraqi dinar" msgstr "伊拉克第纳尔" #: includes/wc-core-functions.php:550 msgid "Iranian rial" msgstr "伊朗里亚尔" #: includes/wc-core-functions.php:552 msgid "Icelandic króna" msgstr "冰岛克朗" #: includes/wc-core-functions.php:553 msgid "Jersey pound" msgstr "泽西镑" #: includes/wc-core-functions.php:554 msgid "Jamaican dollar" msgstr "牙买加元" #: includes/wc-core-functions.php:555 msgid "Jordanian dinar" msgstr "约旦第纳尔" #: includes/wc-core-functions.php:558 msgid "Kyrgyzstani som" msgstr "吉尔吉斯斯坦索姆" #: includes/wc-core-functions.php:559 msgid "Cambodian riel" msgstr "柬埔寨瑞尔" #: includes/wc-core-functions.php:560 msgid "Comorian franc" msgstr "葛摩法郎" #: includes/wc-core-functions.php:563 msgid "Kuwaiti dinar" msgstr "科威特第纳尔" #: includes/wc-core-functions.php:564 msgid "Cayman Islands dollar" msgstr "开曼群岛元" #: includes/wc-core-functions.php:565 msgid "Kazakhstani tenge" msgstr "哈萨克斯坦坚戈" #: includes/wc-core-functions.php:567 msgid "Lebanese pound" msgstr "黎巴嫩镑" #: includes/wc-core-functions.php:568 msgid "Sri Lankan rupee" msgstr "斯里兰卡卢比" #: includes/wc-core-functions.php:569 msgid "Liberian dollar" msgstr "利比里亚元" #: includes/wc-core-functions.php:570 msgid "Lesotho loti" msgstr "莱索托洛蒂" #: includes/wc-core-functions.php:571 msgid "Libyan dinar" msgstr "利比亚第纳尔" #: includes/wc-core-functions.php:572 msgid "Moroccan dirham" msgstr "摩洛哥迪拉姆" #: includes/wc-core-functions.php:573 msgid "Moldovan leu" msgstr "摩尔多瓦列伊" #: includes/wc-core-functions.php:574 msgid "Malagasy ariary" msgstr "马达加斯加阿里亚里" #: includes/wc-core-functions.php:575 msgid "Macedonian denar" msgstr "马其顿第纳尔" #: includes/wc-core-functions.php:576 msgid "Burmese kyat" msgstr "缅元" #: includes/wc-core-functions.php:577 msgid "Mongolian tögrög" msgstr "蒙古国图格里克" #: includes/wc-core-functions.php:578 msgid "Macanese pataca" msgstr "澳门元" #: includes/wc-core-functions.php:579 msgid "Mauritanian ouguiya" msgstr "毛里塔尼亚乌吉亚" #: includes/wc-core-functions.php:580 msgid "Mauritian rupee" msgstr "毛里求斯 卢比" #: includes/wc-core-functions.php:581 msgid "Maldivian rufiyaa" msgstr "马尔地夫 拉菲亚" #: includes/wc-core-functions.php:582 msgid "Malawian kwacha" msgstr "马拉维克 瓦查" #: includes/wc-core-functions.php:516 msgid "Costa Rican colón" msgstr "哥斯达黎加 科朗" #: includes/wc-core-functions.php:517 msgid "Cuban convertible peso" msgstr "古巴可兑换比索" #: includes/wc-core-functions.php:518 msgid "Cuban peso" msgstr "古巴比索" #: includes/wc-core-functions.php:519 msgid "Cape Verdean escudo" msgstr "佛得角 埃斯库多" #: includes/wc-core-functions.php:521 msgid "Djiboutian franc" msgstr "吉布提 法郎" #: includes/wc-core-functions.php:524 msgid "Algerian dinar" msgstr "阿尔及利亚 第纳尔" #: includes/wc-core-functions.php:526 msgid "Eritrean nakfa" msgstr "厄立特里亚 纳克法" #: includes/wc-core-functions.php:527 msgid "Ethiopian birr" msgstr "埃塞俄比亚 比尔" #: includes/wc-core-functions.php:528 msgid "Euro" msgstr "欧元" #: includes/wc-core-functions.php:529 msgid "Fijian dollar" msgstr "斐济 元" #: includes/wc-core-functions.php:530 msgid "Falkland Islands pound" msgstr "福克兰群岛 镑" #: includes/wc-core-functions.php:532 msgid "Georgian lari" msgstr "格鲁吉亚 拉里" #: includes/wc-core-functions.php:533 msgid "Guernsey pound" msgstr "根西岛 镑" #: includes/wc-core-functions.php:534 msgid "Ghana cedi" msgstr "加纳 塞地" #: includes/wc-core-functions.php:535 msgid "Gibraltar pound" msgstr "直布罗陀 镑" #: includes/wc-core-functions.php:536 msgid "Gambian dalasi" msgstr "冈比亚 达拉西" #: includes/wc-core-functions.php:537 msgid "Guinean franc" msgstr "几内亚 法郎" #: includes/wc-core-functions.php:538 msgid "Guatemalan quetzal" msgstr "危地马拉 格查尔" #: includes/wc-core-functions.php:539 msgid "Guyanese dollar" msgstr "圭亚那 元" #: includes/wc-core-functions.php:541 msgid "Honduran lempira" msgstr "洪都拉斯 伦皮拉" #: includes/wc-core-functions.php:497 msgid "Bahraini dinar" msgstr "巴林 第纳尔" #: includes/wc-core-functions.php:498 msgid "Burundian franc" msgstr "布隆迪 法郎" #: includes/wc-core-functions.php:499 msgid "Bermudian dollar" msgstr "百慕大 元" #: includes/wc-core-functions.php:500 msgid "Brunei dollar" msgstr "汶莱 元" #: includes/wc-core-functions.php:501 msgid "Bolivian boliviano" msgstr "玻利维亚 玻利维亚诺" #: includes/wc-core-functions.php:503 msgid "Bahamian dollar" msgstr "巴哈马 元" #: includes/wc-core-functions.php:504 msgid "Bitcoin" msgstr "比特币" #: includes/wc-core-functions.php:505 msgid "Bhutanese ngultrum" msgstr "不丹 努尔特鲁姆" #: includes/wc-core-functions.php:506 msgid "Botswana pula" msgstr "博茨瓦纳 普拉" #: includes/wc-core-functions.php:508 msgid "Belarusian ruble" msgstr "白俄罗斯 卢布" #: includes/wc-core-functions.php:509 msgid "Belize dollar" msgstr "伯利兹 元" #: includes/wc-core-functions.php:511 msgid "Congolese franc" msgstr "刚果 法郎" #: includes/wc-account-functions.php:261 includes/wc-account-functions.php:417 msgid "eCheck" msgstr "电子支票" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:97 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:140 msgid "A minimum order amount" msgstr "最小订单金额" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:101 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:119 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:98 msgid "Once disabled, this legacy method will no longer be available." msgstr "一旦停用,此传统方式将不再可用。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractRoute.php:217 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "请求的范围;判定域存在于响应中。" #: includes/class-wc-emails.php:448 includes/wc-account-functions.php:220 #: includes/wc-account-functions.php:244 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:303 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1 msgid "Expires" msgstr "过期时间" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:555 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:42 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:127 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "限制结果以匹配一个字符串。" #: includes/wc-account-functions.php:99 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/marketing-overview.js:1 msgid "Dashboard" msgstr "仪表盘" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:220 msgid "File" msgstr "文件" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:709 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:538 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:447 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:539 #: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductsLowInStock.php:289 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:219 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:225 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:272 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:351 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:252 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:229 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:268 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:333 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:261 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:314 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:358 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:427 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:231 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:309 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:259 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:311 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:24 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:157 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:108 msgid "Current page of the collection." msgstr "合集的当前页面。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:717 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:546 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:455 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:547 #: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductsLowInStock.php:297 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:227 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:233 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:280 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:359 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:260 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:237 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:276 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:341 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:269 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:322 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:366 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:435 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:239 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:317 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:267 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:319 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "在结果中返回的物品数量最大值。" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:122 msgctxt "Check payment method" msgid "Awaiting check payment" msgstr "等待支票支付" #: includes/wc-core-functions.php:484 msgid "Afghan afghani" msgstr "阿富汗 阿富汗尼" #: includes/wc-core-functions.php:485 msgid "Albanian lek" msgstr "阿尔巴尼亚 列克" #: includes/wc-core-functions.php:486 msgid "Armenian dram" msgstr "亚美尼亚 德拉姆" #: includes/wc-core-functions.php:487 msgid "Netherlands Antillean guilder" msgstr "荷属安的列斯 盾" #: includes/wc-core-functions.php:488 msgid "Angolan kwanza" msgstr "安哥拉 宽扎" #: includes/wc-core-functions.php:491 msgid "Aruban florin" msgstr "阿鲁巴 弗罗林" #: includes/wc-core-functions.php:492 msgid "Azerbaijani manat" msgstr "阿塞拜疆 马纳特" #: includes/wc-core-functions.php:493 msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark" msgstr "波斯尼亚和黑塞哥维那 可兑换马克" #: includes/wc-core-functions.php:494 msgid "Barbadian dollar" msgstr "巴巴多斯 元" #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:100 msgid "Optional cost for local pickup." msgstr "本地自提的可选费用。" #. translators: %d: interval #: includes/abstracts/class-wc-background-process.php:172 #: includes/libraries/wp-background-process.php:423 msgid "Every %d minutes" msgstr "每 %d 分钟" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:407 #: includes/wc-account-functions.php:369 msgid "Make default" msgstr "设为默认" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:28 msgid "Local pickup (legacy)" msgstr "本地自提(传统)" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:28 msgid "Local delivery (legacy)" msgstr "本地运送(传统)" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:28 msgid "International flat rate (legacy)" msgstr "国际固定费率(传统)" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:44 msgid "Free shipping (legacy)" msgstr "免运费 (传统)" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:35 msgid "Flat rate (legacy)" msgstr "固定费率(传统)" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:48 msgid "Free shipping is a special method which can be triggered with coupons and minimum spends." msgstr "免运费为特殊方式,可由优惠券或最小订单金额触发。" #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:32 msgid "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local pickup store base taxes will apply regardless of customer address." msgstr "允许顾客自提。默认设置,使用自提时基于商店的税率将会忽略顾客地址以应用。" #: includes/wc-rest-functions.php:194 msgid "The date you provided is invalid." msgstr "您提供的日期无效。" #. translators: %s: Admin shipping settings URL #. translators: %s: Admin shipping settings URL #. translators: %s: Admin shipping settings URL #. translators: %s: Admin shipping settings URL #. translators: %s: Admin shipping settings URL #: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:37 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:46 #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:30 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:30 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:30 msgid "This method is deprecated in 2.6.0 and will be removed in future versions - we recommend disabling it and instead setting up a new rate within your Shipping zones." msgstr "此方法已在2.6.0版本中弃用,并会在将来的版本中移除 - 我们建议您停用并设置新的 配送区域。" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:32 msgid "Lets you charge a fixed rate for shipping." msgstr "使您收取固定的运送费率。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:78 msgid "List of sales reports." msgstr "销售报告列表。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:212 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:488 msgid "Taxes do not support trashing." msgstr "税率无法使用回收站。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:303 msgid "Tax class name." msgstr "税种名称。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:638 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:329 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:226 msgid "State code." msgstr "州代码。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:653 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:169 msgid "Tax rate." msgstr "税率。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:658 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:163 msgid "Tax rate name." msgstr "税率名称。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:669 msgid "Whether or not this is a compound rate." msgstr "是否是复合费率。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:675 msgid "Whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "是否此税率也应用于运费中。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:752 msgid "Sort by tax class." msgstr "以税种排列。" #: includes/class-wc-checkout.php:871 msgid "No shipping method has been selected. Please double check your address, or contact us if you need any help." msgstr "未选择运输方式。请复查一下您的地址,如需帮助请联系我们。" #: includes/class-wc-form-handler.php:561 msgid "Payment method deleted." msgstr "支付方式已删除。" #: includes/class-wc-form-handler.php:629 msgid "Undo?" msgstr "撤销?" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:246 msgid "No "%s" found" msgstr "未找到 "%s"" #: includes/class-wc-post-types.php:341 msgid "Filter products" msgstr "过滤产品" #: includes/class-wc-post-types.php:342 msgid "Products navigation" msgstr "产品导航" #: includes/class-wc-post-types.php:343 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23 msgid "Products list" msgstr "产品列表" #: includes/class-wc-post-types.php:404 msgid "Filter orders" msgstr "过滤订单" #: includes/class-wc-post-types.php:405 msgid "Orders navigation" msgstr "订单导航" #: includes/class-wc-post-types.php:406 msgid "Orders list" msgstr "订单列表" #: includes/class-wc-post-types.php:468 msgid "Filter coupons" msgstr "过滤优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:469 msgid "Coupons navigation" msgstr "优惠券导航" #: includes/class-wc-post-types.php:470 msgid "Coupons list" msgstr "优惠券列表" #. translators: %s: page #: includes/class-wc-query.php:129 msgid "Orders (page %d)" msgstr "订单 (第 %d 页)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:296 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:15 #: includes/class-wc-shipping-zone.php:301 msgid "Zone" msgstr "区域" #: includes/class-wc-shipping-zone.php:143 msgid "%s and %d other region" msgid_plural "%s and %d other regions" msgstr[0] "%s 和 %d 个其他区域" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:32 msgid "Order on-hold" msgstr "订单保留" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:82 msgid "List of top sellers products." msgstr "最热销产品列表。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:157 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:121 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:132 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:105 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:111 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:110 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:287 msgid "An alphanumeric identifier for the resource." msgstr "该资源的字母数字标识符。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:163 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:293 msgid "A human-readable description of the resource." msgstr "该资源的可阅读的描述。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:633 msgid "Country ISO 3166 code." msgstr "国家/地区的 ISO 3166 代码。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:663 msgid "Tax priority." msgstr "税的优先等级。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:681 msgid "Indicates the order that will appear in queries." msgstr "指示将在查询中出现的顺序。" #: includes/class-wc-checkout.php:860 msgid "Please enter an address to continue." msgstr "请提供一个地址才能继续。" #: includes/class-wc-form-handler.php:586 msgid "This payment method was successfully set as your default." msgstr "该支付方式已被成功设置为默认值。" #: includes/class-wc-post-types.php:339 msgid "Insert into product" msgstr "插入到产品" #: includes/class-wc-post-types.php:340 msgid "Uploaded to this product" msgstr "上传到此产品" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:232 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:76 msgid "The delivery duration, in seconds." msgstr "交付周期仅需几秒。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:238 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:82 msgid "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message, and body." msgstr "一个良好的响应摘要包含HTTP响应码、消息、响应内容体。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:244 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:88 msgid "The URL where the webhook was delivered." msgstr "webhook 的投递URL。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:266 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:110 msgid "The HTTP response code from the receiving server." msgstr "接收服务器的HTTP响应码。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:272 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:116 msgid "The HTTP response message from the receiving server." msgstr "接收服务器的HTTP响应消息。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:278 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:122 msgid "Array of the response headers from the receiving server." msgstr "接收服务器的响应头数组。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:287 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:131 msgid "The response body from the receiving server." msgstr "接收服务器的响应内容体。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:293 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:137 msgid "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone." msgstr "webhook 投递日期已按网站时区进行记录了。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:185 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:185 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:323 msgid "Webhook topic is required and must be valid." msgstr "Webhook 话题是必需的并且应该是可用的。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:328 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:397 msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://." msgstr "Webhook 投递URL应该是一个有效的URL字符串,应带有http:// 或 https://." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:265 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:265 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:388 msgid "Webhook topic must be valid." msgstr "Webhook 话题必须是有效的。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:621 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:104 msgid "A friendly name for the webhook." msgstr "一个友好的webhook名称。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:638 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:121 msgid "Webhook resource." msgstr "Webhook 资源。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:644 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:127 msgid "Webhook event." msgstr "Webhook 事件。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:650 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:133 msgid "WooCommerce action names associated with the webhook." msgstr "与此webhook相关的WooCommerce动作名称。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:659 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:142 msgid "The URL where the webhook payload is delivered." msgstr "webhook要投递的URL。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:671 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:154 msgid "The date the webhook was created, in the site's timezone." msgstr "以网站所在时区显示的webhook被创建的时间。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:677 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:166 msgid "The date the webhook was last modified, in the site's timezone." msgstr "以网站所在时区显示的webhook被最后修改的时间。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:754 msgid "Limit result set to webhooks assigned a specific status." msgstr "限制结果为与一个特定状态相关的webhooks。" #. translators: 1: plugin name, 2: URL to WP plugin page. #: includes/class-wc-install.php:1570 msgid "%1$s was installed but could not be activated. Please activate it manually by clicking here." msgstr "%1$s已安装但无法启用。 点这里手动启用" #: includes/emails/class-wc-email.php:925 msgid "Return to emails" msgstr "返回至邮件设置。" #. translators: 1: plugin name, 2: error message, 3: URL to install plugin #. manually. #. translators: 1: theme slug, 2: error message, 3: URL to install theme #. manually. #: includes/class-wc-install.php:1542 includes/class-wc-install.php:1646 msgid "%1$s could not be installed (%2$s). Please install it manually by clicking here." msgstr "%1$s 无法安装 (%2$s), 点这里手动安装。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:122 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:147 msgid "Invalid webhook ID." msgstr "无效的webhook id." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:643 msgid "Postcode / ZIP." msgstr "邮编。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:33 msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after an order is placed on-hold." msgstr "当订单状态为保留时发给顾客的订单状态提醒。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:666 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:149 msgid "Secret key used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers. This will default to a MD5 hash from the current user's ID|username if not provided." msgstr "密钥用于生成一个分发的webhook HASH并提供到请求头里,如果没有提供,它默认是当前用户的 ID|用户名 的 MD5 值。" #: includes/class-wc-ajax.php:282 templates/cart/cart-empty.php:35 msgid "Return to shop" msgstr "返回商店" #: includes/class-wc-download-handler.php:647 msgid "Go to shop" msgstr "前往商店" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:63 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:633 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:116 msgid "Webhook topic." msgstr "Webhook 话题。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:626 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:109 msgid "Webhook status." msgstr "Webhook 状态。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:260 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:104 msgid "Request body." msgstr "请求主体。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:251 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:95 msgid "Request headers." msgstr "请求头部。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:398 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1240 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:453 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1309 msgid "Variation ID, if applicable." msgstr "可变ID,若适用。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:404 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1245 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:459 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1314 msgid "Quantity ordered." msgstr "订购数量。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:410 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1250 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:465 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1319 msgid "Tax class of product." msgstr "产品的税种。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:416 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1256 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:559 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1414 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:195 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:205 msgid "Product price." msgstr "产品价格。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:422 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1262 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:471 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1324 msgid "Line subtotal (before discounts)." msgstr "行间小计 (折扣前)。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:428 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1267 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:477 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1329 msgid "Line subtotal tax (before discounts)." msgstr "行间税小计 (折扣前)。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:900 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:944 msgid "Product is invalid." msgstr "产品无效。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:905 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:949 msgid "Product quantity must be a positive float." msgstr "产品数量必须为正浮点数。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:932 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:983 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:198 msgid "Order status." msgstr "订单状态。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:434 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1272 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1419 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1485 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:483 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1335 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1530 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1622 msgid "Line total (after discounts)." msgstr "行间总计 (折扣后)。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:446 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1282 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1430 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1495 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:495 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1346 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1541 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1633 msgid "Line taxes." msgstr "行间税。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:953 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:998 msgid "Cannot create line item, try again." msgstr "无法创建行间物品,请重试。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:180 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2106 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:109 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2050 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:109 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1130 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:201 msgid "Category name." msgstr "类别名称。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:542 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:174 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:880 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:119 msgid "Review rating (0 to 5)." msgstr "评价等级 (0至5)。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:557 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:189 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:885 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:125 msgid "Shows if the reviewer bought the product or not." msgstr "显示评价人是否购买了该产品。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:489 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1325 msgid "Meta label." msgstr "元数据的显示标签。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:522 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1623 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1819 msgid "Number of decimal points to use in each resource." msgstr "每个资源中使用的小数点的数目" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:623 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:708 msgid "Product ID or SKU is required." msgstr "产品 ID 或 SKU 是必需的。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:910 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:954 msgid "Product quantity is required." msgstr "产品数量为必需的。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:547 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:179 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:861 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:104 msgid "Reviewer name." msgstr "评价者的称呼。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:552 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:184 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:866 msgid "Reviewer email." msgstr "评价人的邮件。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:483 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1319 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:508 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:347 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:414 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:538 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1268 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1385 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1486 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1577 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1675 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1733 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:979 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2257 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:295 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:753 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1333 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:195 msgid "Meta key." msgstr "元数据的key。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:495 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1331 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:513 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:352 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:419 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:544 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1273 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1390 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1491 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1582 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1680 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1738 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:984 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2262 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:300 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:758 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1338 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:201 msgid "Meta value." msgstr "元数据的值。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:226 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:256 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:197 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:197 msgid "Menu order, used to custom sort the resource." msgstr "目录顺序,用于自定义资源的排序" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1036 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1081 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:695 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:800 msgid "Shipping method ID is required." msgstr "配送方式ID是必需的。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1029 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1074 msgid "Shipping total must be a positive amount." msgstr "配送费用总额应该是一个正数。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1159 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1204 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:741 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:848 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:60 msgid "Coupon code is required." msgstr "优惠码是必需的。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:997 msgid "The date the order was created, in the site's timezone." msgstr "订单的创建日期,以网站的时区表示。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1009 msgid "The date the order was last modified, in the site's timezone." msgstr "订单的最后修改日期,以网站的时区表示。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:982 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1069 msgid "User ID who owns the order. 0 for guests." msgstr "此订单的用户ID,0表示是访客。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:988 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1021 msgid "Total discount amount for the order." msgstr "此订单的折扣总金额。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1093 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1155 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateCustomer.php:55 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:103 msgid "Shipping address." msgstr "配送地址。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1075 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1138 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1137 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1200 msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format." msgstr "ISO 3166-1 两字母格式的国家代码。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1030 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1092 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateCustomer.php:47 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:92 msgid "Billing address." msgstr "账单地址。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1579 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1769 msgid "Refund total." msgstr "退款总计。" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:113 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1567 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1757 msgid "Refund ID." msgstr "退款ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1559 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1749 msgid "List of refunds." msgstr "退款列表。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1573 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1763 msgid "Refund reason." msgstr "退款原因。" #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: dimension unit #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2464 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:861 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:640 msgid "Variation height (%s)." msgstr "变量高度 (%s)." #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: dimension unit #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2458 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:855 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:634 msgid "Variation width (%s)." msgstr "变量宽度 (%s)." #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: dimension unit #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2452 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:849 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:628 msgid "Variation length (%s)." msgstr "变量长度 (%s)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2446 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:843 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:622 msgid "Variation dimensions." msgstr "变量体积." #. translators: %s: weight unit #. translators: %s: weight unit #. translators: %s: weight unit #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2441 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:838 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:617 msgid "Variation weight (%s)." msgstr "变量重量 (%s)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1145 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1207 msgid "Payment method ID." msgstr "支付方式 ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1150 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1212 msgid "Payment method title." msgstr "支付方式标题。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1409 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1515 msgid "Shipping method name." msgstr "配送方式名称。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1414 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1520 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:47 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:464 msgid "Shipping method ID." msgstr "配送方式ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1396 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1502 msgid "Shipping lines data." msgstr "配送状态数据。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1469 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1606 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartFeeSchema.php:40 msgid "Fee name." msgstr "费用名称。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:718 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:824 msgid "Fee name is required." msgstr "费用名称必填。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1063 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1108 msgid "Cannot update shipping method, try again." msgstr "未能更新配送方式,请重试。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1134 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1179 msgid "Cannot update fee, try again." msgstr "未能更新费用,请重试。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1185 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1230 msgid "Cannot update coupon, try again." msgstr "未能更新优惠券,请重试。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:844 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:888 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:779 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:885 msgid "Order item ID provided is not associated with order." msgstr "所提供的物品ID与此订单无关。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1094 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1139 msgid "Fee tax class is required when fee is taxable." msgstr "如果费用是需要计税的那么费用的税类型是必需的。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:927 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:954 msgid "Parent order ID." msgstr "父级订单ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:951 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:990 msgid "Currency the order was created with, in ISO format." msgstr "此订单使用的币种,使用ISO格式。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:994 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1027 msgid "Total discount tax amount for the order." msgstr "此订单的总计折扣税的金额。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1164 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1220 msgid "Unique transaction ID." msgstr "唯一的交易ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1181 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:971 msgid "Shows where the order was created." msgstr "显示该订单是在哪里创建的。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1187 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1087 msgid "Note left by customer during checkout." msgstr "顾客结算时的备注信息。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1545 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1709 msgid "Discount total." msgstr "折扣总额" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1550 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1714 msgid "Discount total tax." msgstr "折扣税总额" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:216 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:145 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:145 msgid "Image data." msgstr "图片数据" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:221 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2155 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2487 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:150 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:884 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2099 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:150 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:663 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1179 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:32 msgid "Image ID." msgstr "图片 ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:244 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2178 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2510 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:185 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:919 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2134 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:185 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:698 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1214 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:59 msgid "Image name." msgstr "图片名称。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:949 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1434 msgid "The SKU already exists on another product." msgstr "SKU 已经存在于其它产品中。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1788 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1729 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:803 msgid "Featured product." msgstr "特色产品。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1806 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1747 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:821 msgid "Product short description." msgstr "产品简短描述。" #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: dimension unit #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1999 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1943 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1023 msgid "Product length (%s)." msgstr "产品长度 (%s)。" #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: dimension unit #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2005 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1949 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1029 msgid "Product width (%s)." msgstr "产品宽度 (%s)。" #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: dimension unit #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2011 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1955 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1035 msgid "Product height (%s)." msgstr "产品高度 (%s)。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:238 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2172 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2504 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:179 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:913 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2128 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:179 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:692 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1208 msgid "Image URL." msgstr "图片链接。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1755 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1684 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:760 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:107 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:82 msgid "Product URL." msgstr "产品的链接。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1774 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1715 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:789 #: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductVariations.php:168 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:71 msgid "Product type." msgstr "产品的类型。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1801 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1742 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:816 msgid "Product description." msgstr "产品的描述。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1192 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1237 msgid "The date the order was completed, in the site's timezone." msgstr "订单完成日期,以网站所在时区表示。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1204 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1249 msgid "MD5 hash of cart items to ensure orders are not modified." msgstr "用于确保订单未被修改的购物车物品的MD5 Hash。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1343 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1423 msgid "Tax lines data." msgstr "税的数据。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1357 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1437 msgid "Tax rate code." msgstr "税率代码。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1456 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1593 msgid "Fee lines data." msgstr "费用数据。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1387 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1467 msgid "Shipping tax total." msgstr "运费税总额。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1369 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1449 msgid "Tax rate label." msgstr "税率标签。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1012 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1045 msgid "Sum of line item taxes only." msgstr "仅物品税总额。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1000 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1033 msgid "Total shipping amount for the order." msgstr "此订单的运费金额。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1006 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1039 msgid "Total shipping tax amount for the order." msgstr "此订单的运费税金额。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1375 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1455 msgid "Show if is a compound tax rate." msgstr "显示如果是一个完整的税率。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1158 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1778 msgid "Define if the order is paid. It will set the status to processing and reduce stock items." msgstr "定义订单是否已被支付,它的状态将会被设置为正在处理并减去相应的库存。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1381 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1461 msgid "Tax total (not including shipping taxes)." msgstr "总税额(不含运费税)。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:493 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2208 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2250 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2539 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:948 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2164 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2209 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:722 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1239 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1284 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:39 msgid "Attribute name." msgstr "属性名称。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:509 msgid "Type of attribute." msgstr "属性的类型。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:516 msgid "Default sort order." msgstr "默认排序。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:523 msgid "Enable/Disable attribute archives." msgstr "启用/禁用属性归档。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:209 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:138 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:138 msgid "Category archive display type." msgstr "分类归档显示类型。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:537 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:164 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:837 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:59 msgid "The date the review was created, in the site's timezone." msgstr "该评价的创建日期,以网站时区表示。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:100 msgid "Shipping class name." msgstr "配送类型的名称。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:226 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2160 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2492 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:155 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:889 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2104 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:155 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:668 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1184 msgid "The date the image was created, in the site's timezone." msgstr "该图片的创建日期,以网站时区表示。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:232 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2166 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2498 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:167 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:901 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2116 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:167 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:680 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1196 msgid "The date the image was last modified, in the site's timezone." msgstr "该图片的最后修改日期,以网站时区表示。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:249 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2183 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2515 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:190 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:924 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2139 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:190 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:703 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1219 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:64 msgid "Image alternative text." msgstr "图片的ALT文本。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1866 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1817 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:891 msgid "If the product is virtual." msgstr "如果该产品是虚拟产品的话。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1872 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1823 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:897 msgid "If the product is downloadable." msgstr "如果该产品是可下载产品的话。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1878 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2355 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:752 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1829 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:525 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:903 msgid "List of downloadable files." msgstr "可下载文件列表。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1860 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1811 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:885 msgid "Amount of sales." msgstr "售出数量。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1933 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2392 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:789 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1877 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:562 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:951 msgid "Tax status." msgstr "税的状态。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1915 msgid "Download type, this controls the schema on the front-end." msgstr "下载的类型,将用于前端的显示。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1922 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1866 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:940 msgid "Product external URL. Only for external products." msgstr "产品的外部链接,仅用于外链产品。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1928 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1872 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:946 msgid "Product external button text. Only for external products." msgstr "外链产品的按钮文本,仅用于外链产品。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1945 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1889 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:963 msgid "Stock management at product level." msgstr "产品级的库存管理。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1951 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2410 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:807 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1895 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:580 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:969 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:401 msgid "Stock quantity." msgstr "库存数量。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1962 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2421 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:818 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1906 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:592 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:981 msgid "If managing stock, this controls if backorders are allowed." msgstr "如开启库存管理,这将控制是否允许延期交货。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1969 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2428 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:825 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1913 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:599 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:988 msgid "Shows if backorders are allowed." msgstr "如果允许延期交货将会显示。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2094 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2038 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1118 msgid "List of categories." msgstr "分类列表。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2089 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2033 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1113 msgid "Optional note to send the customer after purchase." msgstr "可选的备注,顾客在购买后将会收到。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2112 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2056 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1136 msgid "Category slug." msgstr "分类的别名。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2121 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2065 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1145 msgid "List of tags." msgstr "标签列表。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2101 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2045 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1125 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:167 msgid "Category ID." msgstr "分类的ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2128 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2072 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1152 msgid "Tag ID." msgstr "标签的ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2139 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2083 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1163 msgid "Tag slug." msgstr "标签的别名。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2148 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2092 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1172 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:114 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:177 msgid "List of images." msgstr "图片列表。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2188 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2520 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:929 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2144 msgid "Image position. 0 means that the image is featured." msgstr "图片的位置。0表示该图片为特色图像。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2196 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2527 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:936 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2152 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:710 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1227 msgid "List of attributes." msgstr "属性列表。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2213 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2169 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1244 msgid "Attribute position." msgstr "属性的位置。" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:114 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2203 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2245 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2534 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:943 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2159 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2204 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:717 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1234 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1279 msgid "Attribute ID." msgstr "属性的ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2224 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2180 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1255 msgid "Define if the attribute can be used as variation." msgstr "定义此属性是否可用于变量。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2230 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2186 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1261 msgid "List of available term names of the attribute." msgstr "此属性的可用term名称列表。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2482 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:879 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:658 msgid "Variation image data." msgstr "变量图片数据。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2404 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:801 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:574 msgid "Stock management at variation level." msgstr "变量级别的库存管理。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2415 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:812 msgid "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend." msgstr "控制此变量产品是否在前台显示\"现货\" 或 \"售罄\" 。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2434 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:831 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:605 msgid "Shows if the variation is on backordered." msgstr "如果允许延期交货就显示。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2555 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2231 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1306 msgid "List of grouped products ID." msgstr "成组产品的ID列表。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2564 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:961 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2239 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:735 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1315 msgid "Menu order, used to custom sort products." msgstr "目录顺序,用于自定的产品排序。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:326 msgid "Total charged for shipping." msgstr "运费总计。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:332 msgid "Total of refunded orders." msgstr "已退货订单的总额。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:338 msgid "Total of coupons used." msgstr "被用优惠券总额。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:344 msgid "Group type." msgstr "分组类型。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:350 msgid "Totals." msgstr "总计。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:373 msgid "Report period." msgstr "报表周期。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:218 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:201 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:116 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:116 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:130 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:130 msgid "HTML description of the resource." msgstr "该资源的HTML描述。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:231 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:261 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:124 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:124 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:202 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:202 msgid "Number of published products for the resource." msgstr "该资源的已发布产品数量。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1794 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1735 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:809 msgid "Catalog visibility." msgstr "目录可见性。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1762 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1691 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:767 msgid "The date the product was created, in the site's timezone." msgstr "以网站所在时区显示的产品发布日期。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1768 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1703 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:777 msgid "The date the product was last modified, in the site's timezone." msgstr "以网站所在时区显示的产品最后修改日期。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1811 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2295 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:681 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1752 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:453 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:826 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:388 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:105 msgid "Unique identifier." msgstr "统一标识符" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1816 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1757 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:831 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:184 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:234 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:118 msgid "Current product price." msgstr "当前产品的价格。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1822 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1763 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:837 msgid "Product regular price." msgstr "产品的常规价格。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1827 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1768 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:842 msgid "Product sale price." msgstr "产品的促销价格。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1832 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2316 msgid "Start date of sale price." msgstr "促销价格的开始日期。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1842 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1793 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:867 msgid "Price formatted in HTML." msgstr "HTML格式的价格。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1848 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1799 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:873 msgid "Shows if the product is on sale." msgstr "显示该产品是否正在促销。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1854 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1805 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:879 msgid "Shows if the product can be bought." msgstr "显示该产品是否可被购买。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1975 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1919 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:994 msgid "Shows if the product is on backordered." msgstr "显示该产品是否可在缺货状态下被购买。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1981 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1925 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1005 msgid "Allow one item to be bought in a single order." msgstr "每个订单仅允许购买一件。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2263 msgid "List of variations." msgstr "变量列表。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2270 msgid "Variation ID." msgstr "变量ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2282 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:663 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:435 msgid "The date the variation was last modified, in the site's timezone." msgstr "以网站所在时区显示的变量的最后修改时间。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2276 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:657 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:429 msgid "The date the variation was created, in the site's timezone." msgstr "以网站所在时区显示的变量的创建时间。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2288 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:674 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:446 msgid "Variation URL." msgstr "变量的URL。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2300 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:686 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:458 msgid "Current variation price." msgstr "当前变量的价格。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2306 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:692 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:464 msgid "Variation regular price." msgstr "变量的常规价格。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2311 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:697 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:469 msgid "Variation sale price." msgstr "变量的促销价格。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2326 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:722 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:494 msgid "Shows if the variation is on sale." msgstr "显示该变量产品是否正在促销。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2332 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:734 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:507 msgid "Shows if the variation can be bought." msgstr "显示该变量是否可被购买。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2343 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:740 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:513 msgid "If the variation is virtual." msgstr "如果该变量为虚拟产品。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2349 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:746 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:519 msgid "If the variation is downloadable." msgstr "如果该变量为可下载产品。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2589 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2292 #: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductsLowInStock.php:308 msgid "Limit result set to products assigned a specific status." msgstr "将结果设置为特定别状态的产品。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2583 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2286 msgid "Limit result set to products with a specific slug." msgstr "将结果设置为特定别名(slug)的产品。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:164 msgid "Total number of purchases." msgstr "被购买总数。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1018 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1051 msgid "Grand total." msgstr "总计。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:100 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2133 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2077 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1157 msgid "Tag name." msgstr "标签(Tag)的名称。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1750 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1679 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:755 msgid "Product slug." msgstr "产品的别名。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2041 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1985 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1065 msgid "Allow reviews." msgstr "允许评价。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2047 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1991 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1071 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:165 msgid "Reviews average rating." msgstr "评价的平均得分。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2053 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1997 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1077 msgid "Amount of reviews that the product have." msgstr "该产品有多少个评价。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2059 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2003 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1083 msgid "List of related products IDs." msgstr "相关产品的ID列表。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2084 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2028 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1108 #: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductVariations.php:175 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:376 msgid "Product parent ID." msgstr "产品的父级ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2238 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2197 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1272 msgid "Defaults variation attributes." msgstr "默认的变量属性。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2255 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2544 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:953 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2214 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:727 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1289 msgid "Selected attribute term name." msgstr "已选定的属性term名称。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1993 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1937 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1017 msgid "Product dimensions." msgstr "产品的体积。" #. translators: %s: weight unit #. translators: %s: weight unit #. translators: %s: weight unit #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1988 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1932 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1012 msgid "Product weight (%s)." msgstr "产品的重量(%s)。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2035 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2476 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:873 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1979 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:652 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1059 msgid "Shipping class ID." msgstr "配送类型的ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2030 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2471 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:868 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1974 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:647 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1054 msgid "Shipping class slug." msgstr "配送类型的别名。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2018 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1962 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1042 msgid "Shows if the product need to be shipped." msgstr "显示该产品是否需要配送。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2024 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1968 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1048 msgid "Shows whether or not the product shipping is taxable." msgstr "显示该产品的运费是否应课税。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:210 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:501 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:188 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:108 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:108 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:117 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:117 msgid "An alphanumeric identifier for the resource unique to its type." msgstr "一个在资源所在的类型里唯一的字母数字标识符。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:296 msgid "Net sales in the period." msgstr "此时间段的净销售额。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:290 msgid "Gross sales in the period." msgstr "此时间段的总销售额。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:308 msgid "Total of orders placed." msgstr "订单总数。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:314 msgid "Total of items purchased." msgstr "购买项目总数。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:320 msgid "Total charged for taxes." msgstr "税负总额。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1474 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1611 msgid "Tax class of fee." msgstr "费用的税的类型。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1479 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1616 msgid "Tax status of fee." msgstr "费用的税的状态。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1527 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1691 msgid "Coupons line data." msgstr "优惠券数据。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1603 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1799 msgid "Limit result set to orders assigned a specific status." msgstr "限制结果为一个特定状态的订单。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1616 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1812 msgid "Limit result set to orders assigned a specific product." msgstr "限制结果为与一个特定的产品相关的订单。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1610 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1806 msgid "Limit result set to orders assigned a specific customer." msgstr "限制结果为与某一个顾客相关的订单。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:202 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:39 msgid "Term name." msgstr "类别的名称。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2596 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2299 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:236 msgid "Limit result set to products assigned a specific type." msgstr "限制结果为与一个特定的产品类型相关的产品。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2633 msgid "Limit result set to products with a specific SKU." msgstr "限制结果为与一个特定的SKU相关的产品。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2621 msgid "Limit result set to products with a specific attribute." msgstr "限制结果为与一个特定的属性相关的产品。" #. translators: %s: date format #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:381 msgid "Return sales for a specific start date, the date need to be in the %s format." msgstr "为一个特定的开始日期返回销售额,日期格式需为 %s 。" #. translators: %s: date format #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:389 msgid "Return sales for a specific end date, the date need to be in the %s format." msgstr "为一个特定的截止日期返回销售额,日期格式需为 %s 。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:475 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1311 msgid "Line item meta data." msgstr "订单物品的元数据." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2627 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2342 msgid "Limit result set to products with a specific attribute term ID (required an assigned attribute)." msgstr "限制结果为与一个特定的属性类别(需要指定一个属性)相关的产品。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2615 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2330 msgid "Limit result set to products assigned a specific shipping class ID." msgstr "限制结果为与一个特定的配送类型相关的产品。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2609 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2324 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:274 msgid "Limit result set to products assigned a specific tag ID." msgstr "限制结果为与一个特定的标签相关的产品。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2603 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2318 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:258 msgid "Limit result set to products assigned a specific category ID." msgstr "限制结果为与一个特定的分类相关的产品。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2218 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2174 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1249 msgid "Define if the attribute is visible on the \"Additional information\" tab in the product's page." msgstr "定义是否在产品详情页的 \"附加信息\"选项卡显示此属性。 " #: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:167 msgid "Invalid product." msgstr "无效的产品。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:196 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:125 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:125 msgid "The ID for the parent of the resource." msgstr "该资源的父级项目的ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:964 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1063 msgid "True the prices included tax during checkout." msgstr "如果价格含税在结算时显示。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1198 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1225 msgid "The date the order was paid, in the site's timezone." msgstr "订单付款日期,以网站所在时区表示。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1169 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1075 msgid "Customer's IP address." msgstr "顾客的 IP 地址。" #: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-orders-controller.php:249 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:388 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:535 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:423 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:573 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:534 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:633 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:189 msgid "Customer ID is invalid." msgstr "顾客ID无效。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1175 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1081 msgid "User agent of the customer." msgstr "此顾客的用户代理。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1837 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2321 msgid "End date of sale price." msgstr "促销价格的截止日期。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1781 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1722 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:796 msgid "Product status (post status)." msgstr "产品状态(文章状态)" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2076 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2020 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1100 msgid "List of cross-sell products IDs." msgstr "交叉销售产品ID列表。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2012 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1092 msgid "List of up-sell products IDs." msgstr "追加销售产品ID列表。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1024 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1057 msgid "Sum of all taxes." msgstr "税额总计。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:466 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1302 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1515 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:515 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1364 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1653 msgid "Tax subtotal." msgstr "税额小计。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:460 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1296 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1444 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1509 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:509 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1359 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1555 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1647 msgid "Tax total." msgstr "税额总计。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:440 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1277 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1424 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1490 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:489 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1340 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1535 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1627 msgid "Line total tax (after discounts)." msgstr "行间税额总计 (折扣后)。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:302 msgid "Average net daily sales." msgstr "日均净销售额。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:70 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:421 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1540 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:61 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:341 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1704 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:176 msgid "Coupon code." msgstr "优惠码。" #: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:113 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:253 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:271 msgid "The coupon code cannot be empty." msgstr "优惠码不能为空。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:471 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:219 msgid "Invalid resource id." msgstr "无效的资源ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:412 msgid "Username isn't editable." msgstr "无法编辑用户名。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:108 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:102 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:118 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:102 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:102 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:112 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:107 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:115 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:87 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:77 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:110 msgid "Whether to bypass trash and force deletion." msgstr "是否绕过回收站强制删除。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:169 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:87 msgid "Download file URL." msgstr "文件下载地址。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:175 msgid "Download ID (MD5)." msgstr "下载ID (MD5)。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:181 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:93 msgid "Downloadable product ID." msgstr "可下载产品ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:187 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:105 msgid "Downloadable file name." msgstr "可下载的文件名称。" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:112 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:193 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:111 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:211 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:174 msgid "Order ID." msgstr "订单 ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:199 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:939 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:117 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:965 msgid "Order key." msgstr "订单 key。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:217 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:141 msgid "File details." msgstr "文件详情。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:408 msgid "Email address is invalid." msgstr "无效的电邮地址。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:466 msgid "Customers do not support trashing." msgstr "顾客不支持回收站。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:223 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1890 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2367 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:147 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:764 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1841 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:537 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:915 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:199 msgid "File name." msgstr "文件的名称。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:229 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1895 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2372 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:153 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:769 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1846 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:542 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:920 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:205 msgid "File URL." msgstr "文件的链接。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:541 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:478 msgid "List of email addresses that can use this coupon." msgstr "列出可使用此优惠券的电邮地址。" #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:27 #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:31 msgid "Setup shipping zones" msgstr "设置配送区域" #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:31 #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:34 msgid "Learn more about shipping zones" msgstr "了解更多关于配送区域的信息" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:113 msgid "Consumer Secret is invalid." msgstr "Consumer Secret 无效。" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:491 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:332 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:330 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:336 msgid "Invalid timestamp." msgstr "无效的时间戳。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:498 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:435 msgid "Max number of items in the cart the coupon can be applied to." msgstr "使用这个优惠券时,购物车中最多有多少件产品。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:493 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:430 msgid "How many times the coupon can be used per customer." msgstr "每个顾客最多可用这个优惠券多少次。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:531 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:468 msgid "Minimum order amount that needs to be in the cart before coupon applies." msgstr "使用优惠券时,购物车金额至少为多少。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:536 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:473 msgid "Maximum order amount allowed when using the coupon." msgstr "使用优惠券时,购物车金额最多为多少。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:572 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:534 msgid "Limit result set to resources with a specific code." msgstr "限定结果为含有特定代码的优惠券。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:327 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:395 msgid "Cannot create existing resource." msgstr "不能创建已存在的资源。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:476 msgid "Invalid resource id for reassignment." msgstr "为重新赋值提供了无效的资源ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:82 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:46 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:78 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:632 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:81 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:401 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:87 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:344 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:76 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:921 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:75 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:196 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:90 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:487 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:174 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:92 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:526 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:94 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:94 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:77 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1739 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:297 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:67 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:627 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:67 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:226 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:78 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:615 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:76 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:124 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:129 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:96 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:362 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:86 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:948 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:54 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:103 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:153 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:651 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:86 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1668 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:84 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:54 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:281 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:59 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:70 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:98 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:79 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:122 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:103 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:84 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:831 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:423 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:744 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:80 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:594 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:370 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductAttributesById.php:28 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductCategoriesById.php:28 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductsById.php:28 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:33 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:53 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:54 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:33 msgid "Unique identifier for the resource." msgstr "该资源的统一标识符。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:130 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:85 msgid "The date the customer was created, in the site's timezone." msgstr "以网站所在时区显示的顾客被创建的时间。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:738 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:801 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1045 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1108 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:210 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:273 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1107 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1170 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:165 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:228 msgid "Company name." msgstr "公司名称。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:743 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:806 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1050 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1113 msgid "Address line 1." msgstr "地址行1。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:748 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:811 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1055 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1118 msgid "Address line 2." msgstr "地址行2。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:753 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:816 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1060 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1123 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:648 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:225 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:288 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1122 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1185 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:180 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:243 msgid "City name." msgstr "城市名称。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:758 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:821 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1065 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1128 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:230 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:293 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1127 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1190 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:185 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:248 msgid "ISO code or name of the state, province or district." msgstr "省级区域的ISO代码。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:763 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:826 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1070 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1133 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:235 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:298 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1132 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1195 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:190 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:253 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:266 msgid "Postal code." msgstr "邮编。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:773 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1080 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:245 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1142 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:200 msgid "Email address." msgstr "电邮地址。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:779 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1086 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:251 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1148 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:206 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:263 msgid "Phone number." msgstr "电话号码。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:786 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:258 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:213 msgid "List of shipping address data." msgstr "配送地址数据的列表。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:910 msgid "Limit result set to resources with a specific email." msgstr "限定资源为含有特定电邮地址。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:916 msgid "Limit result set to resources with a specific role." msgstr "限定资源为有一个特定的角色。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1316 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1361 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:233 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:86 msgid "Cannot create order note, please try again." msgstr "未能创建订单备注,请重试。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:295 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:455 msgid "Webhooks do not support trashing." msgstr "Webhook不支持回收站。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:415 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:335 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "此对象的统一标识符。" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:563 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:377 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:375 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:381 msgid "The API key provided does not have read permissions." msgstr "所提供的API key 没有读权限。" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:501 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:342 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:340 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:346 msgid "Invalid nonce - nonce has already been used." msgstr "无效的nonce - nonce 已被使用。" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:571 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:386 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:384 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:390 msgid "The API key provided does not have write permissions." msgstr "所提供的 API key 没有写权限。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:426 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:351 msgid "The date the coupon was created, in the site's timezone." msgstr "以网站所在时区显示的该优惠券被创建的时间。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:432 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:363 msgid "The date the coupon was last modified, in the site's timezone." msgstr "以网站所在时区显示的该优惠券被最后修改的时间。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:438 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:382 msgid "Coupon description." msgstr "优惠券的描述。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:443 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:375 msgid "Determines the type of discount that will be applied." msgstr "确定优惠类型。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:455 msgid "UTC DateTime when the coupon expires." msgstr "优惠券过期的UTC 日期时间。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:460 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:397 msgid "Number of times the coupon has been used already." msgstr "该优惠券已被使用的次数。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:656 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:160 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:115 msgid "Customer first name." msgstr "顾客的名字。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:664 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:168 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:123 msgid "Customer last name." msgstr "顾客的姓氏。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:672 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:182 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:137 msgid "Customer login name." msgstr "顾客的登录用户名。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:680 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:190 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:145 msgid "Customer password." msgstr "顾客的密码。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:685 msgid "Last order data." msgstr "最新的订单数据。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:650 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:154 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:109 msgid "The email address for the customer." msgstr "顾客的电邮地址。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:142 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:97 msgid "The date the customer was last modified, in the site's timezone." msgstr "以网站所在的时区显示的顾客的最后修改日期。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:287 msgid "Order is invalid" msgstr "订单无效。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:291 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:284 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:48 msgid "Refund amount must be greater than zero." msgstr "退款金额应大于0。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1611 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1656 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:308 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:303 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:68 msgid "Cannot create order refund, please try again." msgstr "未能创建订单退款,请重试。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1628 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1673 #: includes/wc-order-functions.php:671 msgid "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway API." msgstr "在尝试使用支付网关API进行退款时出现了错误。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:350 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:368 msgid "The date the order refund was created, in the site's timezone." msgstr "以网站所在的时区显示的订单退款的被创建时间。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:356 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:380 msgid "Refund amount." msgstr "退款的金额。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:361 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:385 msgid "Reason for refund." msgstr "退款的原因。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:366 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1210 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:427 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1281 msgid "Line items data." msgstr "订单内产品的数据。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:374 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1217 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1351 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1403 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1463 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1534 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:435 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1288 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1431 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1509 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1600 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1698 msgid "Item ID." msgstr "项目ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:380 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1223 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1745 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:152 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:99 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:441 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1294 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1674 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:750 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:189 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:382 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:199 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:59 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:60 msgid "Product name." msgstr "产品的名称。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:691 msgid "Last order ID." msgstr "最新订单的ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:705 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:316 msgid "Quantity of orders made by the customer." msgstr "该顾客的下单数量。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:711 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:322 msgid "Total amount spent." msgstr "花费总计。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:717 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:328 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:276 msgid "Avatar URL." msgstr "头像URL。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:723 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:195 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:150 msgid "List of billing address data." msgstr "账单地址的数据。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:728 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:791 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1035 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1098 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:200 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:263 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1097 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1160 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:155 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:218 msgid "First name." msgstr "名字" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:733 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:796 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1040 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1103 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:205 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:268 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1102 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1165 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:160 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:223 msgid "Last name." msgstr "姓氏" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:407 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:135 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:134 msgid "The date the order note was created, in the site's timezone." msgstr "以网站所在时区显示的订单备注的创建日期。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:413 msgid "Order note." msgstr "订单备注。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:418 msgid "Shows/define if the note is only for reference or for the customer (the user will be notified)." msgstr "显示/定义订单的说明或这个给顾客的提示(用户将会被通知到)。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:186 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:226 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:268 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:301 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:127 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:39 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:198 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:280 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:79 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:44 #: includes/wc-core-functions.php:149 includes/wc-order-functions.php:514 #: includes/wc-order-functions.php:1084 msgid "Invalid order ID." msgstr "无效的订单ID。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1512 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1674 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1735 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1557 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1719 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1780 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:133 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:202 msgid "Invalid order refund ID." msgstr "无效的订单退款ID。" #: includes/data-stores/abstract-wc-order-item-type-data-store.php:135 msgid "Invalid order item." msgstr "无效的订单项目。" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:415 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:274 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:272 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:271 msgid "Invalid signature - provided signature does not match." msgstr "无效的签名 - 签名不匹配。" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:407 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:266 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:264 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:262 msgid "Invalid signature - signature method is invalid." msgstr "无效的签名 - 签名方法无效。" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:398 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:252 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:250 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:242 msgid "Invalid signature - failed to sort parameters." msgstr "无效的签名 -参数排序错误。" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:354 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:183 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:182 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:178 msgid "Consumer key is invalid." msgstr "Consumer Key 无效。" #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:19 msgid "Add shipping methods & zones" msgstr "添加物流方式 & 区域" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:205 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:123 msgid "Number of downloads remaining." msgstr "还可下载多少次。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:211 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:129 msgid "The date when download access expires, in the site's timezone." msgstr "下载链接的失效日期,基于网站所在时区。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:517 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:454 msgid "List of category IDs the coupon does not apply to." msgstr "不可使用这个优惠券的分类ID列表。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:509 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:446 msgid "List of category IDs the coupon applies to." msgstr "可使用这个优惠券的分类ID列表。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:472 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:409 msgid "List of product IDs the coupon can be used on." msgstr "可用此优惠券的产品ID列表。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:480 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:417 msgid "List of product IDs the coupon cannot be used on." msgstr "不可用此优惠券的产品ID列表。" #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:23 msgid "Shipping is currently enabled, but you have not added any shipping methods to your shipping zones." msgstr "物流已启用,但您尚未为物流区域添加任何物流方式。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:768 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:831 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:240 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:303 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:195 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:258 msgid "ISO code of the country." msgstr "国家/地区的ISO代码。" #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:20 msgid "WooCommerce database update" msgstr "WooCommerce 数据更新" #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:21 msgid "Legacy shipping methods (flat rate, international flat rate, local pickup and delivery, and free shipping) are deprecated but will continue to work as normal for now. They will be removed in future versions of WooCommerce. We recommend disabling these and setting up new rates within shipping zones as soon as possible." msgstr "我们建议使用传统的配送方式,这些包含 (一口价包裹,国际一口价包裹,本地配送与自取,免费配送) 虽然我们目前还支持这些功能。 但是它们将会在未来的 WooCommerce 版本中被移除。我们建议您禁用上述功能以及尽快设置好新的根据区域划分的运单费率。" #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:26 msgid "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until a shipping method is available." msgstr "在没有物流方式可用时顾客将不能从您的商店购买实物产品。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:9 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:66 msgid "Add shipping zone" msgstr "添加配送区域" #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18 msgid "a group of regions that can be assigned different shipping methods and rates." msgstr "一组地域可以指定不同的配送方式和运费。" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34 msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. 12345...12350) can also be used." msgstr "此地域的邮编规则,使用英文半角分号 (;) 隔开多个值。留空可应用于全部地域。此数字邮编可使用通配符(*) 和区间。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:65 msgid "Add as many zones as you need – customers will only see the methods available for their address." msgstr "尽量多地添加如您需要的区域 – 顾客将仅能看到其地址可用的配送方式。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:42 msgid "Select regions within this zone" msgstr "选定此区域内的地区" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:64 msgid "Limit to specific ZIP/postcodes" msgstr "限制为特定的邮编" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:67 msgid "List 1 postcode per line" msgstr "每个邮编一行" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:249 msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled." msgstr "显示WP Cron 是否已启用。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:331 msgid "The version of cURL installed on your server." msgstr "您服务器已安装的 cURL 版本。" #. Translators: %s: classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:429 msgid "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP database from MaxMind." msgstr "您的服务器不支持 %s 函数 - 从 MaxMind 获取GeoIP数据库需要这个。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:837 msgid "Page ID is set, but the page does not exist" msgstr "页面ID已设置,但是页面不存在" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:959 msgid "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the woocommerce/archive-product.php custom template since woocommerce.php has priority over archive-product.php. This is intended to prevent display issues." msgstr "您的主题有个woocommerce.php文件,您将不能覆盖woocommerce/archive-product.php这个自定义模板,因为 woocommerce.php 的优先级高于 archive-product.php 的优先级,这是为了防止显示问题。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:251 #: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:13 #: includes/admin/views/html-notice-custom.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:13 #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:15 #: includes/admin/views/html-notice-updated.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-uploads-directory-is-unprotected.php:15 #: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:11 #: includes/wc-template-functions.php:1062 #: packages/woocommerce-admin/dist/experimental/index.js:2 msgid "Dismiss" msgstr "忽略" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:124 msgid "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers." msgstr "密钥用于生成webhook投递和提供在请求头所需的hash。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:957 msgid "Archive template" msgstr "归档模板" #. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:352 msgid "WordPress requirements" msgstr "WordPress 需求" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:63 msgid "Europe zone = Any country in Europe = Flat rate shipping" msgstr "Europe Zone = Any country in Europe = Flat rate shipping" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:62 msgid "US domestic zone = All US states = Flat rate shipping" msgstr "US Domestic Zone = All US states = Flat rate shipping" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:61 msgid "Local zone = California ZIP 90210 = Local pickup" msgstr "Local Zone = California ZIP 90210 = Local pickup" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:307 msgid "MaxMind GeoIP database." msgstr "MaxMind GeoIP 数据库." #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18 msgid "New:" msgstr "新的:" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:197 msgid "cURL version." msgstr "cURL 版本。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:59 msgid "For example:" msgstr "示例:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:274 #: includes/class-wc-query.php:146 includes/wc-account-functions.php:102 msgid "Addresses" msgid_plural "Address" msgstr[0] "地址" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:78 msgid "The following shipping methods apply to customers with shipping addresses within this zone." msgstr "以下配送方式适用于配送地址在此配送区域的顾客。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:17 msgid "Region(s)" msgstr "地域" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:156 msgid "Disable shipping & shipping calculations" msgstr "禁用 配送 & 运费计算功能" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:724 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:256 #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:40 #: includes/class-wc-query.php:140 includes/wc-account-functions.php:101 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:144 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:278 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:436 #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:35 #: templates/emails/email-downloads.php:22 #: templates/emails/plain/email-downloads.php:20 #: templates/order/order-downloads.php:24 #: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Downloads" msgstr "下载" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:141 msgid "Default to customer shipping address" msgstr "默认为顾客的配送地址" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:143 msgid "Force shipping to the customer billing address" msgstr "强制配送到顾客的账单地址" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:177 msgid "No location by default" msgstr "无默认位置" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:172 msgid "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite Database will be periodically downloaded to your wp-content directory if using geolocation." msgstr "此选项用于确定顾客的默认地区。 若启用IP定位,MaxMind GeoLite Database 将会定期下载到本网站的 wp-content 目录下。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:292 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:325 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:386 msgid "Your changes were not saved. Please retry." msgstr "您所做的更改未被保存,请重试。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:293 msgid "Shipping method could not be added. Please retry." msgstr "配送方式未被添加,请重试。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:351 msgid "This shipping method does not have any settings to configure." msgstr "该配送方式没有需要配置的设置项。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:358 msgid "Edit failed. Please try again." msgstr "编辑失败,请重试。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:60 msgid "Cancel changes" msgstr "取消更改" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:94 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:176 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:201 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:95 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:121 msgid "Add shipping method" msgstr "添加配送方式" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:114 msgid "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers within the zone will see them." msgstr "您可添加多种配送方式到此区域,仅该区域内的顾客可以看到它们。" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:368 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:151 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:178 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:97 msgid "Close modal panel" msgstr "关闭模态面板" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:430 msgid "Show categories" msgstr "显示分类" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:431 msgid "Show categories & products" msgstr "显示分类&产品" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:457 msgid "Show subcategories & products" msgstr "显示子分类&产品" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:117 msgid "Calculations" msgstr "计算" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:263 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:348 msgid "Zone does not exist!" msgstr "区域不存在!" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:291 msgid "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded if you choose to cancel." msgstr "您需要先保存您的更改吗?如果您选择了取消,您已修改的数据将会被丢弃。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:74 msgid "Description for your reference" msgstr "相关描述" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:58 msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods and rates apply." msgstr "一个配送区域是一个地理上的区域,可使用恰当的送货方式和运费费率的集合。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:15 msgid "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they will be matched against the customer address." msgstr "拖动可调整您自定义的区域的排序。这个排序将会被地址合适的顾客看到。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:26 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:31 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:16 msgid "Zone name" msgstr "区域的名称" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:58 msgid "Shipping class name" msgstr "配送类型的名称" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:39 msgid "No shipping classes have been created." msgstr "尚未创建配送类型。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:29 msgid "Save shipping classes" msgstr "保存配送类型" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:30 msgid "Add shipping class" msgstr "添加配送类型" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:399 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:73 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:33 msgid "Product count" msgstr "产品数量" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:170 msgid "Default customer location" msgstr "默认的顾客位置" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:145 msgid "Shipping location(s)" msgstr "可配送的区域" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:218 msgid "Endpoint for the setting a default payment method page." msgstr "设置默认支付方式页面的端点" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:217 msgid "Set default payment method" msgstr "设置默认支付方式" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:209 msgid "Endpoint for the delete payment method page." msgstr "删除支付方式页面的端点" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:208 msgid "Delete payment method" msgstr "删除支付方式" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:284 msgid "Endpoint for the \"My account → Payment methods\" page." msgstr "我的账户 → 支付方式的端点" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:283 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:37 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:50 #: includes/class-wc-query.php:149 includes/wc-account-functions.php:103 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/payment-methods/no-payment-methods/index.js:36 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:29 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:29 msgid "Payment methods" msgstr "支付方式" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:142 msgid "Default to customer billing address" msgstr "默认为顾客账单地址" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:15 msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type and can be used by some Shipping Methods (such as \"Flat rate shipping\") to provide different rates to different classes of product." msgstr "配送类型可被用于相似类型的成组产品并可被某些送货方式使用(例如一口价运费)以为不同的产品提供不同的费率。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:161 msgid "Ship to specific countries" msgstr "配送到特定的国家/地区" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:122 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:136 msgid "Sell to specific countries" msgstr "销售到特定的国家/地区" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:121 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:127 msgid "Sell to all countries, except for…" msgstr "销售到全部国家/地区,除了…" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:36 msgid "Customer download link" msgstr "顾客的下载链接" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:164 msgid "Edit item" msgstr "编辑项目" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:164 msgid "Delete item" msgstr "删除项目" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:278 msgid "Add item(s)" msgstr "添加项目" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:283 msgid "This order is no longer editable." msgstr "该订单已不可再编辑。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:351 msgid "Note: the refund reason will be visible by the customer." msgstr "提示:该顾客将会看到退款原因。" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:516 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:687 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:159 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:70 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:49 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:116 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:53 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:87 msgid "Tax status" msgstr "税状态" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:50 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:186 msgid "Stock quantity" msgstr "库存数量" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:374 msgid "Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone." msgstr "确定要删除此备注?此操作不可撤销。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:490 msgid "List of created resources." msgstr "列出已创建资源" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:498 msgid "List of updated resources." msgstr "列出已更新的资源" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:506 msgid "List of delete resources." msgstr "列出已删除的资源" #. translators: %s: items limit #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:529 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:792 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1783 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2257 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:529 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:782 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1828 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3049 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:465 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:197 msgid "Unable to accept more than %s items for this request." msgstr "此请求不能接受多于%s个物品" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:54 msgid "Learn more about orders" msgstr "了解订单" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:51 msgid "When you receive a new order, it will appear here." msgstr "当您收到一个新订单时,它会显示在这里。" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:46 msgid "Coupons are a great way to offer discounts and rewards to your customers. They will appear here once created." msgstr "优惠券是一个提供折扣和鼓励顾客的好手段,它们将会在被创建后出现在这里。" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:48 msgid "Learn more about coupons" msgstr "了解优惠券" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:351 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:867 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:784 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:380 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:549 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:39 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:260 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:421 msgid "ID is invalid." msgstr "ID 无效。" #. translators: %s: post type #. translators: %s: post type #. translators: %s: post type #. translators: %s: post type #. translators: %s: post type #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1656 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:512 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1563 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:443 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:438 msgid "Sorry, you are not allowed to delete %s." msgstr "抱歉,您未被允许删除%s。" #. translators: %s: post type #. translators: %s: post type #. translators: %s: post type #. translators: %s: post type #. translators: %s: post type #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1688 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:530 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1601 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:457 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:451 msgid "The %s does not support trashing." msgstr "%s 不支持回收站。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:150 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:136 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:165 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:111 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:139 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:145 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:71 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:170 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:83 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:161 #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:110 msgid "Sorry, you are not allowed to create resources." msgstr "抱歉,您未被允许创建资源。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:166 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:152 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:179 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:150 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:153 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:105 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:159 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:98 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:92 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:100 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:56 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:75 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:87 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:156 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:180 #: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductAttributeTerms.php:65 msgid "Sorry, you cannot view this resource." msgstr "抱歉,您不可查看该资源。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:183 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:168 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:174 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:111 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:154 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:72 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:103 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:101 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:199 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this resource." msgstr "抱歉,您未被允许编辑该资源。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:200 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:169 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:215 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:126 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:183 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:189 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:88 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:119 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:119 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:218 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this resource." msgstr "抱歉,您未被允许删除该资源。" #. translators: %s: post type #. translators: %s: post type #. translators: %s: post type #. translators: %s: post type #. translators: %s: post type #. translators: %s: post type #. translators: %s: post type #. translators: %s: post type #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:310 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:220 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:281 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:828 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:739 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:318 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:188 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:73 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:175 msgid "Cannot create existing %s." msgstr "未能创建已存在的%s。" #. translators: %s: post type #. translators: %s: post type #. translators: %s: post type #. translators: %s: post type #. translators: %s: post type #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1694 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:541 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1614 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:464 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:457 msgid "The %s has already been deleted." msgstr "%s 已被删除。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:402 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:499 msgid "Can not set resource parent, taxonomy is not hierarchical." msgstr "不可设置资源的父级,taxonomy 不支持分层。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:388 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:548 msgid "Resource does not support trashing." msgstr "资源不支持回收站。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:495 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:403 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:503 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:565 msgid "The resource cannot be deleted." msgstr "资源不可被删除。" #. translators: %s: post type #. translators: %s: post type #. translators: %s: post type #. translators: %s: post type #. translators: %s: post type #. translators: %s: post type #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:316 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1705 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:470 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:555 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1630 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:474 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:467 msgid "The %s cannot be deleted." msgstr "%s 不可被删除。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:744 msgid "Sort collection by resource attribute." msgstr "按照资源属性排序集合。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:760 msgid "Whether to hide resources not assigned to any products." msgstr "是否隐藏没有分配给任何产品的资源。" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:42 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:44 msgid "Help & Support" msgstr "帮助 & 支持" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:772 msgid "Limit result set to resources assigned to a specific product." msgstr "限定结果设置为分配给特定产品的资源。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:778 msgid "Limit result set to resources with a specific slug." msgstr "限定结果设置为分配给特定别名(slug)的资源。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1457 msgid "Accept payments via PayPal using account balance or credit card." msgstr "接受使用PayPal 账户余额或信用卡付款。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1594 msgid "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment." msgstr "一个让您可以接受支票付款的简单的线下支付方式。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:699 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:561 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:624 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:929 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:464 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:236 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:242 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:289 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:269 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:246 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:285 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:350 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:673 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:278 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:331 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:375 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:248 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:326 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:276 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:328 msgid "Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "限制响应为给定的ISO8601兼容日期之后发布的资源。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:720 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:588 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:645 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:718 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:453 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:59 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:171 msgid "Limit result set to specific ids." msgstr "限制结果集为特定的IDs。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:707 msgid "Use WP Query arguments to modify the response; private query vars require appropriate authorization." msgstr "使用 WP Query 参数修改响应;私有的查询字段需要适当的认证权限。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:705 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:567 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:630 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:470 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:242 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:248 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:295 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:275 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:252 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:291 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:356 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:679 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:284 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:337 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:381 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:254 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:332 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:282 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:334 msgid "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "限制响应为给定的ISO8601兼容日期之前发布的资源。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:883 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:726 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:729 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:597 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:654 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:955 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:462 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:176 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:181 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "按特定的物品数量偏移结果集。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:890 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:733 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:735 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:603 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:660 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:959 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:733 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:519 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:248 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:254 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:301 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:368 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:281 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:258 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:297 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:362 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:290 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:343 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:387 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:468 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:260 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:338 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:298 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:350 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:183 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:188 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "按照升序或降序去排序可排序的属性。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:898 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:741 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:742 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:610 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:667 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:968 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:526 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:255 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:261 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:308 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:375 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:288 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:265 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:304 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:369 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:297 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:350 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:394 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:475 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:267 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:345 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:305 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:357 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:191 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:196 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "按照对象属性排序结果。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:161 msgid "Sorry, you cannot create new resource." msgstr "抱歉,您不能创建资源。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:197 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:113 msgid "Sorry, you cannot update resource." msgstr "抱歉,您不能更新资源。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:104 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:105 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:107 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:105 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:116 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:79 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:93 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:104 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:116 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:75 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:106 msgid "Required to be true, as resource does not support trashing." msgstr "需要为true,因为资源不支持回收站。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1606 msgid "A simple offline gateway that lets you accept cash on delivery." msgstr "一个便捷的货到付款的线下支付方式。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1600 msgid "A simple offline gateway that lets you accept BACS payment." msgstr "一个让您可以接受银行转账的简单的线下支付方式。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:215 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:230 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:198 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:204 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:68 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:134 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:218 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:237 msgid "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource." msgstr "抱歉,您未被允许维护该资源。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1593 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:31 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67 msgctxt "Check payment method" msgid "Check payments" msgstr "支票付款" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 msgid "Community forum" msgstr "社区论坛 " #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1599 msgid "Bank transfer (BACS) payments" msgstr "银行转账支付(BACS) " #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:70 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:175 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:193 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:211 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:592 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:144 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:161 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:124 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:121 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:215 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:269 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:47 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:263 msgid "Resource does not exist." msgstr "资源不存在。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:254 msgid "Taxonomy does not exist." msgstr "分类方法不存在。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:193 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:204 msgid "Sorry, you cannot delete this resource." msgstr "抱歉,您不能删除资源。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:635 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:694 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:499 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:226 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "限制结果集为除部分父级ID之外的全部项目。" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:626 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:685 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:490 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:216 msgid "Limit result set to those of particular parent IDs." msgstr "限制结果集为部分父级IDs。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1639 msgid "Invalid post ID." msgstr "无效的文章ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:300 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:461 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:491 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1530 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:140 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:235 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:426 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:153 msgid "Invalid ID." msgstr "无效的ID。" #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:544 msgid "Save to account" msgstr "保存至账户" #: includes/abstracts/abstract-wc-shipping-method.php:323 #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:128 msgid "Items" msgstr "项目" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:51 msgid "Ready to start selling something awesome?" msgstr "准备好开售您的宝贝了吗?" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:74 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:135 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:121 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:147 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:134 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:69 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:62 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:96 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:124 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:91 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:130 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:85 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:376 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:179 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:79 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:87 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:62 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:61 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:57 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:139 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:65 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:142 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Features.php:61 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:224 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:238 #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingFreeExtensions.php:61 #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPayments.php:61 #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:73 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:60 msgid "Sorry, you cannot list resources." msgstr "抱歉,您无法列出资源。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:41 msgid " Stripe" msgstr " Stripe" #: i18n/continents.php:15 msgid "Africa" msgstr "非洲" #: i18n/continents.php:88 msgid "Asia" msgstr "亚洲" #: i18n/continents.php:146 msgid "Europe" msgstr "欧洲" #: i18n/continents.php:203 msgid "North America" msgstr "北美洲" #: i18n/continents.php:249 msgid "Oceania" msgstr "大洋洲" #: i18n/continents.php:280 msgid "South America" msgstr "南美洲" #: i18n/countries.php:262 msgid "Samoa" msgstr "萨摩亚群岛" #: i18n/countries.php:251 msgid "United States (US) Minor Outlying Islands" msgstr "美国本土外小岛屿" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:425 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:46 msgid "Copying to clipboard failed. Please press Ctrl/Cmd+C to copy." msgstr "复制到剪贴板失败,请按 Ctrl/Cmd+C 键来复制。" #: includes/wc-core-functions.php:606 msgid "Saudi riyal" msgstr "沙特里亚尔" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:598 msgid "Please enter a stronger password." msgstr "请输入一个更强的密码。" #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:300 msgid "Payment for order %s refunded" msgstr "订单 %s 的交易已退款" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:32 msgid "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)." msgstr "当订单从正在处理或者保留状态被标记为已取消的时,订单被取消的通知将会发送到选定的接收者的电邮地址上。" #. translators: %s is product title #: templates/single-product-reviews.php:75 msgid "Be the first to review “%s”" msgstr "成为第一个评论 “%s” 的人" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:163 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:172 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:157 #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:48 msgid "Clear" msgstr "清除" #: templates/checkout/thankyou.php:31 msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again." msgstr "很遗憾您的订单不能被处理,因为原始的银行/网关已经拒绝了您的交易。请尝试再次购买。" #. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name. #. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name. #: templates/emails/admin-failed-order.php:28 #: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:25 msgid "Payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:" msgstr "来自%2$s的订单#%1$s付款失败,此订单如下:" #: includes/wc-core-functions.php:557 msgid "Kenyan shilling" msgstr "肯尼亚先令" #: includes/wc-core-functions.php:597 msgid "Pakistani rupee" msgstr "巴基斯坦卢比" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:78 msgid "Hide empty categories" msgstr "隐藏空的分类" #. translators: %s: taxes #. translators: %s: tax amount #: includes/class-wc-order.php:178 includes/wc-cart-functions.php:325 msgid "(includes %s)" msgstr "(含 %s)" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:31 msgid "Failed order" msgstr "失败的订单" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:209 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:234 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:260 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:315 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:380 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:540 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1058 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductsById.php:59 msgid "Invalid product ID." msgstr "无效的产品ID" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:65 msgid "[{site_title}]: New order #{order_number}" msgstr "[{site_title}] 新订单 ({order_number})" #: includes/class-wc-countries.php:1382 msgid "ZIP" msgstr "邮编" #. translators: error message #: includes/class-wc-webhook.php:650 msgid "Error: Delivery URL cannot be reached: %s" msgstr "错误:投递网址URL不能被访问: %s" #. translators: error message #: includes/class-wc-webhook.php:655 msgid "Error: Delivery URL returned response code: %s" msgstr "错误:投递网址URL返回的响应码: %s" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:574 msgid "Please select some product options before adding this product to your cart." msgstr "加入购物车之前请选定产品选项。" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:243 #: includes/admin/views/html-notice-updated.php:16 msgid "WooCommerce database update complete. Thank you for updating to the latest version!" msgstr "WooCommerce 数据更新已完成。感谢您升级到最新版本!" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:259 msgid "You do not have permission to edit tax rates" msgstr "您没有编辑税率的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:343 msgid "You do not have permission to delete tax rates" msgstr "您没有删除税率的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:351 msgid "Could not delete the tax rate" msgstr "未能删除此税率" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:373 msgid "You do not have permission to read the taxes count" msgstr "您没有读取税率数量的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:526 msgid "You do not have permission to read tax classes" msgstr "您没有读取税类型的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:569 msgid "You do not have permission to create tax classes" msgstr "您没有创建税类型的权限" #: includes/class-wc-tax.php:821 msgid "Tax class already exists" msgstr "税类型已存在" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:612 msgid "You do not have permission to delete tax classes" msgstr "您没有删除税类型的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:620 msgid "Could not delete the tax class" msgstr "未能删除税类型" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:639 msgid "You do not have permission to read the tax classes count" msgstr "您没有读取税类型的数量的权限" #: includes/class-wc-countries.php:1236 msgid "State / Zone" msgstr "省/区域" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:534 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:144 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:94 msgid "Standard rate" msgstr "标准税率" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2817 msgid "A product attribute term with the provided ID could not be found" msgstr "未找到与提供的ID相关的产品属性" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2974 msgid "You do not have permission to delete product attribute terms" msgstr "您没有删除此产品属性的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3117 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3152 msgid "You do not have permission to read product shipping classes" msgstr "您没有读取此产品配送类型的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3147 msgid "Invalid product shipping class ID" msgstr "无效的产品配送类型ID" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3158 msgid "A product shipping class with the provided ID could not be found" msgstr "未找到与提供的ID相关的产品配送类型" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3196 msgid "You do not have permission to create product shipping classes" msgstr "您没有创建产品配送类型的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3214 msgid "Product shipping class parent is invalid" msgstr "无效的产品配送类型父级" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3257 msgid "You do not have permission to edit product shipping classes" msgstr "您没有编辑产品配送类型的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3269 msgid "Could not edit the shipping class" msgstr "未能编辑此配送类型" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3294 msgid "You do not have permission to delete product shipping classes" msgstr "您没有删除产品配送类型的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3300 msgid "Could not delete the shipping class" msgstr "未能删除此配送类型" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:128 msgid "You do not have permission to read tax rate" msgstr "您没有读取税率的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:135 msgid "A tax rate with the provided ID could not be found" msgstr "未找到与提供的ID相关的税率" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:189 msgid "You do not have permission to create tax rates" msgstr "您没有创建税率的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:712 msgid "You do not have permission to create product categories" msgstr "您没有创建产品分类的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:732 msgid "Product category parent is invalid" msgstr "无效的产品分类父级" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:792 msgid "You do not have permission to edit product categories" msgstr "您没有编辑产品分类的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:822 msgid "Could not edit the category" msgstr "未能编辑此分类" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:855 msgid "You do not have permission to delete product category" msgstr "您没有删除产品分类的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:861 msgid "Could not delete the category" msgstr "未能删除此分类" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:885 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:923 msgid "You do not have permission to read product tags" msgstr "您没有读取此产品标签的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:918 msgid "Invalid product tag ID" msgstr "无效的产品标签ID" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:929 msgid "A product tag with the provided ID could not be found" msgstr "未找到与提供的ID相关的产品标签" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:964 msgid "You do not have permission to create product tags" msgstr "您没有创建此产品标签的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1012 msgid "You do not have permission to edit product tags" msgstr "您没有编辑此产品标签的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1024 msgid "Could not edit the tag" msgstr "未能编辑此标签" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1047 msgid "You do not have permission to delete product tag" msgstr "您没有删除此产品标签的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1053 msgid "Could not delete the tag" msgstr "未能删除此标签" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2752 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2805 msgid "You do not have permission to read product attribute terms" msgstr "您没有读取此产品属性的权限" #. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:229 msgid "Increasing memory allocated to PHP" msgstr "增加PHP可用的内存" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:296 msgid "How to update your PHP version" msgstr "如何更新您的PHP版本" #. Translators: %s classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:401 msgid "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected." msgstr "您的服务器未启用 %s 类 - 某些使用SOAP的支付网关插件可能会罢工。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:436 msgid "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails or converting characters to lowercase." msgstr "多字节字符串 (mbstring) 用于转换字符编码,例如邮件或者转换字符为小写。" #. Translators: %s: classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:443 msgid "Your server does not support the %s functions - this is required for better character encoding. Some fallbacks will be used instead for it." msgstr "您的服务器不支持 %s 函数 - 它是更好的字符编码所必需的,一些回调函数将会取代它。" #. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:352 msgid "%1$s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %2$s" msgstr "%1$s - 我们推荐的Mysql最低版本是5.6,查看: %2$s" #. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:229 msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: %2$s" msgstr "%1$s - 我们推荐内存至少是64MB,查看:%2$s" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:146 msgid "Last page" msgstr "尾页" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:142 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:180 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:185 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:9 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:27 msgid "Next page" msgstr "下一页" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:61 msgid "Tax rate ID: %s" msgstr "税率ID: %s" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:121 msgid "First page" msgstr "首页" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:125 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:63 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:71 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:3 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:21 msgid "Previous page" msgstr "前一页" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:102 msgid "No matching tax rates found." msgstr "未找到匹配的税率。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:290 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:323 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:385 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:224 msgid "Your changed data will be lost if you leave this page without saving." msgstr "如果不保存就离开您已更改的数据将会丢失。" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:14 msgid "Search…" msgstr "搜索…" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:55 msgid "Loading…" msgstr "载入中…" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:23 msgid "\"%s\" tax rates" msgstr "\"%s\" 税率" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:335 msgid "Manual" msgstr "手动" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:335 msgid "Manually sent" msgstr "手动发送" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:123 msgid "URL to an image you want to show in the email header. Upload images using the media uploader (Admin > Media)." msgstr "您想出现在电邮内容上部的图片的URL,可使用媒体管理器上传图片(后台->媒体)。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:301 msgid "Content type" msgstr "内容类型" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:183 msgid "Body text color" msgstr "邮件文本色" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:171 msgid "Body background color" msgstr "邮件背景色" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:96 msgid "How the sender email appears in outgoing WooCommerce emails." msgstr "出现在由WooCommerce发送的邮件中的发送人的电邮地址。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:85 msgid "How the sender name appears in outgoing WooCommerce emails." msgstr "出现在由WooCommerce发送的邮件中的发送人的名称。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:95 msgid "\"From\" address" msgstr "“来自”哪个电邮地址" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:134 msgid "Footer text" msgstr "底部的文本" #. translators: %s: Nonced email preview link #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117 msgid "This section lets you customize the WooCommerce emails. Click here to preview your email template." msgstr "您可在此自定义WooCommerce系统邮件。点此预览邮件模板。" #. translators: %s: help description with link to WP Mail logging and support #. page. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:59 msgid "Email notifications sent from WooCommerce are listed below. Click on an email to configure it.
%s" msgstr "以下是 WooCommerce 发送的电子邮件通知。 点击电子邮件进行配置。
%s" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:57 msgid "Email notifications" msgstr "邮件通知" #. translators: %s: average total sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:460 msgid "%s average gross daily sales" msgstr "%s 日平均销售额" #. translators: %s: average total sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:473 msgid "%s average gross monthly sales" msgstr "%s 月平均销售额" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:721 msgid "Average gross sales amount" msgstr "平均总销售额" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:844 msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below." msgstr "如果您想再次查看入门指南,请点击下面的按钮。" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:42 msgid "Product permalinks" msgstr "产品固定链接" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:833 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:845 msgid "Setup wizard" msgstr "安装向导" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:186 msgid "View more Storefront child themes" msgstr "查看更多 Storefront 店面子主题" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:182 msgid "Need a fresh look? Try Storefront child themes" msgstr "想要个新鲜的外观?尝试下Storefront 店面子主题吧" #: i18n/states.php:1139 msgid "Bheri" msgstr "佩里" #: i18n/states.php:1141 msgid "Gandaki" msgstr "甘达基" #: i18n/states.php:1142 msgid "Janakpur" msgstr "贾纳克布尔" #: i18n/states.php:1143 msgid "Karnali" msgstr "格尔纳利" #: i18n/states.php:1144 msgid "Koshi" msgstr "戈西" #: i18n/states.php:1145 msgid "Lumbini" msgstr "蓝毗尼" #: i18n/states.php:1146 msgid "Mahakali" msgstr "摩诃迦利" #: i18n/states.php:1147 msgid "Mechi" msgstr "美琪" #: i18n/states.php:1148 msgid "Narayani" msgstr "纳拉亚尼" #: i18n/states.php:1149 msgid "Rapti" msgstr "拉普蒂" #: i18n/states.php:1150 msgid "Sagarmatha" msgstr "萨加玛塔" #: i18n/states.php:1151 msgid "Seti" msgstr "瑟地" #: i18n/states.php:1140 msgid "Dhaulagiri" msgstr "道拉吉里" #: i18n/states.php:1053 msgid "Labuan" msgstr "纳闽" #: i18n/states.php:1054 msgid "Malacca (Melaka)" msgstr "马六甲" #: i18n/states.php:1057 msgid "Penang (Pulau Pinang)" msgstr "槟城" #: i18n/states.php:1064 msgid "Putrajaya" msgstr "布城" #: i18n/states.php:1065 msgid "Kuala Lumpur" msgstr "吉隆坡" #: i18n/states.php:1138 msgid "Bagmati" msgstr "巴格马提" #: includes/class-wc-embed.php:103 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1 msgid "Buy now" msgstr "立即购买" #: includes/class-wc-install.php:507 msgid "Monthly" msgstr "月度" #. translators: %s: method #. translators: %s: method #. translators: %s: payment method #. translators: %s: shipping method #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1994 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:276 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:328 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:345 msgid "via %s" msgstr "通过 %s" #: includes/class-wc-post-types.php:392 msgctxt "shop_order post type singular name" msgid "Order" msgstr "订单" #. Translators: %s Product title. #. Translators: %s Product title. #: includes/class-wc-form-handler.php:628 #: includes/class-wc-form-handler.php:632 msgid "%s removed." msgstr "%s 已移除" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:274 msgid "Enter recipients (comma separated) that will receive this notification." msgstr "输入将会收到此通知的收件人(若有多个用英文半角逗号隔开)。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:19 msgid "Drag and drop, or click to set admin variation order" msgstr "拖放,或点击可设置后台变量的顺序" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:18 msgid "Before you can add a variation you need to add some variation attributes on the Attributes tab." msgstr "在您可以添加一个变量之前您需要在属性 选项卡添加一些变量属性。" #: templates/myaccount/view-order.php:43 templates/order/tracking.php:47 msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia" msgstr "l jS \\o\\f F Y, h:ia" #: templates/order/form-tracking.php:25 msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press the \"Track\" button. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received." msgstr "要跟踪您的订单,请在下面的框中输入您的订单编号,然后按“追踪”按钮。订单号可以在您的收据,或是确认电子邮件中找到。" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:351 #: templates/order/form-tracking.php:27 msgid "Order ID" msgstr "订单 ID" #: templates/order/form-tracking.php:28 msgid "Email you used during checkout." msgstr "您结帐时使用的电子邮件 " #: templates/product-searchform.php:24 msgid "Search for:" msgstr "搜索:" #: templates/single-product/meta.php:34 msgid "Category:" msgid_plural "Categories:" msgstr[0] "分类:" #: templates/single-product/meta.php:36 msgid "Tag:" msgid_plural "Tags:" msgstr[0] "标签:" #: templates/single-product/review-meta.php:37 msgid "verified owner" msgstr "验证用户" #: templates/single-product-reviews.php:81 msgid "Submit" msgstr "提交" #: templates/single-product-reviews.php:126 msgid "Perfect" msgstr "完美" #: templates/single-product-reviews.php:127 msgid "Good" msgstr "很好" #: templates/single-product-reviews.php:129 msgid "Not that bad" msgstr "还行" #: templates/product-searchform.php:26 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "搜索" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:945 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:959 msgid "Order number." msgstr "订单号" #. translators: %s product name #: templates/myaccount/my-downloads.php:39 msgid "%s download remaining" msgid_plural "%s downloads remaining" msgstr[0] "%s 下载剩余" #: templates/single-product-reviews.php:128 msgid "Average" msgstr "普通" #: templates/order/form-tracking.php:31 msgid "Track" msgstr "订单跟踪" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:346 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:166 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:175 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:184 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:193 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:207 #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:320 #: templates/emails/email-order-details.php:80 #: templates/emails/plain/email-order-details.php:46 #: templates/order/order-details.php:93 msgid "Note:" msgstr "备注:" #: templates/single-product-reviews.php:125 msgid "Rate…" msgstr "评价…" #: templates/order/form-tracking.php:27 msgid "Found in your order confirmation email." msgstr "在您的订单确认邮件中找到。" #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:32 msgid "This product is currently out of stock and unavailable." msgstr "此产品目前缺货,暂时无法购买。" #: templates/single-product-reviews.php:134 msgid "Your review" msgstr "您的评价" #: templates/single-product-reviews.php:130 msgid "Very poor" msgstr "极差" #: templates/single-product-reviews.php:124 msgid "Your rating" msgstr "您的评分" #: templates/single-product/review-meta.php:27 msgid "Your review is awaiting approval" msgstr "您的评价正在等待批准" #: templates/single-product/related.php:27 msgid "Related products" msgstr "相关产品" #: templates/order/order-details.php:45 msgid "Order details" msgstr "订单详情" #: templates/order/order-again.php:22 msgid "Order again" msgstr "再次购买" #: templates/order/form-tracking.php:28 msgid "Billing email" msgstr "帐单电邮" #: templates/myaccount/view-order.php:37 templates/order/tracking.php:41 msgid "Order updates" msgstr "订单更新" #: templates/myaccount/my-orders.php:37 msgid "Recent orders" msgstr "最近的订单" #: templates/myaccount/my-downloads.php:29 msgid "Available downloads" msgstr "可用的下载" #: includes/class-wc-comments.php:472 templates/single-product-reviews.php:141 msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review." msgstr "购买过此产品并已登录的顾客才可发表评论。" #: templates/single-product-reviews.php:64 msgid "There are no reviews yet." msgstr "目前还没有评论" #: templates/single-product/rating.php:38 msgid "%s customer review" msgid_plural "%s customer reviews" msgstr[0] "%s 条用户评价" #. translators: %s is product title #: templates/single-product-reviews.php:75 msgid "Add a review" msgstr "添加评价" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:26 #: templates/single-product/meta.php:30 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/sku/block.js:44 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:19 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sku-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sku.js:1 msgid "SKU:" msgstr "SKU:" #: templates/checkout/thankyou.php:58 msgid "Email:" msgstr "电子邮件:" #: templates/myaccount/my-address.php:67 msgid "You have not set up this type of address yet." msgstr "您尚未设置过此类型的地址。" #. translators: %s is product title #: templates/single-product-reviews.php:77 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "回复%s" #. Description of the plugin msgid "An eCommerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully." msgstr "一个很漂亮的可以帮您卖任何东西的电商套件。" #: templates/single-product/up-sells.php:26 msgid "You may also like…" msgstr "您可能还会喜欢…" #: templates/checkout/order-receipt.php:29 templates/checkout/thankyou.php:52 msgid "Date:" msgstr "日期:" #: templates/myaccount/form-login.php:54 msgid "Log in" msgstr "登录" #: includes/wc-attribute-functions.php:254 #: includes/wc-attribute-functions.php:281 #: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2 msgid "Select" msgstr "选择" #: includes/wc-cart-functions.php:155 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/active-attribute-filters.js:69 #: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:13 #: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:15 msgid "and" msgstr "和" #: templates/cart/cart.php:143 msgid "Coupon:" msgstr "优惠券:" #. translators: %s: Order date #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:264 msgid "Order – %s" msgstr "订单 – %s" #: includes/wc-core-functions.php:489 msgid "Argentine peso" msgstr "阿根廷比索" #: includes/wc-core-functions.php:495 msgid "Bangladeshi taka" msgstr "孟加拉塔卡" #: includes/wc-core-functions.php:514 msgid "Chinese yuan" msgstr "中国人民币(¥)" #: includes/wc-core-functions.php:522 msgid "Danish krone" msgstr "丹麦克朗" #: includes/wc-core-functions.php:523 msgid "Dominican peso" msgstr "多米尼加比索" #: includes/wc-core-functions.php:544 msgid "Hungarian forint" msgstr "匈牙利福林" #: includes/wc-core-functions.php:545 msgid "Indonesian rupiah" msgstr "印尼盾" #: includes/wc-core-functions.php:556 msgid "Japanese yen" msgstr "日元 (¥)" #: includes/wc-core-functions.php:566 msgid "Lao kip" msgstr "老挝基普" #: includes/wc-core-functions.php:562 msgid "South Korean won" msgstr "南非兰特 (R)" #: includes/wc-core-functions.php:584 msgid "Malaysian ringgit" msgstr "马来西亚林吉特" #: includes/wc-core-functions.php:589 msgid "Norwegian krone" msgstr "挪威克朗" #: includes/wc-core-functions.php:596 msgid "Philippine peso" msgstr "菲律宾比索" #: includes/wc-core-functions.php:531 msgid "Pound sterling" msgstr "英镑 (£)" #: includes/wc-core-functions.php:644 msgid "South African rand" msgstr "南非兰特 (R)" #: includes/wc-core-functions.php:610 msgid "Swedish krona" msgstr "瑞典克郎" #: includes/wc-core-functions.php:512 msgid "Swiss franc" msgstr "瑞士法郎" #: includes/wc-core-functions.php:620 msgid "Thai baht" msgstr "泰铢" #: includes/wc-core-functions.php:625 msgid "Turkish lira" msgstr "土耳其里拉 (TL)" #: includes/wc-core-functions.php:629 msgid "Ukrainian hryvnia" msgstr "乌克兰格 里夫尼亚" #: includes/wc-core-functions.php:525 msgid "Egyptian pound" msgstr "埃及镑" #: includes/wc-notice-functions.php:25 includes/wc-notice-functions.php:56 #: includes/wc-notice-functions.php:76 includes/wc-notice-functions.php:107 #: includes/wc-notice-functions.php:121 includes/wc-notice-functions.php:136 #: includes/wc-notice-functions.php:215 msgid "This function should not be called before woocommerce_init." msgstr "在woocommerce_init被完全加载之前不应该调用该函数" #. translators: %s: Order date #: includes/class-wc-order-refund.php:67 #: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:118 msgid "Refund – %s" msgstr "退款 – %s" #. translators: %s: page number #: includes/wc-template-functions.php:1086 msgid " – Page %s" msgstr " –页 %s" #: includes/wc-template-functions.php:1450 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-list/product-sort-select/index.js:23 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:9 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:27 msgid "Default sorting" msgstr "默认产品排序" #: includes/wc-template-functions.php:1451 msgid "Sort by popularity" msgstr "按受关注度排序" #: includes/wc-template-functions.php:1452 msgid "Sort by average rating" msgstr "按好评度排序" #: includes/wc-template-functions.php:1454 msgid "Sort by price: low to high" msgstr "按价格从低到高" #: includes/wc-template-functions.php:1455 msgid "Sort by price: high to low" msgstr "按价格从高到低" #. translators: %s: reviews count #: includes/wc-template-functions.php:1853 msgid "Reviews (%d)" msgstr "用户评论 (%d)" #: includes/wc-template-functions.php:2334 msgid "Place order" msgstr "下单" #: includes/wc-template-functions.php:2885 #: includes/wc-template-functions.php:3054 #: includes/wc-template-functions.php:3073 msgid "Choose an option" msgstr "选择一个选项" #: includes/wc-term-functions.php:234 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:266 #: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:212 #: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:216 msgid "Select a category" msgstr "选择一个类别" #: includes/wc-user-functions.php:57 msgid "Please enter a valid account username." msgstr "请输入有效的账户名" #: includes/wc-user-functions.php:72 msgid "Please enter an account password." msgstr "请输入一个账户密码。" #: includes/wc-webhook-functions.php:146 msgid "Paused" msgstr "已暂停" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:339 #: includes/wc-webhook-functions.php:147 msgid "Disabled" msgstr "已停用" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:62 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/index.js:20 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:41 msgid "Cart" msgstr "购物车" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35 msgid "Hide if cart is empty" msgstr "如果购物车是空的则隐藏" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:76 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1 msgid "Filter by" msgstr "筛选按" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:82 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Attribute" msgstr "属性" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:90 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/edit.js:36 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:164 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:68 #: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:15 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:33 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 msgid "List" msgstr "列表" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:91 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:171 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:75 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:33 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 msgid "Dropdown" msgstr "下拉" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:97 msgid "Query type" msgstr "查询类型" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:100 msgid "OR" msgstr "或" #. translators: %s: taxonomy name #. translators: %s attribute name. #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:250 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/dropdown-selector/index.js:159 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:19 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:21 msgid "Any %s" msgstr "任何 %s" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:31 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/index.js:42 #: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:3 msgid "Filter by price" msgstr "按价格筛选" #: templates/content-widget-price-filter.php:27 msgid "Min price" msgstr "最低价格" #: templates/content-widget-price-filter.php:28 msgid "Max price" msgstr "最高价格" #: templates/content-widget-price-filter.php:32 msgid "Price:" msgstr "价格:" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:58 msgid "Show as dropdown" msgstr "显示为下拉菜单" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:68 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:138 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 msgid "Show hierarchy" msgstr "体现层级关系" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:73 msgid "Only show children of the current category" msgstr "只显示当前分类的子分类" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55 msgid "Random" msgstr "随机" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56 msgid "Sales" msgstr "销售" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:64 msgid "ASC" msgstr "升序" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65 msgid "DESC" msgstr "降序" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36 msgid "Number of reviews to show" msgstr "评论显示数量" #: templates/auth/form-grant-access.php:57 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1 msgid "Approve" msgstr "接受" #: templates/auth/form-grant-access.php:58 msgid "Deny" msgstr "拒绝" #: includes/class-wc-checkout.php:262 templates/auth/form-login.php:44 #: templates/global/form-login.php:38 templates/myaccount/form-login.php:43 #: templates/myaccount/form-login.php:93 msgid "Password" msgstr "密码" #: includes/wc-template-functions.php:3616 msgid "Your cart is currently empty." msgstr "您的购物车目前是空的。" #: templates/cart/cart-totals.php:30 templates/cart/cart-totals.php:31 #: templates/cart/cart.php:33 templates/cart/cart.php:125 #: templates/checkout/review-order.php:24 #: templates/checkout/review-order.php:56 #: packages/woocommerce-blocks/build/blocks-checkout-editor.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/blocks-checkout.js:1 msgid "Subtotal" msgstr "小计" #. translators: %s: Quantity. #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:25 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:467 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:397 #: templates/cart/cart.php:32 templates/cart/cart.php:103 #: templates/emails/email-order-details.php:43 #: templates/global/quantity-input.php:28 msgid "Quantity" msgstr "数量" #: templates/cart/mini-cart.php:92 msgid "No products in the cart." msgstr "购物车里没有产品" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:715 #: includes/wc-template-functions.php:2183 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/index.js:17 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:35 msgid "Checkout" msgstr "结算" #: templates/checkout/form-billing.php:24 msgid "Billing & Shipping" msgstr "搜索配送类型" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:236 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1760 msgid "Payment" msgstr "Payment" #: includes/class-wc-query.php:121 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:191 msgid "Pay for order" msgstr "为订单付款" #. translators: %s: Customer username #. translators: %s: Customer username #: templates/emails/customer-reset-password.php:31 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:29 msgid "Username: %s" msgstr "用户名:%s" #: templates/emails/email-addresses.php:29 #: templates/emails/plain/email-addresses.php:20 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:20 #: templates/myaccount/my-address.php:26 templates/myaccount/my-address.php:35 #: templates/order/order-details-customer.php:31 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/form/billing-fields-step.js:16 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:29 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:29 msgid "Billing address" msgstr "账单地址" #: templates/emails/email-addresses.php:43 #: templates/emails/plain/email-addresses.php:35 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:20 #: templates/myaccount/my-address.php:27 #: templates/order/order-details-customer.php:50 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/form/shipping-fields-step.js:22 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:29 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:29 msgid "Shipping address" msgstr "送货地址" #. translators: %s: Order link. #: templates/emails/plain/email-order-details.php:51 msgid "View order: %s" msgstr "查看订单:%s" #: templates/global/form-login.php:47 templates/myaccount/form-login.php:51 msgid "Remember me" msgstr "记住我" #: templates/global/form-login.php:54 templates/myaccount/form-login.php:57 msgid "Lost your password?" msgstr "忘记密码?" #: templates/myaccount/form-login.php:70 templates/myaccount/form-login.php:107 msgid "Register" msgstr "注册" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:25 msgid "Enter a new password below." msgstr "请在下方输入您的新密码。" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:28 msgid "New password" msgstr "新密码" #. translators: %s: Item name. #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-form-handler.php:623 includes/wc-cart-functions.php:112 msgctxt "Item name in quotes" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #. translators: %s: Order date #: includes/class-wc-order-refund.php:67 #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:264 #: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:119 msgctxt "Order date parsed by strftime" msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p" msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p" #: includes/wc-account-functions.php:66 msgctxt "edit-address-slug" msgid "billing" msgstr "账单" #: includes/wc-account-functions.php:67 msgctxt "edit-address-slug" msgid "shipping" msgstr "配送" #: includes/wc-template-functions.php:2275 msgctxt "breadcrumb" msgid "Home" msgstr "首页" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:62 msgctxt "Sorting order" msgid "Order" msgstr "订单" #: templates/global/quantity-input.php:42 msgctxt "Product quantity input tooltip" msgid "Qty" msgstr "数量" #: includes/wc-core-functions.php:542 msgid "Croatian kuna" msgstr "克罗地亚库纳" #: includes/wc-core-functions.php:587 msgid "Nigerian naira" msgstr "尼日利亚奈拉" #: includes/wc-core-functions.php:604 msgid "Russian ruble" msgstr "俄罗斯卢布" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:63 msgid "Show product counts" msgstr "显示产品数量" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:36 #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:36 #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:37 msgid "Number of products to show" msgstr "要显示的产品数" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:76 msgid "Show hidden products" msgstr "显示隐藏的产品" #: includes/wc-core-functions.php:483 msgid "United Arab Emirates dirham" msgstr "阿联酋迪拉姆" #: includes/wc-core-functions.php:515 msgid "Colombian peso" msgstr "哥伦比亚比索" #: includes/wc-core-functions.php:496 msgid "Bulgarian lev" msgstr "保加利亚列弗" #: includes/wc-core-functions.php:513 msgid "Chilean peso" msgstr "智利比索" #: includes/wc-core-functions.php:548 msgid "Indian rupee" msgstr "印度卢比" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:361 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:112 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:115 #: includes/wc-webhook-functions.php:145 msgid "Active" msgstr "激活" #. translators: %s: minimum price #. translators: %s: maximum price #. translators: %s: rating #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:81 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:89 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:95 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104 msgid "Remove filter" msgstr "删除图像" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:99 msgid "AND" msgstr "和" #. translators: Filter: verb "to filter" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:204 #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:467 #: templates/content-widget-price-filter.php:30 #: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:9 msgid "Filter" msgstr "筛选" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:37 msgid "A list or dropdown of product categories." msgstr "产品类别列表或下拉。" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:287 msgid "No product categories exist." msgstr "没有产品类别存在。" #. Translators: %s display name. #: templates/auth/form-grant-access.php:50 msgid "Logged in as %s" msgstr "登录为 %s" #: templates/checkout/form-login.php:26 msgid "Click here to login" msgstr "单击这里登录" #: templates/checkout/payment.php:44 msgid "Update totals" msgstr "更新总数" #: templates/global/form-login.php:34 #: templates/myaccount/form-lost-password.php:28 msgid "Username or email" msgstr "用户名或电子邮件" #: templates/loop/sale-flash.php:27 templates/single-product/sale-flash.php:27 msgid "Sale!" msgstr "促销中" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:32 msgid "Re-enter new password" msgstr "再次输入新密码" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:325 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "不能重设该用户的密码" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:92 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:215 msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for." msgstr "抱歉,不能为无效的订单付款。" #: includes/wc-order-functions.php:930 msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached." msgstr "未付款订单 - 已逾期自动取消." #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:519 msgid "Use a new payment method" msgstr "使用一个新的支付方式" #: includes/wc-cart-functions.php:289 msgid "Free shipping coupon" msgstr "免运费券" #: includes/wc-cart-functions.php:293 msgid "[Remove]" msgstr "[移除]" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:71 msgid "Hide free products" msgstr "隐藏免费产品" #: templates/cart/cart.php:56 templates/cart/mini-cart.php:47 msgid "Remove this item" msgstr "移除此物品" #: templates/checkout/form-coupon.php:26 msgid "Have a coupon?" msgstr "有优惠券?" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:48 msgid "Please enter a valid order ID" msgstr "请输入有效的订单ID" #: includes/wc-cart-functions.php:25 msgid "This product is protected and cannot be purchased." msgstr "这是一个受密码保护的产品,暂时无法购买。" #: templates/cart/cross-sells.php:24 msgid "You may be interested in…" msgstr "您也许喜欢…" #: templates/checkout/form-pay.php:79 msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "很抱歉,似乎没有可用的付款方式适用于您所在的位置。如需帮助或另做安排请联系我们。" #: templates/checkout/payment.php:33 msgid "Please fill in your details above to see available payment methods." msgstr "请在上面填写您的详情以查找可用的付款方式。" #: templates/checkout/payment.php:33 msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "很抱歉,似乎没有可用的付款方式适用于您所在的地区。如需帮助或另做安排请联系我们。" #: templates/myaccount/form-lost-password.php:25 msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "忘记密码了?请输入您的用户名或电邮地址。您将会收到一封带有重置密码链接的邮件。" #: templates/myaccount/my-address.php:46 msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default." msgstr "下列地址将默认用于结算页面。" #: includes/wc-core-functions.php:602 msgid "Romanian leu" msgstr "罗马尼亚列伊" #: templates/auth/form-login.php:40 templates/myaccount/form-login.php:39 msgid "Username or email address" msgstr "用户名或电邮地址" #. translators: %s: product name #: includes/wc-cart-functions.php:118 msgid "%s has been added to your cart." msgid_plural "%s have been added to your cart." msgstr[0] "%s 已被添加到您的购物车。" #: templates/myaccount/form-edit-address.php:46 msgid "Save address" msgstr "保存地址" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:59 msgid "Confirm new password" msgstr "确认新密码" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:55 msgid "New password (leave blank to leave unchanged)" msgstr "新密码(留空则不修改)" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:51 msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)" msgstr "当前密码(留空则不修改)" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:48 msgid "Password change" msgstr "修改密码" #: templates/checkout/cart-errors.php:25 msgid "Return to cart" msgstr "返回购物车" #: templates/cart/shipping-calculator.php:24 msgid "Calculate shipping" msgstr "计算运费" #: templates/cart/proceed-to-checkout-button.php:26 msgid "Proceed to checkout" msgstr "去结算" #: templates/cart/cart.php:148 msgid "Update cart" msgstr "更新购物车" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:280 #: templates/cart/cart.php:143 templates/checkout/form-coupon.php:38 msgid "Apply coupon" msgstr "使用优惠券" #: templates/cart/cart-totals.php:25 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:39 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:39 msgid "Cart totals" msgstr "购物车总计" #: templates/auth/header.php:27 msgid "Application authentication request" msgstr "应用授权申请" #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:28 msgid "Top rated products" msgstr "好评的产品" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27 msgid "Recent reviews" msgstr "最新的评价" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45 msgid "On-sale products" msgstr "促销产品" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:44 msgid "Featured products" msgstr "推荐产品" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43 msgid "All products" msgstr "全部产品" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:51 msgid "Category order" msgstr "分类排序" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:123 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/index.js:40 #: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:17 msgid "Active filters" msgstr "启用过滤器" #: includes/wc-template-functions.php:1843 #: templates/checkout/form-shipping.php:57 #: templates/single-product/tabs/additional-information.php:22 msgid "Additional information" msgstr "其他信息" #. translators: %s: search query #: includes/wc-template-functions.php:1082 msgid "Search results: “%s”" msgstr "搜索结果: “%s”" #: includes/wc-cart-functions.php:123 msgid "Continue shopping" msgstr "继续购物" #: includes/wc-update-functions.php:933 msgid "Order fully refunded" msgstr "订单已退全款" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:305 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:311 msgid "Invalid username or email." msgstr "无效的用户名或电邮地址。" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:280 msgid "Enter a username or email address." msgstr "请输入用户名或电邮地址。" #: templates/checkout/order-receipt.php:25 templates/checkout/thankyou.php:47 msgid "Order number:" msgstr "订单号码:" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:137 #: templates/checkout/thankyou.php:36 msgid "My account" msgstr "我的帐户" #: includes/wc-core-functions.php:520 msgid "Czech koruna" msgstr "捷克克朗 (Kč)" #: includes/wc-core-functions.php:490 msgid "Australian dollar" msgstr "澳元($)" #: includes/wc-core-functions.php:611 msgid "Singapore dollar" msgstr "新加坡元(S$)" #: includes/wc-core-functions.php:591 msgid "New Zealand dollar" msgstr "新西兰元($)" #: includes/wc-core-functions.php:583 msgid "Mexican peso" msgstr "墨西哥比索($)" #: includes/wc-core-functions.php:540 msgid "Hong Kong dollar" msgstr "港币(HK$)" #: includes/wc-core-functions.php:510 msgid "Canadian dollar" msgstr "加元($)" #: includes/wc-core-functions.php:502 msgid "Brazilian real" msgstr "巴西雷亚尔(R$)" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:27 msgid "Recently Viewed Products" msgstr "最近浏览过的产品" #: templates/loop/result-count.php:28 msgid "Showing the single result" msgstr "%d个搜索结果:" #: templates/checkout/thankyou.php:42 templates/checkout/thankyou.php:84 msgid "Thank you. Your order has been received." msgstr "谢谢,您的订单已收到。" #: templates/checkout/form-login.php:26 msgid "Returning customer?" msgstr "已有账号?" #: templates/checkout/form-checkout.php:54 msgid "Your order" msgstr "您的订单" #: templates/checkout/form-checkout.php:26 msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "您必须登录才能结帐。" #: templates/checkout/form-billing.php:53 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/form/contact-fields-step.js:34 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:29 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:29 msgid "Create an account?" msgstr "创建账号?" #: includes/wc-user-functions.php:61 msgid "An account is already registered with that username. Please choose another." msgstr "这个用户名已被注册,请用其它用户名注册。" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:290 msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the \"Place order\" button at the bottom of the page." msgstr "订单总计已更新。请点击页面底部的“处理订单”按钮确认。" #: templates/checkout/form-shipping.php:26 msgid "Ship to a different address?" msgstr "配送到另一个地址?" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:50 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:189 msgid "Billing Address 2" msgstr "账单地址 2" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:150 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:255 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "IP Address" msgstr "IP 地址" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:61 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:200 msgid "Shipping Address 2" msgstr "配送地址 2" #: templates/checkout/cart-errors.php:21 msgid "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out." msgstr "您的购物车中有一些问题(如上所示)。请回到购物车页面,在结账之前解决这些问题。" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:90 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2238 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:85 #: includes/class-wc-countries.php:1507 includes/class-wc-form-handler.php:271 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:43 #: templates/myaccount/form-login.php:86 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/form/contact-fields-step.js:61 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:29 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:29 msgid "Email address" msgstr "邮箱地址" #: templates/loop/no-products-found.php:21 msgid "No products were found matching your selection." msgstr "没有符合您要求的产品" #: templates/emails/customer-reset-password.php:35 msgid "Click here to reset your password" msgstr "点这里设置您的新密码" #. translators: $1 and $2 opening and closing emphasis tags respectively #: templates/checkout/payment.php:42 msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the %1$sUpdate Totals%2$s button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so." msgstr "由于您的浏览器不支持JavaScript,或者它被禁用,在您付款之前请确保您单击的 %1$s更新总计%2$s按钮,如果您不这样做,您可能会支付更多钱。" #: templates/checkout/form-coupon.php:26 msgid "Click here to enter your code" msgstr "点这里输入您的代码" #. translators: %1$s: app name, %2$s: URL #: templates/auth/form-login.php:34 msgid "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or cancel and return to %1$s" msgstr "您需要在登录后才可连接到 %1$s。在下面登录您的商店,或者取消并返回 %1$s" #. Translators: %s App name. #. translators: %s: app name #: templates/auth/form-grant-access.php:26 templates/auth/form-login.php:25 msgid "%s would like to connect to your store" msgstr "%s 想连接到您的商店" #: includes/wc-product-functions.php:249 msgctxt "slug" msgid "uncategorized" msgstr "uncategorized" #: templates/checkout/form-login.php:32 msgid "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a new customer, please proceed to the Billing section." msgstr "如果您之前在我们网站消费过,请在下边框内输入您的资料。如果您是一个新顾客,请留意帐单&配送部分。" #. translators: %s: order status #. translators: %s: order status #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:122 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:212 msgid "This order’s status is “%s”—it cannot be paid for. Please contact us if you need assistance." msgstr "订单状态为 “%s” - 无法支付;如需帮助,请联系我们。" #. translators: %d: total results #: templates/loop/result-count.php:31 msgid "Showing all %d result" msgid_plural "Showing all %d results" msgstr[0] "搜索结果 %d:" #: packages/woocommerce-blocks/templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:24 msgid "To set your password, visit the following address: " msgstr "要设置密码,请访问以下地址: " #: includes/class-wc-product-variable.php:60 msgid "Select options" msgstr "选择选项" #. translators: %s: order ID #. translators: %s: order number #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:366 #: includes/class-wc-query.php:137 msgid "Order #%s" msgstr "订单 #%s" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:155 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:241 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:153 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:175 #: includes/emails/class-wc-email.php:682 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:58 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:69 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:12 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:19 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:99 msgid "Enable/Disable" msgstr "启用/禁用" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:170 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:191 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:168 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:190 #: includes/emails/class-wc-email.php:688 msgid "Subject" msgstr "主题" #: includes/class-wc-post-types.php:397 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:31 msgid "New order" msgstr "新订单" #: includes/emails/class-wc-email.php:958 msgid "HTML template" msgstr "HTML模板" #: includes/emails/class-wc-email.php:983 msgid "Delete template file" msgstr "删除模板文件" #: includes/emails/class-wc-email.php:1060 msgid "View template" msgstr "查看模板" #: includes/emails/class-wc-email.php:1061 msgid "Hide template" msgstr "隐藏模板" #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:21 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:86 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:64 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:76 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:18 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:83 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:123 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:102 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:80 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:77 #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:32 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:44 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29 msgid "Title" msgstr "标题" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:102 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:78 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:90 msgid "Instructions" msgstr "说明" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:143 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:324 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1 msgid "IBAN" msgstr "国际银行标准账号" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:144 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1 msgid "BIC / Swift" msgstr "BIC / Swift" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169 msgid "Remove selected account(s)" msgstr "删除选中的账户" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:328 msgid "BIC" msgstr "BIC" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:364 msgid "Awaiting BACS payment" msgstr "等待跨行转帐付款" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:395 msgid "BSB" msgstr "银行分支代码" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:405 msgid "IFSC" msgstr "印度金融体系代码" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:92 msgid "Instructions that will be added to the thank you page." msgstr "说明将被添加到感谢页面。" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:97 msgid "Enable for shipping methods" msgstr "启用此送货方法" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:326 msgid "Payment to be made upon delivery." msgstr "交货时支付。" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:44 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/paypal/index.js:37 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-paypal.js:1 msgid "Proceed to PayPal" msgstr "进入 PayPal" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:162 msgid "What is PayPal?" msgstr "什么是PayPal" #. translators: %s: currency code. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:143 msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)." msgstr "验证失败:PayPal货币不匹配(代码 %s)" #. translators: %s: email address . #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:176 msgid "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)." msgstr "验证错误:PayPal IPN响应从不同的电子邮件地址 (%s)." #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:208 msgid "IPN payment completed" msgstr "IPN支付完成" #. translators: %s: payment status. #. translators: %s: payment status. #. translators: %s: payment status. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:237 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:296 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:315 msgid "Payment %s via IPN." msgstr "付款 %s 通过IPN。" #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:319 msgid "Payment for order %s reversed" msgstr "订单 #%s 的支付已撤销" #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:334 msgid "Reversal cancelled for order #%s" msgstr "已撤销取消订单 %s" #. translators: 1: Payment amount #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:114 msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)." msgstr "验证错误:PayPal 金额不一致(amt %s)。" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:124 msgid "PDT payment completed" msgstr "PDT支付完成" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:28 msgid "This controls the description which the user sees during checkout." msgstr "控制用户在结帐时看到的描述。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:55 msgid "Enable logging" msgstr "启用日志记录" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:40 msgid "Advanced options" msgstr "高级选项" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:100 msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed." msgstr "启用\"address_override\"以防止被更改的地址信息。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:112 msgid "Capture" msgstr "扣款" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:113 msgid "Authorize" msgstr "授权" #: includes/wc-account-functions.php:260 includes/wc-account-functions.php:395 #: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/Checkout.php:318 msgid "Credit card" msgstr "信用卡" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:32 #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:52 msgid "Availability" msgstr "可用性" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:117 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:96 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:850 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:857 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/1.js:1 msgid "Enable" msgstr "启用" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:133 msgid "How to calculate delivery charges" msgstr "如何计算送货费" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:138 msgid "Fixed amount per product" msgstr "每个产品的固定数额" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:111 msgid "What ZIP/post codes are available for local pickup?" msgstr "哪些邮政编码区域或地区支持上门自提" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:55 msgid "Shipping costs updated." msgstr "运费已更新。" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:32 msgid "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received." msgstr "当收到新订单时,新订单邮件将会发送给接受者列表中的人。" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:110 msgid "Accept for virtual orders" msgstr "应用于虚拟订单" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:133 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:141 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:149 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:157 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:165 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:173 msgid "Get your API credentials from PayPal." msgstr "获得来自PayPal的API证书。" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:31 msgid "Cancelled order" msgstr "已取消订单" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:104 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:80 msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails." msgstr "说明将会被显示在订单确认页面和相关邮件中" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:102 msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods." msgstr "如果COD只适用于特定的方法,请在这里设置。留空启用的所有方法。" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:106 msgid "Select shipping methods" msgstr "选择物流方式" #. translators: %s: Order shipping method #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:294 msgid "Shipping via %s" msgstr "通过%s邮寄" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:112 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:159 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:117 msgid "Method availability" msgstr "方法的可行性" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:96 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:139 msgid "A valid free shipping coupon" msgstr "免费送货需要免费送货券" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:98 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:141 msgid "A minimum order amount OR a coupon" msgstr "最小订单金额或优惠券" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:99 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:142 msgid "A minimum order amount AND a coupon" msgstr "最小订单金额和优惠券" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:106 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:149 msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)." msgstr "免运费的最低消费额(如果启用)。" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:136 msgid "Fixed amount" msgstr "每个产品的固定数额" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:137 msgid "Percentage of cart total" msgstr "平均订单总额" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:111 msgid "Accept COD if the order is virtual" msgstr "虚拟订单可使用货到付款" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12 msgid "Enter a cost (excl. tax) or sum, e.g. 10.00 * [qty]." msgstr "请输入一个成本(不含税)或总和,例如 10.00 * [qty]。" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:121 msgid "These rates are extra shipping options with additional costs (based on the flat rate)." msgstr "这些比率是额外的物流费用选项(基于统一费率)。" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:155 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:113 msgid "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. NG1___ would match NG1 1AA but not NG10 1AA" msgstr "使用英文半角逗号隔开,可用的通配符,示例P* 将匹配 PE30 邮编, 还可接受一个模型,示例 NG1___ 将会匹配 NG1 1AA 但不匹配 NG10 1AA" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:302 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:161 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:159 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:181 msgid "Recipient(s)" msgstr "电子邮件收件人选项" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:195 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:232 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:288 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:193 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:215 #: includes/emails/class-wc-email.php:713 msgid "Email type" msgstr "电子邮件类型" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:61 msgid "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up via checkout or account pages." msgstr "用户的“新注册账户通知”的电子邮件被发送到用户注册时所填写的电子邮箱地址" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:62 #: templates/myaccount/form-lost-password.php:38 msgid "Reset password" msgstr "密码重置" #: includes/emails/class-wc-email.php:730 msgid "Plain text" msgstr "以纯文本粘贴" #: includes/emails/class-wc-email.php:733 msgid "HTML" msgstr "编辑 HTML 源码" #: includes/emails/class-wc-email.php:734 msgid "Multipart" msgstr "多媒体部分" #: includes/emails/class-wc-email.php:1036 msgid "File was not found." msgstr "文件找不到了。" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:90 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:66 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:20 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:16 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:85 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:107 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:125 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:104 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:82 msgid "This controls the title which the user sees during checkout." msgstr "这控制用户在结帐时看到的标题。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:46 msgid "Refunded order" msgstr "退款订单" #. translators: %s: number of orders #. translators: %s: count #: includes/class-wc-post-types.php:623 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:38 msgid "Failed (%s)" msgid_plural "Failed (%s)" msgstr[0] "失败 (%s)" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:60 #: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:59 msgid "New account" msgstr "新账户" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:72 msgid "A note has been added to your order" msgstr "一个备注已添加到您的订单" #: includes/emails/class-wc-email.php:959 msgid "Plain text template" msgstr "纯文本模板" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:32 msgid "Completed order" msgstr "已完成的订单" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:33 msgid "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked completed and usually indicate that their orders have been shipped." msgstr "当订单被标记为完成时,订单完成的通知会发送给顾客。这通常表明他们的订单已经收到货了。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33 msgid "Customer invoice emails can be sent to customers containing their order information and payment links." msgstr "发送给顾客的包含订单信息和支付链接的电子账单邮件。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:86 #: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:86 msgid "Welcome to {site_title}" msgstr "欢迎光临 {site_title}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:33 msgid "Processing order" msgstr "正在处理的订单" #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:34 msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after payment." msgstr "顾客付款后将会收到的包含订单详情的通知邮件。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:67 #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:69 msgid "Thank you for your order" msgstr "感谢您的惠顾" #: includes/emails/class-wc-email.php:1022 msgid "Copy file to theme" msgstr "复制文件至主题目录下" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:151 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:109 msgid "Allowed ZIP/post codes" msgstr "允许的邮政编码" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:143 msgid "Delivery fee" msgstr "配送费用" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:130 msgid "Fee type" msgstr "费用类型" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:103 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:146 msgid "Minimum order amount" msgstr "订单的最小金额" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:129 msgid "Option name | Additional cost [+- Percents%] | Per cost type (order, class, or item)" msgstr "选项名称 | 附加费用 [+- 百分比] | 收费 (按订单,类,产品)" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:118 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:124 msgid "Additional rates" msgstr "附加的税率" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:78 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:105 msgid "Calculation type" msgstr "计算方式" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:68 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:97 msgid "No shipping class cost" msgstr "无需配送类型的费用" #. translators: %s: shipping class name #. translators: %s: shipping class name #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:57 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:88 msgid "\"%s\" shipping class cost" msgstr "\"%s\" 配送类型收费" #. translators: %s: URL for link. #. translators: %s: Admin shipping settings URL #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:80 msgid "These costs can optionally be added based on the product shipping class." msgstr "这些成本可选地可添加到产品物流费用类。" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:45 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:76 msgid "Shipping class costs" msgstr "配送类型的费用" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:25 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:105 msgid "Method title" msgstr "方法名称" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:125 msgid "API credentials" msgstr "API凭证" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:105 msgid "Payment action" msgstr "支付操作" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:98 msgid "Address override" msgstr "地址覆盖" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:84 msgid "Invoice prefix" msgstr "收据的前缀" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:76 msgid "PayPal identity token" msgstr "PayPal 身份识别 Token" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:68 msgid "Receiver email" msgstr "收件人电邮" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:53 msgid "Debug log" msgstr "调试日志" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:32 msgid "PayPal email" msgstr "PayPal Email" #. translators: 1: Refund amount, 2: Refund ID #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:394 msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s" msgstr "已退款%1$s - 退款 ID:%2$s" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:286 msgid "Gateway disabled" msgstr "网关已禁用" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:159 msgid "PayPal acceptance mark" msgstr "可使用PayPal的标志" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60 msgid "Enable check payments" msgstr "启用支票付款" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:430 msgid "Branch code" msgstr "分行代码" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:425 #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:47 msgid "Routing number" msgstr "路由号码" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:415 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:420 msgid "Bank code" msgstr "银行代码" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:410 msgid "Branch sort" msgstr "分行排序" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:400 msgid "Bank transit number" msgstr "银行交易编号" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:346 msgid "Our bank details" msgstr "我们的银行账户详情" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169 msgid "+ Add account" msgstr "+添加账户" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:141 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1 msgid "Bank name" msgstr "银行名称" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:140 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:316 #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:51 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1 msgid "Account number" msgstr "帐号" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:139 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1 msgid "Account name" msgstr "帐户名" #: includes/class-wc-query.php:143 includes/wc-account-functions.php:104 msgid "Account details" msgstr "账户详情" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:128 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:290 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1 msgid "Sort code" msgstr "排序编号" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:39 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:91 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:160 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/bacs/index.js:15 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-bacs.js:1 msgid "Direct bank transfer" msgstr "银行汇款" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:84 msgid "Enable bank transfer" msgstr "启用银行转帐" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:271 msgid "Partial refund email heading" msgstr "部分退款的Email内容的标题" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:263 msgid "Full refund email heading" msgstr "全额退款的Email内容部分的标题" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:255 msgid "Partial refund subject" msgstr "部分退款的标题" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:247 msgid "Full refund subject" msgstr "全额退款的标题" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:215 msgid "Email heading (paid)" msgstr "Email内容的标题(已付订单)" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:178 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:199 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:176 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:198 #: includes/emails/class-wc-email.php:696 msgid "Email heading" msgstr "电邮内容的标题" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:157 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:243 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:155 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:177 #: includes/emails/class-wc-email.php:684 msgid "Enable this email notification" msgstr "启用这个电邮通知" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:101 msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)." msgstr "PayPal验证地址,此设置可能会导致错误(我们建议保持禁用它)。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:93 msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing." msgstr "发送送货详情到PayPal而不是账单。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:29 msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account." msgstr "通过PayPal支付;如果您没有PayPal账户,您也可以使用您的信用卡进行支付。" #. translators: %s: Amount. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:159 msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)." msgstr "验证错误:PayPal金额不匹配, (共 %s)." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:21 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/paypal/index.js:33 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-paypal.js:1 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:98 msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order will not be shipped until the funds have cleared in our account." msgstr "直接付款到我们的银行账户。请使用订单号作为付款备注。我们会在资金到账后配送订单。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:47 msgid "Order refunded emails are sent to customers when their orders are refunded." msgstr "在顾客的订单被退款时TA们将会收到订单已退款的邮件通知。" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:97 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:73 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:78 msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout." msgstr "顾客支付的时候会看到关于该支付方式的说明" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:39 msgid "Customer note" msgstr "顾客备注" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:153 msgid "What ZIP/post codes are available for local delivery?" msgstr "适用于本地交货单额邮政编码是?" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:126 msgid "One per line: Option name | Additional cost [+- Percents] | Per cost type (order, class, or item) Example: Priority mail | 6.95 [+ 0.2%] | order." msgstr "每行一个:可选名称|附加收费 [+- 百分比]| 每个成本类型(order、class,或者item) 例如:优先送货 | 6.95 [+ 0.2%] | order." #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:84 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:111 msgid "Per order: Charge shipping for the most expensive shipping class" msgstr "每个订单:按最贵的配送类型进行收费。" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:83 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:110 msgid "Per class: Charge shipping for each shipping class individually" msgstr "每个配送类型:每个配送类型单独收费" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12 msgid "Supports the following placeholders: [qty] = number of items, [cost] = cost of items, [fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"] = Percentage based fee." msgstr "支持以下占位符:[qty] = 项目数量,[cost] = 项目成本,[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"] = 基于百分比收费。" #. translators: %1$s: order ID, %2$s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:336 msgid "Order #%1$s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment and update the order status accordingly here: %2$s" msgstr "订单 #%1$s 已从撤销状态恢复。请确认是否付款并更新订单的状态:%2$s。" #. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:321 msgid "Order #%1$s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %2$s" msgstr "订单 #%1$s 因被撤销已被标记为待确认 - PayPal 缘由代码:%2$s" #. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:302 msgid "Order #%1$s has been marked as refunded - PayPal reason code: %2$s" msgstr "订单 #%1$s 已被标记为已退款 - PayPal 缘由代码:%2$s" #. translators: %s: pending reason. #. translators: 1: Pending reason #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:214 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:131 msgid "Payment pending (%s)." msgstr "待付款 (%s)。" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:86 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:93 msgid "Pay with cash upon delivery." msgstr "交货时使用现金支付。" #: includes/emails/class-wc-email.php:1075 msgid "Are you sure you want to delete this template file?" msgstr "确定删除此模板?" #: includes/emails/class-wc-email.php:877 msgid "Template file deleted from theme." msgstr "模板文件已从主题中删除。" #: includes/emails/class-wc-email.php:799 msgid "Could not write to template file." msgstr "无法写入模板文件。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:40 msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order." msgstr "当您为订单添加备注时,发送电子邮件通知顾客。" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:197 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:234 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:290 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:195 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:217 #: includes/emails/class-wc-email.php:715 msgid "Choose which format of email to send." msgstr "选择发送电子邮件格式。" #: includes/emails/class-wc-email.php:846 msgid "Template file copied to theme." msgstr "模板文件已拷贝到主题目录。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:63 msgid "Customer \"reset password\" emails are sent when customers reset their passwords." msgstr "当顾客重置密码时,给顾客发送密码重置电子邮件。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:62 msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}" msgstr "有备注已添加到您 在 {site_title} 于 {order_date}所下的订单" #. translators: %s: admin email #. translators: %s: WP admin email #. translators: %s: WP admin email #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:164 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:162 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:184 msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s." msgstr "输入此邮件的收件人(如有多个,用逗号隔开),默认为%s." #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:59 msgid "Excluding selected countries" msgstr "选定的国家/地区除外" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:58 msgid "Selected countries" msgstr "选定的国家/地区" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:129 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:176 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:134 msgid "Select some countries" msgstr "选择国家/地区" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:37 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:117 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:164 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:122 msgid "All allowed countries" msgstr "全部允许的国家/地区" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74 msgid "Please send a check to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode." msgstr "请发送您的支票到商店的邮编,商店所在国家/地区,商店所在省级区域,商店所在市,商店所在镇,商店所在街道,商店的名称。" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:31 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:17 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:28 msgid "Flat rate" msgstr "统一费率" #. translators: %s: Order ID. #: templates/emails/email-order-details.php:34 msgid "[Order #%s]" msgstr "[订单 #%s]" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:73 msgid "Your invoice for order #{order_number}" msgstr "您的订单 {order_number} 的收据" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:74 msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been refunded" msgstr "您在 {site_title} 的订单#{order_number} 已被退款" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:72 msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been partially refunded" msgstr " 您在 {site_title}的订单 #{order_number}已被部分退款了" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:145 msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable." msgstr "您想要收取本地送货什么费,如果您选择免费将被无视。留空以禁用。" #. translators: %s: URL #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:128 msgid "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to access your PayPal API Credentials." msgstr "输入您的 PayPal API 凭证以通过 PayPal 处理退款。 了解如何访问您的 PayPal API 凭证。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:108 msgid "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment only." msgstr "选择您是要马上扣款还是先预授权" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:86 msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number." msgstr "请输入您的帐单前缀。如果您使用PayPal帐户为多个商店,确保这前缀是unqiue的,因为PayPal将不会允许相同的编号的订单前缀。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:78 msgid "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Profile and Settings > My Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This will allow payments to be verified without the need for PayPal IPN." msgstr "可以选择启用 \"Payment Data Transfer\"(配置文件 > 网站付款首选项),然后将复制您的身份令牌在这里。这将允许的款项,而无需 PayPal IPN 验证。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:70 msgid "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN requests." msgstr "如果您的主要PayPal电子邮件与上面输入的PayPal电子邮件不同,请在此处输入您的PayPal帐户的主要收件人电子邮件。 这用于验证IPN请求。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:47 msgid "Enable PayPal sandbox" msgstr "启用 PayPal 沙盒" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:45 msgid "PayPal sandbox" msgstr "PayPal 沙盒" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:34 msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment." msgstr "请输入您的PayPal账户email 地址;这是为订单付款所必须的。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:14 msgid "Enable PayPal Standard" msgstr "启用 PayPal 标准版" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:85 msgid "Payment method description that the customer will see on your website." msgstr "顾客在您网站上看到的付款方式描述。" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:59 msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery." msgstr "在交付时由您的顾客支付现金(或其他方式)。" #. translators: %s: Path to template file #: includes/emails/class-wc-email.php:989 msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: %s." msgstr "此模板已被您的主题覆盖,在:%s" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:32 msgid "Failed order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked failed (if they were previously pending or on-hold)." msgstr "当订单被标记为已取消(如果它们之前的状态是待处理或保留)时,订单已取消邮件将会发送到通知接受者列表中的邮箱里。" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:90 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:133 msgid "Free shipping requires..." msgstr "需要免费配送…" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:286 msgid "PayPal Standard does not support your store currency." msgstr "PayPal 标准版不支持您的商店货币。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2199 msgid "Invalid product SKU" msgstr "无效的产品SKU" #: includes/class-wc-ajax.php:231 msgid "Sorry there was a problem removing this coupon." msgstr "当移除这个优惠券的时候发生一个错误。" #: includes/class-wc-ajax.php:234 msgid "Coupon has been removed." msgstr "优惠码已被移除。" #: includes/class-wc-ajax.php:1955 msgid "Invalid refund amount" msgstr "无效的退款金额" #: includes/class-wc-auth.php:91 msgid "View coupons" msgstr "查看优惠券" #: includes/class-wc-auth.php:92 msgid "View customers" msgstr "查看顾客" #: includes/class-wc-auth.php:93 msgid "View orders and sales reports" msgstr "查看订单和销售报表" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:102 #: includes/class-wc-auth.php:94 includes/class-wc-post-types.php:330 #: includes/class-wc-product-grouped.php:42 msgid "View products" msgstr "查看产品" #: includes/class-wc-auth.php:97 includes/class-wc-auth.php:104 msgid "Create webhooks" msgstr "创建webhooks" #: includes/class-wc-auth.php:98 msgid "Create coupons" msgstr "创建优惠券" #: includes/class-wc-auth.php:99 msgid "Create customers" msgstr "创建顾客" #: includes/class-wc-auth.php:100 msgid "Create orders" msgstr "创建订单" #: includes/class-wc-auth.php:101 msgid "Create products" msgstr "创建产品" #: includes/class-wc-auth.php:105 msgid "View and manage coupons" msgstr "查看和管理优惠券" #: includes/class-wc-auth.php:106 msgid "View and manage customers" msgstr "查看和管理顾客" #: includes/class-wc-auth.php:107 msgid "View and manage orders and sales reports" msgstr "查看和管理订单以及销售报表" #: includes/class-wc-auth.php:108 msgid "View and manage products" msgstr "产看和管理产品" #: includes/class-wc-breadcrumb.php:117 msgid "Error 404" msgstr "Error 404" #. translators: %s: product tag #: includes/class-wc-breadcrumb.php:231 msgid "Products tagged “%s”" msgstr "产品已标记为“%s”" #. translators: %s: tag name #: includes/class-wc-breadcrumb.php:283 msgid "Posts tagged “%s”" msgstr "文章已标记为“%s”" #. translators: %s: author name #: includes/class-wc-breadcrumb.php:326 msgid "Author: %s" msgstr "作者:%s" #. translators: %s: search term #: includes/class-wc-breadcrumb.php:367 msgid "Search results for “%s”" msgstr "“%s”的搜索结果" #. translators: %d: page number #. translators: %d: Page number. #. translators: %d is the page number (1, 2, 3...). #: includes/class-wc-breadcrumb.php:377 #: includes/class-wc-template-loader.php:468 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:97 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:136 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:170 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:5 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:7 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:9 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:23 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:27 msgid "Page %d" msgstr "分页%d" #: includes/class-wc-cart.php:745 msgid "An item which is no longer available was removed from your cart." msgstr "这个项目不再可用并从购物车中移除。" #: includes/class-wc-cart.php:599 msgid "Get cart should not be called before the wp_loaded action." msgstr "在wordpress被完全加载之前不应该调用购物车" #: includes/class-wc-checkout.php:251 msgid "Account username" msgstr "账户名" #: includes/class-wc-checkout.php:1139 msgid "We were unable to process your order, please try again." msgstr "我们现在无法处理您的订单,请稍后再试。" #: includes/class-wc-checkout.php:881 includes/class-wc-form-handler.php:422 #: includes/class-wc-form-handler.php:429 #: includes/class-wc-form-handler.php:558 #: includes/class-wc-form-handler.php:583 msgid "Invalid payment method." msgstr "无效的支付方式。" #: includes/class-wc-comments.php:153 msgid "Please rate the product." msgstr "请对产品评分。" #: includes/class-wc-countries.php:413 msgid "to the" msgstr "to the" #: includes/class-wc-countries.php:413 #: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:9 msgid "to" msgstr "to" #: includes/class-wc-countries.php:427 msgid "the" msgstr "the" #: includes/class-wc-countries.php:438 msgid "VAT" msgstr "增值税" #: includes/class-wc-countries.php:449 msgid "(incl. VAT)" msgstr "(包含. 增值税)" #: includes/class-wc-countries.php:449 msgid "(incl. tax)" msgstr "(包含.税)" #: includes/class-wc-countries.php:460 msgid "(ex. VAT)" msgstr "(不含. 增值税)" #: includes/class-wc-countries.php:460 msgid "(ex. tax)" msgstr "(税前)" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:141 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:80 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:132 #: includes/class-wc-countries.php:740 #: templates/cart/shipping-calculator.php:50 #: templates/cart/shipping-calculator.php:55 #: templates/cart/shipping-calculator.php:67 msgid "State / County" msgstr "地区/县" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:70 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:130 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:529 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:69 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:121 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:89 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:228 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34 #: includes/class-wc-countries.php:748 #: templates/cart/shipping-calculator.php:82 msgid "Postcode / ZIP" msgstr "邮政编码" #: includes/class-wc-countries.php:833 msgid "Suburb" msgstr "社区" #: includes/class-wc-countries.php:865 includes/class-wc-countries.php:1283 #: includes/class-wc-countries.php:1376 includes/class-wc-countries.php:1403 msgid "District" msgstr "地区" #: includes/class-wc-countries.php:927 includes/class-wc-countries.php:1001 #: includes/class-wc-countries.php:1036 includes/class-wc-countries.php:1223 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:596 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1 msgid "Region" msgstr "地区" #: includes/class-wc-countries.php:1033 msgid "Town / District" msgstr "镇/街道" #: includes/class-wc-countries.php:1062 includes/class-wc-countries.php:1076 #: includes/class-wc-countries.php:1271 includes/class-wc-countries.php:1393 msgid "County" msgstr "县" #: includes/class-wc-countries.php:1144 msgid "Prefecture" msgstr "辖区" #: includes/class-wc-countries.php:1170 includes/class-wc-countries.php:1252 #: includes/class-wc-countries.php:1330 msgid "Municipality" msgstr "市" #: includes/class-wc-coupon.php:1068 msgid "Please enter a coupon code." msgstr "请输入优惠码。" #: includes/class-wc-download-handler.php:39 #: includes/class-wc-download-handler.php:44 #: includes/class-wc-download-handler.php:60 #: includes/class-wc-download-handler.php:78 msgid "Invalid download link." msgstr "无效的下载链接。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:62 #: includes/class-wc-download-handler.php:183 templates/auth/form-login.php:49 #: templates/global/form-login.php:51 templates/myaccount/form-login.php:32 msgid "Login" msgstr "登录" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:412 msgid "Note" msgstr "注意" #: includes/class-wc-emails.php:625 msgid "Product low in stock" msgstr "产品库存不足" #: includes/class-wc-emails.php:663 msgid "Product out of stock" msgstr "产品无货。" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-emails.php:665 msgid "%s is out of stock." msgstr "%s缺货。" #: includes/class-wc-form-handler.php:207 msgid "Address changed successfully." msgstr "地址变更成功。" #: includes/class-wc-form-handler.php:285 includes/wc-user-functions.php:43 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Checkout.php:627 msgid "Please provide a valid email address." msgstr "请提供有效的邮箱地址" #: includes/class-wc-form-handler.php:287 msgid "This email address is already registered." msgstr "此邮箱已被注册过。" #: includes/class-wc-form-handler.php:305 msgid "Your current password is incorrect." msgstr "当前密码不正确。" #: includes/class-wc-form-handler.php:293 msgid "Please fill out all password fields." msgstr "请填写所有密码项。" #: includes/class-wc-form-handler.php:296 msgid "Please enter your current password." msgstr "请输入当前密码" #: includes/class-wc-form-handler.php:346 msgid "Account details changed successfully." msgstr "账户信息更改成功。" #: includes/class-wc-form-handler.php:706 msgid "Cart updated." msgstr "购物车已更新。" #: includes/class-wc-form-handler.php:868 msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart…" msgstr "请选择您要购买的数量…" #: includes/class-wc-cart.php:1077 msgid "Please choose product options…" msgstr "请选择产品选项…" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:56 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:147 msgid "Error" msgstr "错误" #: includes/class-wc-form-handler.php:952 msgid "Username is required." msgstr "用户名为必填。" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:485 msgid "Please select a rating" msgstr "请选择评分" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:230 msgid "Search %s" msgstr "搜索 %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:232 msgid "All %s" msgstr "所有 %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:238 msgid "Edit %s" msgstr "编辑 %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:240 msgid "Update %s" msgstr "更新 %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:244 msgid "New %s" msgstr "新的 %s" #: includes/class-wc-post-types.php:408 msgid "This is where store orders are stored." msgstr "这里保存商店订单" #: includes/class-wc-post-types.php:431 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Refunds" msgstr "退款" #: includes/class-wc-post-types.php:456 msgid "Coupon" msgstr "优惠券" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:596 msgid "Completed (%s)" msgid_plural "Completed (%s)" msgstr[0] "已完成 (%s)" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:605 msgid "Cancelled (%s)" msgid_plural "Cancelled (%s)" msgstr[0] "已取消(%s)" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:614 msgid "Refunded (%s)" msgid_plural "Refunded (%s)" msgstr[0] "已退款 (%s)" #: includes/class-wc-post-types.php:97 msgctxt "Admin menu name" msgid "Categories" msgstr "分类" #: includes/class-wc-post-types.php:140 msgctxt "Admin menu name" msgid "Tags" msgstr "标签" #: includes/class-wc-post-types.php:457 msgctxt "Admin menu name" msgid "Coupons" msgstr "优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:590 includes/wc-order-functions.php:98 msgctxt "Order status" msgid "Completed" msgstr "已完成" #: includes/class-wc-post-types.php:599 includes/wc-order-functions.php:99 msgctxt "Order status" msgid "Cancelled" msgstr "已取消" #: includes/class-wc-post-types.php:608 includes/wc-order-functions.php:100 msgctxt "Order status" msgid "Refunded" msgstr "已退款" #: includes/class-wc-form-handler.php:302 msgid "New passwords do not match." msgstr "新密码不匹配。" #: includes/class-wc-post-types.php:338 msgid "Use as product image" msgstr "用作产品图片" #: includes/class-wc-ajax.php:2106 msgid "API Key updated successfully." msgstr "API Key 更新成功。" #. translators: %s: scope #: includes/class-wc-auth.php:179 msgid "Invalid scope %s" msgstr "无效的作用域 %s" #: includes/class-wc-auth.php:280 msgid "An error occurred in the request and at the time were unable to send the consumer data" msgstr "在请求时发生错误,此时无法发送的用户数据" #: includes/class-wc-install.php:569 msgctxt "Page slug" msgid "shop" msgstr "shop" #: includes/class-wc-post-types.php:323 msgctxt "Admin menu name" msgid "Products" msgstr "产品" #: includes/class-wc-post-types.php:336 msgid "Set product image" msgstr "设置产品图片" #: includes/class-wc-post-types.php:337 msgid "Remove product image" msgstr "删除产品图片" #: includes/class-wc-install.php:584 msgctxt "Page slug" msgid "my-account" msgstr "my-account" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:56 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:195 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:260 msgid "Email Address" msgstr "电子邮件地址" #. translators: %s: categories list #. translators: %s: categories list #: includes/class-wc-coupon.php:1042 includes/class-wc-discounts.php:931 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the categories: %s." msgstr "抱歉,此目录:%s不能使用这个优惠码。" #: includes/class-wc-coupon.php:1065 msgid "Coupon does not exist!" msgstr "优惠券不存在!" #: includes/class-wc-download-handler.php:144 #: includes/class-wc-form-handler.php:755 #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:104 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:218 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:137 #: includes/wc-order-functions.php:652 msgid "Invalid order." msgstr "无效订单。" #: includes/class-wc-download-handler.php:183 msgid "Log in to Download Files" msgstr "登陆账户去下载文件" #: includes/class-wc-download-handler.php:209 msgid "No file defined" msgstr "无效的文件类型" #: includes/class-wc-download-handler.php:455 msgid "File not found" msgstr "文件无法找到" #. translators: %s: Attribute name. #. translators: %s: Attribute name. #: includes/class-wc-cart.php:1119 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1067 msgid "%s is a required field" msgid_plural "%s are required fields" msgstr[0] "%s 必填选项" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:234 msgid "Parent %s" msgstr "上级 %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:236 msgid "Parent %s:" msgstr "上级 %s:" #: includes/class-wc-post-types.php:617 includes/wc-order-functions.php:101 msgctxt "Order status" msgid "Failed" msgstr "失败订单" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:528 msgid "Error processing checkout. Please try again." msgstr "处理结算时出错,请重试。" #. translators: %s: coupon code #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:965 includes/class-wc-discounts.php:587 msgid "Coupon \"%s\" does not exist!" msgstr "优惠券\"%s\" 不存在!" #. translators: %s: products list #. translators: %s: products list #: includes/class-wc-coupon.php:1022 includes/class-wc-discounts.php:890 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the products: %s." msgstr "抱歉,此优惠券不适用于这个产品:%s。" #: includes/class-wc-form-handler.php:876 msgid "Please choose a product to add to your cart…" msgstr "请选择一个产品添加到您的购物车…" #: includes/class-wc-auth.php:376 msgid "Invalid nonce verification" msgstr "无效的Nonce验证" #: includes/class-wc-ajax.php:2063 msgid "Description is missing." msgstr "描述已丢失。" #: includes/class-wc-ajax.php:2066 msgid "User is missing." msgstr "用户已丢失。" #: includes/class-wc-ajax.php:2069 msgid "Permissions is missing." msgstr "权限已丢失。" #: includes/class-wc-ajax.php:2226 msgid "Dismiss this notice." msgstr "忽略此提示。" #. translators: %s: url #: includes/class-wc-auth.php:187 msgid "The %s is not a valid URL" msgstr " %s不是一个有效的URL" #: includes/class-wc-install.php:574 msgctxt "Page slug" msgid "cart" msgstr "cart" #: includes/class-wc-install.php:579 msgctxt "Page slug" msgid "checkout" msgstr "checkout" #: includes/class-wc-coupon.php:943 msgid "Coupon code removed successfully." msgstr "优惠码已被移除。" #: includes/class-wc-coupon.php:940 msgid "Coupon code applied successfully." msgstr "优惠码使用成功。" #: includes/class-wc-coupon.php:961 includes/class-wc-discounts.php:999 msgid "Coupon is not valid." msgstr "无效的优惠码。" #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:973 msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order." msgstr "抱歉, 您无法使用优惠码 \"%s\" - 它已从订单中移除。" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1127 #: includes/class-wc-coupon.php:976 msgid "Coupon code already applied!" msgstr "该优惠码已被用过了!" #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:980 msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons." msgstr "抱歉,优惠码 \"%s\" 已被使用过了,并且不能和其它优惠码一起使用。" #: includes/class-wc-coupon.php:986 includes/class-wc-discounts.php:687 msgid "This coupon has expired." msgstr "该优惠码已过期。" #: includes/class-wc-coupon.php:983 msgid "Coupon usage limit has been reached." msgstr "该优惠码使用次数超限。" #. translators: %s: coupon minimum amount #. translators: %s: coupon minimum amount #: includes/class-wc-coupon.php:990 includes/class-wc-discounts.php:706 msgid "The minimum spend for this coupon is %s." msgstr "此优惠码仅适用于消费金额不小于 %s 的订单 。" #. translators: %s: coupon maximum amount #. translators: %s: coupon maximum amount #: includes/class-wc-coupon.php:994 includes/class-wc-discounts.php:725 msgid "The maximum spend for this coupon is %s." msgstr "此优惠码仅适用于消费金额不大于 %s 的订单 。" #: includes/class-wc-coupon.php:1045 includes/class-wc-discounts.php:816 msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items." msgstr "抱歉,促销产品不可使用此优惠码。" #: includes/class-wc-cart-session.php:430 msgid "The cart has been filled with the items from your previous order." msgstr "您上一个订单中的物品已添加到购物车。" #: includes/class-wc-post-types.php:572 includes/wc-order-functions.php:96 msgctxt "Order status" msgid "Processing" msgstr "正在处理" #. translators: %s: shop cart url #: includes/class-wc-checkout.php:1149 msgid "Sorry, your session has expired. Return to shop" msgstr "抱歉,会话过期。返回到商店" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:345 msgid "Invalid shipping method!" msgstr "无效的配送方式。" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:578 msgid "Processing (%s)" msgid_plural "Processing (%s)" msgstr[0] "正在处理 (%s)" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:587 msgid "On hold (%s)" msgid_plural "On hold (%s)" msgstr[0] "保留(%s)" #: includes/class-wc-post-types.php:581 includes/wc-order-functions.php:97 msgctxt "Order status" msgid "On hold" msgstr "保留" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:569 msgid "Pending payment (%s)" msgid_plural "Pending payment (%s)" msgstr[0] "待付款(%s)" #: includes/class-wc-post-types.php:563 includes/wc-order-functions.php:95 msgctxt "Order status" msgid "Pending payment" msgstr "待付款" #: includes/class-wc-post-types.php:467 msgid "Parent coupon" msgstr "父级优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:466 msgid "No coupons found in trash" msgstr "回收站中没有优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:465 msgid "No coupons found" msgstr "没有找到优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:464 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Search coupons" msgstr "搜索优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:463 msgid "View coupon" msgstr "查看优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:462 msgid "New coupon" msgstr "新建优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:461 msgid "Edit coupon" msgstr "编辑优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:459 msgid "Add new coupon" msgstr "添加新优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:458 msgid "Add coupon" msgstr "添加优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:402 msgid "Parent orders" msgstr "父级订单" #: includes/class-wc-post-types.php:401 msgid "No orders found in trash" msgstr "回收站中没有订单" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:433 #: includes/class-wc-post-types.php:400 msgid "No orders found" msgstr "没有找到订单" #: includes/class-wc-post-types.php:399 msgid "Search orders" msgstr "搜索订单" #: includes/class-wc-post-types.php:396 msgid "Edit order" msgstr "编辑订单" #: includes/class-wc-post-types.php:394 msgid "Add new order" msgstr "添加新订单" #: includes/class-wc-post-types.php:393 msgid "Add order" msgstr "添加订单" #: includes/class-wc-post-types.php:335 msgid "Product image" msgstr "产品图片" #: includes/class-wc-post-types.php:334 msgid "Parent product" msgstr "父级产品" #: includes/class-wc-post-types.php:333 msgid "No products found in trash" msgstr "回收站中没有产品" #: includes/class-wc-post-types.php:332 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-list/no-matching-products.js:19 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-list/product-list.js:92 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:9 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:27 msgid "No products found" msgstr "没找到产品" #: includes/class-wc-post-types.php:331 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Search products" msgstr "搜索产品" #: includes/class-wc-post-types.php:329 msgid "View product" msgstr "查看产品" #: includes/class-wc-post-types.php:328 msgid "New product" msgstr "新产品" #: includes/class-wc-post-types.php:327 #: includes/tracks/events/class-wc-products-tracking.php:130 msgid "Edit product" msgstr "编辑产品" #: includes/class-wc-post-types.php:325 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:139 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/utils.js:39 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:21 #: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:3 msgid "Add new product" msgstr "添加新产品" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:242 msgid "Add new %s" msgstr "添加新的 %s" #: includes/class-wc-post-types.php:192 msgid "New shipping class Name" msgstr "新配送类型名称" #: includes/class-wc-post-types.php:191 msgid "Add new shipping class" msgstr "添加新的配送类型" #: includes/class-wc-post-types.php:190 msgid "Update shipping class" msgstr "更新配送类型" #: includes/class-wc-post-types.php:189 msgid "Edit shipping class" msgstr "编辑配送类型" #: includes/class-wc-post-types.php:188 msgid "Parent shipping class:" msgstr "父级配送类型:" #: includes/class-wc-post-types.php:187 msgid "Parent shipping class" msgstr "父级配送类型" #: includes/class-wc-post-types.php:186 msgid "All shipping classes" msgstr "全部配送类型" #: includes/class-wc-post-types.php:185 msgid "Search shipping classes" msgstr "搜索配送类型" #: includes/class-wc-post-types.php:184 msgctxt "Admin menu name" msgid "Shipping classes" msgstr "配送类型" #: includes/class-wc-install.php:1414 msgid "Premium support" msgstr "优先支持" #: includes/class-wc-install.php:1409 msgid "API docs" msgstr "API文档" #: includes/class-wc-install.php:1409 msgid "View WooCommerce API docs" msgstr "查看WooCommerce API文档" #: includes/class-wc-install.php:1408 msgid "View WooCommerce documentation" msgstr "查看WooCommerce文档" #: includes/class-wc-install.php:1388 msgid "View WooCommerce settings" msgstr "查看WooCommerce设置" #: includes/class-wc-emails.php:701 msgid "Product backorder" msgstr "产品预订" #: includes/class-wc-countries.php:699 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:724 msgid "Company name" msgstr "公司名称" #: includes/class-wc-form-handler.php:150 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:37 msgid "Please enter a valid postcode / ZIP." msgstr "请输入一个有效的邮编。" #. translators: %s: field name #. translators: %s: Field name. #. translators: %s: Field name. #: includes/class-wc-checkout.php:834 includes/class-wc-form-handler.php:132 #: includes/class-wc-form-handler.php:278 msgid "%s is a required field." msgstr "%s为必填项" #: includes/class-wc-checkout.php:240 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/form/order-notes-step.js:35 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:29 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:29 msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery." msgstr "可在此添加订单备注,例如:需注意的配送事项。" #. translators: 1: quantity in stock 2: current quantity #: includes/class-wc-cart.php:1229 msgid "You cannot add that amount to the cart — we have %1$s in stock and you already have %2$s in your cart." msgstr "您不能添加那个数量的产品到购物车中 — 我们的库存有 %1$s件,您的购物车中已有 %2$s件。" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:768 msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused." msgstr "抱歉, \"%s\" 已售罄,请编辑您的购物车然后重试,为给您带来的不便表示道歉。" #. translators: %s: error message #: includes/class-wc-auth.php:402 msgid "Access denied" msgstr "无权访问" #. translators: 1: product ID 2: old stock level 3: new stock level #: includes/wc-order-functions.php:730 msgid "Item #%1$s stock increased from %2$s to %3$s." msgstr "物品 %1$s 的库存从%2$s恢复到%3$s." #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:108 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:108 msgid "Consumer secret is missing." msgstr "Consumer Secret 丢失" #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:92 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:92 msgid "Consumer key is missing." msgstr "Consumer Key 丢失" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:449 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:449 msgid "Invalid webhook delivery." msgstr "无效的webhook分发" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:441 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:441 msgid "Invalid webhook delivery ID." msgstr "无效的webhook分发ID" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:181 #: includes/class-wc-post-types.php:136 includes/class-wc-post-types.php:138 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:29 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:264 msgid "Product tags" msgstr "产品标签" #: includes/class-wc-post-types.php:472 msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store." msgstr "在这里添加让顾客使用的优惠券" #: includes/class-wc-form-handler.php:746 msgid "Order cancelled by customer." msgstr "订单已被顾客取消。" #: templates/emails/email-customer-details.php:24 #: templates/emails/plain/email-customer-details.php:22 msgid "Customer details" msgstr "顾客详情" #: includes/class-wc-countries.php:820 includes/class-wc-countries.php:874 #: includes/class-wc-countries.php:907 includes/class-wc-countries.php:932 #: includes/class-wc-countries.php:1067 includes/class-wc-countries.php:1114 #: includes/class-wc-countries.php:1195 includes/class-wc-countries.php:1204 #: includes/class-wc-countries.php:1322 includes/class-wc-countries.php:1363 #: includes/class-wc-countries.php:1434 msgid "Province" msgstr "省/直辖市/自治区" #: includes/class-wc-countries.php:732 msgid "Town / City" msgstr "市" #: includes/class-wc-auth.php:396 msgid "You do not have permission to access this page" msgstr "您没有访问此页的权限!" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:575 #: templates/single-product/add-to-cart/variation.php:22 msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination." msgstr "抱歉,该产品已下架,请选择其它产品。" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:573 msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination." msgstr "很抱歉,没有符合您的选择条件的产品,请尝试其它搜选条件。" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:535 #: includes/wc-template-functions.php:2742 msgid "required" msgstr "(必填)" #: includes/class-wc-form-handler.php:748 msgid "Your order was cancelled." msgstr "您的订单已被取消。" #. Translators: %s Product title. #: includes/class-wc-form-handler.php:684 msgid "You can only have 1 %s in your cart." msgstr "您只能有 1 %s在购物车。" #: includes/class-wc-form-handler.php:299 msgid "Please re-enter your password." msgstr "请再次输入您的密码" #. translators: 1: product quantity 2: product name 3: order number #: includes/class-wc-emails.php:703 msgid "%1$s units of %2$s have been backordered in order #%3$s." msgstr "订单 #%3$s 中含有的 %1$s / %2$s 为可超售的产品(暂时无货)。" #. translators: %s: shipping location (prefix e.g. 'to' + ISO 3166-1 alpha-2 #. country code) #: includes/class-wc-checkout.php:864 msgid "Unfortunately we do not ship %s. Please enter an alternative shipping address." msgstr "非常抱歉我们不能配送到 %s。请输入一个替代的配送地址。" #. translators: 1: state field 2: valid states #: includes/class-wc-checkout.php:827 msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s" msgstr " %1$s无效。请按以下方法输入:%2$s" #. translators: %s: email address #. translators: %s: Email address. #: includes/class-wc-checkout.php:807 includes/class-wc-form-handler.php:166 msgid "%s is not a valid email address." msgstr "%s是无效的电子邮件地址。" #. translators: %s: phone number #. translators: %s: Phone number. #: includes/class-wc-checkout.php:797 includes/class-wc-form-handler.php:158 msgid "%s is not a valid phone number." msgstr "%s是无效的电话号码" #: includes/class-wc-form-handler.php:1044 msgid "Passwords do not match." msgstr "密码不匹配." #: includes/class-wc-form-handler.php:1040 msgid "Please enter your password." msgstr "请输入您的密码." #: includes/class-wc-form-handler.php:753 msgid "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance." msgstr "无法取消订单。如需帮助,请联系我们。" #. translators: 1: product name 2: quantity in stock #. translators: 1: product name 2: quantity in stock #: includes/class-wc-cart.php:1201 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:185 msgid "You cannot add that amount of "%1$s" to the cart because there is not enough stock (%2$s remaining)." msgstr "因库存不足,您不能购买超过"%1$s" (库存还有%2$s)。" #: includes/class-wc-auth.php:194 msgid "The callback_url needs to be over SSL" msgstr "callback_url 需要是个SSL链接" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:375 msgid "Refund failed." msgstr "退款失败" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:37 msgid "No webhooks found." msgstr "没有找到Webhooks" #: includes/class-wc-post-types.php:347 msgid "This is where you can add new products to your store." msgstr "您可在此为您的商店添加新产品。" #: includes/class-wc-download-handler.php:186 msgid "This is not your download link." msgstr "这不是您的下载链接。" #: includes/class-wc-download-handler.php:180 #: includes/class-wc-download-handler.php:183 msgid "You must be logged in to download files." msgstr "您必须登录才能下载此文件" #: includes/class-wc-download-handler.php:167 msgid "Sorry, this download has expired" msgstr "抱歉,此下载已失效" #: includes/class-wc-download-handler.php:156 msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file" msgstr "抱歉,您已经达到这个文件的​​下载限制" #: includes/class-wc-coupon.php:997 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents." msgstr "抱歉,此优惠券不适用于您所购的产品。" #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:969 msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order." msgstr "抱歉, 优惠券 \"%s\" 无效 - 它已从您的订单中删除。" #: includes/class-wc-countries.php:855 includes/class-wc-countries.php:915 msgid "Canton" msgstr "行政区" #. translators: %s: product name #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:1184 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:169 msgid "You cannot add "%s" to the cart because the product is out of stock." msgstr "您不能添加 "%s" 到购物车,因为产品已售完。" #: includes/class-wc-cart.php:1169 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/add-to-cart/shared/product-unavailable.js:7 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:15 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/add-to-cart-frontend.js:3 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/add-to-cart.js:3 msgid "Sorry, this product cannot be purchased." msgstr "抱歉,暂时无法购买该产品。" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart-session.php:134 msgid "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. Please contact us if you need assistance." msgstr "已从购物车中删除%s,因为它已经下架了。如果您需要帮助,请联系我们" #: includes/class-wc-ajax.php:282 msgid "Sorry, your session has expired." msgstr "抱歉,您的会话已过期。" #. translators: %s number of products in cart. #. translators: %d is the count of products. #: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:359 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/product-attribute-term-control/index.js:98 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/product-category-control/index.js:73 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:11 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:11 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:11 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:11 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:11 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:11 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:9 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:19 msgid "%d product" msgid_plural "%d products" msgstr[0] "%d 个产品" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:177 msgid "Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems easier. The directory must be writable for this to happen." msgstr "一些WooCommerce拓展可以记录日志文件,这样可以在调试错误问题时更加轻松。目录必须保持可写。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:224 msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time." msgstr "您的网站一次最高可以使用的内存(RAM)量。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:259 msgid "Language" msgstr "语言" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:316 msgid "The largest filesize that can be contained in one post." msgstr "单篇文章可用的最大附件尺寸。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:321 msgid "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before timing out (to avoid server lockups)" msgstr "服务器超时时间" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:326 msgid "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid overloads." msgstr "服务器可用的最大的变量值是一个用来避免过载的单独功能。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:367 msgid "The default timezone for your server." msgstr "服务器的默认时区" #. Translators: %s: default timezone.. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:372 msgid "Default timezone is %s - it should be UTC" msgstr "默认时区是 %s - 他将是 UTC" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:381 msgid "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to authorize payments, other plugins may also use it when communicating with remote services." msgstr "支付网关可以使用curl与远程服务器进行通信来授权支付,其他插件也可以使用它与远程服务通信时。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:387 msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider." msgstr "您的服务器不支持 fsockopen 或 cURL - PayPal IPN和其它连接别的服务器的脚本将不会工作.请联系您的服务器提供商." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:394 msgid "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed." msgstr "例如“配送”之类的的网站功能使用SOAP从远程服务器获取信息,举个例子,从FedEx请求SOAP来获取实时快递信息的功能已经被安装。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:408 msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates." msgstr "HTML/多部分邮件使用DOM文档生成模板内联CSS。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:422 msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind." msgstr "GZip (gzopen) 用来打开来自MaxMind的GEOIP数据库" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:450 msgid "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction information." msgstr "在回传交易信息的时候,paypal使用这种通信方法。" #. translators: %s: error message #. translators: %s: error message #: includes/class-wc-ajax.php:956 includes/wc-rest-functions.php:98 msgid "Error: %s" msgstr "错误:%s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:464 msgid "WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for plugin updates." msgstr "在检查插件更新时,WooCommerce插件可以使用这种通信方法。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:507 msgid "Database" msgstr "数据库" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:561 msgid "Table does not exist" msgstr "数据表不存在" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:398 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:715 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "访问插件主页" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:411 msgid "Network enabled" msgstr "网络已启用" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:747 msgid "Force SSL" msgstr "强制使用 SSL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:753 msgid "What currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in." msgstr "罗列在目录中的货币将会被应用在网关支付中。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:758 msgid "The position of the currency symbol." msgstr "货币符号所在的位置。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:763 msgid "The thousand separator of displayed prices." msgstr "价格的千位分隔符。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:768 msgid "The decimal separator of displayed prices." msgstr "价格的小数分隔符。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:773 msgid "The number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "显示价格小数点后几位数?" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:134 msgid "API Version" msgstr "API 版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:834 msgid "Page not set" msgstr "页面没有设置" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:866 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1 msgid "Theme" msgstr "主题" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:872 msgid "The name of the current active theme." msgstr "当前已启用主题的名称。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:876 msgid "Version" msgstr "版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:877 msgid "The installed version of the current active theme." msgstr "当前已启用主题的版本信息。" #. translators: %s: parent theme latest version #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:922 msgid "%s is available" msgstr "%s是可用的" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:890 msgid "Author URL" msgstr "作者网址" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:891 msgid "The theme developers URL." msgstr "主题开发者的URL。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:896 msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme." msgstr "是否显示当前主题是否是一个子主题。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:911 msgid "The name of the parent theme." msgstr "父主题的名称" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:929 msgid "The parent theme developers URL." msgstr "父主题开发者的URL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:935 msgid "Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce support." msgstr "是否显示当前已激活主题支持WooCommerce支持的声明。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:951 msgid "Templates" msgstr "模板" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:951 msgid "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce template pages." msgstr "这部分显示了覆盖默认WooCommerce模板页面的任何文件。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:964 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:993 msgid "Overrides" msgstr "重写" #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:13 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:43 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:120 msgid "Tools" msgstr "工具" #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:14 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:44 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:251 msgid "Logs" msgstr "日志" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:27 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:51 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:124 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:148 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:259 msgid "Change to:" msgstr "更改为:" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39 msgid "Enter price (%s)" msgstr "填写价格 (%s)" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:45 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:39 #: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:454 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/sale-badge/block.js:52 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:11 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/image-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sale-badge-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sale-badge.js:1 msgid "Sale" msgstr "销售" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64 msgid "Enter sale price (%s)" msgstr "填写售价 (%s)" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:142 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109 msgid "L/W/H" msgstr "长/宽/高" #. translators: %s: Length unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: length #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:526 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:700 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:126 msgid "Length (%s)" msgstr "长度(%s)" #. translators: %s: Width unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: width #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:528 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:702 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:128 msgid "Width (%s)" msgstr "宽度 (%s)" #. translators: %s: Height unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: Height #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:530 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:704 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:130 msgid "Height (%s)" msgstr "高度 (%s)" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:187 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:145 msgid "Catalog & search" msgstr "分类& 搜索" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:518 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:689 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:218 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:174 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:118 msgid "In stock?" msgstr "有货?" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:276 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:202 msgid "Backorders?" msgstr "预订" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:14 msgid "Welcome to WooCommerce – You‘re almost ready to start selling :)" msgstr "欢迎使用 WooCommerce – 您即将可以开始销售了 :)" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1177 msgctxt "Page setting" msgid "Cart" msgstr "购物车" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1182 msgctxt "Page setting" msgid "Checkout" msgstr "结算" #. translators: %s: parameter name #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:148 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:147 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:143 msgid "%s parameter is missing" msgstr "%s参数丢失" #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:111 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:117 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:117 msgid "Invalid coupon ID" msgstr "无效优惠券ID" #: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:129 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:233 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:344 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:231 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:342 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:269 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:286 msgid "The coupon code already exists" msgstr "优惠码已存在" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:261 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:365 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:259 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:363 msgid "Invalid coupon type - the coupon type must be any of these: %s" msgstr "无效的优惠券类型-优惠券类型必须是下列中的一种:%s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:350 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:358 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:348 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:356 msgid "Failed to update coupon" msgstr "优惠券更新失败" #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-json-handler.php:55 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-json-handler.php:54 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-json-handler.php:54 msgid "JSONP support is disabled on this site" msgstr "该站禁止使用JSONP" #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-json-handler.php:62 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-json-handler.php:61 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-json-handler.php:61 msgid "The JSONP callback function is invalid" msgstr "JSONP回调函数无效" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:398 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:433 msgid "Cannot create order: %s" msgstr "无法创建订单:%s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:432 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:472 msgid "Payment method ID and title are required" msgstr "付款方式ID及标题必填" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:865 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:909 msgid "Product ID or SKU is required" msgstr "产品ID或SKU必须填写" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1083 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1128 msgid "Fee title is required" msgstr "费率标题为必填" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1252 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1362 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1426 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1297 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1407 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1471 msgid "Invalid order note ID" msgstr "无效的订单备注 ID" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1258 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1369 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1433 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1303 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1414 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1478 msgid "An order note with the provided ID could not be found" msgstr "找不到您提供的ID的订单备注" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1292 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1337 msgid "You do not have permission to create order notes" msgstr "您没有创建订单备注的权限" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1307 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1352 msgid "Order note is required" msgstr "需要填写订单备注" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1374 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1438 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1419 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1483 msgid "The order note ID provided is not associated with the order" msgstr "所提供的订单注释ID和订单没有进行关联" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1445 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1490 msgid "This order note cannot be deleted" msgstr "订单注释无法删除" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1450 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1495 msgid "Permanently deleted order note" msgstr "永久删除订单注释" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:221 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:270 msgid "You do not have permission to create products" msgstr "您没有添加产品的权限" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:560 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:598 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:619 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:657 msgid "You do not have permission to read product categories" msgstr "您没有创建产品分类的权限" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:593 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:652 msgid "Invalid product category ID" msgstr "无效的产品产品分类号码" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:604 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:663 msgid "A product category with the provided ID could not be found" msgstr "找不到与您提供的号码匹配的产品分类" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1841 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1887 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2394 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2440 msgid "You do not have permission to read product attributes" msgstr "您没有查阅产品属性的权限" #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:459 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:460 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1620 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1621 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2119 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2120 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:313 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:314 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:427 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:428 #: includes/wc-product-functions.php:322 msgid "Placeholder" msgstr "占位" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1882 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2435 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2800 msgid "Invalid product attribute ID" msgstr "无效的产品属性ID" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1897 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2147 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2450 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2702 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2759 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2811 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2861 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2927 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2980 msgid "A product attribute with the provided ID could not be found" msgstr "找不到与您提供的产品属性ID匹配的产品属性" #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:74 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:94 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:476 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:96 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:476 msgid "Invalid %s ID" msgstr "无效 %s ID" #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:87 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:111 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:113 msgid "Invalid %s" msgstr "无效的%s" #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:323 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:455 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:382 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:514 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2987 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:384 msgid "This %s cannot be deleted" msgstr "不能删除%s" #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:321 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:319 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:319 msgid "Unsupported request method" msgstr "不支持的请求方式" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:190 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:276 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:190 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:276 msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://" msgstr "webhook传输地址必须是以http:// 或https://开头的有效URL" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2105 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2659 msgid "Could not edit the attribute" msgstr "不能编辑此属性" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2135 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2690 msgid "You do not have permission to delete product attributes" msgstr "您没有删除产品属性的权限" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1974 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2527 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2855 msgid "You do not have permission to create product attributes" msgstr "您没有创建产品属性的权限" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2059 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2613 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2921 msgid "You do not have permission to edit product attributes" msgstr "您没有编辑产品属性的权限" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:212 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:349 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:365 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1285 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1579 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:214 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1967 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:171 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:210 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:350 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:400 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1330 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1624 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:263 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:707 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:959 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2520 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2848 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3191 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:184 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:564 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:171 msgid "No %1$s data specified to create %1$s" msgstr "没有创建 %1$s所需的 %1$s数据。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:324 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:404 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:504 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1344 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1658 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:323 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2051 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:242 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:322 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:405 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:542 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1389 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1703 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:377 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:784 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1004 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2605 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2913 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3249 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:254 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:242 msgid "No %1$s data specified to edit %1$s" msgstr "没有编辑 %1$s所需的 %1$s数据" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:521 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:784 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1775 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2249 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:521 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:774 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1820 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3041 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:457 msgid "No %1$s data specified to create/edit %1$s" msgstr "没有创建/编辑 %1$s所需的 %1$s数据" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1942 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2495 msgid "Invalid product attribute type - the product attribute type must be any of these: %s" msgstr "无效的产品属性类型-此产品属性类型至少应该是: %s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1947 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2500 msgid "Invalid product attribute order_by type - the product attribute order_by type must be any of these: %s" msgstr "无效的产品属性order_by 类型 - 此产品属性order_by 类型必须是以下中的: %s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:875 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:919 msgid "Product ID provided does not match this line item" msgstr "所提供的产品ID和具体产品不符" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:890 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:934 msgid "The product variation is invalid" msgstr "无效的产品变量" #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:147 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:185 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:234 msgid "You do not have permission to read the products count" msgstr "您没有读取产品数量的权限" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:778 msgid "A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product statuses." msgstr "一个可以用来关于订购/产品状态的分类术语列表。" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:222 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:280 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:178 msgid "— No Change —" msgstr "— 没有变化 —" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:181 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138 msgid "Visibility" msgstr "能见度" #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:154 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:163 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:161 msgid "You do not have permission to read the coupons count" msgstr "无权读取优惠券数量" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1117 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:174 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:189 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:187 msgid "Invalid coupon code" msgstr "无效优惠券" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:521 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1592 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:559 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1637 msgid "Order ID is invalid" msgstr "订单号是无效的" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:243 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:369 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:292 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:423 msgid "Invalid product type - the product type must be any of these: %s" msgstr "无效的产品类别 - 产品类别必须是这些类别:%s" #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:168 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:164 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:164 msgid "Invalid authentication method" msgstr "无效认证方式" #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:202 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:200 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:198 msgid "API user is invalid" msgstr "API 用户无效" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2157 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2712 msgid "Could not delete the attribute" msgstr "未能删除此属性" #. Translators: %s: classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:415 msgid "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without DOMDocument." msgstr "您的服务器没有启用%s类,HTML/Multipart邮件,以及一些插件,没有DOMDocument的话将无法工作。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:103 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:482 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:105 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:482 msgid "No %1$s found with the ID equal to %2$s" msgstr "没有找到ID为 %2$s的%1$s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1686 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1747 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1731 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1792 msgid "The order refund ID provided is not associated with the order." msgstr "您提供的退款订单ID与订单不匹配" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1601 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1646 msgid "Refund amount must be positive." msgstr "退款金额必须为正数" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1599 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1644 msgid "Refund amount is required." msgstr "退款金额为必填" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1519 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1681 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1742 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1564 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1726 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1787 msgid "An order refund with the provided ID could not be found." msgstr "未找到所提供的订单退款ID" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1152 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1197 msgid "Coupon discount total must be a positive amount." msgstr "优惠卷折扣数量必须是一个大于零的数字" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:448 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:600 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:488 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:637 msgid "Provided order currency is invalid." msgstr "所提供的订单币种无效" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:207 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:210 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:208 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:211 msgid "Invalid customer email" msgstr "顾客邮箱无效" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:609 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:110 msgid "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the password field." msgstr "WooCommerce API,使用一个onsumer key在用户名输入栏并使用一个consumer secret在密码栏" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:196 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:114 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:114 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:82 msgid "Consumer secret is invalid." msgstr "Consumer密钥无效。" #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:26 msgid "Learn more about templates" msgstr "了解更多关于模板的知识" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:15 msgid "Skip setup" msgstr "跳过安装" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:522 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:693 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:293 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:122 msgid "Sold individually?" msgstr "单独出售?" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:29 msgid "Decrease existing price by (fixed amount or %):" msgstr "降低价格(按金额或%)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:939 msgid "Not declared" msgstr "未声明" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:934 msgid "WooCommerce support" msgstr "WooCommerce支持" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:895 msgid "Child theme" msgstr "子主题" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1187 msgctxt "Page setting" msgid "My account" msgstr "我的帐户" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:742 msgid "API enabled" msgstr "API已启用" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:366 msgid "Default timezone is UTC" msgstr "默认时区是UTC" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:335 msgid "SUHOSIN installed" msgstr "安装了SUHOSIN " #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:315 msgid "PHP post max size" msgstr "PHP post_max_size" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:279 msgid "Server environment" msgstr "服务器环境" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:176 msgid "Log directory writable" msgstr "日志目录可写" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:42 msgid "Copy for support" msgstr "复制后发送给支持人员" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:35 msgid "Understanding the status report" msgstr "理解状态报告" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:295 msgid "WC database version." msgstr "WC 数据库版本." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:324 msgid "Active plugins." msgstr "启用的插件." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:415 msgid "Parent theme name." msgstr "父主题名称." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:122 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:108 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:162 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:118 #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:45 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:69 msgid "Save changes" msgstr "保存更改" #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:315 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:374 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:376 msgid "The customer cannot be deleted" msgstr "该顾客不能删除" #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:313 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:372 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:374 msgid "Permanently deleted customer" msgstr "永久删除顾客" #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:441 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:726 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:716 msgid "Invalid customer" msgstr "无效顾客" #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:434 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:719 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:709 msgid "Invalid customer ID" msgstr "无效顾客ID" #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:39 msgid "Custom:" msgstr "自定义:" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:15 msgid "Run the Setup Wizard" msgstr "执行安装向导" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:427 msgid "Parent theme author URL." msgstr "父主题作者的链接。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:916 msgid "The installed version of the parent theme." msgstr "当前已安装父主题的版本。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:421 msgid "Parent theme version." msgstr "父主题的版本。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:209 msgid "Max upload size." msgstr "最大可上传文件的大小。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:215 msgid "MySQL version." msgstr "MySQL的版本。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:173 msgid "PHP version." msgstr "PHP 的版本。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:167 msgid "Server info." msgstr "服务器的信息。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:219 msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled." msgstr "您是否启用了WordPress的多站点功能。" #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:327 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:464 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:386 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:523 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:388 msgid "Permanently deleted %s" msgstr "永久删除%s" #. translators: %s: parameter #: includes/class-wc-auth.php:171 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:412 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:226 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:363 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:228 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1929 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:430 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:224 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:364 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:277 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2482 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2868 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:431 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:575 msgid "Missing parameter %s" msgstr "缺少参数%s" #. translators: %s item name. #: includes/class-wc-ajax.php:1318 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:333 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:468 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2176 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:390 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:527 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:866 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1058 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2732 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2994 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3305 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:394 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:354 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:623 msgid "Deleted %s" msgstr "已删除%s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:178 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:178 msgid "You do not have permission to create webhooks." msgstr "您没有权限创建webhooks" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:143 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:143 msgid "You do not have permission to read the webhooks count" msgstr "您没有权限查看webhooks的数量。" #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:377 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:375 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:375 msgid "No route was found matching the URL and request method" msgstr "未找到匹配URL和请求方式的路由" #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:340 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:338 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:338 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "此路由的处理程序无效" #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:107 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:131 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:502 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:133 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:502 msgid "You do not have permission to delete this %s" msgstr "您无权删除%s" #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:101 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:125 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:496 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:127 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:496 msgid "You do not have permission to edit this %s" msgstr "您无权编辑%s" #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:95 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:119 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:490 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:121 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:490 msgid "You do not have permission to read this %s" msgstr "您无权获取 %s" #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-reports.php:475 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-reports.php:322 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-reports.php:326 msgid "You do not have permission to read this report" msgstr "您无权读取这个报告" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1586 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1631 msgid "You do not have permission to create order refunds" msgstr "您没有订单退款的权限" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:372 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:407 msgid "You do not have permission to create orders" msgstr "您没有创建订单的权限" #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-orders.php:255 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:299 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:336 msgid "You do not have permission to read the orders count" msgstr "您无权读取订单数量" #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:461 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:746 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:736 msgid "You do not have permission to delete this customer" msgstr "您无权删除此顾客" #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:455 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:740 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:730 msgid "You do not have permission to edit this customer" msgstr "您无权编辑此顾客信息" #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:449 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:734 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:724 msgid "You do not have permission to read this customer" msgstr "您无权获取此顾客信息" #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:202 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:356 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:357 msgid "You do not have permission to create this customer" msgstr "您无权创建顾客" #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:186 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:231 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:232 msgid "You do not have permission to read the customers count" msgstr "您无权读取顾客数量" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:219 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:217 msgid "You do not have permission to create coupons" msgstr "您没有权限创建优惠券。" #. Translators: %s docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:903 msgid "If you are modifying WooCommerce on a parent theme that you did not build personally we recommend using a child theme. See: How to create a child theme" msgstr "如果您正在修改WooCommerce时没有创建个性化的父主题,我们建议您使用一个子主题,请参阅:如何创建一个子主题" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:743 msgid "Does your site have REST API enabled?" msgstr "您的站点是否已经启用了REST API?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:748 msgid "Does your site force a SSL Certificate for transactions?" msgstr "您的商店是否在交易过程中强制使用SSL?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:463 msgid "Remote get" msgstr "远程获取" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:449 msgid "Remote post" msgstr "远程发布" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:362 msgid "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation." msgstr "可以被上传至您的wordpress安装器的最大尺寸" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:347 msgid "The version of MySQL installed on your hosting server." msgstr "您当前服务器的MySQL版本信息。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:336 msgid "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its data submission limits." msgstr "Suhosin 是一个PHP 用的高级防护系统。它设计一方面用来保护您的PHP应用程式免于各种已知问题,另一方面可以防范未知的PHP应用程式或核心本身的漏洞。如果您的主机启用了Suhosin 的话您可能需要增加资料应用限制设定" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:325 msgid "PHP max input vars" msgstr "PHP 最大输入变量" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:320 msgid "PHP time limit" msgstr "PHP 时间限制" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:290 msgid "The version of PHP installed on your hosting server." msgstr "您当前服务器的PHP版本信息。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:285 msgid "Information about the web server that is currently hosting your site." msgstr "当前托管您网站的Web服务器信息。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:260 msgid "The current language used by WordPress. Default = English" msgstr "当前语言已被 WordPress 使用。默认:英语" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:238 msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode." msgstr "显示 WordPress 是否处于调试模式。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:69 msgid "The version of WooCommerce installed on your site." msgstr "您的网站中WooCommerce版本。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:168 msgid "File does not exist" msgstr "连接不存在" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:191 msgid "The version of WordPress installed on your site." msgstr "您安装的 WordPress 版本。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:59 msgid "The root URL of your site." msgstr "您的网站根网址" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:53 msgid "WordPress environment" msgstr "WordPress环境" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1172 msgctxt "Page setting" msgid "Shop base" msgstr "商店基础链接" #. Translators: %1$s: shortcode text, %2$s: block slug. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:848 msgid "Page does not contain the %s shortcode." msgstr "页面不包含 %s 短代码。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:149 msgid "Force secure checkout" msgstr "强制安全结帐" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:58 msgid "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to checkout." msgstr "这些页面需要被设置以便于WooCommerce知道将想结算的用户转到哪里." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:181 #: includes/wc-account-functions.php:282 templates/checkout/thankyou.php:34 msgid "Pay" msgstr "付款" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25 msgid "Emails" msgstr "电子邮件" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:179 msgid "Geolocate" msgstr "据IP确定位置" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:180 msgid "Geolocate (with page caching support)" msgstr "据IP确定位置(支持页面缓存)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:223 msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend." msgstr "下列选项影响价格在前端如何显示。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:228 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:752 msgid "Currency" msgstr "货币" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240 msgid "This controls the position of the currency symbol." msgstr "这控制货币符号的位置。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:256 msgid "This sets the thousand separator of displayed prices." msgstr "这设置显示为千位分隔符的价格。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:266 msgid "This sets the decimal separator of displayed prices." msgstr "这设置显示小数点分隔符的价格。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:276 msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "这设置显示价格中的小数点的位数。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:25 msgid "Integration" msgstr "集成" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:456 msgid "Show subcategories" msgstr "显示子类别" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:313 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:483 msgid "Default sorting (custom ordering + name)" msgstr "默认排序(自定义排序+名称)" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:314 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:484 msgid "Popularity (sales)" msgstr "每月销售" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:316 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:486 msgid "Sort by most recent" msgstr "按最新的排序" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:71 msgid "Add to cart behaviour" msgstr "加入购物车的行为" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:72 msgid "Redirect to the cart page after successful addition" msgstr "添加成功后重定向到购物车页面" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:79 msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives" msgstr "在添加到购物车按钮上启用AJAX" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:230 msgid "Enable stock management" msgstr "启用库存管理" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:252 msgid "Notifications" msgstr "通知" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:253 msgid "Enable low stock notifications" msgstr "启用库存不足通知" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:263 msgid "Enable out of stock notifications" msgstr "启用库存脱销通知" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:317 msgid "Hide out of stock items from the catalog" msgstr "从分类隐藏库存脱销产品" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:383 msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:384 msgid "Redirect only" msgstr "仅重定向" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:405 msgid "Downloads require login" msgstr "下载必须登陆" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:101 msgid "Measurements" msgstr "测量" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:118 msgid "Enable the shipping calculator on the cart page" msgstr "使购物车页上的配送计算器" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:127 msgid "Hide shipping costs until an address is entered" msgstr "隐藏配送成本直到地址被输入" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:505 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:669 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:105 msgid "ID" msgstr "ID" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:22 msgid "Friendly name for identifying this key." msgstr "用来区分key的友好的名称。" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:33 msgid "Owner of these keys." msgstr "这些key的拥有者。" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:58 msgid "Select the access type of these keys." msgstr "请为这些key选择访问类型。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:41 msgid "Copied!" msgstr "已复制!" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:103 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143 msgid "Copy" msgstr "复制" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148 msgid "QRCode" msgstr "二维码" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:35 msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities." msgstr "城市规则。用英文分号(;)来分割多个值。留空则适用全部。" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:36 msgid "Rate %" msgstr "标准税率" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:36 msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places." msgstr "输入4位小数的税率(百分比)。" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:37 msgid "Enter a name for this tax rate." msgstr "为此税率输入一个名词." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:232 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:38 msgid "Priority" msgstr "优先级" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:38 msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate." msgstr "为这个税率选择一个优先级。每个优先级只有1个匹配率会被使用。为单个区域定义多个税率,您需要为每个税率指定不同的优先级。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:233 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:39 msgid "Compound" msgstr "复合" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:39 msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates." msgstr "选择无论如何这都是一个复利税率。复合税率适用其他税率之上。" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40 msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "选择税率这是否也被应用到配送。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:454 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1290 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1363 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1438 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1503 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:503 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1354 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1443 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1549 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1641 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:157 msgid "Tax rate ID." msgstr "税率 ID" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:46 msgid "Insert row" msgstr "在下方插入行" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:47 msgid "Remove selected row(s)" msgstr "复制该行" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:49 msgid "Import CSV" msgstr "导入附件" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:120 #: includes/wc-account-functions.php:243 msgid "Method" msgstr "方法" #. translators: %s: date #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25 msgid "Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on %s." msgstr "为了确定这个webhook的友好名称,缺省值为在%s上创建的Webhook。" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:37 msgid "The options are "Active" (delivers payload), "Paused" (does not deliver), or "Disabled" (does not deliver due delivery failures)." msgstr "选项是 "激活状态"(提供有效载荷),"暂停状态"(未提供),或"禁用状态" (does not deliver due delivery failures)。" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57 msgid "Select when the webhook will fire." msgstr "当webhook闪光时进行选择。" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:84 msgid "Action" msgstr "操作" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:693 #: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2 #: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:9 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:15 msgid "Custom" msgstr "自定义" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:113 msgid "URL where the webhook payload is delivered." msgstr "webhook负载是通过URL来传输的。" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:166 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:175 msgid "Created at" msgstr "创建于" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:183 msgid "Updated at" msgstr "更新于" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:96 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:39 msgid "Customer shipping address" msgstr "顾客配送地址" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:43 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:40 msgid "Customer billing address" msgstr "顾客账单地址" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:58 msgid "Rounding" msgstr "四舍五入" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:59 msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line" msgstr "在小计税的时候四舍五入,而不是每行都四舍五入" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:116 msgid "As a single total" msgstr "作为一个单独的小计" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:117 msgid "Itemized" msgstr "分项" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:670 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1 msgid "Free" msgstr "免费" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:129 msgid "Read all about it" msgstr "了解更多" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:130 msgid "Download & install" msgstr "下载 & 安装" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:49 msgid "There are currently no logs to view." msgstr "暂无日志可看." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:30 msgid "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:" msgstr "当您联系我们的支持时请将这个信息复制粘贴到工单信息中:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:205 msgid "Calculate coupon discounts sequentially" msgstr "顺序计算优惠券折扣" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:209 msgid "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and the second coupon to the discounted price and so on." msgstr "当应用多个优惠券,应用第一个优惠券的全价和第二优待券的折扣价格等。" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26 msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax" msgstr "是的,我要输入含税产品价格" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:27 msgid "No, I will enter prices exclusive of tax" msgstr "不,我要输入不含税的产品价格" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:317 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:487 msgid "Sort by price (asc)" msgstr "按价格从低到高" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:318 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:488 msgid "Sort by price (desc)" msgstr "按价格从低到高" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:415 msgid "Grant access to downloadable products after payment" msgstr "支付后授权访问可下载产品" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:160 msgid "Force HTTP when leaving the checkout" msgstr "离开结账页面的时候强制使用HTTP协议" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:83 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:95 msgid "Including tax" msgstr "含税" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:84 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:96 msgid "Excluding tax" msgstr "不含税" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:146 msgid "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to." msgstr "选择您可以配送的国家/地区,或者选择可配送到全部销售区域。" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:47 msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves." msgstr "可选的配送税类型设置,或者留空以购物车内的物品计算配送税。" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:53 msgid "Shipping tax class based on cart items" msgstr "配送税类型基于购物车的物品" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:176 msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during the checkout process. They should be unique." msgstr "端点附加至页面URL中以处理结算过程中的特定动作。端点应该是独一无二的。" #. translators: a url #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:119 msgid "Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooCommerce.com here: WooCommerce Extensions Catalog" msgstr "我们的WooCommerce扩展目录可以在WooCommerce.com找到: WooCommerce 扩展目录" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:18 msgid "Shipping method(s)" msgstr "配送类型" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:33 msgid "Get system report" msgstr "获取系统报告" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:110 msgid "Display tax totals" msgstr "显示税费总计" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:101 msgid "Price display suffix" msgstr "价格显示前缀" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:89 msgid "Display prices during cart and checkout" msgstr "在购物车和结算页面显示价格" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:66 msgid "Additional tax classes" msgstr "附加税类" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:46 msgid "Shipping tax class" msgstr "配送税类型" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:32 msgid "Calculate tax based on" msgstr "计算税费基于" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:20 msgid "Prices entered with tax" msgstr "输入的价格含税" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:194 msgid "Save webhook" msgstr "保存webhook" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:102 msgid "Enter the action that will trigger this webhook." msgstr "输入将触发这个webhook的操作。" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:101 msgid "Action event" msgstr "操作事件" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:82 msgid "Product deleted" msgstr "产品已删除" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:81 msgid "Product updated" msgstr "产品已更新" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:80 msgid "Product created" msgstr "产品已创建" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:78 msgid "Order deleted" msgstr "订单已删除" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:77 msgid "Order updated" msgstr "订单已更新" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:76 msgid "Order created" msgstr "订单已创建" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:71 msgid "Coupon deleted" msgstr "优惠券已删除" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:70 msgid "Coupon updated" msgstr "优惠券已更新" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:69 msgid "Coupon created" msgstr "优惠券已创建" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:16 msgid "Webhook data" msgstr "Webhook数据" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:231 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:37 msgid "Tax name" msgstr "税费名称" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:227 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33 msgid "State code" msgstr "省级区域代码" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:140 msgid "Consumer secret" msgstr "Consumer Secret" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:132 msgid "Consumer key" msgstr "Consumer Key" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:119 #: includes/class-wc-ajax.php:2138 msgid "Revoke key" msgstr "撤销 key" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:114 msgid "Generate API key" msgstr "生成API key" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:12 msgid "Key details" msgstr "Key 详情" #. translators: $s tax rate section name #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:68 msgid "%s rates" msgstr "%s费率" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:60 msgid "Standard rates" msgstr "标准费率" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:59 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:13 msgid "Tax options" msgstr "税相关的选项" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:135 msgid "Shipping destination" msgstr "送货目的地" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:184 msgid "Product ratings" msgstr "产品评分" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:124 msgid "Dimensions unit" msgstr "尺寸单位" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:107 msgid "Weight unit" msgstr "重量单位" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:404 msgid "Access restriction" msgstr "访问限制" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:382 msgid "Force downloads" msgstr "强制下载" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363 msgid "File download method" msgstr "文件下载方法" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:324 msgid "Stock display format" msgstr "库存显示格式" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:316 msgid "Out of stock visibility" msgstr "售罄可见性" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:301 msgid "Out of stock threshold" msgstr "售罄的最低值" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:83 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:78 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:231 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:285 msgid "Low stock threshold" msgstr "库存不足的最低值" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:273 msgid "Notification recipient(s)" msgstr "通知接收者" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:237 msgid "Hold stock (minutes)" msgstr "保留库存 (分钟)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:229 msgid "Manage stock" msgstr "管理库存" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:315 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:485 #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:27 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:87 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-list/product-sort-select/index.js:34 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/edit.js:46 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:9 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:21 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:27 msgid "Average rating" msgstr "平均评分" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:475 msgid "Default product sorting" msgstr "默认的产品排序" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:60 msgid "Shop page" msgstr "商店页面" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:221 msgid "Currency options" msgstr "币种选项" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:111 msgid "Selling location(s)" msgstr "销售位置" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:159 msgid "Background color" msgstr "背景色" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:147 msgid "Base color" msgstr "基本颜色" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:122 msgid "Header image" msgstr "顶部图像" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:114 msgid "Email template" msgstr "电子邮件模板" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:77 msgid "Email sender options" msgstr "电邮发件人选项" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:38 msgid "Email options" msgstr "电邮选项" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:199 #: includes/class-wc-query.php:152 #: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:54 #: templates/myaccount/payment-methods.php:77 msgid "Add payment method" msgstr "添加付款方法" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:190 #: includes/class-wc-query.php:124 msgid "Order received" msgstr "已收到订单" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:174 msgid "Checkout endpoints" msgstr "“结算”页面的端点" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:124 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:805 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:809 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:866 msgid "Terms and conditions" msgstr "用户协议" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:84 msgid "Checkout page" msgstr "结账页" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:64 msgid "Cart page" msgstr "购物车页" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:164 msgid "Show \"verified owner\" label on customer reviews" msgstr "用户评论时显示 \"已验证的所有者\" 标签" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:75 msgid "Customer deleted" msgstr "顾客已删除" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:74 msgid "Customer updated" msgstr "顾客已更新" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:73 msgid "Customer created" msgstr "顾客已创建" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:223 msgid "No row(s) selected" msgstr "没有顾客被选择" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123 msgid "Secret" msgstr "密钥" #. translators: %s: URL to settings. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:62 msgid "The base page can also be used in your product permalinks." msgstr "基础页面也可以被用于您的产品固定链接。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:484 msgid "Number of decimals." msgstr "小数点后的位数。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:238 msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable." msgstr "保留库存(为未支付订单)x 分钟。当达到限制时间时,待付款的订单将会被取消。留空则禁用。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:84 msgid "\"From\" name" msgstr "“来自”的名称" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:226 msgid "Country code" msgstr "国家/地区的代码" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32 msgid "Country code" msgstr "国家/地区 代码" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:155 msgid "Ship to specific countries only" msgstr "只配送到特定的国家/地区" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:38 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:118 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:165 msgid "Specific Countries" msgstr "特定的国家/地区" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:120 msgid "Sell to all countries" msgstr "销售到全部国家/地区" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112 msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to." msgstr "此选项让您可以限制您想出售物品到哪些国家/地区。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:89 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:223 msgid "IP address" msgstr "IP 地址" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:195 msgid "Enable the use of coupon codes" msgstr "启用优惠代码的使用" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:51 msgid "Installed payment methods are listed below and can be sorted to control their display order on the frontend." msgstr "下面显示的是已安装的支付网关,拖动它们可以控制它们在前台的显示顺序。" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:126 msgid "We recommend Storefront, the official WooCommerce theme." msgstr "我们推荐 Storefront, 这是个官方 的 WooCommerce 主题。" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:125 msgid "Looking for a WooCommerce theme?" msgstr "在寻找一个 WooCommerce 主题吗?" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:191 msgid "Need a theme? Try Storefront" msgstr "需要一个主题?试试 Storefront" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:106 msgid "Define text to show after your product prices. This could be, for example, \"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted here using one of the following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}." msgstr "定义您的产品价格后显示的文本。这可能是,例如,“INC增值税”来解释您的定价。您也可以使用下列之一来取代这里的价格:{price_including_tax},{} price_excluding_tax。" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:77 msgid "Display prices in the shop" msgstr "在商店显示价格" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:24 msgid "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will not update existing products." msgstr "这个选项很重要,因为它会影响到您如何输入价格,修改此项不会更新已有产品的价格。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:153 msgid "Ship to all countries you sell to" msgstr "配送到所有您销售地区" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:423 msgid "Shop page display" msgstr "商店页面显示" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:354 #: includes/wc-template-functions.php:1056 msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled." msgstr "这是一个用于测试的演示商店—将不会履行订单约定。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:365 msgid "Store notice" msgstr "商店通告" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:178 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:41 msgid "Shop base address" msgstr "商店基本地址" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:125 msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out." msgstr "如果您定义一个“条款”页面,将在顾客结账时要求他们接受该条款。" #. translators: %s: Available placeholders for use #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:136 msgid "The text to appear in the footer of all WooCommerce emails." msgstr "出现在WooCommerce电子邮件的页脚文本。" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:127 msgid "Storefront is an intuitive, flexible and free WordPress theme offering deep integration with WooCommerce and many of the most popular customer-facing extensions." msgstr "Storefront 是一个提供与 WooCommerce 的深度集成以及大量深受使用者欢迎的插件并且直观、灵活、 免费的 WordPress 主题。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Marketing.php:75 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Marketing.php:76 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:108 #: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1 msgid "Marketing" msgstr "营销" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:34 msgid "This option determines which address is used to calculate tax." msgstr "此选项决定使用哪个地址来计税。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:185 msgid "Enable taxes" msgstr "启用“税收”功能" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:159 msgid "Webhook actions" msgstr "Webhook动作" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33 msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all." msgstr "2个字符的省或州代码,如AL。放空表示全部省或州。" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32 msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all." msgstr "2个字符的国家/地区代码,如US。留空表示全部国家/地区。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:154 msgid "Ship to all countries" msgstr "配送到全部国家/地区" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:136 msgid "This controls which shipping address is used by default." msgstr "这个用来设置默认配送地址。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:125 msgid "This controls what unit you will define lengths in." msgstr "这个控制您定义的长度单位。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:108 msgid "This controls what unit you will define weights in." msgstr "这个控制您定义的重量单位。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:419 msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"." msgstr "启用此选项时当下载订单状态为“正在处理”,而非“已完成”,授权访问下载资源。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:409 msgid "This setting does not apply to guest purchases." msgstr "这个设置不允许匿名下单。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:429 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:455 msgid "Show products" msgstr "显示产品" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:68 msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be." msgstr "这设置您的商店的基本页 - 这将是您的产品归档。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:229 msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in." msgstr "控制在类别中的货币价格列出的将支付的货币网关。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:200 msgid "Endpoint for the \"Checkout → Add payment method\" page." msgstr "结算 →添加支付方式页面的端点。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:191 msgid "Endpoint for the \"Checkout → Order received\" page." msgstr "结算 → 已收到订单页面的端点。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:182 msgid "Endpoint for the \"Checkout → Pay\" page." msgstr "结算 → 支付页面的端点。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:201 msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages." msgstr "优惠券可以在购物车和结算页面提交。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:70 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:208 msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If enabled, stock quantity can go below 0." msgstr "如果管理库存,这种控制是否缺货是允许的。如果启用,库存量可以低于0。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:103 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:263 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:176 msgid "Stock status" msgstr "库存状态" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:106 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:266 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1956 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1900 msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend." msgstr "控制在前端是否产品被列为\"有货\"或\"缺货\" 。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:14 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:84 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:118 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98 #: includes/wc-template-functions.php:3437 msgid "Weight" msgstr "重量" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:17 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:286 msgid "Weight in decimal form" msgstr "十进制形式计重" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:697 #: includes/wc-template-functions.php:3444 msgid "Dimensions" msgstr "尺寸" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:31 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:82 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:313 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:112 msgid "Width" msgstr "宽度" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:32 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:83 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:314 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:113 msgid "Height" msgstr "高度" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:48 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:126 msgid "No shipping class" msgstr "无运费类别" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:537 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:710 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:57 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:335 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:396 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:166 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:123 #: includes/class-wc-post-types.php:183 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:137 msgid "Shipping class" msgstr "运费类" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:59 msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products." msgstr "运费类 是由若干组同类产品的配送方式。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:98 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:129 msgid "Expand" msgstr "展开" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:98 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:129 #: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2 #: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:9 msgid "Close" msgstr "关闭" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:12 msgid "Custom product attribute" msgstr "自定义产品属性" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:53 msgid "Save attributes" msgstr "保存属性" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:543 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:714 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:48 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:144 msgid "Cross-sells" msgstr "交叉销售" #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:26 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:28 msgid "Menu order" msgstr "菜单排序" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:226 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:47 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:154 msgid "Enable reviews" msgstr "允许评论" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:19 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/AddingAndManangingProducts.php:71 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ChooseNiche.php:75 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:77 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/CustomizingProductCatalog.php:74 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/DrawAttention.php:68 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/EditProductsOnTheMove.php:62 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/EUVATNumber.php:53 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/FilterByProductVariationsInReports.php:50 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/FirstDownlaodableProduct.php:62 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/LaunchChecklist.php:54 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/LearnMoreAboutVariableProducts.php:77 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ManageOrdersOnTheGo.php:55 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/ManageStoreActivityFromHomeScreen.php:58 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/MigrateFromShopify.php:70 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/MobileApp.php:47 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OnboardingPayments.php:58 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OnlineClothingStore.php:89 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/OrderMilestones.php:239 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/PerformanceOnMobile.php:59 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:51 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/SellingOnlineCourses.php:76 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/StartDropshippingBusiness.php:75 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WelcomeToWooCommerceForStoreUsers.php:50 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooCommercePayments.php:117 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/1.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/onboarding/index.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:256 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:148 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/utils.js:47 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:21 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:33 #: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:3 msgid "Learn more" msgstr "了解更多" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26 msgid "Default Form Values" msgstr "默认的表单值" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26 msgid "These are the attributes that will be pre-selected on the frontend." msgstr "这些是将会在前端被预选定的属性。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:55 msgid "Add variation" msgstr "添加变量" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:56 msgid "Create variations from all attributes" msgstr "为全部属性创建变量" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:57 msgid "Delete all variations" msgstr "链接所有变更" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:59 msgid "Toggle "Enabled"" msgstr "切换绝对定位状态" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:60 msgid "Toggle "Downloadable"" msgstr "电子邮件地址:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:61 msgid "Toggle "Virtual"" msgstr "切换绝对定位状态" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:63 msgid "Pricing" msgstr "价格" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:64 msgid "Set regular prices" msgstr "设置常规价格" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:65 msgid "Increase regular prices (fixed amount or percentage)" msgstr "提高常规价格(固定金额或者百分比)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:66 msgid "Decrease regular prices (fixed amount or percentage)" msgstr "降低常规价格(固定金额或者百分比)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:73 msgid "Toggle "Manage stock"" msgstr "切换 "管理库存"" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:125 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:86 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:357 msgid "Downloadable products" msgstr "可下载产品" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:539 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:729 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:122 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:87 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:443 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:139 msgid "Download limit" msgstr "下载限制" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:137 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:88 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:461 msgid "Download expiry" msgstr "下载到期" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:101 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:132 msgid "Go to the first page" msgstr "到第一页" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:102 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:133 msgid "Go to the previous page" msgstr "到上一页" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:104 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:135 msgid "Select Page" msgstr "选择页面" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:105 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:136 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:130 msgid "Current page" msgstr "当前页" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:112 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:143 msgid "Go to the next page" msgstr "到下一页" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:113 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:144 msgid "Go to the last page" msgstr "到末页" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81 msgid "Delete image" msgstr "删除图像" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81 msgid "Add to gallery" msgstr "添加至相册" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19 msgid "Downloaded %s time" msgid_plural "Downloaded %s times" msgstr[0] "已下载 %s 次" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:32 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:375 msgid "Access expires" msgstr "访问过期" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:30 msgid "Variation ID:" msgstr "变量 ID:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:62 msgid "Add meta" msgstr "添加 meta" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:101 msgid "After pre-tax discounts." msgstr "税后折扣" #. translators: %s: Item name. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:29 #: includes/class-wc-form-handler.php:623 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:495 msgid "Item" msgstr "项" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:866 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:31 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:31 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:63 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:97 msgid "Cost" msgstr "成本" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:32 #: templates/checkout/form-pay.php:28 msgid "Qty" msgstr "数量" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:468 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:38 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:39 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:190 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:27 #: includes/class-wc-countries.php:438 includes/class-wc-order-item-tax.php:170 #: includes/class-wc-tax.php:976 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1 msgid "Tax" msgstr "税" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:249 msgid "Refunded" msgstr "已退款" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:286 #: includes/class-wc-order.php:2075 msgid "Refund" msgstr "退款" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:299 msgid "Add fee" msgstr "手续费" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:309 #: templates/myaccount/form-reset-password.php:45 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/wp-admin-scripts/beta-features-tracking-modal.js:1 msgid "Save" msgstr "保存" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:316 msgid "Restock refunded items" msgstr "回复已退款库存" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:321 msgid "Amount already refunded" msgstr "部分已退还" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:325 msgid "Total available to refund" msgstr "待退款项总数" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:332 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:781 msgid "Refund amount" msgstr "退款金额" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:302 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:429 msgid "Add tax" msgstr "添加税额" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:440 msgid "Rate name" msgstr "税率名称" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:517 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:688 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:441 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:174 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:357 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:235 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:89 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:67 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:117 msgid "Tax class" msgstr "税类" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:442 msgid "Rate code" msgstr "税率代码" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:443 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:230 msgid "Rate %" msgstr "评级" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:464 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:748 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:122 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:136 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:144 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:152 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:160 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:168 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:176 msgid "Optional" msgstr "公司(可选)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:41 msgid "Select terms" msgstr "选择条款" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:59 msgid "Add new" msgstr "新添" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:67 msgid "Enter some text, or some attributes by \"%s\" separating values." msgstr "输入一些文字,或某些属性被“%s”分隔值。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:12 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:11 msgid "http://" msgstr "http://" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12 msgid "Choose file" msgstr "选择文件" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12 msgid "Insert file URL" msgstr "文件路径/URL" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67 msgid "Remove this image" msgstr "移除图像" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67 msgid "Upload an image" msgstr "上传图像" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:89 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:337 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:121 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:87 msgid "Enabled" msgstr "启用" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:92 msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product" msgstr "启用此选项,如果购买产品后可访问下载文件" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:96 msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost" msgstr "启用此选项,如果一个产品不需呀配送或有0运费" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102 msgid "Enable this option to enable stock management at variation level" msgstr "启用该选项可启用库存管理的水平变化" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:127 msgid "Variation price (required)" msgstr "售价变化 (必填)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:341 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:358 msgid "Same as parent" msgstr "与父级相同" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:177 msgid "Filter by coupon" msgstr "按优惠券过滤" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:207 msgid "Choose coupons…" msgstr "选择优惠…" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:208 msgid "All coupons" msgstr "所有优惠券" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:225 msgid "No used coupons found" msgstr "没有使用过的优惠券" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:274 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:325 msgid "No coupons found in range" msgstr "此范围内末发现优惠券" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:476 msgid "Number of coupons used" msgstr "已使用优惠券数量" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:216 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:231 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:222 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:41 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-taxes.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Show" msgstr "显示" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:484 msgid "Discount amount" msgstr "折扣金额" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:328 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:537 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1 msgid "Customer" msgstr "顾客" #. translators: single or plural number of orders #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:56 msgid "%s previous order linked" msgid_plural "%s previous orders linked" msgstr[0] "%s以前的订单链接" #. translators: User display name #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:67 msgid "Refreshed stats for %s" msgstr "%s的最新数据" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:157 msgid "Refresh stats" msgstr "刷新数据" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:169 msgid "View orders" msgstr "查看订单" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:184 msgid "Link previous orders" msgstr "链接以前的订单" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:215 msgid "Name (Last, First)" msgstr "姓名(姓,名)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:216 #: includes/class-wc-checkout.php:253 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:587 #: templates/myaccount/form-login.php:79 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Username" msgstr "用户名" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:218 msgid "Location" msgstr "位置" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:221 msgid "Last order" msgstr "上个订单" #. translators: %s: signups amount #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:44 msgid "%s signups in this period" msgstr "这段时间共有 %s 个注册" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:150 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1 msgid "orders" msgid_plural "orders" msgstr[0] "订单" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:338 msgid "customer orders" msgstr "消费者订单" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:348 msgid "guest orders" msgstr "访客订单" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:352 msgid "Signups" msgstr "注册" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:359 msgid "new users" msgstr "新用户" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:214 msgid "Select categories…" msgstr "选择分类…" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:229 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "None" msgstr "无" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:360 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:230 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:9 msgid "All" msgstr "所有" #. translators: %s: total sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:487 msgid "%s gross sales in this period" msgstr "%s在此期间的销售额" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:490 msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping and taxes." msgstr "这是排除退款之后的订单总金额,其中包括了运费和税费。" #. translators: %s: net sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:505 msgid "%s net sales in this period" msgstr "%s在此期间的净销售额" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:508 msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping and taxes." msgstr "这是排除退款之后的订单总金额,其中不包括运费和税费。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:713 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:192 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:212 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:171 msgid "Number of orders" msgstr "订单数量" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:751 msgid "Shipping amount" msgstr "配送金额" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:176 msgid "Showing reports for:" msgstr "显示报表:" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:208 #: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:9 msgid "Reset" msgstr "复位" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:543 msgid "Sales amount" msgstr "销售金额" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:541 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:712 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:174 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:141 msgid "Parent" msgstr "父级" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:175 msgid "Units in stock" msgstr "库存数量" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:191 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:303 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-taxes.js:1 msgid "Rate" msgstr "评价等级" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:227 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:257 msgid "No taxes found in this period" msgstr "此周期未产生税费" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:211 msgid "Period" msgstr "周期" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216 msgid "Net profit" msgstr "净利润" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216 msgid "Total sales minus shipping and tax." msgstr "销售额减去运费和税费." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:246 #: templates/checkout/form-pay.php:29 msgid "Totals" msgstr "合计" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:110 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:141 msgctxt "number of pages" msgid "of" msgstr "/" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:140 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:100 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:180 #: templates/myaccount/my-orders.php:63 templates/myaccount/orders.php:49 msgctxt "hash before order number" msgid "#" msgstr "#" #. translators: %s: Downloadable file #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1240 msgid "The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on the server." msgstr "可下载文件 %s 不可用因为它不存在于这个服务器上。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81 msgid "Add product gallery images" msgstr "添加产品相册图片" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:298 msgid "Add product(s)" msgstr "添加产品" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:386 #: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1 msgid "Add products" msgstr "添加产品" #. translators: %s: total items purchased #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:128 msgid "%s purchases for the selected items" msgstr "选中产品共被购买过 %s 次" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:274 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:326 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:371 msgid "No products found in range" msgstr "此范围内没有产品" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:301 #: includes/wc-account-functions.php:105 #: templates/auth/form-grant-access.php:52 msgid "Logout" msgstr "退出" #. translators: %s: average sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:465 msgid "%s average net daily sales" msgstr "%s 日均销售" #. translators: %s: average sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:478 msgid "%s average net monthly sales" msgstr "%s 月均销售" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:731 msgid "Average net sales amount" msgstr "平均销售额" #. translators: %s: total items #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:533 msgid "%s items purchased" msgstr "%s 个产品已售出" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:705 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:535 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:192 msgid "Number of items sold" msgstr "已销售产品的数量" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:195 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215 msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)." msgstr "这是合计的税值(包括运输税+产品的税)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:302 msgid "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a custom link: yoursite.com/?customer-logout=true" msgstr "触发退出账户动作的端点,您可将它以自定义链接的方式添加到您的菜单中:yoursite.com/?customer-logout=true" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:16 msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase." msgstr "输入一个可选说明在顾客购买后发送给他。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:122 msgid "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order" msgstr "启用此项则一个订单只能买一个该产品" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:60 msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product." msgstr "交叉销售是基于当前产品,在购物车推荐更多相关的产品给顾客。" #. translators: Submit button text for filters. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:92 #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:58 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/filter-submit-button/index.js:18 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:3 #: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:3 msgid "Go" msgstr "确定" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:121 msgid "Sold individually" msgstr "单独出售" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:67 msgid "Set sale prices" msgstr "设置促销价格" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:533 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:682 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:53 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:41 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:133 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/price/edit.js:90 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:21 msgid "Sale price" msgstr "促销价格" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:143 msgid "Cancel schedule" msgstr "取消计划" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:68 msgid "Increase sale prices (fixed amount or percentage)" msgstr "提高促销价格(固定金额或百分比)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:69 msgid "Decrease sale prices (fixed amount or percentage)" msgstr "降低促销价格(固定金额或百分比)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:70 msgid "Set scheduled sale dates" msgstr "设置促销计划" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:160 msgid "Sale end date" msgstr "设置结束日期" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:156 msgid "Sale start date" msgstr "设置开始日期" #. translators: %s: coupons amount #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:119 msgid "%s coupons used in total" msgstr "共使用了%s 个优惠码" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:369 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:241 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:275 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:622 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:414 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:42 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:39 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:48 msgid "Export CSV" msgstr "导出为 CSV" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:27 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:363 #: includes/wc-account-functions.php:219 msgid "Downloads remaining" msgstr "下载剩余次数" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:110 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:392 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1235 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:158 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:447 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1304 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:175 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:164 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:168 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:174 msgid "Product ID." msgstr "产品ID。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:386 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1229 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:553 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1408 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:243 msgid "Product SKU." msgstr "产品SKU。" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:534 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:681 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:43 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:34 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:134 msgid "Regular price" msgstr "常规售价" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:532 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:744 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:14 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:132 msgid "Purchase note" msgstr "购物备注" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:77 msgid "Shipping methods" msgstr "配送方式" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:104 msgid "General options" msgstr "综合选项" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:71 msgid "Account creation" msgstr "创建账户" #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:77 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:319 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:292 #: includes/class-wc-query.php:158 msgid "Lost password" msgstr "忘记密码" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:265 msgid "Edit account" msgstr "编辑账户" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:247 #: includes/class-wc-post-types.php:398 msgid "View order" msgstr "查看订单" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:104 msgid "My account page" msgstr "我的账户页" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214 msgid "This is the sum of the 'Shipping total' field within your orders." msgstr "这是您的订单内“运费总计“的总和。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214 msgid "Total shipping" msgstr "运费合计" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213 msgid "This is the sum of the 'Order total' field within your orders." msgstr "这是您“订单总计”栏内订单的总和。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213 msgid "Total sales" msgstr "销售额" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:195 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215 msgid "Total tax" msgstr "税费合计" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:194 msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" shipping tax amount within your orders." msgstr "这是您的订单的运费\"税\"额." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:194 msgid "Shipping tax amount" msgstr "物流税费" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193 msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" tax amount within your orders." msgstr "这是您的订单的\"税费\"金额." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193 msgid "Tax amount" msgstr "税费" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:331 msgid "Top earners" msgstr "最赚钱" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:279 msgid "Top freebies" msgstr "免费赠品TOP榜" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:234 msgid "Top sellers" msgstr "最佳卖家" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:216 msgid "Product search" msgstr "搜索产品" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:771 msgid "Net sales amount" msgstr "净销售额" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:761 msgid "Gross sales amount" msgstr "总销售额" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:131 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:342 msgid "Guest orders" msgstr "访客订单" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117 msgid "Guest sales" msgstr "访客消费" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:220 msgid "Money spent" msgstr "花费" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:279 msgid "Most discount" msgstr "最大折扣" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:230 msgid "Most popular" msgstr "最流行的" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:135 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:172 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:119 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:579 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:144 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:55 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:52 msgid "This month" msgstr "本月" #. translators: 1: total income 2: days #. translators: 1: total income 2: days #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:550 #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:593 msgid "Sold %1$s worth in the last %2$d days" msgstr "在过去 %2$d 天共销售%1$s" #. translators: %s: dimension unit #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:305 msgid "Dimensions (L×W×H) (%s)" msgstr "尺寸 (长×宽×高) (%s)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:8 msgid "File name" msgstr "文件名" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:26 msgid "Shipping name" msgstr "配送名称" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:365 msgid "Payment gateway" msgstr "支付网关" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:21 msgid "Fee name" msgstr "费用名称" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:8 msgid "Revoke access" msgstr "撤销访问" #. translators: 1: variation id 2: product name #. translators: 1: variation id 2: product name #. translators: 1: variation id 2: product name #. translators: 1: variation id 2: product name #: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-products-controller.php:532 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1293 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1783 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1372 msgid "Variation #%1$s of %2$s" msgstr "%2$s 的变量 #%1$s" #. translators: %1$s: Downloadable file #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1231 msgid "The downloadable file %1$s cannot be used as it does not have an allowed file type. Allowed types include: %2$s" msgstr "可下载文件 %1$s不可用因为它不是一个可用的文件类型,可用的文件类型有:%2$s" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:51 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:14 #: includes/class-wc-post-types.php:180 msgid "Shipping classes" msgstr "配送类型" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:44 msgid "Upsells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive." msgstr "Upsells 是使用您推荐的产品替换掉用户最近浏览的产品,例如,更加实惠或质量更好或更昂贵的产品。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:126 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:332 msgid "Customer orders" msgstr "顾客订单" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:176 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:131 msgid "Customer role." msgstr "顾客角色。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:72 msgid "Search customers" msgstr "搜索顾客" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:463 msgid "Or, enter tax rate ID:" msgstr "或者,输入税率 ID:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:352 msgid "Reason for refund (optional):" msgstr "退款原因(可选):" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81 msgid "Add images to product gallery" msgstr "添加图片到产品相册" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:34 msgid "LxWxH in decimal form" msgstr "十进制的长x宽x高" #. translators: variations count #. translators: variations count #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:96 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:127 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s 项目" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:204 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:253 msgid "Order Total" msgstr "订单总计" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:542 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:713 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:32 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:143 msgid "Upsells" msgstr "交叉销售" #. translators: %s: total orders #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:523 msgid "%s orders placed" msgstr "%s 个订单" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:133 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:170 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:117 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:577 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:142 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:53 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:50 msgid "Year" msgstr "本年" #. translators: refund amount #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:373 msgid "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using this." msgstr "在您启用此项之后,您需要通过您的支付网关手动退款。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:30 msgid "Custom ordering position." msgstr "顾客订单位置。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:30 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:81 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:312 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:111 msgid "Length" msgstr "长度" #. translators: 1: total items sold 2: days #. translators: 1: total items sold 2: days #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:553 #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:596 msgid "Sold %1$d item in the last %2$d days" msgid_plural "Sold %1$d items in the last %2$d days" msgstr[0] "在过去 %2$d 天共销售 %1$d 产品" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:185 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:166 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:174 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:221 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:211 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:191 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:171 msgid "Number of orders." msgstr "订单数量。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:293 msgid "Endpoint for the \"My account → Lost password\" page." msgstr "\"我的账户 → 忘记密码\"页面的端点。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:275 msgid "Endpoint for the \"My account → Addresses\" page." msgstr "\"我的账户 → 地址管理\"页面的端点。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:266 msgid "Endpoint for the \"My account → Edit account\" page." msgstr "\"我的账户 → 编辑账户\"页面的端点。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:248 msgid "Endpoint for the \"My account → View order\" page." msgstr "\"我的账户 → 查看订单\"页面的端点。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:46 msgid "No products found." msgstr "没有找到产品。" #. translators: %s: total items sold #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:121 msgid "%s sales for the selected items" msgstr "所选产品的销售额是 %s" #. translators: %s: total coupons #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:562 msgid "%s worth of coupons used" msgstr "优惠券折扣金额 %s" #. translators: %s: total shipping #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:553 msgid "%s charged for shipping" msgstr "配送收入金额 %s" #: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:23 msgid "No out of stock products found." msgstr "没有售罄的产品。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:23 msgid "No low in stock products found." msgstr "没有低库存的产品。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:42 msgid "No customers found." msgstr "没有顾" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:136 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:173 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:120 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:580 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:145 msgid "Last 7 days" msgstr "本周" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:134 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:171 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:118 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:578 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:143 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:54 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:51 msgid "Last month" msgstr "上月" #. translators: %s: discount amount #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:112 msgid "%s discounts in total" msgstr "折扣总金额 %s" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:669 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:441 msgid "Variation description." msgstr "变量描述。" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1940 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2399 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:686 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:796 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1884 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:569 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:958 msgid "Tax class." msgstr "税率类型。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:283 msgid "To edit this order change the status back to \"Pending payment\"" msgstr "要编辑订单,请将其状态回滚为“待支付”。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1800 msgid "Offline Payments" msgstr "线下支付" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:70 msgid "Enable cash on delivery" msgstr "允许使用货到付款" #: includes/wc-product-functions.php:864 msgid "Allow" msgstr "允许" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:477 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:53 msgid "Learn More" msgstr "了解更多" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:503 msgid "Roles successfully reset" msgstr "角色成功重置" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:533 msgid "Tax rates successfully deleted" msgstr "税率成功删除" #. translators: %s: callback string #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:611 msgid "There was an error calling %s" msgstr "调用 %s 出错" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:152 msgid "Term counts" msgstr "术语" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:153 msgid "Recount terms" msgstr "选择条款" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:157 msgid "Capabilities" msgstr "功能" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:158 msgid "Reset capabilities" msgstr "重置功能" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:131 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:239 msgid "Subcategories" msgstr "显示子类别" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:132 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:240 msgid "Both" msgstr "两者" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:136 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:245 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:455 msgid "Thumbnail" msgstr "缩略图" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:140 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:250 msgid "Upload/Add image" msgstr "上传/添加图像" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:141 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:251 #: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2 msgid "Remove image" msgstr "删除图片" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:167 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:277 msgid "Use image" msgstr "作为特色图像" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:50 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:56 msgid "Topic" msgstr "主题" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:51 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:112 msgid "Delivery URL" msgstr "物流链接" #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:69 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:199 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:199 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:501 msgid "Webhook created on %s" msgstr "Webhook创建于%s" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:230 msgid "Webhook updated successfully." msgstr "Webhook更新成功。" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:42 msgid "Webhooks" msgstr "Webhooks" #: includes/class-wc-install.php:1408 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/marketing-overview.js:1 msgid "Docs" msgstr "文档" #: includes/admin/class-wc-admin.php:237 msgid "Thanks :)" msgstr "谢谢 :)" #: includes/admin/class-wc-admin.php:246 msgid "Thank you for selling with WooCommerce." msgstr "感谢使用WooCommerce进行销售。" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:419 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:130 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "文件不存在,请重试." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:169 msgid "The CSV is invalid." msgstr "CSV无效。" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191 msgid "All done!" msgstr "全部完成!" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:267 #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:31 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "在上传您的导入文件之前,您需要修正以下错误:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:276 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "从您的计算机上选择一个文件:" #. translators: %s: maximum upload size #. translators: %s: maximum upload size #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:286 #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:45 msgid "Maximum size: %s" msgstr "最大大小:%s" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:295 msgid "OR enter path to file:" msgstr "或者输入文件路径:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:302 msgid "Delimiter" msgstr "分隔符" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:308 msgid "Upload file and import" msgstr "上传文件并导入" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:48 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:235 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:87 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:24 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-page.php:173 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:39 msgid "General" msgstr "常规" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:81 msgid "Discount type" msgstr "折扣类型" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:118 msgid "Coupon expiry date" msgstr "优惠券过期时间" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:143 msgid "No minimum" msgstr "不限最低" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:169 msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons." msgstr "如果优惠券不能与其他优惠券一起使用请勾选此框" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:207 msgid "Exclude products" msgstr "排除产品" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:230 msgid "Any category" msgstr "任何类别" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:246 msgid "Exclude categories" msgstr "排除类别" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:269 msgid "No restrictions" msgstr "无限制" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:55 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:288 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/coupon/index.js:103 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:29 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:29 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:29 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:29 msgid "Apply" msgstr "应用" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:197 msgid "Payment via %s" msgstr "通过 %s 支付" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:241 msgid "h" msgstr "小时" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:320 msgid "Load billing address" msgstr "顾客账单地址" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:511 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractAddressSchema.php:42 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:323 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1 msgid "Address" msgstr "地址" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:330 msgid "No billing address set." msgstr "还没设置账单地址。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:412 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:414 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:44 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:46 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:415 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1 msgid "Other" msgstr "其它" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:424 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:308 msgid "Transaction ID" msgstr "交易ID" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:86 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:146 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:385 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:88 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:137 #: includes/class-wc-countries.php:1497 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:726 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:46 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/edit.js:144 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/form/phone-number/index.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:29 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:29 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:35 msgid "Phone" msgstr "电话" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:637 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:638 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:398 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:29 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:180 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:192 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:201 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:210 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:219 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:127 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:139 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:104 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:189 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:226 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:282 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:187 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:209 #: includes/emails/class-wc-email.php:707 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:70 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:95 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:90 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:99 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:138 #: includes/wc-account-functions.php:355 #: includes/wc-formatting-functions.php:1298 #: includes/wc-formatting-functions.php:1317 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:327 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/DataStore.php:173 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:436 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:437 #: templates/emails/email-addresses.php:32 #: templates/order/order-details-customer.php:34 #: templates/order/order-details-customer.php:52 #: templates/single-product/meta.php:30 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:11 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:449 msgid "No shipping address set." msgstr "没有设置配送地址。" #. translators: $1: Date created, $2 Time created #: includes/class-wc-ajax.php:1532 msgid "added on %1$s at %2$s" msgstr "添加于 %1$s 在 %2$s" #. translators: %s: plugin author #. translators: %s: note author #. translators: %s: plugin author #. translators: %s: note author #. translators: %s: Comment author. #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:430 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:34 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:724 #: includes/class-wc-ajax.php:1538 templates/content-widget-reviews.php:38 msgid "by %s" msgstr "来自 %s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:37 #: includes/class-wc-ajax.php:1541 msgid "Delete note" msgstr "删除备注" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:35 msgid "Add note" msgstr "添加备注" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:41 msgid "Private note" msgstr "私人备注" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:42 msgid "Note to customer" msgstr "备注给顾客" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:44 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:415 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:471 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:28 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:33 #: templates/myaccount/my-address.php:63 msgid "Add" msgstr "添加" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-panel.php:18 msgid "Product Type" msgstr "产品类型" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:70 msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase." msgstr "购买一个可下载的产品" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:93 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:72 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:222 msgid "Inventory" msgstr "库存" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:117 #: includes/class-wc-post-types.php:375 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:394 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:238 #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:41 #: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Variations" msgstr "变量" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:241 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1020 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:435 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:99 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:22 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:80 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:27 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:234 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40 #: includes/class-wc-order-item-shipping.php:201 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:196 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:455 #: templates/cart/cart-totals.php:52 templates/cart/cart-totals.php:53 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:41 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:43 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:37 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:37 msgid "Shipping" msgstr "配送" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:123 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:27 #: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:69 msgid "Advanced" msgstr "高级" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:79 msgid "Stock Keeping Unit" msgstr "库存单位" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:23 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:81 msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased." msgstr "SKU是指一个库存单位,为每个不同的产品和服务,可以购买一个唯一的标识符。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:19 msgid "Product URL" msgstr "产品URL" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:21 msgid "Enter the external URL to the product." msgstr "输入产品的外部URL。" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:546 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:720 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:29 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:146 msgid "Button text" msgstr "按钮文本" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:31 msgid "This text will be shown on the button linking to the external product." msgstr "这些文字将显示在链接到外部产品的按钮上。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:54 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:143 msgid "Schedule" msgstr "计划" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:77 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:395 msgid "Downloadable files" msgstr "可下载的文件" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:83 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:400 msgid "File URL" msgstr "文件URL" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:83 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:400 msgid "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. URLs entered here should already be encoded." msgstr "这里是顾客可以访问的文件URL或纯粹的路径,输入到这里应该是已被编码过的URL。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:111 msgid "Add File" msgstr "添加文件" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:29 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:123 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:444 msgid "Unlimited" msgstr "不限制" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:124 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:445 msgid "Leave blank for unlimited re-downloads." msgstr "留空以不限制重复下载。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:33 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:138 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:462 #: templates/emails/email-downloads.php:58 #: templates/emails/plain/email-downloads.php:40 #: templates/order/order-downloads.php:62 msgid "Never" msgstr "永久有效" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:139 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:463 msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank." msgstr "输入下载有效天数,或留空。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:161 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:76 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:54 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:26 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:58 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:92 msgid "Taxable" msgstr "应纳税" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:162 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:55 msgid "Shipping only" msgstr "仅含运费" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:24 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:95 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:72 #: includes/wc-product-functions.php:827 msgid "Standard" msgstr "标准" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:37 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:103 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:234 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:168 msgid "Manage stock?" msgstr "管理库存?" #: includes/wc-product-functions.php:862 msgid "Do not allow" msgstr "不允许" #. translators: %s: count #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:180 msgctxt "posts" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "所有的(%s)" #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:71 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:199 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:199 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:501 msgctxt "Webhook created on date parsed by strftime" msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p" msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:30 #: includes/class-wc-product-external.php:171 #: includes/class-wc-product-external.php:181 msgctxt "placeholder" msgid "Buy product" msgstr "购买产品" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:66 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:157 msgctxt "placeholder" msgid "From…" msgstr "从…" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:67 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:161 msgctxt "placeholder" msgid "To…" msgstr "到…" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:163 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:78 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:93 msgctxt "Tax status" msgid "None" msgstr "无" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:166 msgid "Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of shipping it." msgstr "定义整个产品是否征税,或仅对运费征税。" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:364 msgid "Attribute terms can be assigned to products and variations.

Note: Deleting a term will remove it from all products and variations to which it has been assigned. Recreating a term will not automatically assign it back to products." msgstr "属性term可指定给产品或变量。

注意: 删除一个term将会从与之关联的全部产品和变量中移除它。重新创建的term不会自动与产品产生关联。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:311 msgid "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart." msgstr "该优惠券可应用到单个产品的最大次数。放空表示对购物车内所有符合条件产品使用优惠券折扣。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:70 msgid "Search for a downloadable product…" msgstr "搜索可下载产品…" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:130 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:238 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:189 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:27 #: includes/class-wc-post-types.php:320 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:27 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:193 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:332 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:208 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:90 #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:37 #: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:100 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/product-control/index.js:24 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/products-control/index.js:36 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:3 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:3 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:1 msgid "Products" msgstr "产品" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105 msgid "Linked Products" msgstr "联锁产品" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:177 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:360 msgid "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different tax rates specific to certain types of product." msgstr "为此产品选择一个税的算法。税的算法可用让不同的产品适用不同的税。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:38 msgid "Enable stock management at product level" msgstr "在产品级别开启库存管理" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:193 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:229 #: includes/class-wc-post-types.php:95 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:43 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:244 msgid "Product categories" msgstr "产品类别" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:105 msgid "Allow free shipping" msgstr "允许免运费" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168 msgid "Individual use only" msgstr "仅限单独使用" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:309 msgid "Limit usage to X items" msgstr "限制X个物品使用" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:438 msgid "Load shipping address" msgstr "加载配送地址" #. translators: %d file count #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:57 #: includes/class-wc-ajax.php:844 msgid "File %d" msgstr "文件 %d" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:65 msgid "Sale price dates" msgstr "促销价格日期" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:93 msgid "Value of the coupon." msgstr "优惠券的价值" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:142 msgid "Minimum spend" msgstr "最低花费金额" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:155 msgid "Maximum spend" msgstr "最高花费金额" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:156 msgid "No maximum" msgstr "不限最高花费" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:178 msgid "Exclude sale items" msgstr "不含促销产品" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:291 msgid "Usage limit per coupon" msgstr "每个优惠券的使用次数限制" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:293 msgid "How many times this coupon can be used before it is void." msgstr "此优惠券的最大可用次数。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:247 msgid "No categories" msgstr "没有分类" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:327 msgid "Usage limit per user" msgstr "每个用户的使用次数限制" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:44 msgid "There are no notes yet." msgstr "暂无备注。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:40 msgid "Regenerate download permissions" msgstr "重新生成下载权限" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:67 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:205 msgid "Allow backorders?" msgstr "允许缺货超售?" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:271 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:193 msgid "Stock qty" msgstr "库存数量" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:72 msgid "Grant access" msgstr "授权访问" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:516 msgid "Customer provided note" msgstr "顾客提供的备注" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:396 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:91 msgid "Shipping details" msgstr "配送详情" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:376 #: templates/checkout/form-billing.php:28 msgid "Billing details" msgstr "账单详情" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:106 msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. A free shipping method must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" setting)." msgstr "如果想要让优惠券提供免配送费功能,请选中此项, 必须在配送区域启用免费配送,同时要被设置为需要“一个有效的免费配送优惠券”(详见:\"免费配送要求\"的设置)。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:58 msgid "Usage limits" msgstr "使用次数" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:53 msgid "Usage restriction" msgstr "使用限制" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:238 msgid "Import tax rates" msgstr "导入税率" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191 msgid "View tax rates" msgstr "查看税率" #: includes/admin/class-wc-admin.php:191 msgid "HTML email template" msgstr "HTML电子邮件模板" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:286 msgid "Search webhooks" msgstr "搜索Webhook" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270 msgid "Add webhook" msgstr "添加Webhook" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:66 msgid "Move to Trash" msgstr "移至回收站" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:456 msgid "Product transients cleared" msgstr "产品缓存已清除" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1605 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:58 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:79 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:151 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/cod/index.js:15 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-cod.js:1 msgid "Cash on delivery" msgstr "货到付款" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:179 msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are items in the cart that are not on sale." msgstr "如果优惠券不适用用于促销产品,请选中该复选框。基于物品的优惠券仅在该物品非促销时可用。基于购物车的优惠券仅在购物车内无促销产品时可用。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:63 msgid "Virtual products are intangible and are not shipped." msgstr "虚拟物品,无需配送" #: includes/wc-product-functions.php:863 msgid "Allow, but notify customer" msgstr "允许,但通知顾客" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:82 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:399 msgid "This is the name of the download shown to the customer." msgstr "展示给顾客的下载名称" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:35 msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)." msgstr "加入一条注释以做参考,或者加入一条顾客备注(用户即可识别)" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:517 msgid "Customer notes about the order" msgstr "顾客对订单的备注" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:273 msgid "Customer:" msgstr "顾客:" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:111 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:224 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:204 msgid "Customer ID." msgstr "顾客ID。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:362 msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code." msgstr "优惠券已存在 - 顾客将使用这个代码的最新的优惠券" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2257 msgid "Next step" msgstr "下一步" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:189 msgid "Delete WooCommerce tax rates" msgstr "删除所有 WooCommerce 税率" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:144 msgid "This field allows you to set the minimum spend (subtotal) allowed to use the coupon." msgstr "此字段允许您设置允许使用优惠券的最小花费(subtotal)。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:157 msgid "This field allows you to set the maximum spend (subtotal) allowed when using the coupon." msgstr "此字段允许您在使用优惠券时设置允许的最大花费(subtotal)。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:329 msgid "How many times this coupon can be used by an individual user. Uses billing email for guests, and user ID for logged in users." msgstr "每个用户最多可使用该优惠券多少次。游客使用账单邮箱地址,注册会员使用用户ID来识别。" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:252 msgid "Order Date" msgstr "订单日期" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:76 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Order Status" msgstr "订单状态" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:52 msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level." msgstr "库存数量。如果这是一个可变的产品,这个值将被用于控制所有变更的库存,除非您定义库存变化量。" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:323 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "抱歉,出现了一个错误." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:254 msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"." msgstr "您好!上传CSV文件导入到您的商店税率。选择csv文件,然后点击“上传文件导入”。" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:331 msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top-right of this page." msgstr "您商店的产品类别在这里修改。要改变前端的类别排序,您可以通过拖拽来对他们重新排序。要查看更多类别列表,单击页面顶部的\"屏幕选项\" 链接。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:159 msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages." msgstr "此工具将重置管理员,顾客和shop_manager 角色为默认。如果您的用户不能访问所有的WooCommerce管理页面请使用这个。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:154 msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog." msgstr "此工具会重新计算产品条目 - 当您修改设置将产品从分类中隐藏时有用。" #. translators: %s: number of orders #: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/DraftOrders.php:132 msgid "Drafts (%s)" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "草稿 (%s)" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:208 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:402 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:15 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:33 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:49 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:221 #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:295 msgid "Search for a product…" msgstr "搜索产品…" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:234 msgid "Webhook created successfully." msgstr "Webhook创建成功。" #. translators: %d: count #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:226 msgid "%d webhook permanently deleted." msgid_plural "%d webhooks permanently deleted." msgstr[0] "%d webhooks 已永久删除。" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:220 msgid "You do not have permission to edit Webhooks" msgstr "您没有权限编辑 Webhooks" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:56 msgid "You do not have permission to update Webhooks" msgstr "您没有权限更新 Webhooks" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:127 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:234 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:88 msgid "Display type" msgstr "显示类型" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:134 msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress." msgstr "这个工具会清除WordPress的所有的瞬态缓存。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:132 msgid "Expired transients" msgstr "清除瞬态缓存" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:129 msgid "This tool will clear the product/shop transients cache." msgstr "此工具会清除产品/商店瞬态缓存。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:128 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:133 msgid "Clear transients" msgstr "清除瞬态缓存" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:84 msgid "Your changes have been saved." msgstr "更改已保存。" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:508 msgid "Terms successfully recounted" msgstr "条款成功重述" #. translators: %d: amount of expired transients #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:461 msgid "%d transients rows cleared" msgstr "%d 缓存已清除" #. translators: %1$s: callback string, %2$s: error message #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:589 msgid "There was an error calling %1$s: %2$s" msgstr "调用 %1$s 时出错:%2$s" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:75 msgid "This is your products main body of content. Here you should describe your product in detail." msgstr "这里是您的产品的内容描述,您可在此写下您的产品详情。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:141 msgid "Prices" msgstr "价格" #. translators: %s: Product view URL. #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:128 msgid "Product updated. View Product" msgstr "产品已更新查看产品" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:129 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:151 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:170 msgid "Custom field updated." msgstr "自定义字段已更新。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:131 msgid "Product updated." msgstr "产品已更新。" #. translators: %s: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:134 msgid "Product published. View Product" msgstr "产品已发布。查看产品" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:135 msgid "Product saved." msgstr "产品已保存。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:141 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:161 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:180 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:169 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:178 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:186 #: includes/class-wc-webhook.php:526 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "M j, Y @ G:i" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:150 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:153 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:155 msgid "Order updated." msgstr "订单已更新。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:156 msgid "Order saved." msgstr "订单已保存。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:157 msgid "Order submitted." msgstr "订单已提交。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:169 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:172 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:174 msgid "Coupon updated." msgstr "优惠券已更新。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:175 msgid "Coupon saved." msgstr "优惠券已保存。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:176 msgid "Coupon submitted." msgstr "优惠券已提交。" #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:198 msgid "%s product updated." msgid_plural "%s products updated." msgstr[0] "%s 产品已更新。" #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:200 msgid "%s product not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s 产品未被更新,某人正在编辑它们。" #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:202 msgid "%s product permanently deleted." msgid_plural "%s products permanently deleted." msgstr[0] "%s 产品已被永久删除。" #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:204 msgid "%s product moved to the Trash." msgid_plural "%s products moved to the Trash." msgstr[0] "%s 产品已被放进回收站。" #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:206 msgid "%s product restored from the Trash." msgid_plural "%s products restored from the Trash." msgstr[0] "%s 产品已从回收站中恢复。" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:211 msgid "%s order updated." msgid_plural "%s orders updated." msgstr[0] "%s 订单已更新。" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:213 msgid "%s order not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s 订单未被更新,某人正在编辑它们。" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:215 msgid "%s order permanently deleted." msgid_plural "%s orders permanently deleted." msgstr[0] "%s 订单已被永久删除。" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:217 msgid "%s order moved to the Trash." msgid_plural "%s orders moved to the Trash." msgstr[0] "%s 已被放进回收站。" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:219 msgid "%s order restored from the Trash." msgid_plural "%s orders restored from the Trash." msgstr[0] "%s 订单已从回收站中恢复。" #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:224 msgid "%s coupon updated." msgid_plural "%s coupons updated." msgstr[0] "%s 优惠券已更新。" #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:226 msgid "%s coupon not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s coupons not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s 未被更新,某人正在编辑它们。" #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:228 msgid "%s coupon permanently deleted." msgid_plural "%s coupons permanently deleted." msgstr[0] "%s 优惠券已被永久删除。" #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:230 msgid "%s coupon moved to the Trash." msgid_plural "%s coupons moved to the Trash." msgstr[0] "%s 优惠券已被放进回收站。" #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:232 msgid "%s coupon restored from the Trash." msgid_plural "%s coupons restored from the Trash." msgstr[0] "%s 已从回收站中恢复。" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:383 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:116 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:81 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 msgid "Image" msgstr "图像" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:535 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:707 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:128 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:199 #: includes/class-wc-post-types.php:93 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:135 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:248 #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:32 #: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1 msgid "Categories" msgstr "分类" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:536 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:129 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:136 msgid "Tags" msgstr "标签" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:82 msgid "Code" msgstr "代码" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:83 msgid "Coupon type" msgstr "优惠券类型" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:84 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:741 msgid "Coupon amount" msgstr "优惠券金额" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:87 msgid "Usage / Limit" msgstr "使用限制" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:422 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:121 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:174 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:87 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:221 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:310 #: includes/wc-account-functions.php:196 templates/myaccount/my-orders.php:14 msgid "Order" msgstr "订单" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:507 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:671 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:120 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:79 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:21 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:107 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:389 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:525 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:413 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1 msgid "SKU" msgstr "SKU" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:99 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:519 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:124 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:74 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:119 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:399 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:527 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:421 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:288 #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:39 #: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1 msgid "Stock" msgstr "库存" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:679 #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:23 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:127 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:21 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:32 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:54 templates/cart/cart.php:31 #: templates/cart/cart.php:97 templates/emails/email-order-details.php:44 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/price/edit.js:73 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/price-slider/index.js:355 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/block.js:42 #: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:13 #: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:15 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:21 #: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:3 msgid "Price" msgstr "价格" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:122 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:131 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:366 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:238 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:272 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:618 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:411 #: includes/wc-account-functions.php:197 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:391 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:533 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:448 #: templates/myaccount/my-orders.php:15 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1 msgid "Date" msgstr "日期" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:423 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:143 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:49 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:123 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:58 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:36 #: includes/wc-account-functions.php:198 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:144 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:38 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:536 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:398 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:526 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:420 #: templates/myaccount/my-orders.php:16 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1 msgid "Status" msgstr "状态" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:127 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:222 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:177 #: includes/wc-account-functions.php:200 msgid "Actions" msgstr "操作" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:369 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:62 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97 msgid "Virtual" msgstr "虚拟" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:258 msgid "Toggle featured" msgstr "特色产品" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:260 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:337 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:190 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:294 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:206 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:240 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:299 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InsightFirstProductAndPayment.php:48 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InsightFirstSale.php:51 msgid "Yes" msgstr "是" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:424 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:126 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:469 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:100 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:148 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:33 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:218 #: includes/wc-account-functions.php:199 templates/cart/cart-totals.php:98 #: templates/cart/cart-totals.php:99 templates/checkout/review-order.php:103 #: templates/myaccount/my-orders.php:17 templates/order/order-details.php:52 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/footer-item/index.js:33 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/stripe/stripe-utils/utils.js:60 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:29 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:39 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:29 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:39 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:29 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:29 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-stripe.js:1 msgid "Total" msgstr "合计" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:262 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:193 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:295 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:241 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:300 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InsightFirstProductAndPayment.php:57 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/InsightFirstSale.php:59 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1 msgid "No" msgstr "否" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:60 msgid "Trash" msgstr "回收站" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:199 msgid "Preview" msgstr "预览" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:142 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:40 #: includes/wc-account-functions.php:286 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/view-switcher/index.js:18 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:29 msgid "View" msgstr "查看" #. translators: %d: notes count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:230 msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d 备注" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:308 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:198 msgid "Guest" msgstr "访客" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:303 #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:303 msgid "Complete" msgstr "完成" #: includes/wc-product-functions.php:575 msgid "External/Affiliate product" msgstr "外接/关联产品" #: includes/wc-product-functions.php:573 msgid "Simple product" msgstr "单个产品" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:201 msgid "Show all types" msgstr "显示所有类型" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:61 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:620 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/edit.js:35 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:99 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:7 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:9 msgid "Product name" msgstr "产品名称" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:623 templates/cart/cart.php:143 #: templates/checkout/form-coupon.php:34 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/coupon/index.js:52 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:29 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:29 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:29 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:29 msgid "Coupon code" msgstr "优惠券代码" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:638 msgid "Description (optional)" msgstr "说明(可不填)" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:146 msgid "Catalog" msgstr "分类" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:190 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:148 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:747 #: includes/wc-product-functions.php:813 msgid "Hidden" msgstr "隐藏" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:676 msgid "Catalog visibility:" msgstr "目录可见:" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:705 msgid "OK" msgstr "确定" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:189 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:147 #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:672 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/block.js:61 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/edit.js:102 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:49 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:86 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1 msgid "Search" msgstr "搜索" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:706 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:308 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:374 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:68 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:123 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:48 #: includes/wc-account-functions.php:290 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:133 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/customer-effort-score/index.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/experimental/index.js:2 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/block.js:236 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:218 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/all-products/edit.js:241 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:29 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:5 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:54 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:114 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:53 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:105 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractAddressSchema.php:36 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:319 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/edit.js:108 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:35 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1 msgid "Company" msgstr "公司" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:66 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:126 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:519 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:65 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:117 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:71 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:229 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:35 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:595 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractAddressSchema.php:54 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:335 #: templates/cart/shipping-calculator.php:76 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1 msgid "City" msgstr "城市" #: includes/class-wc-countries.php:836 includes/class-wc-countries.php:1209 #: includes/class-wc-countries.php:1219 includes/class-wc-countries.php:1390 msgid "Postcode" msgstr "邮编" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:339 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1 msgid "State/County" msgstr "地区/县" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:380 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:300 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:590 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:40 #: templates/single-product-reviews.php:95 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1 msgid "Email" msgstr "电子邮件" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:82 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:298 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:195 #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:34 #: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1 msgid "Customers" msgstr "顾客" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:102 msgid "Low in stock" msgstr "库存不足" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:128 msgid "Taxes by code" msgstr "税收代码" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:134 msgid "Taxes by date" msgstr "税收日期" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:143 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "离开这个页面,您所做的更改将丢失。" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:533 msgid "The settings of this image size have been disabled because its values are being overwritten by a filter." msgstr "图片大小设置已被禁用,因为它的值已经被覆盖。" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:576 msgid "Select a page…" msgstr "选择一个页面…" #: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:783 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:348 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:673 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:57 msgid "Select all" msgstr "全选" #: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:783 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:673 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:58 msgid "Select none" msgstr "未选择" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:47 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:219 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:238 #: includes/class-wc-post-types.php:391 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:76 includes/class-wc-query.php:131 #: includes/wc-account-functions.php:100 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:132 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:128 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:264 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:333 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:300 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:591 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:170 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:392 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:449 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:307 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:416 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:228 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:85 #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:36 #: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-products.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-taxes.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1 msgid "Orders" msgstr "订单" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:125 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:454 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:268 #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:40 #: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-taxes.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/edit.js:103 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/edit.js:306 #: packages/woocommerce-blocks/build/blocks-checkout-editor.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/blocks-checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:41 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:35 msgid "Taxes" msgstr "税费" #: includes/class-wc-privacy.php:122 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1 msgid "Payments" msgstr "支付" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:346 msgid "WooCommerce › Setup Wizard" msgstr "WooCommerce › 安装向导" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:367 msgid "Not right now" msgstr "现在不" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:644 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1156 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1818 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1949 #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:101 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:9 msgid "Continue" msgstr "继续" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:369 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/profile-wizard.js:1 msgid "Skip this step" msgstr "跳过此步骤" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:543 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:546 msgid "Choose a currency…" msgstr "选择一个币种…" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:246 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/image/edit.js:73 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:21 msgid "Left" msgstr "左" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:247 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/image/edit.js:87 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:21 msgid "Right" msgstr "右" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:248 msgid "Left with space" msgstr "左侧留空" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:249 msgid "Right with space" msgstr "右侧留空" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:115 msgid "kg" msgstr "公斤" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:116 msgid "g" msgstr "克" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:117 msgid "lbs" msgstr "磅" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:118 msgid "oz" msgstr "盎司" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:133 msgid "cm" msgstr "厘米" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:134 msgid "mm" msgstr "毫米" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:135 msgid "in" msgstr "英寸" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:136 msgid "yd" msgstr "码" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:524 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:526 #: includes/class-wc-countries.php:839 includes/class-wc-countries.php:1105 #: includes/class-wc-countries.php:1214 includes/class-wc-countries.php:1385 msgid "State" msgstr "省/直辖市/自治区" #: includes/class-wc-install.php:570 msgctxt "Page title" msgid "Shop" msgstr "商店" #: includes/class-wc-install.php:575 msgctxt "Page title" msgid "Cart" msgstr "购物车" #: includes/class-wc-install.php:580 msgctxt "Page title" msgid "Checkout" msgstr "结算" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:194 msgid "Optionally assign categories to your products to make them easier to browse through and find in your store." msgstr "可选地为您的产品指定分类,以便于它们能更方便地被找到和浏览。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:91 msgid "Choose a type for this product. Simple is suitable for most physical goods and services (we recommend setting up a simple product for now)." msgstr "选择一种产品类型。简单产品适用于大多数实物和服务销售(我们推荐您现在设置为简单产品)。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:92 msgid "Variable is for more complex products such as t-shirts with multiple sizes." msgstr "可变产品适用于比较复杂的产品例如有多种尺寸的T恤衫。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:126 msgid "If purchasing this product gives a customer access to a downloadable file, e.g. software, check this box." msgstr "如果购买此产品后要给顾客一个可下载的文件,例如软件,可选中此项。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:158 msgid "Add a quick summary for your product here. This will appear on the product page under the product name." msgstr "在此添加一个产品简述,它将会出现在产品页面的产品名称下面。" #: includes/wc-product-functions.php:574 msgid "Grouped product" msgstr "成组产品" #: includes/wc-product-functions.php:576 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1 msgid "Variable product" msgstr "可变产品" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:50 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:110 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:49 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:101 #: includes/class-wc-countries.php:692 includes/class-wc-form-handler.php:269 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractAddressSchema.php:30 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:315 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:31 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1 msgid "Last name" msgstr "姓氏" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:46 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:106 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:45 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:97 #: includes/class-wc-countries.php:685 includes/class-wc-form-handler.php:268 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractAddressSchema.php:24 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:311 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:27 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1 msgid "First name" msgstr "名字" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/product-category-control/index.js:103 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:9 msgid "Product Categories" msgstr "产品类别" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:93 msgid "Grouped products are for grouping several simple products into one." msgstr "成组产品适用于将多个简单产品打包成一个。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:110 msgid "Check the \"Virtual\" box if this is a non-physical item, for example a service, which does not need shipping." msgstr "如果是不需要物流的虚拟产品,例如服务,可选中\"虚拟\"。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:94 msgid "Finally, external products are for linking off-site." msgstr "最后,联锁产品适用于链接到您网站外的产品。" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:125 msgid "Ship to" msgstr "配送至" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:365 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:69 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:93 msgid "Downloadable" msgstr "可下载" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:684 msgid "Order status changed by bulk edit:" msgstr "批量修改的订单状态变更:" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:295 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:573 msgid "Processing" msgstr "正在处理" #: includes/class-wc-install.php:585 msgctxt "Page title" msgid "My account" msgstr "我的帐户" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:598 msgid "Let's go!" msgstr "开始吧!" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:40 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:57 msgid "Page setup" msgstr "安装页面" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:545 msgid "Hard crop?" msgstr "强制裁剪?" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:82 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:142 msgid "State / County or state code" msgstr "省级区域或其代码" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:94 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:208 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:64 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:207 msgid "Delete permanently" msgstr "永久删除" #: includes/class-wc-checkout.php:239 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/edit.js:190 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:35 msgid "Order notes" msgstr "订单备注" #. translators: %s: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:145 msgid "Product draft updated. Preview product" msgstr "产品草稿已更新。预览产品" #. translators: %s: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:137 msgid "Product submitted. Preview product" msgstr "产品已提交。预览产品" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:205 msgid "Publish your product!" msgstr "发布您的产品!" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:169 msgid "Product images" msgstr "产品图片" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:109 msgid "Virtual products" msgstr "虚拟产品" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:90 msgid "Choose product type" msgstr "选择产品类型" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:74 msgid "Product description" msgstr "产品描述" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:472 msgid "Thousand separator." msgstr "千位分隔符." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:478 msgid "Decimal separator." msgstr "小数分隔符." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:256 msgid "Ready!" msgstr "准备好了!" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:142 msgid "Next you need to give your product a price." msgstr "下一步您需要给您的产品确定一个价格。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:225 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:311 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:322 msgid "Purchase" msgstr "购买" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:56 msgid "Sales by product" msgstr "按产品分类销售额" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:50 msgid "Sales by date" msgstr "按日期分类销售额" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:62 msgid "Sales by category" msgstr "按类别分类销售额" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:68 msgid "Coupons by date" msgstr "按日期分类优惠卷" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:91 msgid "Customer list" msgstr "顾客列表" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:85 msgid "Customers vs. guests" msgstr "顾客VS访客" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:182 msgid "You can optionally \"tag\" your products here. Tags are a method of labeling your products to make them easier for customers to find." msgstr "您可以可选地为产品添加一个\"标签\"。标签能让产品更容易被顾客找到。" #. translators: 1: date 2: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:140 msgid "Product scheduled for: %1$s. Preview product" msgstr "定时发布的产品:%1$s. 预览产品" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:114 msgid "Most stocked" msgstr "库存充足" #. translators: %d: orders count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:725 msgid "%d order status changed." msgid_plural "%d order statuses changed." msgstr[0] "%d 订单状态已更改。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:504 msgid "Where is your store based?" msgstr "您的商店在哪里?" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:81 msgid "Your settings have been saved." msgstr "您的设置已保存。" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:86 msgid "Product IDs" msgstr "产品 ID" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:206 msgid "When you are finished editing your product, hit the \"Publish\" button to publish your product to your store." msgstr "当您完成了图片的编辑时,点击\"发布\"按钮就可以将您的图片发布到您的商店了。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:170 msgid "Upload or assign an image to your product here. This image will be shown in your store's catalog." msgstr "在此为您的产品上传或指定一张图片,此图片将会显示在商店的图片目录中。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1464 msgid "PayPal email address" msgstr "PayPal 电邮地址" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:466 msgid "Currency position." msgstr "币种符号显示位置。" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:124 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:317 msgid "Billing" msgstr "账单" #. translators: %d: notes count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:227 msgid "Plus %d other note" msgid_plural "Plus %d other notes" msgstr[0] "加 %d 个其他备注" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:88 msgid "Expiry date" msgstr "过期时间" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:182 msgid "Coupon draft updated." msgstr "优惠券草稿已更新。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:163 msgid "Order draft updated." msgstr "订单草稿已更新。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:130 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:152 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:171 msgid "Custom field deleted." msgstr "自定义字段已删除。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:242 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:132 msgid "m" msgstr "秒" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:48 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:513 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:677 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:85 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:385 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:122 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:398 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:88 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:21 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:113 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:95 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:71 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:83 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:25 #: includes/wc-template-functions.php:1834 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:417 #: templates/single-product/tabs/description.php:22 msgid "Description" msgstr "描述" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:50 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:88 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:222 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:32 msgid "User" msgstr "用户" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:51 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:57 msgid "Permissions" msgstr "权限" #. translators: %s: API key ID. #. translators: %s: webhook ID. #. translators: %d: product ID. #. translators: 1: ID who refunded #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:96 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:81 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:83 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:29 msgid "ID: %d" msgstr "ID: %d" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:100 msgid "View/Edit" msgstr "查看/编辑" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:111 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:204 msgid "Revoke" msgstr "撤销" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:164 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:65 #: includes/class-wc-auth.php:72 msgid "Read" msgstr "读" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:165 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:66 #: includes/class-wc-auth.php:73 msgid "Write" msgstr "写" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:166 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:67 #: includes/class-wc-auth.php:74 msgid "Read/Write" msgstr "读/写" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:190 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:100 msgid "Unknown" msgstr "未知" #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:166 #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:303 #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:322 #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:338 #: includes/emails/class-wc-email.php:896 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "动作失败。请刷新页面重试。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:255 msgid "Enter a value" msgstr "输入一个值" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:257 msgid "Enter a value (fixed or %)" msgstr "输入一个值(固定值或 %)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:260 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:165 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:275 msgid "Choose an image" msgstr "选择图像" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:261 msgid "Set variation image" msgstr "设为特色图像" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:262 msgid "variation added" msgstr "变量已添加" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:263 msgid "variations added" msgstr "变量已添加" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:266 msgid "Sale start date (YYYY-MM-DD format or leave blank)" msgstr "销售开始日期 (YYYY-MM-DD 格式或留空)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:267 msgid "Sale end date (YYYY-MM-DD format or leave blank)" msgstr "销售截止日期(YYYY-MM-DD 格式或留空)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:268 msgid "Save changes before changing page?" msgstr "离开前保存更改?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:269 msgid "%qty% variation" msgstr "%qty% 变量" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:270 msgid "%qty% variations" msgstr "%qty% 变量" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:285 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:452 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:68 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:581 #: includes/wc-template-functions.php:2832 #: includes/wc-template-functions.php:2833 #: templates/cart/shipping-calculator.php:56 msgid "Select an option…" msgstr "选择一个选项…" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:325 msgid "Please select some items." msgstr "请选择一些物品。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:329 msgid "Remove this item meta?" msgstr "删除这个项目标签?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:330 msgid "Remove this attribute?" msgstr "删除这个属性?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:331 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:206 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:273 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:337 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:393 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:446 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:48 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:508 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:672 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:117 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:18 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:82 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:399 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:22 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:871 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:108 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:52 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:586 #: templates/single-product-reviews.php:89 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1 msgid "Name" msgstr "名称" #. translators: Remove chip. #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:332 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:8 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:17 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/chip/removable-chip.js:48 #: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:3 #: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:5 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:3 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:5 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:19 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:19 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:19 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:19 msgid "Remove" msgstr "删除" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:333 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:18 msgid "Click to toggle" msgstr "点击切换" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:335 msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values." msgstr "输入一些文字或某些属性,使用竖线 (|) 分隔值。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:336 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:75 msgid "Visible on the product page" msgstr "在产品页可见" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:338 msgid "Enter a name for the new attribute term:" msgstr "输入一个新的属性项的名称:" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:340 msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "复制账单信息,收货地址?这将删除任何当前输入送货信息。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:343 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:683 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:130 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:200 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:160 msgid "Featured" msgstr "精选" #. translators: %s: slug being validated #. translators: %s: attribute slug #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1933 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2486 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:609 #: includes/wc-attribute-functions.php:488 msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please." msgstr "别名:\"%s\"太长了(系统最多只允许28个字符)请删减掉一些字符。" #. translators: %s: slug being validated #. translators: %s: attribute slug #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1935 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2488 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:612 #: includes/wc-attribute-functions.php:491 msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please." msgstr "别名:\"%s\" 不可注册,因为包含了系统禁止注册的单词或词组,请更换其他的别名。" #. translators: %s: slug being validated #. translators: %s: attribute slug #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1937 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2490 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:615 #: includes/wc-attribute-functions.php:494 msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please." msgstr "别名:\"%s\"已被使用,请更换其他的别名。" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191 msgid "Attribute updated successfully" msgstr "属性更新成功" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:210 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:395 msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "属性的名称(显示在前端)。" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:215 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:399 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:397 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:68 msgid "Slug" msgstr "别名" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:421 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:506 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:670 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:106 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:304 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1 msgid "Type" msgstr "类型" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:272 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:346 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:445 msgid "Custom ordering" msgstr "自定义排序" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:340 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:447 msgid "Name (numeric)" msgstr "名称(数字)" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:200 #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:3 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:75 #: templates/cart/shipping-calculator.php:86 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/task-list.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:2 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:39 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:41 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:35 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:35 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:9 msgid "Update" msgstr "更新" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:66 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:734 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:111 #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:41 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:284 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:212 msgid "Attributes" msgstr "属性" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:327 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:688 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:82 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:426 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:318 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:436 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:163 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:135 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:125 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78 #: includes/class-wc-post-types.php:326 includes/class-wc-post-types.php:395 #: includes/class-wc-post-types.php:460 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:35 #: templates/myaccount/my-address.php:63 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:56 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/edit.js:187 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:164 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:172 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/block.js:294 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:275 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:177 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/all-products/edit.js:151 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:23 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/single-product/edit/editor-block-controls.js:22 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:29 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:33 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:41 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:5 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:3 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:5 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:11 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:5 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:327 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:190 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:14 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:13 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:125 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78 #: includes/wc-account-functions.php:360 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92 #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:323 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/experimental/index.js:2 msgid "Delete" msgstr "删除" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:375 msgid "No attributes currently exist." msgstr "当前不存在任何属性。" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:211 msgid "%s order awaiting processing" msgid_plural "%s orders awaiting processing" msgstr[0] "%s 订单 等待处理" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:222 msgid "%s order on-hold" msgid_plural "%s orders on-hold" msgstr[0] "%s 订单 保留" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:65 msgid "Duplicate" msgstr "复制" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1456 #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:45 msgid "PayPal Standard" msgstr "PayPal 标准接口" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:873 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:108 msgid "Free Shipping" msgstr "免运费" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:74 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:30 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:102 msgid "Reports" msgstr "报表" #: includes/class-wc-post-types.php:455 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:163 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:453 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:258 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Coupons.php:75 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Coupons.php:76 #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:33 #: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/discount/index.js:104 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:29 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:29 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:29 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:29 msgid "Coupons" msgstr "优惠券" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:64 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:66 msgid "Found a bug?" msgstr "找到一个 bug?" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69 msgid "Report a bug" msgstr "BUG报告" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:75 msgid "For more information:" msgstr "欲了解更多信息:" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:76 msgid "About WooCommerce" msgstr "关于 WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:84 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:737 #: includes/class-wc-install.php:1388 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:34 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:304 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Navigation/CoreMenu.php:113 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Settings.php:89 #: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:2 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/marketing-overview.js:1 msgid "Settings" msgstr "设置" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:141 msgid "Rating" msgstr "评分" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:46 msgid "Product category base" msgstr "产品基本类别" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:116 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:129 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:237 msgid "Default" msgstr "默认" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:274 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:116 #: includes/wc-formatting-functions.php:1224 #: includes/wc-product-functions.php:847 msgid "In stock" msgstr "有货" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2072 #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:108 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:276 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:118 #: includes/wc-product-functions.php:848 msgid "Out of stock" msgstr "无货" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:18 #: includes/class-wc-cart-fees.php:80 includes/class-wc-order-item-fee.php:216 #: packages/woocommerce-blocks/build/blocks-checkout-editor.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/blocks-checkout.js:1 msgid "Fee" msgstr "费用" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:139 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:582 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:322 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:272 msgctxt "enhanced select" msgid "No matches found" msgstr "没有匹配项" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:140 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:583 msgctxt "enhanced select" msgid "Loading failed" msgstr "加载失败" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:141 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:584 msgctxt "enhanced select" msgid "Please enter 1 or more characters" msgstr "请输入至少一个字符" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:142 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:585 msgctxt "enhanced select" msgid "Please enter %qty% or more characters" msgstr "请至少输入%qty%个字符" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:143 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:586 msgctxt "enhanced select" msgid "Please delete 1 character" msgstr "请删除1个字符" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:144 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:587 msgctxt "enhanced select" msgid "Please delete %qty% characters" msgstr "请删除%qty%个字符" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:193 #: includes/class-wc-post-types.php:403 msgctxt "Admin menu name" msgid "Orders" msgstr "订单" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:74 #: includes/wc-core-functions.php:2130 includes/wc-update-functions.php:60 msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "product-category" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:83 #: includes/wc-core-functions.php:2131 includes/wc-update-functions.php:61 msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "product-tag" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:193 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:196 #: includes/wc-core-functions.php:2129 includes/wc-update-functions.php:70 msgctxt "slug" msgid "product" msgstr "product" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:104 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:203 msgctxt "default-slug" msgid "shop" msgstr "shop" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:105 msgctxt "default-slug" msgid "product" msgstr "product" #: i18n/states.php:1792 msgid "Armed Forces (AE)" msgstr "美国武装部队" #: i18n/states.php:1793 msgid "Armed Forces (AP)" msgstr "美国武装部队" #: i18n/countries.php:21 msgid "American Samoa" msgstr "美属萨摩亚" #: i18n/countries.php:106 msgid "Guam" msgstr "关岛" #: i18n/countries.php:179 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "北马里亚纳群岛" #: i18n/countries.php:193 msgid "Puerto Rico" msgstr "波多黎各" #: i18n/states.php:1825 msgid "Eastern Cape" msgstr "佛得角" #: i18n/states.php:1826 msgid "Free State" msgstr "地区/县" #: i18n/states.php:1831 msgid "Northern Cape" msgstr "佛得角" #: i18n/states.php:1832 msgid "North West" msgstr "西弗吉尼亚州" #: i18n/states.php:1833 msgid "Western Cape" msgstr "佛得角" #: includes/class-wc-order-item-product.php:212 #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:164 msgid "Backordered" msgstr "延时交货" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2028 #: includes/wc-template-functions.php:2194 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:25 msgid "Subtotal:" msgstr "购物小计:" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2043 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:25 msgid "Discount:" msgstr "折扣:" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2058 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:176 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:25 msgid "Shipping:" msgstr "配送:" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2119 #: templates/checkout/order-receipt.php:33 templates/checkout/thankyou.php:64 msgid "Total:" msgstr "总计:" #. translators: 1: current item count #. translators: %d: downloads count #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:367 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:109 #: includes/class-wc-emails.php:449 #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:508 #: includes/wc-account-functions.php:221 #: includes/wc-template-functions.php:3390 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/0.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-stock.js:1 msgid "Download" msgstr "下载" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:71 msgid "Expiry (MM/YY)" msgstr "有效期(月/年)" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:72 msgid "MM / YY" msgstr "月 / 年" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:62 msgid "CVC" msgstr "安全码" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1887 #: includes/class-wc-product-simple.php:60 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/add-to-cart/shared/add-to-cart-button.js:163 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/button/block.js:84 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/products.js:51 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/products.js:52 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:15 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:19 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:21 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/add-to-cart-frontend.js:3 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/add-to-cart.js:3 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/button-frontend.js:3 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/button.js:3 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:5 msgid "Add to cart" msgstr "加入购物车" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1896 #: includes/class-wc-embed.php:106 includes/class-wc-product-simple.php:60 #: includes/class-wc-product-variable.php:60 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/read-more/index.js:164 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:5 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:5 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:9 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:1 msgid "Read more" msgstr "阅读更多" #. translators: %s: stock amount #: includes/wc-formatting-functions.php:1231 msgid "Only %s left in stock" msgstr "库存仅剩 %s" #: includes/wc-formatting-functions.php:1241 msgid "(can be backordered)" msgstr "( 可以延迟交货 )" #. translators: %s: stock amount #: includes/wc-formatting-functions.php:1236 msgid "%s in stock" msgstr "库存 %s 件" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:256 msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)" msgstr "变量菜单位置(确定变量在列表中的位置)" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:320 msgid "%s product low in stock" msgid_plural "%s products low in stock" msgstr[0] "%s 产品 库存不足" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:331 msgid "%s product out of stock" msgid_plural "%s products out of stock" msgstr[0] "%s 产品 已售罄" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:69 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:466 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:396 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:84 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:219 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:173 #: includes/class-wc-emails.php:447 includes/class-wc-post-types.php:321 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:355 #: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:122 #: includes/wc-account-functions.php:218 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:330 #: templates/cart/cart.php:30 templates/cart/cart.php:77 #: templates/checkout/form-pay.php:27 templates/checkout/review-order.php:23 #: templates/emails/email-order-details.php:42 #: templates/order/order-details.php:51 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/dashboard-charts.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:124 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:78 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/single-product/edit/index.js:101 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:39 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:39 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:17 #: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:5 msgid "Product" msgstr "产品" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:383 msgid "There are no product reviews yet." msgstr "暂无产品评论。" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:60 msgid "Product attribute base" msgstr "产品属性页面" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:53 msgid "Product tag base" msgstr "产品标签页面的基础" #. translators: 1: old order status 2: new order status #: includes/class-wc-order.php:368 msgid "Order status changed from %1$s to %2$s." msgstr "订单状态由 %1$s 变更为 %2$s 。" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2074 #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2076 templates/cart/cart.php:92 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/stock-indicator/block.js:68 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:21 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/stock-indicator-frontend.js:3 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/stock-indicator.js:3 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:23 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:23 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:23 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:23 msgid "Available on backorder" msgstr "可超售" #. translators: %s: average rating #. translators: %s: average rating #. translators: %s: rating #. translators: %s: rating #. translators: %s: rating #: includes/class-wc-embed.php:130 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:57 #: includes/wc-template-functions.php:3550 #: includes/wc-template-functions.php:3573 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104 msgid "Rated %s out of 5" msgstr "评分 %s / 5" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:264 msgid "No variations added" msgstr "未添加变量" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:337 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:81 msgid "Used for variations" msgstr "用于变量" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:265 msgid "Are you sure you want to remove this variation?" msgstr "确定要删除此变量?" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:277 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:450 msgid "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute." msgstr "用于确定商店页面的排序类别,如欲使用自定义排序,可拖放此属性中的类别。" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:343 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:448 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:64 msgid "Term ID" msgstr "类别 ID" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:314 msgid "Terms" msgstr "类别" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:367 msgid "Configure terms" msgstr "配置类别" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:137 msgid "Coupon data" msgstr "优惠券数据" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:131 msgid "Downloadable product permissions" msgstr "可下载产品的权限" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:113 msgid "%s items" msgstr "%s 件物品" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:121 msgid "Product gallery" msgstr "产品相册" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:120 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:14 msgid "Product data" msgstr "产品数据" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:119 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:157 msgid "Product short description" msgstr "产品简短描述" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:351 msgid "Add to menu" msgstr "添加到菜单" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:303 msgid "WooCommerce endpoints" msgstr "WooCommerce 端点" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:84 msgid "WooCommerce settings" msgstr "WooCommerce 设置" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:76 msgid "Sales reports" msgstr "销售报表" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:117 msgid "WooCommerce tax rates (CSV)" msgstr "WooCommerce税率(CSV)" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:80 msgid "Official extensions" msgstr "官方扩展" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:78 msgid "Github project" msgstr "Github项目" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77 msgid "WordPress.org project" msgstr "WordPress.org项目" #. translators: %s: Documentation URL #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:47 msgid "Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, please read our documentation. You will find all kinds of resources including snippets, tutorials and much more." msgstr "如果您需要在理解、使用或者扩展WooCommerce时需要帮助,请查看我们的文档。您将会找到包括代码片段、教程等在内的各种资源。" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:105 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:31 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:83 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:43 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:37 msgid "Local pickup" msgstr "本地自提" #. translators: 1: GitHub issues URL 2: GitHub contribution guide URL 3: System #. status report URL #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:68 msgid "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via Github issues. Ensure you read the contribution guide prior to submitting your report. To help us solve your issue, please be as descriptive as possible and include your system status report." msgstr "如果您发现了WooCommerce核心的一个BUG,您可以通过Github issues创建一个ticket,请在提交报告前确保您已阅读了贡献指南 。为了帮助我们解决您的问题,请尽可能描述并包含您的系统状态报告。" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:126 msgid "Local delivery" msgstr "本地送货" #. translators: %s: product id #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:110 msgid "Product creation failed, could not find original product: %s" msgstr "产品创建失败,无法找到原来的产品:%s" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:143 msgid "WooCommerce status" msgstr "WooCommerce 状态" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:455 msgid "Add attribute" msgstr "添加属性" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:387 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:247 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:33 msgid "Add new attribute" msgstr "添加新属性" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:219 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:401 msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be no more than 28 characters." msgstr "提供独特 slug/参考 属性,必须少于28个字符。" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:184 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:294 msgid "Edit attribute" msgstr "编辑属性" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:112 msgid "Search key" msgstr "搜索Key" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99 msgid "Add key" msgstr "添加Key" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:101 msgid "Revoke API key" msgstr "撤消 API Key" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:84 msgid "API key" msgstr "API Key" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:52 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:89 msgid "Last access" msgstr "最后访问" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:49 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:81 msgid "Consumer key ending in" msgstr "Consumer Key 末几位" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:67 msgid "Card number" msgstr "卡号" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:396 #: includes/class-wc-order.php:2058 templates/checkout/order-receipt.php:38 #: templates/checkout/thankyou.php:70 msgid "Payment method:" msgstr "付款方式:" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:347 msgid "No customer selected" msgstr "没有顾客被选择" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:342 msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "加载顾客的收货地址?这将删除任何当前输入送货信息。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:341 msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information." msgstr "加载顾客的账单信息?这将删除任何当前输入账单信息。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:192 msgid "Please enter in country code with two capital letters." msgstr "请输入两个字母组成的国家/地区代码." #. Translators: %s order type name. #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:130 msgid "%s notes" msgstr "%s备注" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:133 msgid "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default instead." msgstr "输入个自定义base,它必须被设置,否则 WordPress 会使用默认值替代." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:79 msgid "Official theme" msgstr "官方主题" #: includes/wc-template-functions.php:3588 msgctxt "min_price" msgid "From:" msgstr "起价:" #. translators: 1: current item count #. translators: %d: downloads count #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:508 #: includes/wc-template-functions.php:3390 msgid "Download %d" msgstr "下载%d" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:43 msgid "WooCommerce Recent Reviews" msgstr "WooCommerce 最新评价" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:62 msgid "Give your new product a name here. This is a required field and will be what your customers will see in your store." msgstr "给您的新产品起个名字,这是必填的并且它将会在您的商店中显示给顾客。" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:176 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:147 #: templates/single-product-reviews.php:37 #: packages/woocommerce-admin/dist/chunks/homescreen.js:1 msgid "Reviews" msgstr "评价" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:385 msgid "Visit Store" msgstr "查看商店" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:466 msgid "Are you sure you want to delete this attribute?" msgstr "您确定要删除这个属性吗?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:373 msgid "You cannot add the same tax rate twice!" msgstr "您不能重复输入相同的税率!" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:372 msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?" msgstr "您确定要撤销访问此下载?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:259 msgid "Last warning, are you sure?" msgstr "最后警告,您确定吗?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:258 msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone." msgstr "您确定要删除全部变更?此项操作不能恢复。" #. translators: %d: Number of variations #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:254 msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max %d per run)." msgstr "您确定您要连接所有变量吗?这将为每一个可变属性可能的组合创建一个新的变量产品,(每圈最大 %d )。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:146 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:589 msgctxt "enhanced select" msgid "You can only select %qty% items" msgstr "您只能选择%qty%项" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:145 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:588 msgctxt "enhanced select" msgid "You can only select 1 item" msgstr "您只能选择1项" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:61 msgid "Card code" msgstr "卡号" #: i18n/states.php:1830 msgid "Mpumalanga" msgstr "普马兰加" #: i18n/states.php:1829 msgid "Limpopo" msgstr "林波波省" #: i18n/states.php:1828 msgid "KwaZulu-Natal" msgstr "夸祖鲁-纳塔尔省" #: i18n/states.php:1827 msgid "Gauteng" msgstr "豪登省" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56 msgid "Before asking for help, we recommend checking the system status page to identify any problems with your configuration." msgstr "在寻求帮助之前,我们建议您检查系统状态页面,以确定您的配置是否有什么问题。" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:131 msgid "Custom base" msgstr "自定义基础链接" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:125 msgid "Shop base with category" msgstr "添加商店和分类目录地址" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:121 msgid "Shop base" msgstr "商店基础链接" #. Translators: %s order type name. #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:133 msgid "%s actions" msgstr "%s操作" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:131 msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed." msgstr "注意:当订单状态更改为“处理中/已完成”时,订单项的权限将自动授予。" #. Translators: %s order type name. #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:127 msgid "%s data" msgstr "%s数据" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:117 msgid "Import tax rates to your store via a csv file." msgstr "通过CSV文件导入税率到商店" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:99 msgid "No product to duplicate has been supplied!" msgstr "没有提供要复制的产品!" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:90 msgid "Copy to a new draft" msgstr "复制到新草稿" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:64 msgid "Make a duplicate from this product" msgstr "复制此产品" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:313 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:49 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:51 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/reviews/review-sort-select/index.js:18 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:173 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:5 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:5 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:9 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:1 msgid "Order by" msgstr "排序方式" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:268 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:443 msgid "Default sort order" msgstr "默认排序" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:228 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:407 msgid "Enable this if you want this attribute to have product archives in your store." msgstr "如果您想要让这个属性拥有产品归档,那么您可以开启此项。" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:405 msgid "Enable Archives?" msgstr "启用归档?" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:188 msgid "Error: non-existing attribute ID." msgstr "错误: 不存在的属性ID。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:371 msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved." msgstr "无法授权 - 该用户要么已经拥有权限要么账单邮箱末设置。请确认账单邮箱已设置并保存订单。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:334 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:30 msgid "Value(s)" msgstr "属性值" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:328 msgid "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be undone." msgstr "是否确定要删除此项税额? 本操作无法取消。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:327 msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone." msgstr "是否确定要删除退款? 本操作无法取消。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:326 msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone." msgstr "是否确认要执行此项退款? 本操作无法取消。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:193 msgid "Please enter in a value less than the regular price." msgstr "请输入一项小于常规价格的值。" #. translators: %s: price decimal separator #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:191 msgid "Please enter with one monetary decimal point (%s) without thousand separators and currency symbols." msgstr "请输入带有一位小数的值 (%s),不要使用千分符和货币符号。" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1999 #: includes/class-wc-cart.php:1585 includes/class-wc-product-grouped.php:120 msgid "Free!" msgstr "免费!" #. translators: 1: first name 2: last name #. translators: 1: first name 2: last name #. translators: 1: first name 2: last name #. translators: 1: first name 2: last name #. translators: 1: first name 2: last name #. translators: 1: first name 2: last name #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:179 #: includes/class-wc-countries.php:607 includes/class-wc-countries.php:623 #: includes/class-wc-order.php:898 includes/class-wc-order.php:908 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:149 msgctxt "full name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%2$s%1$s" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:148 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:591 msgctxt "enhanced select" msgid "Searching…" msgstr "搜索中…" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:147 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:590 msgctxt "enhanced select" msgid "Loading more results…" msgstr "载入更多结果…" #. translators: 1: top seller product title 2: top seller quantity #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:172 msgid "%1$s top seller this month (sold %2$d)" msgstr "%1$s 本月最热销 (出售%2$d)" #. Plugin Name of the plugin #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:105 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:64 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:353 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:446 #: includes/admin/class-wc-admin.php:236 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:469 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:624 #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:19 #: includes/admin/wc-admin-functions.php:20 includes/class-wc-order.php:1718 #: includes/class-wc-order.php:1719 includes/class-wc-privacy.php:52 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:39 #: includes/wc-order-functions.php:977 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:62 #: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1094 #: packages/woocommerce-admin/src/PageController.php:183 #: templates/auth/header.php:32 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/shared/config.js:17 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/index.js:21 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/index.js:21 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/index.js:26 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/index.js:23 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/index.js:28 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/index.js:28 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/index.js:24 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/index.js:21 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/index.js:24 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/index.js:22 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/index.js:28 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/index.js:24 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/index.js:24 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:22 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/index.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/index.js:26 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/index.js:24 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/all-products/index.js:24 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/index.js:28 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/index.js:26 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/index.js:26 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/single-product/index.js:27 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/index.js:23 #: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:17 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:21 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:29 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:7 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:33 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:41 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:35 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:5 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:3 #: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:3 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:5 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:11 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:9 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:17 #: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:5 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks.js:1 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: i18n/states.php:1448 msgid "Adana" msgstr "Adana" #: i18n/states.php:1450 msgid "Afyon" msgstr "Afyon" #: i18n/states.php:1452 msgid "Amasya" msgstr "Amasya" #: i18n/states.php:1453 msgid "Ankara" msgstr "Ankara" #: i18n/states.php:1454 msgid "Antalya" msgstr "Antalya" #: i18n/states.php:1455 msgid "Artvin" msgstr "Artvin" #: i18n/states.php:1458 msgid "Bilecik" msgstr "Bilecik" #: i18n/states.php:1460 msgid "Bitlis" msgstr "Bitlis" #: i18n/states.php:1461 msgid "Bolu" msgstr "Bolu" #: i18n/states.php:1462 msgid "Burdur" msgstr "Burdur" #: i18n/states.php:1463 msgid "Bursa" msgstr "Bursa" #: i18n/states.php:1467 msgid "Denizli" msgstr "Denizli" #: i18n/states.php:1469 msgid "Edirne" msgstr "Edirne" #: i18n/states.php:1471 msgid "Erzincan" msgstr "Erzincan" #: i18n/states.php:1472 msgid "Erzurum" msgstr "Erzurum" #: i18n/states.php:1474 msgid "Gaziantep" msgstr "Gaziantep" #: i18n/states.php:1475 msgid "Giresun" msgstr "Giresun" #: i18n/states.php:1477 msgid "Hakkari" msgstr "Hakkari" #: i18n/states.php:1478 msgid "Hatay" msgstr "Hatay" #: i18n/states.php:1479 msgid "Isparta" msgstr "Isparta" #: i18n/states.php:1483 msgid "Kars" msgstr "Kars" #: i18n/states.php:1484 msgid "Kastamonu" msgstr "Kastamonu" #: i18n/states.php:1485 msgid "Kayseri" msgstr "Kayseri" #: i18n/states.php:1488 msgid "Kocaeli" msgstr "Kocaeli" #: i18n/states.php:1489 msgid "Konya" msgstr "Konya" #: i18n/states.php:1491 msgid "Malatya" msgstr "Malatya" #: i18n/states.php:1492 msgid "Manisa" msgstr "Manisa" #: i18n/states.php:1494 msgid "Mardin" msgstr "Mardin" #: i18n/states.php:1517 msgid "Karaman" msgstr "卡拉曼" #: i18n/states.php:1522 msgid "Ardahan" msgstr "Ardahan" #: i18n/states.php:1527 msgid "Osmaniye" msgstr "奥斯曼尼耶" #: i18n/states.php:1740 msgid "Alabama" msgstr "阿拉巴马州" #: i18n/states.php:1741 msgid "Alaska" msgstr "阿拉斯加州" #: i18n/states.php:1743 msgid "Arkansas" msgstr "阿肯色州" #: i18n/states.php:1745 msgid "Colorado" msgstr "科罗拉多州" #: i18n/states.php:1747 msgid "Delaware" msgstr "特拉华州" #: i18n/states.php:1748 msgid "District Of Columbia" msgstr "哥伦比亚特区" #: i18n/states.php:1752 msgid "Idaho" msgstr "爱达荷州" #: i18n/states.php:1753 msgid "Illinois" msgstr "伊利诺伊州" #: i18n/states.php:1755 msgid "Iowa" msgstr "爱荷华州" #: i18n/states.php:1756 msgid "Kansas" msgstr "堪萨斯" #: i18n/states.php:1757 msgid "Kentucky" msgstr "肯塔基州" #: i18n/states.php:1758 msgid "Louisiana" msgstr "路易斯安那州" #: i18n/states.php:1759 msgid "Maine" msgstr "缅因州" #: i18n/states.php:968 i18n/states.php:1760 msgid "Maryland" msgstr "马里兰" #: i18n/states.php:1761 msgid "Massachusetts" msgstr "美国马萨诸塞州" #: i18n/states.php:1762 msgid "Michigan" msgstr "密歇根" #: i18n/states.php:1763 msgid "Minnesota" msgstr "明尼苏达州" #: i18n/states.php:1764 msgid "Mississippi" msgstr "密西西比河" #: i18n/states.php:1765 msgid "Missouri" msgstr "密苏里州" #: i18n/states.php:1767 msgid "Nebraska" msgstr "内布拉斯加州" #: i18n/states.php:1768 msgid "Nevada" msgstr "内华达州" #: i18n/states.php:1769 msgid "New Hampshire" msgstr "新罕布什尔州" #: i18n/states.php:1770 msgid "New Jersey" msgstr "新泽西" #: i18n/states.php:1771 msgid "New Mexico" msgstr "新墨西哥" #: i18n/states.php:1772 msgid "New York" msgstr "纽约" #: i18n/states.php:1773 msgid "North Carolina" msgstr "北卡罗莱纳州" #: i18n/states.php:1774 msgid "North Dakota" msgstr "北达科他州" #: i18n/states.php:1775 msgid "Ohio" msgstr "俄亥俄州" #: i18n/states.php:1776 msgid "Oklahoma" msgstr "俄克拉何马" #: i18n/states.php:1777 msgid "Oregon" msgstr "俄勒冈州" #: i18n/states.php:1778 msgid "Pennsylvania" msgstr "宾夕法尼亚州" #: i18n/states.php:1779 msgid "Rhode Island" msgstr "罗德岛" #: i18n/states.php:1780 msgid "South Carolina" msgstr "南卡罗来纳州" #: i18n/states.php:1781 msgid "South Dakota" msgstr "南达科他州" #: i18n/states.php:1782 msgid "Tennessee" msgstr "田纳西州" #: i18n/states.php:1783 msgid "Texas" msgstr "得克萨斯州" #: i18n/states.php:1784 msgid "Utah" msgstr "犹他州" #: i18n/states.php:1785 msgid "Vermont" msgstr "佛蒙特" #: i18n/states.php:1786 msgid "Virginia" msgstr "弗吉尼亚州" #: i18n/states.php:1787 msgid "Washington" msgstr "华盛顿" #: i18n/states.php:1788 msgid "West Virginia" msgstr "西弗吉尼亚州" #: i18n/states.php:1789 msgid "Wisconsin" msgstr "威斯康星州" #: i18n/states.php:1790 msgid "Wyoming" msgstr "怀俄明州" #: i18n/states.php:1791 msgid "Armed Forces (AA)" msgstr "美国武装部队" #: i18n/states.php:1209 msgid "Antique" msgstr "安蒂克" #: i18n/states.php:1210 msgid "Apayao" msgstr "阿巴尧" #: i18n/states.php:1211 msgid "Aurora" msgstr "奥罗拉" #: i18n/states.php:1212 msgid "Basilan" msgstr "巴斯兰" #: i18n/states.php:1218 msgid "Bohol" msgstr "保和" #: i18n/states.php:1219 msgid "Bukidnon" msgstr "布基农" #: i18n/states.php:1220 msgid "Bulacan" msgstr "布拉参" #: i18n/states.php:1221 msgid "Cagayan" msgstr "卡加延" #: i18n/states.php:1222 msgid "Camarines Norte" msgstr "北甘马粦" #: i18n/states.php:1223 msgid "Camarines Sur" msgstr "南甘马粦" #: i18n/states.php:1224 msgid "Camiguin" msgstr "卡米金" #: i18n/states.php:1225 msgid "Capiz" msgstr "卡皮兹" #: i18n/states.php:1226 msgid "Catanduanes" msgstr "卡坦端内斯" #: i18n/states.php:1227 msgid "Cavite" msgstr "甲米地" #: i18n/states.php:1228 msgid "Cebu" msgstr "宿雾" #: i18n/states.php:1229 msgid "Compostela Valley" msgstr "康波斯特拉谷" #: i18n/states.php:1230 msgid "Cotabato" msgstr "哥打巴托" #: i18n/states.php:1231 msgid "Davao del Norte" msgstr "北达沃" #: i18n/states.php:1232 msgid "Davao del Sur" msgstr "南达沃" #: i18n/states.php:1248 msgid "Leyte" msgstr "莱特岛" #: i18n/states.php:1249 msgid "Maguindanao" msgstr "马京达瑙" #: i18n/states.php:1250 msgid "Marinduque" msgstr "马林杜克" #: i18n/states.php:1251 msgid "Masbate" msgstr "马斯巴特" #: i18n/states.php:1252 msgid "Misamis Occidental" msgstr "西米萨米斯" #: i18n/states.php:1253 msgid "Misamis Oriental" msgstr "东米萨米斯" #: i18n/states.php:1254 msgid "Mountain Province" msgstr "高山省" #: i18n/states.php:1255 msgid "Negros Occidental" msgstr "西内格罗" #: i18n/states.php:1256 msgid "Negros Oriental" msgstr "东内格罗" #: i18n/states.php:1257 msgid "Northern Samar" msgstr "北萨" #: i18n/states.php:1258 msgid "Nueva Ecija" msgstr "新怡诗夏" #: i18n/states.php:1259 msgid "Nueva Vizcaya" msgstr "新比斯开" #: i18n/states.php:1260 msgid "Occidental Mindoro" msgstr "西民都洛" #: i18n/states.php:1261 msgid "Oriental Mindoro" msgstr "东民都洛" #: i18n/states.php:1262 msgid "Palawan" msgstr "巴拉望" #: i18n/states.php:1278 msgid "Surigao del Sur" msgstr "南苏里高" #: i18n/states.php:1279 msgid "Tarlac" msgstr "打拉" #: i18n/states.php:1280 msgid "Tawi-Tawi" msgstr "塔威塔威" #: i18n/states.php:1281 msgid "Zambales" msgstr "三描礼士" #: i18n/states.php:1284 msgid "Zamboanga Sibugay" msgstr "三宝颜锡布格" #: i18n/states.php:1285 msgid "Metro Manila" msgstr "马尼拉大都会" #: i18n/states.php:1213 msgid "Bataan" msgstr "巴丹" #: i18n/states.php:1214 msgid "Batanes" msgstr "巴丹" #: i18n/states.php:1215 msgid "Batangas" msgstr "八打雁" #: i18n/states.php:1216 msgid "Benguet" msgstr "本格特" #: i18n/states.php:1217 msgid "Biliran" msgstr "比利兰" #: i18n/states.php:1233 msgid "Davao Occidental" msgstr "西达沃" #: i18n/states.php:1234 msgid "Davao Oriental" msgstr "东达沃" #: i18n/states.php:1235 msgid "Dinagat Islands" msgstr "迪纳加特群岛" #: i18n/states.php:1236 msgid "Eastern Samar" msgstr "东萨马" #: i18n/states.php:1237 msgid "Guimaras" msgstr "吉马拉斯" #: i18n/states.php:1238 msgid "Ifugao" msgstr "伊富高" #: i18n/states.php:1264 msgid "Pangasinan" msgstr "邦阿西楠" #: i18n/states.php:1265 msgid "Quezon" msgstr "奎松" #: i18n/states.php:1266 msgid "Quirino" msgstr "季里诺" #: i18n/states.php:1267 msgid "Rizal" msgstr "黎刹" #: i18n/states.php:1268 msgid "Romblon" msgstr "朗布隆" #: i18n/states.php:1269 msgid "Samar" msgstr "萨马" #: i18n/states.php:1270 msgid "Sarangani" msgstr "萨兰加尼" #: i18n/states.php:1271 msgid "Siquijor" msgstr "锡基霍尔" #: i18n/states.php:1272 msgid "Sorsogon" msgstr "索索贡" #: i18n/states.php:1273 msgid "South Cotabato" msgstr "南哥打巴托" #: i18n/states.php:1274 msgid "Southern Leyte" msgstr "南莱特" #: i18n/states.php:1275 msgid "Sultan Kudarat" msgstr "苏丹库达拉" #: i18n/states.php:1276 msgid "Sulu" msgstr "苏禄" #: i18n/states.php:1277 msgid "Surigao del Norte" msgstr "北苏里高" #: i18n/states.php:1239 msgid "Ilocos Norte" msgstr "北伊罗戈" #: i18n/states.php:1240 msgid "Ilocos Sur" msgstr "南伊罗戈" #: i18n/states.php:1241 msgid "Iloilo" msgstr "伊洛伊洛" #: i18n/states.php:1242 msgid "Isabela" msgstr "伊莎贝拉" #: i18n/states.php:1243 msgid "Kalinga" msgstr "卡林阿" #: i18n/states.php:1244 msgid "La Union" msgstr "拉允隆" #: i18n/states.php:1245 msgid "Laguna" msgstr "拉古那" #: i18n/states.php:1246 msgid "Lanao del Norte" msgstr "北拉瑙" #: i18n/states.php:1247 msgid "Lanao del Sur" msgstr "南拉瑙" #: i18n/states.php:1263 msgid "Pampanga" msgstr "邦板牙" #: i18n/states.php:1742 msgid "Arizona" msgstr "亚利桑那" #: i18n/states.php:1744 msgid "California" msgstr "加州" #: i18n/states.php:1746 msgid "Connecticut" msgstr "康涅狄格" #: i18n/states.php:1749 msgid "Florida" msgstr "佛罗里达" #: i18n/states.php:1751 msgid "Hawaii" msgstr "夏威夷" #: i18n/states.php:1754 msgid "Indiana" msgstr "印地安那" #: i18n/states.php:1750 msgctxt "US state of Georgia" msgid "Georgia" msgstr "格鲁吉亚" #: i18n/states.php:1282 msgid "Zamboanga del Norte" msgstr "北三宝颜卡" #: i18n/states.php:1283 msgid "Zamboanga del Sur" msgstr "南三宝颜卡" #: i18n/states.php:1208 msgid "Albay" msgstr "阿尔拜省" #: i18n/states.php:1524 msgid "Yalova" msgstr "亚洛瓦" #: i18n/states.php:1519 msgid "Batman" msgstr "巴特曼" #: i18n/states.php:1516 msgid "Bayburt" msgstr "巴伊布尔特" #: i18n/states.php:1515 msgid "Aksaray" msgstr "阿克萨拉伊" #: i18n/states.php:1514 msgid "Zonguldak" msgstr "宗古尔达克" #: i18n/states.php:1513 msgid "Yozgat" msgstr "约兹加特" #: i18n/states.php:1512 msgid "Van" msgstr "凡城" #: i18n/states.php:1509 msgid "Tunceli" msgstr "通杰利省" #: i18n/states.php:1508 msgid "Trabzon" msgstr "特拉布宗" #: i18n/states.php:1507 msgid "Tokat" msgstr "托卡特" #: i18n/states.php:1505 msgid "Sivas" msgstr "锡瓦斯" #: i18n/states.php:1504 msgid "Sinop" msgstr "锡诺普" #: i18n/states.php:1503 msgid "Siirt" msgstr "锡尔特" #: i18n/states.php:1502 msgid "Samsun" msgstr "萨姆松" #: i18n/states.php:1501 msgid "Sakarya" msgstr "萨卡里亚" #: i18n/states.php:1500 msgid "Rize" msgstr "泽省" #: i18n/states.php:1499 msgid "Ordu" msgstr "奥尔杜" #: i18n/states.php:1526 msgid "Kilis" msgstr "基利斯" #: i18n/states.php:717 msgid "Biella" msgstr "Biella" #: i18n/states.php:718 msgid "Bologna" msgstr "Bologna" #: i18n/states.php:719 msgid "Bolzano" msgstr "Bolzano" #: i18n/states.php:720 msgid "Brescia" msgstr "Brescia" #: i18n/states.php:721 msgid "Brindisi" msgstr "Brindisi" #: i18n/states.php:722 msgid "Cagliari" msgstr "Cagliari" #: i18n/states.php:723 msgid "Caltanissetta" msgstr "Caltanissetta" #: i18n/states.php:724 msgid "Campobasso" msgstr "Campobasso" #: i18n/states.php:725 msgid "Caserta" msgstr "Caserta" #: i18n/states.php:726 msgid "Catania" msgstr "Catania" #: i18n/states.php:727 msgid "Catanzaro" msgstr "Catanzaro" #: i18n/states.php:728 msgid "Chieti" msgstr "Chieti" #: i18n/states.php:729 msgid "Como" msgstr "Como" #: i18n/states.php:730 msgid "Cosenza" msgstr "Cosenza" #: i18n/states.php:731 msgid "Cremona" msgstr "Cremona" #: i18n/states.php:732 msgid "Crotone" msgstr "Crotone" #: i18n/states.php:733 msgid "Cuneo" msgstr "Cuneo" #: i18n/states.php:734 msgid "Enna" msgstr "Enna" #: i18n/states.php:735 msgid "Fermo" msgstr "Fermo" #: i18n/states.php:736 msgid "Ferrara" msgstr "Ferrara" #: i18n/states.php:737 msgid "Firenze" msgstr "Firenze" #: i18n/states.php:738 msgid "Foggia" msgstr "Foggia" #: i18n/states.php:739 msgid "Forlì-Cesena" msgstr "Forlì-Cesena" #: i18n/states.php:740 msgid "Frosinone" msgstr "Frosinone" #: i18n/states.php:741 msgid "Genova" msgstr "Genova" #: i18n/states.php:742 msgid "Gorizia" msgstr "Gorizia" #: i18n/states.php:743 msgid "Grosseto" msgstr "Grosseto" #: i18n/states.php:744 msgid "Imperia" msgstr "Imperia" #: i18n/states.php:745 msgid "Isernia" msgstr "Isernia" #: i18n/states.php:746 msgid "La Spezia" msgstr "La Spezia" #: i18n/states.php:748 msgid "Latina" msgstr "Latina" #: i18n/states.php:749 msgid "Lecce" msgstr "Lecce" #: i18n/states.php:750 msgid "Lecco" msgstr "莱科" #: i18n/states.php:751 msgid "Livorno" msgstr "利沃诺" #: i18n/states.php:752 msgid "Lodi" msgstr "洛迪" #: i18n/states.php:753 msgid "Lucca" msgstr "卢卡" #: i18n/states.php:754 msgid "Macerata" msgstr "马切拉塔" #: i18n/states.php:755 msgid "Mantova" msgstr "曼托瓦" #: i18n/states.php:756 msgid "Massa-Carrara" msgstr "马萨 - 卡拉拉" #: i18n/states.php:757 msgid "Matera" msgstr "马泰拉" #: i18n/states.php:758 msgid "Messina" msgstr "墨西拿" #: i18n/states.php:759 msgid "Milano" msgstr "Milano" #: i18n/states.php:760 msgid "Modena" msgstr "Modena" #: i18n/states.php:761 msgid "Monza e della Brianza" msgstr "Monza e della Brianza" #: i18n/states.php:762 msgid "Napoli" msgstr "Napoli" #: i18n/states.php:763 msgid "Novara" msgstr "Novara" #: i18n/states.php:764 msgid "Nuoro" msgstr "Nuoro" #: i18n/states.php:765 msgid "Oristano" msgstr "Oristano" #: i18n/states.php:766 msgid "Padova" msgstr "Padova" #: i18n/states.php:767 msgid "Palermo" msgstr "Palermo" #: i18n/states.php:768 msgid "Parma" msgstr "Parma" #: i18n/states.php:769 msgid "Pavia" msgstr "Pavia" #: i18n/states.php:770 msgid "Perugia" msgstr "Perugia" #: i18n/states.php:771 msgid "Pesaro e Urbino" msgstr "Pesaro e Urbino" #: i18n/states.php:772 msgid "Pescara" msgstr "Pescara" #: i18n/states.php:773 msgid "Piacenza" msgstr "Piacenza" #: i18n/states.php:774 msgid "Pisa" msgstr "Pisa" #: i18n/states.php:775 msgid "Pistoia" msgstr "Pistoia" #: i18n/states.php:776 msgid "Pordenone" msgstr "Pordenone" #: i18n/states.php:777 msgid "Potenza" msgstr "Potenza" #: i18n/states.php:778 msgid "Prato" msgstr "Prato" #: i18n/states.php:779 msgid "Ragusa" msgstr "Ragusa" #: i18n/states.php:780 msgid "Ravenna" msgstr "Ravenna" #: i18n/states.php:781 msgid "Reggio Calabria" msgstr "Reggio Calabria" #: i18n/states.php:782 msgid "Reggio Emilia" msgstr "Reggio Emilia" #: i18n/states.php:783 msgid "Rieti" msgstr "Rieti" #: i18n/states.php:784 msgid "Rimini" msgstr "Rimini" #: i18n/states.php:785 msgid "Roma" msgstr "Roma" #: i18n/states.php:786 msgid "Rovigo" msgstr "Rovigo" #: i18n/states.php:787 msgid "Salerno" msgstr "Salerno" #: i18n/states.php:788 msgid "Sassari" msgstr "Sassari" #: i18n/states.php:789 msgid "Savona" msgstr "Savona" #: i18n/states.php:790 msgid "Siena" msgstr "Siena" #: i18n/states.php:791 msgid "Siracusa" msgstr "Siracusa" #: i18n/states.php:792 msgid "Sondrio" msgstr "Sondrio" #: i18n/states.php:794 msgid "Taranto" msgstr "Taranto" #: i18n/states.php:795 msgid "Teramo" msgstr "Teramo" #: i18n/states.php:796 msgid "Terni" msgstr "Terni" #: i18n/states.php:797 msgid "Torino" msgstr "Torino" #: i18n/states.php:798 msgid "Trapani" msgstr "Trapani" #: i18n/states.php:799 msgid "Trento" msgstr "Trento" #: i18n/states.php:800 msgid "Treviso" msgstr "Treviso" #: i18n/states.php:801 msgid "Trieste" msgstr "Trieste" #: i18n/states.php:802 msgid "Udine" msgstr "Udine" #: i18n/states.php:803 msgid "Varese" msgstr "Varese" #: i18n/states.php:804 msgid "Venezia" msgstr "Venezia" #: i18n/states.php:805 msgid "Verbano-Cusio-Ossola" msgstr "Verbano-Cusio-Ossola" #: i18n/states.php:806 msgid "Vercelli" msgstr "Vercelli" #: i18n/states.php:807 msgid "Verona" msgstr "Verona" #: i18n/states.php:808 msgid "Vibo Valentia" msgstr "Vibo Valentia" #: i18n/states.php:809 msgid "Vicenza" msgstr "Vicenza" #: i18n/states.php:810 msgid "Viterbo" msgstr "Viterbo" #: i18n/states.php:850 msgid "Tokyo" msgstr "东京" #: i18n/states.php:884 msgid "Okinawa" msgstr "冲绳岛" #: i18n/states.php:1017 msgid "Jalisco" msgstr "哈利斯科" #: i18n/states.php:1018 msgid "Nuevo León" msgstr "新莱昂" #: i18n/states.php:1019 msgid "Aguascalientes" msgstr "Aguascalientes" #: i18n/states.php:1020 msgid "Baja California" msgstr "Baja California" #: i18n/states.php:1021 msgid "Baja California Sur" msgstr "Baja California Sur" #: i18n/states.php:1022 msgid "Campeche" msgstr "Campeche" #: i18n/states.php:1023 msgid "Chiapas" msgstr "Chiapas" #: i18n/states.php:1024 msgid "Chihuahua" msgstr "Chihuahua" #: i18n/states.php:1025 msgid "Coahuila" msgstr "Coahuila" #: i18n/states.php:1026 msgid "Colima" msgstr "Colima" #: i18n/states.php:1027 msgid "Durango" msgstr "Durango" #: i18n/states.php:1028 msgid "Guanajuato" msgstr "Guanajuato" #: i18n/states.php:1029 msgid "Guerrero" msgstr "Guerrero" #: i18n/states.php:1030 msgid "Hidalgo" msgstr "Hidalgo" #: i18n/states.php:1032 msgid "Michoacán" msgstr "Michoacán" #: i18n/states.php:1033 msgid "Morelos" msgstr "莫雷洛斯" #: i18n/states.php:1034 msgid "Nayarit" msgstr "纳亚里特" #: i18n/states.php:1035 msgid "Oaxaca" msgstr "瓦哈卡" #: i18n/states.php:1036 msgid "Puebla" msgstr "Puebla" #: i18n/states.php:1037 msgid "Querétaro" msgstr "Puebla" #: i18n/states.php:1038 msgid "Quintana Roo" msgstr "Quintana Roo" #: i18n/states.php:1039 msgid "San Luis Potosí" msgstr "San Luis Potosí" #: i18n/states.php:1040 msgid "Sinaloa" msgstr "Sinaloa" #: i18n/states.php:1041 msgid "Sonora" msgstr "Sonora" #: i18n/states.php:1042 msgid "Tabasco" msgstr "Tabasco" #: i18n/states.php:1043 msgid "Tamaulipas" msgstr "Tamaulipas" #: i18n/states.php:1044 msgid "Tlaxcala" msgstr "Tlaxcala" #: i18n/states.php:1045 msgid "Veracruz" msgstr "Veracruz" #: i18n/states.php:1046 msgid "Yucatán" msgstr "Yucatán" #: i18n/states.php:1047 msgid "Zacatecas" msgstr "Zacatecas" #: i18n/states.php:1050 msgid "Johor" msgstr "Johor" #: i18n/states.php:1051 msgid "Kedah" msgstr "Kedah" #: i18n/states.php:1052 msgid "Kelantan" msgstr "Kelantan" #: i18n/states.php:1055 msgid "Negeri Sembilan" msgstr "Negeri Sembilan" #: i18n/states.php:1056 msgid "Pahang" msgstr "Pahang" #: i18n/states.php:1058 msgid "Perak" msgstr "Perak" #: i18n/states.php:1059 msgid "Perlis" msgstr "Perlis" #: i18n/states.php:1060 msgid "Sabah" msgstr "Sabah" #: i18n/states.php:1061 msgid "Sarawak" msgstr "Sarawak" #: i18n/states.php:1062 msgid "Selangor" msgstr "Selangor" #: i18n/states.php:1063 msgid "Terengganu" msgstr "Terengganu" #: i18n/states.php:1154 msgid "Northland" msgstr "Northland" #: i18n/states.php:1155 msgid "Auckland" msgstr "Auckland" #: i18n/states.php:1156 msgid "Waikato" msgstr "Waikato" #: i18n/states.php:1157 msgid "Bay of Plenty" msgstr "Bay of Plenty" #: i18n/states.php:1158 msgid "Taranaki" msgstr "Taranaki" #: i18n/states.php:1159 msgid "Gisborne" msgstr "吉斯伯恩" #: i18n/states.php:1161 msgid "Manawatu-Wanganui" msgstr "Manawatu-Wanganui" #: i18n/states.php:1162 msgid "Wellington" msgstr "Wellington" #: i18n/states.php:1163 msgid "Nelson" msgstr "Nelson" #: i18n/states.php:1164 msgid "Marlborough" msgstr "Marlborough" #: i18n/states.php:1165 msgid "Tasman" msgstr "Tasman" #: i18n/states.php:1166 msgid "West Coast" msgstr "象牙海岸" #: i18n/states.php:1167 msgid "Canterbury" msgstr "Canterbury" #: i18n/states.php:1168 msgid "Otago" msgstr "Otago" #: i18n/states.php:1169 msgid "Southland" msgstr "Southland" #: i18n/states.php:1172 msgid "El Callao" msgstr "El Callao" #: i18n/states.php:1173 msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima" msgstr "首都利马市" #: i18n/states.php:1175 msgid "Ancash" msgstr "Ancash" #: i18n/states.php:1177 msgid "Arequipa" msgstr "Arequipa" #: i18n/states.php:1178 msgid "Ayacucho" msgstr "Ayacucho" #: i18n/states.php:1179 msgid "Cajamarca" msgstr "Cajamarca" #: i18n/states.php:1180 msgid "Cusco" msgstr "Cusco" #: i18n/states.php:1181 msgid "Huancavelica" msgstr "Huancavelica" #: i18n/states.php:1183 msgid "Ica" msgstr "Ica" #: i18n/states.php:1185 msgid "La Libertad" msgstr "La Libertad" #: i18n/states.php:1186 msgid "Lambayeque" msgstr "Lambayeque" #: i18n/states.php:1187 msgid "Lima" msgstr "Lima" #: i18n/states.php:1188 msgid "Loreto" msgstr "Loreto" #: i18n/states.php:1189 msgid "Madre de Dios" msgstr "Madre de Dios" #: i18n/states.php:1190 msgid "Moquegua" msgstr "Moquegua" #: i18n/states.php:1191 msgid "Pasco" msgstr "Pasco" #: i18n/states.php:1192 msgid "Piura" msgstr "Piura" #: i18n/states.php:1193 msgid "Puno" msgstr "Puno" #: i18n/states.php:1195 msgid "Tacna" msgstr "Tacna" #: i18n/states.php:1196 msgid "Tumbes" msgstr "Tumbes" #: i18n/states.php:1197 msgid "Ucayali" msgstr "Ucayali" #: i18n/states.php:863 msgid "Kyoto" msgstr "京都" #: i18n/states.php:1204 msgid "Abra" msgstr "阿布拉" #: i18n/states.php:1205 msgid "Agusan del Norte" msgstr "北阿古桑" #: i18n/states.php:1206 msgid "Agusan del Sur" msgstr "南阿古桑" #: i18n/states.php:1207 msgid "Aklan" msgstr "阿克兰" #: i18n/states.php:844 msgid "Fukushima" msgstr "Fukushima" #: i18n/states.php:845 msgid "Ibaraki" msgstr "Ibaraki" #: i18n/states.php:846 msgid "Tochigi" msgstr "Tochigi" #: i18n/states.php:847 msgid "Gunma" msgstr "Gunma" #: i18n/states.php:848 msgid "Saitama" msgstr "Saitama" #: i18n/states.php:849 msgid "Chiba" msgstr "Chiba" #: i18n/states.php:851 msgid "Kanagawa" msgstr "Kanagawa" #: i18n/states.php:852 msgid "Niigata" msgstr "Niigata" #: i18n/states.php:853 msgid "Toyama" msgstr "Toyama" #: i18n/states.php:854 msgid "Ishikawa" msgstr "Ishikawa" #: i18n/states.php:855 msgid "Fukui" msgstr "Fukui" #: i18n/states.php:856 msgid "Yamanashi" msgstr "Yamanashi" #: i18n/states.php:857 msgid "Nagano" msgstr "Nagano" #: i18n/states.php:858 msgid "Gifu" msgstr "Gifu" #: i18n/states.php:859 msgid "Shizuoka" msgstr "Shizuoka" #: i18n/states.php:860 msgid "Aichi" msgstr "Aichi" #: i18n/states.php:861 msgid "Mie" msgstr "Mie" #: i18n/states.php:862 msgid "Shiga" msgstr "Shiga" #: i18n/states.php:864 msgid "Osaka" msgstr "Osaka" #: i18n/states.php:866 msgid "Nara" msgstr "Nara" #: i18n/states.php:867 msgid "Wakayama" msgstr "Wakayama" #: i18n/states.php:868 msgid "Tottori" msgstr "Tottori" #: i18n/states.php:869 msgid "Shimane" msgstr "Shimane" #: i18n/states.php:870 msgid "Okayama" msgstr "Okayama" #: i18n/states.php:871 msgid "Hiroshima" msgstr "Hiroshima" #: i18n/states.php:872 msgid "Yamaguchi" msgstr "Yamaguchi" #: i18n/states.php:873 msgid "Tokushima" msgstr "Tokushima" #: i18n/states.php:874 msgid "Kagawa" msgstr "Kagawa" #: i18n/states.php:875 msgid "Ehime" msgstr "Ehime" #: i18n/states.php:876 msgid "Kochi" msgstr "Kochi" #: i18n/states.php:877 msgid "Fukuoka" msgstr "Fukuoka" #: i18n/states.php:878 msgid "Saga" msgstr "Saga" #: i18n/states.php:879 msgid "Nagasaki" msgstr "Nagasaki" #: i18n/states.php:880 msgid "Kumamoto" msgstr "Kumamoto" #: i18n/states.php:881 msgid "Oita" msgstr "Oita" #: i18n/states.php:882 msgid "Miyazaki" msgstr "Miyazaki" #: i18n/states.php:883 msgid "Kagoshima" msgstr "Kagoshima" #: i18n/states.php:865 msgid "Hyogo" msgstr "兵库" #: i18n/states.php:838 msgid "Hokkaido" msgstr "Hokkaido" #: i18n/states.php:839 msgid "Aomori" msgstr "Aomori" #: i18n/states.php:840 msgid "Iwate" msgstr "Iwate" #: i18n/states.php:841 msgid "Miyagi" msgstr "Miyagi" #: i18n/states.php:842 msgid "Akita" msgstr "Akita" #: i18n/states.php:843 msgid "Yamagata" msgstr "Yamagata" #: i18n/states.php:25 msgid "Huíla" msgstr "威拉" #: i18n/states.php:135 msgid "Sherpur" msgstr "谢尔布尔" #: i18n/states.php:136 msgid "Sirajganj" msgstr "锡拉杰甘杰" #: i18n/states.php:137 msgid "Sunamganj" msgstr "苏纳姆甘杰" #: i18n/states.php:138 msgid "Sylhet" msgstr "锡尔赫特" #: i18n/states.php:139 msgid "Tangail" msgstr "坦盖尔" #: i18n/states.php:140 msgid "Thakurgaon" msgstr "塔古尔冈" #: i18n/states.php:144 msgid "Blagoevgrad" msgstr "Blagoevgrad" #: i18n/states.php:145 msgid "Burgas" msgstr "Burgas" #: i18n/states.php:146 msgid "Dobrich" msgstr "Dobrich" #: i18n/states.php:147 msgid "Gabrovo" msgstr "Gabrovo" #: i18n/states.php:148 msgid "Haskovo" msgstr "Haskovo" #: i18n/states.php:149 msgid "Kardzhali" msgstr "Kardzhali" #: i18n/states.php:150 msgid "Kyustendil" msgstr "Kyustendil" #: i18n/states.php:151 msgid "Lovech" msgstr "Lovech" #: i18n/states.php:152 i18n/states.php:1766 msgid "Montana" msgstr "蒙大拿" #: i18n/states.php:153 msgid "Pazardzhik" msgstr "Pazardzhik" #: i18n/states.php:154 msgid "Pernik" msgstr "Pernik" #: i18n/states.php:155 msgid "Pleven" msgstr "Pleven" #: i18n/states.php:156 msgid "Plovdiv" msgstr "Plovdiv" #: i18n/states.php:157 msgid "Razgrad" msgstr "Razgrad" #: i18n/states.php:158 msgid "Ruse" msgstr "Ruse" #: i18n/states.php:159 msgid "Shumen" msgstr "Shumen" #: i18n/states.php:160 msgid "Silistra" msgstr "Silistra" #: i18n/states.php:161 msgid "Sliven" msgstr "Sliven" #: i18n/states.php:162 msgid "Smolyan" msgstr "Smolyan" #: i18n/states.php:163 msgid "Sofia" msgstr "Sofia" #: i18n/states.php:164 msgid "Sofia-Grad" msgstr "Sofia-Grad" #: i18n/states.php:165 msgid "Stara Zagora" msgstr "Stara Zagora" #: i18n/states.php:166 msgid "Targovishte" msgstr "Targovishte" #: i18n/states.php:167 msgid "Varna" msgstr "Varna" #: i18n/states.php:168 msgid "Veliko Tarnovo" msgstr "Veliko Tarnovo" #: i18n/states.php:169 msgid "Vidin" msgstr "Vidin" #: i18n/states.php:170 msgid "Vratsa" msgstr "Vratsa" #: i18n/states.php:171 msgid "Yambol" msgstr "Yambol" #: i18n/states.php:202 msgid "Alagoas" msgstr "阿拉戈斯州" #: i18n/states.php:204 i18n/states.php:1174 i18n/states.php:1820 msgid "Amazonas" msgstr "亚马逊" #: i18n/states.php:205 msgid "Bahia" msgstr "巴伊亚" #: i18n/states.php:207 msgid "Distrito Federal" msgstr "联邦首都区" #: i18n/states.php:211 msgid "Mato Grosso" msgstr "马托格罗索" #: i18n/states.php:212 msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "Mato Grosso do Sul" #: i18n/states.php:213 msgid "Minas Gerais" msgstr "Minas Gerais" #: i18n/states.php:217 msgid "Pernambuco" msgstr "伯南布哥" #: i18n/states.php:223 msgid "Roraima" msgstr "罗赖马" #: i18n/states.php:226 msgid "Sergipe" msgstr "塞尔希培" #: i18n/states.php:227 msgid "Tocantins" msgstr "托坎廷斯" #: i18n/states.php:230 msgid "Alberta" msgstr "阿尔伯塔" #: i18n/states.php:231 msgid "British Columbia" msgstr "不列颠哥伦比亚" #: i18n/states.php:232 msgid "Manitoba" msgstr "马尼托巴" #: i18n/states.php:233 msgid "New Brunswick" msgstr "新不伦瑞克" #: i18n/states.php:235 msgid "Northwest Territories" msgstr "西北地区" #: i18n/states.php:236 msgid "Nova Scotia" msgstr "新斯科舍" #: i18n/states.php:237 msgid "Nunavut" msgstr "努纳武特地区" #: i18n/states.php:238 msgid "Ontario" msgstr "安大略" #: i18n/states.php:239 msgid "Prince Edward Island" msgstr "爱德华王子岛" #: i18n/states.php:240 msgid "Quebec" msgstr "魁北克" #: i18n/states.php:241 msgid "Saskatchewan" msgstr "萨斯喀彻温省" #: i18n/states.php:426 msgid "Albacete" msgstr "Albacete" #: i18n/states.php:427 msgid "Alicante" msgstr "Alicante" #: i18n/states.php:429 msgid "Asturias" msgstr "Asturias" #: i18n/states.php:431 msgid "Badajoz" msgstr "Badajoz" #: i18n/states.php:432 msgid "Baleares" msgstr "Baleares" #: i18n/states.php:433 msgid "Barcelona" msgstr "巴塞罗那" #: i18n/states.php:434 msgid "Burgos" msgstr "布尔戈斯" #: i18n/states.php:437 msgid "Cantabria" msgstr "Cantabria" #: i18n/states.php:439 msgid "Ceuta" msgstr "Ceuta" #: i18n/states.php:440 msgid "Ciudad Real" msgstr "Ciudad Real" #: i18n/states.php:442 msgid "Cuenca" msgstr "Cuenca" #: i18n/states.php:443 msgid "Girona" msgstr "Girona" #: i18n/states.php:444 msgid "Granada" msgstr "Granada" #: i18n/states.php:445 msgid "Guadalajara" msgstr "Guadalajara" #: i18n/states.php:446 msgid "Gipuzkoa" msgstr "Gipuzkoa" #: i18n/states.php:447 msgid "Huelva" msgstr "Huelva" #: i18n/states.php:448 msgid "Huesca" msgstr "Huesca" #: i18n/states.php:451 msgid "Las Palmas" msgstr "Las Palmas" #: i18n/states.php:453 msgid "Lleida" msgstr "Lleida" #: i18n/states.php:454 msgid "Lugo" msgstr "Lugo" #: i18n/states.php:455 msgid "Madrid" msgstr "Madrid" #: i18n/states.php:457 msgid "Melilla" msgstr "Melilla" #: i18n/states.php:458 msgid "Murcia" msgstr "Murcia" #: i18n/states.php:459 msgid "Navarra" msgstr "Navarra" #: i18n/states.php:460 msgid "Ourense" msgstr "Ourense" #: i18n/states.php:461 msgid "Palencia" msgstr "Palencia" #: i18n/states.php:462 msgid "Pontevedra" msgstr "Pontevedra" #: i18n/states.php:463 msgid "Salamanca" msgstr "Salamanca" #: i18n/states.php:464 msgid "Santa Cruz de Tenerife" msgstr "Santa Cruz de Tenerife" #: i18n/states.php:465 msgid "Segovia" msgstr "Segovia" #: i18n/states.php:466 msgid "Sevilla" msgstr "Sevilla" #: i18n/states.php:467 msgid "Soria" msgstr "Soria" #: i18n/states.php:468 msgid "Tarragona" msgstr "Tarragona" #: i18n/states.php:469 msgid "Teruel" msgstr "Teruel" #: i18n/states.php:470 msgid "Toledo" msgstr "Toledo" #: i18n/states.php:471 msgid "Valencia" msgstr "Valencia" #: i18n/states.php:472 msgid "Valladolid" msgstr "Valladolid" #: i18n/states.php:474 msgid "Zamora" msgstr "Zamora" #: i18n/states.php:540 msgid "Hong Kong Island" msgstr "香港岛" #: i18n/states.php:542 msgid "New Territories" msgstr "新界" #: i18n/states.php:545 msgid "Bács-Kiskun" msgstr "Bács-Kiskun" #: i18n/states.php:546 msgid "Békés" msgstr "Békés" #: i18n/states.php:547 msgid "Baranya" msgstr "Baranya" #: i18n/states.php:548 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén" #: i18n/states.php:549 msgid "Budapest" msgstr "Budapest" #: i18n/states.php:551 msgid "Fejér" msgstr "Fejér" #: i18n/states.php:552 msgid "Győr-Moson-Sopron" msgstr "Győr-Moson-Sopron" #: i18n/states.php:553 msgid "Hajdú-Bihar" msgstr "Hajdú-Bihar" #: i18n/states.php:554 msgid "Heves" msgstr "Heves" #: i18n/states.php:555 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok" #: i18n/states.php:556 msgid "Komárom-Esztergom" msgstr "Komárom-Esztergom" #: i18n/states.php:557 msgid "Nógrád" msgstr "Nógrád" #: i18n/states.php:558 msgid "Pest" msgstr "Pest" #: i18n/states.php:559 msgid "Somogy" msgstr "Somogy" #: i18n/states.php:560 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg" #: i18n/states.php:561 msgid "Tolna" msgstr "Tolna" #: i18n/states.php:562 msgid "Vas" msgstr "Vas" #: i18n/states.php:563 msgid "Veszprém" msgstr "Veszprém" #: i18n/states.php:564 msgid "Zala" msgstr "Zala" #: i18n/states.php:567 msgid "Daerah Istimewa Aceh" msgstr "Daerah Istimewa Aceh" #: i18n/states.php:568 msgid "Sumatera Utara" msgstr "Sumatera Utara" #: i18n/states.php:569 msgid "Sumatera Barat" msgstr "Sumatera Barat" #: i18n/states.php:570 msgid "Riau" msgstr "Riau" #: i18n/states.php:571 msgid "Kepulauan Riau" msgstr "Kepulauan Riau" #: i18n/states.php:572 msgid "Jambi" msgstr "Jambi" #: i18n/states.php:573 msgid "Sumatera Selatan" msgstr "Sumatera Selatan" #: i18n/states.php:574 msgid "Bangka Belitung" msgstr "Bangka Belitung" #: i18n/states.php:575 msgid "Bengkulu" msgstr "Bengkulu" #: i18n/states.php:576 msgid "Lampung" msgstr "Lampung" #: i18n/states.php:577 msgid "DKI Jakarta" msgstr "DKI Jakarta" #: i18n/states.php:578 msgid "Jawa Barat" msgstr "Jawa Barat" #: i18n/states.php:579 msgid "Banten" msgstr "Banten" #: i18n/states.php:580 msgid "Jawa Tengah" msgstr "Jawa Tengah" #: i18n/states.php:581 msgid "Jawa Timur" msgstr "Jawa Timur" #: i18n/states.php:582 msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta" msgstr "Daerah Istimewa Yogyakarta" #: i18n/states.php:599 msgid "Papua" msgstr "巴布亚新几内亚" #: i18n/states.php:600 msgid "Papua Barat" msgstr "巴布亚新几内亚" #: i18n/states.php:656 msgid "Telangana" msgstr "泰伦加纳" #: i18n/states.php:658 msgid "Uttarakhand" msgstr "北阿坎德" #: i18n/states.php:660 msgid "West Bengal" msgstr "西弗吉尼亚州" #: i18n/states.php:661 msgid "Andaman and Nicobar Islands" msgstr "特克斯和凯科斯群岛" #: i18n/states.php:670 msgid "Khuzestan (خوزستان)" msgstr "Khuzestan (خوزستان)" #: i18n/states.php:671 msgid "Tehran (تهران)" msgstr "Tehran (تهران)" #: i18n/states.php:672 msgid "Ilaam (ایلام)" msgstr "Ilaam (ایلام)" #: i18n/states.php:673 msgid "Bushehr (بوشهر)" msgstr "Bushehr (بوشهر)" #: i18n/states.php:674 msgid "Ardabil (اردبیل)" msgstr "Ardabil (اردبیل)" #: i18n/states.php:675 msgid "Isfahan (اصفهان)" msgstr "Isfahan (اصفهان)" #: i18n/states.php:676 msgid "Yazd (یزد)" msgstr "Yazd (یزد)" #: i18n/states.php:677 msgid "Kermanshah (کرمانشاه)" msgstr "Kermanshah (کرمانشاه)" #: i18n/states.php:678 msgid "Kerman (کرمان)" msgstr "Kerman (کرمان)" #: i18n/states.php:679 msgid "Hamadan (همدان)" msgstr "Hamadan (همدان)" #: i18n/states.php:680 msgid "Ghazvin (قزوین)" msgstr "Ghazvin (قزوین)" #: i18n/states.php:681 msgid "Zanjan (زنجان)" msgstr "Zanjan (زنجان)" #: i18n/states.php:682 msgid "Luristan (لرستان)" msgstr "Luristan (لرستان)" #: i18n/states.php:683 msgid "Alborz (البرز)" msgstr "Alborz (البرز)" #: i18n/states.php:684 msgid "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)" msgstr "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)" #: i18n/states.php:685 msgid "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)" msgstr "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)" #: i18n/states.php:686 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)" msgstr "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)" #: i18n/states.php:687 msgid "South Khorasan (خراسان جنوبی)" msgstr "South Khorasan (خراسان جنوبی)" #: i18n/states.php:688 msgid "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)" msgstr "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)" #: i18n/states.php:690 msgid "Semnan (سمنان)" msgstr "Semnan (سمنان)" #: i18n/states.php:691 msgid "Fars (فارس)" msgstr "Fars (فارس)" #: i18n/states.php:692 msgid "Qom (قم)" msgstr "Qom (قم)" #: i18n/states.php:693 msgid "Kurdistan / کردستان)" msgstr "Kurdistan / کردستان)" #: i18n/states.php:694 msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)" msgstr "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)" #: i18n/states.php:695 msgid "Golestan (گلستان)" msgstr "Golestan (گلستان)" #: i18n/states.php:696 msgid "Gilan (گیلان)" msgstr "Gilan (گیلان)" #: i18n/states.php:697 msgid "Mazandaran (مازندران)" msgstr "Mazandaran (مازندران)" #: i18n/states.php:698 msgid "Markazi (مرکزی)" msgstr "Markazi (مرکزی)" #: i18n/states.php:712 msgid "Bari" msgstr "巴里" #: i18n/states.php:234 msgid "Newfoundland and Labrador" msgstr "纽芬兰与拉布拉多" #: i18n/states.php:631 msgid "Andhra Pradesh" msgstr "安得拉邦" #: i18n/states.php:541 msgid "Kowloon" msgstr "Kowloon" #: i18n/states.php:583 msgid "Bali" msgstr "Bali" #: i18n/states.php:584 msgid "Nusa Tenggara Barat" msgstr "Nusa Tenggara Barat" #: i18n/states.php:585 msgid "Nusa Tenggara Timur" msgstr "Nusa Tenggara Timur" #: i18n/states.php:586 msgid "Kalimantan Barat" msgstr "Kalimantan Barat" #: i18n/states.php:587 msgid "Kalimantan Tengah" msgstr "Kalimantan Tengah" #: i18n/states.php:588 msgid "Kalimantan Timur" msgstr "Kalimantan Timur" #: i18n/states.php:589 msgid "Kalimantan Selatan" msgstr "Kalimantan Selatan" #: i18n/states.php:590 msgid "Kalimantan Utara" msgstr "Kalimantan Utara" #: i18n/states.php:591 msgid "Sulawesi Utara" msgstr "Sulawesi Utara" #: i18n/states.php:592 msgid "Sulawesi Tengah" msgstr "Sulawesi Tengah" #: i18n/states.php:593 msgid "Sulawesi Tenggara" msgstr "Sulawesi Tenggara" #: i18n/states.php:594 msgid "Sulawesi Barat" msgstr "Sulawesi Barat" #: i18n/states.php:595 msgid "Sulawesi Selatan" msgstr "Sulawesi Selatan" #: i18n/states.php:596 msgid "Gorontalo" msgstr "Gorontalo" #: i18n/states.php:597 msgid "Maluku" msgstr "Maluku" #: i18n/states.php:598 msgid "Maluku Utara" msgstr "Maluku Utara" #: i18n/states.php:632 msgid "Arunachal Pradesh" msgstr "Arunachal Pradesh" #: i18n/states.php:633 msgid "Assam" msgstr "Assam" #: i18n/states.php:634 msgid "Bihar" msgstr "Bihar" #: i18n/states.php:635 msgid "Chhattisgarh" msgstr "Chhattisgarh" #: i18n/states.php:636 msgid "Goa" msgstr "Goa" #: i18n/states.php:637 msgid "Gujarat" msgstr "Gujarat" #: i18n/states.php:638 msgid "Haryana" msgstr "Haryana" #: i18n/states.php:639 msgid "Himachal Pradesh" msgstr "Himachal Pradesh" #: i18n/states.php:641 msgid "Jharkhand" msgstr "Jharkhand" #: i18n/states.php:642 msgid "Karnataka" msgstr "Karnataka" #: i18n/states.php:643 msgid "Kerala" msgstr "Kerala" #: i18n/states.php:645 msgid "Madhya Pradesh" msgstr "Madhya Pradesh" #: i18n/states.php:646 msgid "Maharashtra" msgstr "Maharashtra" #: i18n/states.php:647 msgid "Manipur" msgstr "Manipur" #: i18n/states.php:648 msgid "Meghalaya" msgstr "Meghalaya" #: i18n/states.php:649 msgid "Mizoram" msgstr "Mizoram" #: i18n/states.php:650 msgid "Nagaland" msgstr "Nagaland" #: i18n/states.php:652 i18n/states.php:1294 msgid "Punjab" msgstr "Punjab" #: i18n/states.php:653 msgid "Rajasthan" msgstr "Rajasthan" #: i18n/states.php:654 msgid "Sikkim" msgstr "Sikkim" #: i18n/states.php:655 msgid "Tamil Nadu" msgstr "Tamil Nadu" #: i18n/states.php:657 msgid "Tripura" msgstr "Tripura" #: i18n/states.php:659 msgid "Uttar Pradesh" msgstr "Uttar Pradesh" #: i18n/states.php:662 msgid "Chandigarh" msgstr "Chandigarh" #: i18n/states.php:665 msgid "Delhi" msgstr "Delhi" #: i18n/states.php:666 msgid "Lakshadeep" msgstr "Lakshadeep" #: i18n/states.php:667 msgid "Pondicherry (Puducherry)" msgstr "Pondicherry (Puducherry)" #: i18n/states.php:699 msgid "Hormozgan (هرمزگان)" msgstr "Hormozgan (هرمزگان)" #: i18n/states.php:700 msgid "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)" msgstr "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)" #: i18n/states.php:704 msgid "Agrigento" msgstr "Agrigento" #: i18n/states.php:705 msgid "Alessandria" msgstr "Alessandria" #: i18n/states.php:706 msgid "Ancona" msgstr "Ancona" #: i18n/states.php:707 msgid "Aosta" msgstr "Aosta" #: i18n/states.php:708 msgid "Arezzo" msgstr "Arezzo" #: i18n/states.php:709 msgid "Ascoli Piceno" msgstr "Ascoli Piceno" #: i18n/states.php:710 msgid "Asti" msgstr "Asti" #: i18n/states.php:711 msgid "Avellino" msgstr "Avellino" #: i18n/states.php:713 msgid "Barletta-Andria-Trani" msgstr "Barletta-Andria-Trani" #: i18n/states.php:714 msgid "Belluno" msgstr "Belluno" #: i18n/states.php:715 msgid "Benevento" msgstr "Benevento" #: i18n/states.php:716 msgid "Bergamo" msgstr "Bergamo" #: i18n/states.php:201 msgid "Acre" msgstr "英亩" #: i18n/states.php:219 msgid "Rio de Janeiro" msgstr "里约热内卢" #: i18n/states.php:664 msgid "Daman and Diu" msgstr "达曼和第乌" #: i18n/states.php:640 msgid "Jammu and Kashmir" msgstr "查谟和喀什米尔" #: i18n/states.php:663 msgid "Dadra and Nagar Haveli" msgstr "Dadar and Nagar Haveli" #: i18n/states.php:242 msgid "Yukon Territory" msgstr "育空地区" #: i18n/states.php:689 msgid "North Khorasan (خراسان شمالی)" msgstr "北呼罗珊省 (خراسان جنوبی)" #: i18n/states.php:475 msgid "Zaragoza" msgstr "萨拉戈萨" #: i18n/states.php:224 msgid "Santa Catarina" msgstr "圣卡塔琳娜" #: i18n/states.php:221 msgid "Rio Grande do Sul" msgstr "南里奥格兰德" #: i18n/states.php:220 msgid "Rio Grande do Norte" msgstr "北里奥格兰德" #: i18n/countries.php:17 msgid "Afghanistan" msgstr "阿富汗" #: i18n/countries.php:19 msgid "Albania" msgstr "阿尔巴尼亚" #: i18n/countries.php:20 msgid "Algeria" msgstr "阿尔及利亚" #: i18n/countries.php:22 msgid "Andorra" msgstr "安道尔" #: i18n/countries.php:23 msgid "Angola" msgstr "安哥拉" #: i18n/countries.php:24 msgid "Anguilla" msgstr "安圭拉" #: i18n/continents.php:78 i18n/countries.php:25 msgid "Antarctica" msgstr "南极洲" #: i18n/countries.php:26 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "安提瓜和巴布达" #: i18n/countries.php:27 msgid "Argentina" msgstr "阿根廷" #: i18n/countries.php:28 msgid "Armenia" msgstr "亚美尼亚" #: i18n/countries.php:29 msgid "Aruba" msgstr "阿鲁巴" #: i18n/countries.php:30 msgid "Australia" msgstr "澳大利亚" #: i18n/countries.php:31 msgid "Austria" msgstr "奥地利" #: i18n/countries.php:32 msgid "Azerbaijan" msgstr "阿塞拜疆" #: i18n/countries.php:33 msgid "Bahamas" msgstr "巴哈马" #: i18n/countries.php:34 msgid "Bahrain" msgstr "巴林" #: i18n/countries.php:35 msgid "Bangladesh" msgstr "孟加拉国" #: i18n/countries.php:36 msgid "Barbados" msgstr "巴巴多斯" #: i18n/countries.php:37 msgid "Belarus" msgstr "白俄罗斯" #: i18n/countries.php:38 msgid "Belgium" msgstr "比利时" #: i18n/countries.php:40 msgid "Belize" msgstr "伯利兹" #: i18n/countries.php:41 msgid "Benin" msgstr "贝宁" #: i18n/countries.php:42 msgid "Bermuda" msgstr "百慕大" #: i18n/countries.php:43 msgid "Bhutan" msgstr "不丹" #: i18n/countries.php:44 msgid "Bolivia" msgstr "玻利维亚" #: i18n/countries.php:46 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "波斯尼亚和黑塞哥维那" #: i18n/countries.php:47 msgid "Botswana" msgstr "博茨瓦纳" #: i18n/countries.php:49 msgid "Brazil" msgstr "巴西" #: i18n/countries.php:50 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "英属印度洋领地" #: i18n/countries.php:51 msgid "Brunei" msgstr "文莱" #: i18n/countries.php:52 msgid "Bulgaria" msgstr "保加利亚" #: i18n/countries.php:53 msgid "Burkina Faso" msgstr "布基纳法索" #: i18n/countries.php:54 msgid "Burundi" msgstr "布隆迪" #: i18n/countries.php:55 msgid "Cambodia" msgstr "柬埔寨" #: i18n/countries.php:56 msgid "Cameroon" msgstr "喀麦隆" #: i18n/countries.php:57 msgid "Canada" msgstr "加拿大" #: i18n/countries.php:58 msgid "Cape Verde" msgstr "佛得角" #: i18n/countries.php:59 msgid "Cayman Islands" msgstr "开曼群岛" #: i18n/countries.php:60 msgid "Central African Republic" msgstr "中非共和国" #: i18n/countries.php:61 msgid "Chad" msgstr "乍得" #: i18n/countries.php:62 msgid "Chile" msgstr "智利" #: i18n/countries.php:63 msgid "China" msgstr "中国" #: i18n/countries.php:64 msgid "Christmas Island" msgstr "圣诞岛" #: i18n/countries.php:65 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "科科斯(基林)群岛" #: i18n/countries.php:66 msgid "Colombia" msgstr "哥伦比亚" #: i18n/countries.php:67 msgid "Comoros" msgstr "科摩罗" #: i18n/countries.php:68 msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "刚果(布)" #: i18n/countries.php:69 msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "刚果(金)" #: i18n/countries.php:70 msgid "Cook Islands" msgstr "库克群岛" #: i18n/countries.php:71 msgid "Costa Rica" msgstr "哥斯达黎加" #: i18n/countries.php:72 msgid "Croatia" msgstr "克罗地亚" #: i18n/countries.php:73 msgid "Cuba" msgstr "古巴" #: i18n/countries.php:75 msgid "Cyprus" msgstr "塞浦路斯" #: i18n/countries.php:76 msgid "Czech Republic" msgstr "捷克共和国" #: i18n/countries.php:77 msgid "Denmark" msgstr "丹麦" #: i18n/countries.php:78 msgid "Djibouti" msgstr "吉布提" #: i18n/countries.php:79 msgid "Dominica" msgstr "多米尼克" #: i18n/countries.php:80 msgid "Dominican Republic" msgstr "多米尼加共和国" #: i18n/countries.php:81 msgid "Ecuador" msgstr "厄瓜多尔" #: i18n/countries.php:82 msgid "Egypt" msgstr "埃及" #: i18n/countries.php:83 msgid "El Salvador" msgstr "萨尔瓦多" #: i18n/countries.php:84 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "赤道几内亚" #: i18n/countries.php:85 msgid "Eritrea" msgstr "厄立特里亚" #: i18n/countries.php:86 msgid "Estonia" msgstr "爱沙尼亚" #: i18n/countries.php:87 msgid "Ethiopia" msgstr "埃塞俄比亚" #: i18n/countries.php:88 msgid "Falkland Islands" msgstr "福克兰群岛" #: i18n/countries.php:89 msgid "Faroe Islands" msgstr "法罗群岛" #: i18n/countries.php:90 msgid "Fiji" msgstr "斐济" #: i18n/countries.php:91 msgid "Finland" msgstr "芬兰" #: i18n/countries.php:92 msgid "France" msgstr "法国" #: i18n/countries.php:93 msgid "French Guiana" msgstr "法属圭亚那" #: i18n/countries.php:94 msgid "French Polynesia" msgstr "法属波利尼西亚" #: i18n/countries.php:95 msgid "French Southern Territories" msgstr "法国南部领土" #: i18n/countries.php:96 msgid "Gabon" msgstr "加蓬" #: i18n/countries.php:97 msgid "Gambia" msgstr "冈比亚" #: i18n/countries.php:98 msgid "Georgia" msgstr "格鲁吉亚" #: i18n/countries.php:99 msgid "Germany" msgstr "德国" #: i18n/countries.php:100 msgid "Ghana" msgstr "加纳" #: i18n/countries.php:101 msgid "Gibraltar" msgstr "直布罗陀" #: i18n/countries.php:102 msgid "Greece" msgstr "希腊" #: i18n/countries.php:103 msgid "Greenland" msgstr "格陵兰" #: i18n/countries.php:104 msgid "Grenada" msgstr "格林纳达" #: i18n/countries.php:105 msgid "Guadeloupe" msgstr "瓜德罗普岛" #: i18n/countries.php:107 i18n/states.php:522 msgid "Guatemala" msgstr "危地马拉" #: i18n/countries.php:108 msgid "Guernsey" msgstr "格恩西" #: i18n/countries.php:109 msgid "Guinea" msgstr "几内亚" #: i18n/countries.php:110 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "几内亚比绍" #: i18n/countries.php:111 msgid "Guyana" msgstr "圭亚那" #: i18n/countries.php:112 msgid "Haiti" msgstr "海地" #: i18n/countries.php:113 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "赫德岛和麦克唐纳群岛" #: i18n/countries.php:114 msgid "Honduras" msgstr "洪都拉斯" #: i18n/countries.php:116 msgid "Hungary" msgstr "匈牙利" #: i18n/countries.php:117 msgid "Iceland" msgstr "冰岛" #: i18n/countries.php:118 msgid "India" msgstr "印度" #: i18n/countries.php:119 msgid "Indonesia" msgstr "印尼" #: i18n/countries.php:120 msgid "Iran" msgstr "伊朗" #: i18n/countries.php:121 msgid "Iraq" msgstr "伊拉克" #: i18n/countries.php:123 msgid "Isle of Man" msgstr "马恩岛" #: i18n/countries.php:124 msgid "Israel" msgstr "以色列" #: i18n/countries.php:125 msgid "Italy" msgstr "意大利" #: i18n/countries.php:126 msgid "Ivory Coast" msgstr "象牙海岸" #: i18n/countries.php:127 msgid "Jamaica" msgstr "牙买加" #: i18n/countries.php:128 msgid "Japan" msgstr "日本" #: i18n/countries.php:129 msgid "Jersey" msgstr "新泽西" #: i18n/countries.php:130 msgid "Jordan" msgstr "约旦" #: i18n/countries.php:131 msgid "Kazakhstan" msgstr "哈萨克斯坦" #: i18n/countries.php:132 msgid "Kenya" msgstr "肯尼亚" #: i18n/countries.php:133 msgid "Kiribati" msgstr "基里巴斯" #: i18n/countries.php:134 msgid "Kuwait" msgstr "科威特" #: i18n/countries.php:135 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "吉尔吉斯斯坦" #: i18n/countries.php:136 msgid "Laos" msgstr "老挝" #: i18n/countries.php:137 msgid "Latvia" msgstr "拉脱维亚" #: i18n/countries.php:138 msgid "Lebanon" msgstr "黎巴嫩" #: i18n/countries.php:139 msgid "Lesotho" msgstr "莱索托" #: i18n/countries.php:140 msgid "Liberia" msgstr "利比里亚" #: i18n/countries.php:141 msgid "Libya" msgstr "利比亚" #: i18n/countries.php:142 msgid "Liechtenstein" msgstr "列支敦士登" #: i18n/countries.php:143 msgid "Lithuania" msgstr "立陶宛" #: i18n/countries.php:144 msgid "Luxembourg" msgstr "卢森堡" #: i18n/countries.php:147 msgid "Madagascar" msgstr "马达加斯加" #: i18n/countries.php:148 msgid "Malawi" msgstr "马拉维" #: i18n/countries.php:149 msgid "Malaysia" msgstr "马来西亚" #: i18n/countries.php:150 msgid "Maldives" msgstr "马尔代夫" #: i18n/countries.php:151 msgid "Mali" msgstr "马里" #: i18n/countries.php:152 msgid "Malta" msgstr "马耳他" #: i18n/countries.php:153 msgid "Marshall Islands" msgstr "马绍尔群岛" #: i18n/countries.php:154 msgid "Martinique" msgstr "马提尼克" #: i18n/countries.php:155 msgid "Mauritania" msgstr "毛里塔尼亚" #: i18n/countries.php:156 msgid "Mauritius" msgstr "毛里求斯" #: i18n/countries.php:157 msgid "Mayotte" msgstr "马约特岛" #: i18n/countries.php:158 msgid "Mexico" msgstr "墨西哥" #: i18n/countries.php:159 msgid "Micronesia" msgstr "密克罗尼西亚" #: i18n/countries.php:160 msgid "Moldova" msgstr "摩尔多瓦" #: i18n/countries.php:161 msgid "Monaco" msgstr "摩纳哥" #: i18n/countries.php:162 msgid "Mongolia" msgstr "蒙古国" #: i18n/countries.php:163 msgid "Montenegro" msgstr "黑山" #: i18n/countries.php:164 msgid "Montserrat" msgstr "蒙特塞拉特" #: i18n/countries.php:165 msgid "Morocco" msgstr "摩洛哥" #: i18n/countries.php:166 msgid "Mozambique" msgstr "莫桑比克" #: i18n/countries.php:167 msgid "Myanmar" msgstr "缅甸" #: i18n/countries.php:168 msgid "Namibia" msgstr "纳米比亚" #: i18n/countries.php:169 msgid "Nauru" msgstr "瑙鲁" #: i18n/countries.php:170 msgid "Nepal" msgstr "尼泊尔" #: i18n/countries.php:171 msgid "Netherlands" msgstr "荷兰" #: i18n/countries.php:172 msgid "New Caledonia" msgstr "新喀里多尼亚" #: i18n/countries.php:173 msgid "New Zealand" msgstr "新西兰" #: i18n/countries.php:174 msgid "Nicaragua" msgstr "尼加拉瓜" #: i18n/countries.php:175 i18n/states.php:1123 msgid "Niger" msgstr "尼日尔" #: i18n/countries.php:176 msgid "Nigeria" msgstr "尼日利亚" #: i18n/countries.php:177 msgid "Niue" msgstr "纽埃" #: i18n/countries.php:178 msgid "Norfolk Island" msgstr "诺福克岛" #: i18n/countries.php:180 msgid "North Korea" msgstr "北朝鲜" #: i18n/countries.php:181 msgid "Norway" msgstr "挪威" #: i18n/countries.php:182 msgid "Oman" msgstr "阿曼" #: i18n/countries.php:183 msgid "Pakistan" msgstr "巴基斯坦" #: i18n/countries.php:184 msgid "Palestinian Territory" msgstr "巴勒斯坦领土" #: i18n/countries.php:185 msgid "Panama" msgstr "巴拿马" #: i18n/countries.php:186 msgid "Papua New Guinea" msgstr "巴布亚新几内亚" #: i18n/countries.php:187 msgid "Paraguay" msgstr "巴拉圭" #: i18n/countries.php:188 msgid "Peru" msgstr "秘鲁" #: i18n/countries.php:189 msgid "Philippines" msgstr "菲律宾" #: i18n/countries.php:190 msgid "Pitcairn" msgstr "皮特凯恩" #: i18n/countries.php:191 msgid "Poland" msgstr "波兰" #: i18n/countries.php:192 msgid "Portugal" msgstr "葡萄牙" #: i18n/countries.php:194 msgid "Qatar" msgstr "卡塔尔" #: i18n/countries.php:195 msgid "Reunion" msgstr "留尼旺" #: i18n/countries.php:196 msgid "Romania" msgstr "罗马尼亚" #: i18n/countries.php:197 msgid "Russia" msgstr "俄罗斯" #: i18n/countries.php:198 msgid "Rwanda" msgstr "卢旺达" #: i18n/countries.php:200 msgid "Saint Helena" msgstr "圣赫勒拿" #: i18n/countries.php:201 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "圣基茨和尼维斯" #: i18n/countries.php:202 msgid "Saint Lucia" msgstr "圣卢西亚" #: i18n/countries.php:203 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "圣马丁(法国部分)" #: i18n/countries.php:205 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "圣皮埃尔和密克隆" #: i18n/countries.php:206 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "圣文森特和格林纳丁斯" #: i18n/countries.php:207 msgid "San Marino" msgstr "圣马力诺" #: i18n/countries.php:209 msgid "Saudi Arabia" msgstr "沙特阿拉伯" #: i18n/countries.php:210 msgid "Senegal" msgstr "塞内加尔" #: i18n/countries.php:211 msgid "Serbia" msgstr "塞尔维亚" #: i18n/countries.php:212 msgid "Seychelles" msgstr "塞舌尔" #: i18n/countries.php:213 msgid "Sierra Leone" msgstr "塞拉利昂" #: i18n/countries.php:214 msgid "Singapore" msgstr "新加坡" #: i18n/countries.php:215 msgid "Slovakia" msgstr "斯洛伐克" #: i18n/countries.php:216 msgid "Slovenia" msgstr "斯洛文尼亚" #: i18n/countries.php:217 msgid "Solomon Islands" msgstr "所罗门群岛" #: i18n/countries.php:218 msgid "Somalia" msgstr "索马里" #: i18n/countries.php:219 msgid "South Africa" msgstr "南非" #: i18n/countries.php:220 msgid "South Georgia/Sandwich Islands" msgstr "南乔治亚/南桑威奇群岛" #: i18n/countries.php:221 msgid "South Korea" msgstr "韩国" #: i18n/countries.php:223 msgid "Spain" msgstr "西班牙" #: i18n/countries.php:224 msgid "Sri Lanka" msgstr "斯里兰卡" #: i18n/countries.php:225 msgid "Sudan" msgstr "苏丹" #: i18n/countries.php:226 msgid "Suriname" msgstr "苏里南" #: i18n/countries.php:227 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "斯瓦尔巴岛和扬马延岛" #: i18n/countries.php:228 msgid "Swaziland" msgstr "斯威士兰" #: i18n/countries.php:229 msgid "Sweden" msgstr "瑞典" #: i18n/countries.php:230 msgid "Switzerland" msgstr "瑞士" #: i18n/countries.php:231 msgid "Syria" msgstr "叙利亚" #: i18n/countries.php:233 msgid "Tajikistan" msgstr "塔吉克斯坦" #: i18n/countries.php:234 msgid "Tanzania" msgstr "坦桑尼亚" #: i18n/countries.php:235 msgid "Thailand" msgstr "泰国" #: i18n/countries.php:236 msgid "Timor-Leste" msgstr "东帝汶" #: i18n/countries.php:237 msgid "Togo" msgstr "多哥" #: i18n/countries.php:238 msgid "Tokelau" msgstr "托克劳" #: i18n/countries.php:239 msgid "Tonga" msgstr "汤加" #: i18n/countries.php:240 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "特里尼达和多巴哥" #: i18n/countries.php:241 msgid "Tunisia" msgstr "突尼斯" #: i18n/countries.php:242 msgid "Turkey" msgstr "土耳其" #: i18n/countries.php:243 msgid "Turkmenistan" msgstr "土库曼斯坦" #: i18n/countries.php:244 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "特克斯和凯科斯群岛" #: i18n/countries.php:245 msgid "Tuvalu" msgstr "图瓦卢" #: i18n/countries.php:246 msgid "Uganda" msgstr "乌干达" #: i18n/countries.php:247 msgid "Ukraine" msgstr "乌克兰" #: i18n/countries.php:248 msgid "United Arab Emirates" msgstr "阿拉伯联合酋长国" #: i18n/countries.php:252 msgid "Uruguay" msgstr "乌拉圭" #: i18n/countries.php:253 msgid "Uzbekistan" msgstr "乌兹别克斯坦" #: i18n/countries.php:254 msgid "Vanuatu" msgstr "瓦努阿图" #: i18n/countries.php:255 msgid "Vatican" msgstr "梵帝冈" #: i18n/countries.php:256 msgid "Venezuela" msgstr "委内瑞拉" #: i18n/countries.php:257 msgid "Vietnam" msgstr "越南" #: i18n/countries.php:260 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "瓦利斯群岛和富图纳群岛" #: i18n/countries.php:261 msgid "Western Sahara" msgstr "西撒哈拉" #: i18n/countries.php:263 msgid "Yemen" msgstr "也门" #: i18n/countries.php:264 msgid "Zambia" msgstr "赞比亚" #: i18n/countries.php:265 msgid "Zimbabwe" msgstr "津巴布韦" #: i18n/states.php:50 i18n/states.php:450 msgid "La Rioja" msgstr "La Rioja" #: i18n/states.php:66 msgid "Australian Capital Territory" msgstr "澳大利亚首都直辖区" #: i18n/states.php:67 msgid "New South Wales" msgstr "新南威尔士州" #: i18n/states.php:68 msgid "Northern Territory" msgstr "北领地" #: i18n/states.php:69 msgid "Queensland" msgstr "昆士兰" #: i18n/states.php:70 msgid "South Australia" msgstr "南澳大利亚" #: i18n/states.php:71 msgid "Tasmania" msgstr "塔斯马尼亚" #: i18n/states.php:72 msgid "Victoria" msgstr "维多利亚" #: i18n/states.php:73 msgid "Western Australia" msgstr "西澳大利亚州" #: i18n/states.php:77 msgid "Bagerhat" msgstr "巴格尔哈特" #: i18n/states.php:78 msgid "Bandarban" msgstr "班多尔班" #: i18n/states.php:79 msgid "Barguna" msgstr "巴尔古纳" #: i18n/states.php:81 msgid "Bhola" msgstr "波拉" #: i18n/states.php:83 msgid "Brahmanbaria" msgstr "布拉曼巴里亚" #: i18n/states.php:84 msgid "Chandpur" msgstr "昌德浦" #: i18n/states.php:86 msgid "Chuadanga" msgstr "朱瓦当加" #: i18n/states.php:87 msgid "Cox's Bazar" msgstr "科克斯巴扎尔" #: i18n/states.php:89 msgid "Dhaka" msgstr "达卡" #: i18n/states.php:90 msgid "Dinajpur" msgstr "迪纳杰布尔" #: i18n/states.php:91 msgid "Faridpur " msgstr "福里德布尔" #: i18n/states.php:92 msgid "Feni" msgstr "费尼" #: i18n/states.php:93 msgid "Gaibandha" msgstr "贝哈尔" #: i18n/states.php:94 msgid "Gazipur" msgstr "加济布尔" #: i18n/states.php:95 msgid "Gopalganj" msgstr "戈帕尔甘杰" #: i18n/states.php:96 msgid "Habiganj" msgstr "霍比甘杰" #: i18n/states.php:97 msgid "Jamalpur" msgstr "杰马勒布尔" #: i18n/states.php:99 msgid "Jhalokati" msgstr "恰洛加蒂" #: i18n/states.php:100 msgid "Jhenaidah" msgstr "切尼达" #: i18n/states.php:101 msgid "Joypurhat" msgstr "焦伊布尔哈德" #: i18n/states.php:102 msgid "Khagrachhari" msgstr "科格拉焦里" #: i18n/states.php:103 msgid "Khulna" msgstr "库尔纳" #: i18n/states.php:104 msgid "Kishoreganj" msgstr "吉绍尔甘杰" #: i18n/states.php:105 msgid "Kurigram" msgstr "古里格拉姆" #: i18n/states.php:106 msgid "Kushtia" msgstr "库什蒂亚" #: i18n/states.php:107 msgid "Lakshmipur" msgstr "罗基布尔" #: i18n/states.php:108 msgid "Lalmonirhat" msgstr "拉尔莫尼哈德" #: i18n/states.php:109 msgid "Madaripur" msgstr "马达里布尔" #: i18n/states.php:110 msgid "Magura" msgstr "马古拉" #: i18n/states.php:112 msgid "Meherpur" msgstr "莫赫尔普" #: i18n/states.php:113 msgid "Moulvibazar" msgstr "毛尔维巴扎尔" #: i18n/states.php:114 msgid "Munshiganj" msgstr "蒙希甘杰" #: i18n/states.php:115 msgid "Mymensingh" msgstr "迈门辛" #: i18n/states.php:116 msgid "Naogaon" msgstr "瑙冈" #: i18n/states.php:117 msgid "Narail" msgstr "诺拉尔" #: i18n/states.php:118 msgid "Narayanganj" msgstr "纳拉扬甘杰" #: i18n/states.php:119 msgid "Narsingdi" msgstr "诺尔辛迪" #: i18n/states.php:120 msgid "Natore" msgstr "诺多尔" #: i18n/states.php:121 msgid "Nawabganj" msgstr "讷瓦布根杰" #: i18n/states.php:122 msgid "Netrakona" msgstr "内德罗戈纳" #: i18n/states.php:123 msgid "Nilphamari" msgstr "尼尔帕马里" #: i18n/states.php:124 msgid "Noakhali" msgstr "诺阿卡利" #: i18n/states.php:125 msgid "Pabna" msgstr "巴布纳" #: i18n/states.php:126 msgid "Panchagarh" msgstr "班乔戈尔" #: i18n/states.php:127 msgid "Patuakhali" msgstr "博杜阿卡利" #: i18n/states.php:128 msgid "Pirojpur" msgstr "比罗杰布尔" #: i18n/states.php:129 msgid "Rajbari" msgstr "拉杰巴里" #: i18n/states.php:130 msgid "Rajshahi" msgstr "拉杰沙希" #: i18n/states.php:131 msgid "Rangamati" msgstr " 兰加马蒂" #: i18n/states.php:132 msgid "Rangpur" msgstr "朗布尔" #: i18n/states.php:133 msgid "Satkhira" msgstr "萨德基拉" #: i18n/states.php:134 msgid "Shariatpur" msgstr "沙里亚德布尔" #: i18n/states.php:55 msgid "Salta" msgstr "萨尔塔" #: i18n/states.php:56 i18n/states.php:331 msgid "San Juan" msgstr "圣胡安" #: i18n/states.php:57 msgid "San Luis" msgstr "圣路易" #: i18n/states.php:58 i18n/states.php:197 msgid "Santa Cruz" msgstr "圣克鲁斯" #: i18n/states.php:59 msgid "Santa Fe" msgstr "圣菲" #: i18n/states.php:60 msgid "Santiago del Estero" msgstr "圣地亚哥-德尔埃斯特罗" #: i18n/states.php:61 msgid "Tierra del Fuego" msgstr "火地岛" #: i18n/states.php:51 msgid "Mendoza" msgstr "门多萨" #: i18n/states.php:52 i18n/states.php:1309 msgid "Misiones" msgstr "米西奥内斯" #: i18n/states.php:40 msgid "Buenos Aires" msgstr "布宜诺斯艾利斯" #: i18n/states.php:43 msgid "Chubut" msgstr "丘布特" #: i18n/states.php:45 msgid "Corrientes" msgstr "科连特斯" #: i18n/states.php:47 msgid "Formosa" msgstr "福尔摩沙" #: i18n/states.php:48 msgid "Jujuy" msgstr "胡胡伊" #: i18n/states.php:49 msgid "La Pampa" msgstr "拉潘帕" #: i18n/states.php:41 msgid "Catamarca" msgstr "布宜诺斯艾利斯自治市" #: i18n/states.php:42 msgid "Chaco" msgstr "查科" #: i18n/countries.php:74 msgid "Curaçao" msgstr "库拉索" #: i18n/countries.php:115 msgid "Hong Kong" msgstr "香港特别行政区,中国" #: i18n/countries.php:250 msgid "United States (US)" msgstr "美国" #: i18n/countries.php:249 msgid "United Kingdom (UK)" msgstr "英国" #: i18n/countries.php:208 msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "圣多美和普林西比" #: i18n/countries.php:199 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "圣巴塞洛缪" #: i18n/countries.php:45 msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" msgstr "博内尔岛,圣尤斯特修斯和萨巴" #: i18n/countries.php:39 msgid "Belau" msgstr "贝劳" #: i18n/countries.php:204 msgid "Saint Martin (Dutch part)" msgstr "圣马丁(荷兰部分)" #: i18n/countries.php:222 msgid "South Sudan" msgstr "南苏丹" #: i18n/countries.php:48 msgid "Bouvet Island" msgstr "布维岛" #: i18n/states.php:80 msgid "Barishal" msgstr "巴里萨尔" #: i18n/states.php:82 msgid "Bogura" msgstr "博格拉" #: i18n/states.php:88 msgid "Cumilla" msgstr "科米拉" #: i18n/countries.php:232 msgid "Taiwan" msgstr "中国台湾" #: i18n/states.php:111 msgid "Manikganj " msgstr "马尼格甘杰 "