msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Newstatpress 1.1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-06-18 15:06+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: cHab \n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.3\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;esc_attr__\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: newstatpress.php\n" "X-Poedit-SearchPath-1: includes\n" #: includes/api/nsp_api_dashboard.php:52 includes/api/nsp_api_overview.php:56 #: includes/api/nsp_api_overview.php:207 includes/nsp_options.php:464 #: includes/nsp_visits.php:13 newstatpress.php:1626 newstatpress.php:1788 msgid "Visitors" msgstr "Visitantes" #: includes/api/nsp_api_dashboard.php:57 includes/api/nsp_api_overview.php:61 #: includes/nsp_options.php:469 newstatpress.php:1632 msgid "Visitors through Feeds" msgstr "Visitantes a través de Feeds" #: includes/api/nsp_api_dashboard.php:62 includes/api/nsp_api_overview.php:66 #: includes/api/nsp_api_overview.php:208 includes/nsp_core.php:197 #: includes/nsp_core.php:200 includes/nsp_details.php:45 #: includes/nsp_details.php:48 includes/nsp_options.php:474 #: newstatpress.php:1638 newstatpress.php:1789 msgid "Pageviews" msgstr "Páginas vistas" #: includes/api/nsp_api_dashboard.php:67 includes/api/nsp_api_overview.php:71 #: includes/api/nsp_api_overview.php:209 includes/nsp_core.php:188 #: includes/nsp_details.php:36 includes/nsp_options.php:484 #: includes/nsp_tools.php:808 newstatpress.php:1644 newstatpress.php:1790 msgid "Spiders" msgstr "Spiders" #: includes/api/nsp_api_dashboard.php:72 includes/api/nsp_api_overview.php:76 #: includes/nsp_options.php:479 newstatpress.php:1650 msgid "Pageviews through Feeds" msgstr "Páginas vistas a través de Feeds" #: includes/api/nsp_api_dashboard.php:136 newstatpress.php:1602 msgid "M-1" msgstr "M-1" #: includes/api/nsp_api_dashboard.php:137 newstatpress.php:1603 msgid "M" msgstr "M" #: includes/api/nsp_api_dashboard.php:138 newstatpress.php:1604 msgid "Y" msgstr "A" #: includes/api/nsp_api_dashboard.php:139 newstatpress.php:1605 msgid "T" msgstr "H" #: includes/api/nsp_api_overview.php:144 newstatpress.php:1577 msgid "Total since" msgstr "Total desde" #: includes/api/nsp_api_overview.php:145 newstatpress.php:1578 msgid "This year" msgstr "Este año" #: includes/api/nsp_api_overview.php:146 newstatpress.php:1579 msgid "Last month" msgstr "Mes anterior" #: includes/api/nsp_api_overview.php:147 newstatpress.php:1580 msgid "This month" msgstr "Este mes" #: includes/api/nsp_api_overview.php:148 newstatpress.php:1581 msgid "Target This month" msgstr "Objetivo este mes" #: includes/api/nsp_api_overview.php:149 newstatpress.php:1582 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" #: includes/api/nsp_api_overview.php:150 newstatpress.php:1583 msgid "Today" msgstr "Hoy" #: includes/api/nsp_api_overview.php:210 includes/nsp_core.php:173 #: includes/nsp_details.php:21 includes/nsp_tools.php:666 newstatpress.php:1791 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" #: includes/nsp_core.php:28 includes/nsp_dashboard.php:29 #: includes/nsp_visits.php:18 newstatpress.php:295 newstatpress.php:1484 msgid "Visits" msgstr "Visitas" #: includes/nsp_core.php:163 includes/nsp_core.php:194 #: includes/nsp_core.php:197 includes/nsp_details.php:13 #: includes/nsp_details.php:42 includes/nsp_details.php:45 msgid "Top days" msgstr "Días mejores" #: includes/nsp_core.php:167 includes/nsp_details.php:15 #: includes/nsp_tools.php:764 msgid "OSes" msgstr "Sistemas operativos" #: includes/nsp_core.php:170 includes/nsp_details.php:18 #: includes/nsp_tools.php:786 msgid "Browsers" msgstr "Navegadores" #: includes/nsp_core.php:176 includes/nsp_details.php:24 #: includes/nsp_tools.php:830 msgid "Search engines" msgstr "Motor de búsquedas" #: includes/nsp_core.php:179 includes/nsp_details.php:27 msgid "Top search terms" msgstr "Top Términos de búsqueda:" #: includes/nsp_core.php:182 includes/nsp_details.php:30 #, fuzzy msgid "Top referrers" msgstr "Últimas procedencias" #: includes/nsp_core.php:185 includes/nsp_details.php:33 msgid "Countries" msgstr "Paises" #: includes/nsp_core.php:185 includes/nsp_details.php:33 msgid "Languages" msgstr "Idiomas" #: includes/nsp_core.php:191 includes/nsp_details.php:39 msgid "Top pages" msgstr "Top páginas" #: includes/nsp_core.php:194 includes/nsp_details.php:42 msgid "Unique visitors" msgstr "Visitantes únicos" #: includes/nsp_core.php:200 includes/nsp_details.php:48 msgid "Top IPs" msgstr "Top IPs" #: includes/nsp_credits.php:14 msgid "Development" msgstr "Desarrollo" #: includes/nsp_credits.php:15 msgid "Ressources" msgstr "Recursos" #: includes/nsp_credits.php:16 msgid "Translation" msgstr "Traducción" #: includes/nsp_credits.php:17 msgid "Donation" msgstr "Donación" #: includes/nsp_credits.php:20 msgid "the support page" msgstr "página de Soporte" #: includes/nsp_credits.php:21 newstatpress.php:498 msgid "the author" msgstr "El autor" #: includes/nsp_credits.php:23 msgid "" "If you have found this plugin usefull and you like it, thank you to take a " "moment to rate it." msgstr "" "Si ha encontrado útil este plugin y que les guste, gracias a que usted tome " "un momento para evaluar la misma." #: includes/nsp_credits.php:24 #, php-format msgid "" "You can help to the plugin development by reporting bugs on %s or by adding/" "updating translation by contacting directly %s." msgstr "" #: includes/nsp_credits.php:26 msgid "" "NewStatPress is provided for free and is maintained only on free time, you " "can also consider a donation to support further work." msgstr "" "NewStatPress es gratuito y se mantiene sólo en tiempo libre, también se " "puede considerar una donación para apoyar el trabajo adicional." #: includes/nsp_credits.php:31 newstatpress.php:299 msgid "Credits" msgstr "Creditos" #: includes/nsp_credits.php:39 msgid "Rate the plugin" msgstr "Calificar el Plugin" #: includes/nsp_credits.php:41 msgid "Make a donation" msgstr "Hacer una donación" #: includes/nsp_credits.php:61 msgid "This plugin is a fork of the plugin" msgstr "Este plugin es un tenedor del plugin" #: includes/nsp_credits.php:61 msgid "originally developed (and not longer maintened) by" msgstr "desarrollado originalmente (y no ya maintened) por" #: includes/nsp_credits.php:65 includes/nsp_credits.php:93 #: includes/nsp_credits.php:106 msgid "Contributor" msgstr "Colaborador" #: includes/nsp_credits.php:66 includes/nsp_credits.php:79 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: includes/nsp_credits.php:78 msgid "Reference" msgstr "Referencia" #: includes/nsp_credits.php:80 msgid "Website" msgstr "Sitio Web" #: includes/nsp_credits.php:92 includes/nsp_overview.php:100 #: includes/nsp_overview.php:505 msgid "Language" msgstr "Lenguaje" #: includes/nsp_credits.php:94 msgid "Status" msgstr "Status" #: includes/nsp_credits.php:107 includes/nsp_overview.php:97 #: includes/nsp_overview.php:170 includes/nsp_overview.php:219 #: includes/nsp_overview.php:265 includes/nsp_overview.php:325 #: includes/nsp_overview.php:502 includes/nsp_overview.php:555 #: includes/nsp_overview.php:582 includes/nsp_overview.php:652 #: includes/nsp_overview.php:688 msgid "Date" msgstr "Fecha" #: includes/nsp_credits.php:118 msgid "Plugin homepage" msgstr "Página web del plugin" #: includes/nsp_credits.php:123 msgid "RSS news" msgstr "RSS de noticias" #: includes/nsp_credits.php:124 msgid "News" msgstr "Noticias" #: includes/nsp_dashboard.php:26 newstatpress.php:294 msgid "Details" msgstr "Detalles" #: includes/nsp_dashboard.php:32 newstatpress.php:298 msgid "Options" msgstr "Opciones" #: includes/nsp_dashboard.php:42 msgid "NewStatPress Overview" msgstr "NewStatPress general" #: includes/nsp_functions-extra.php:58 msgid "Four time by Day" msgstr "Cuatro veces al día" #: includes/nsp_functions-extra.php:62 msgid "Once a Week" msgstr "Una vez a la semana" #: includes/nsp_functions-extra.php:66 msgid "Once a Month" msgstr "Una vez al mes" #: includes/nsp_functions-extra.php:233 msgid "NewStatPress News" msgstr "Noticias NewStatPress" #: includes/nsp_functions-extra.php:258 msgid "" "Since the introduction of new method for speed up the display (needed for " "dashboard and overview), you must activate the external API in Options>Api " "page." msgstr "" #: includes/nsp_functions-extra.php:259 msgid "" "This major change was necessary in aim to improve the plugin for users with " "big database. In addition, it will allow to be more flexible about the " "graphical informations in next versions." msgstr "" #: includes/nsp_functions-extra.php:270 msgid "" "It looks like you've been using NewStatPress for a while now. That's great!" msgstr "" "Parece que usted ha estado usando NewStatPress por un tiempo ahora. ¡Genial!" #: includes/nsp_functions-extra.php:271 msgid "" "If you find this plugin useful, would you take a moment to give it a rating " "on WordPress.org?" msgstr "" "Si encuentra este plugin útil, le tome un momento para darle una " "clasificación en WordPress.org?" #: includes/nsp_functions-extra.php:272 msgid "" "NB: please open a ticket on the support page instead of adding it to your " "rating commentaries if you wish to report an issue with the plugin, it will " "be processed more quickly by the team." msgstr "" #: includes/nsp_functions-extra.php:273 msgid "Yes, I'd like to rate it!" msgstr "Sí, me gustaría votar!" #: includes/nsp_functions-extra.php:275 includes/nsp_functions-extra.php:288 msgid "I already did!" msgstr "Ya lo hice" #: includes/nsp_functions-extra.php:284 msgid "" "You've been using NewStatPress for several months now. We hope that means " "you like it and are finding it helpful." msgstr "" "Usted ha estado utilizando NewStatPress desde hace varios meses. Esperamos " "que significa que les guste y les resulta útil." #: includes/nsp_functions-extra.php:285 msgid "" "NewStatPress is provided for free and maintained only on free time. If you " "like the plugin, consider a donation to help further its development" msgstr "" "NewStatPress es gratuito y mantenido sólo en tiempo libre. Si te gusta el " "plugin, considere una donación para ayudar a su desarrollo" #: includes/nsp_functions-extra.php:286 msgid "Yes, I'd like to donate!" msgstr "Sí, me gustaría donar!" #: includes/nsp_functions-extra.php:399 msgid "records" msgstr "registros" #: includes/nsp_functions-extra.php:409 msgid "Mb" msgstr "Mb" #: includes/nsp_options.php:100 msgid "now" msgstr "ahora" #: includes/nsp_options.php:239 msgid "NewStatPress Settings" msgstr "Configuración de NewStatPress" #: includes/nsp_options.php:280 msgid "Options saved!" msgstr "Opciones guardadas" #: includes/nsp_options.php:289 msgid "Email sent by the server!" msgstr "¡Correo electrónico enviado por el servidor!" #: includes/nsp_options.php:291 msgid "Problem: Email not sent by the server!" msgstr "Problema: No correo electrónico enviado por el servidor!" #: includes/nsp_options.php:302 msgid "General" msgstr "General" #: includes/nsp_options.php:303 msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: includes/nsp_options.php:304 msgid "Overview Menu" msgstr "Sumario" #: includes/nsp_options.php:305 msgid "Details Menu" msgstr "Menú detalles" #: includes/nsp_options.php:306 msgid "Visits Menu" msgstr "Menú de visitas" #: includes/nsp_options.php:307 includes/nsp_tools.php:594 msgid "Database" msgstr "Base de datos" #: includes/nsp_options.php:308 msgid "Email Notification" msgstr "Notificación de email" #: includes/nsp_options.php:309 msgid "API" msgstr "API" #: includes/nsp_options.php:329 msgid "Dashboard" msgstr "Panel de control" #: includes/nsp_options.php:330 msgid "Enable NewStatPress widget" msgstr "Habilitar NewStatPress widget" #: includes/nsp_options.php:334 msgid "Minimum capability to display each specific menu" msgstr "Capacidad mínima para visualizar cada menú específico" #: includes/nsp_options.php:334 includes/nsp_visits.php:253 #: includes/nsp_visits.php:393 msgid "more info" msgstr "más info" #: includes/nsp_options.php:336 msgid "Overview menu" msgstr "Menú Sumario" #: includes/nsp_options.php:344 msgid "Detail menu" msgstr "Menú detalle" #: includes/nsp_options.php:353 msgid "Visits menu" msgstr "Visitas menu" #: includes/nsp_options.php:361 msgid "Search menu" msgstr "Menú de Búsqueda" #: includes/nsp_options.php:369 msgid "Tools menu" msgstr "Menú de Herramientas" #: includes/nsp_options.php:377 msgid "Options menu" msgstr "Menú Opciones" #: includes/nsp_options.php:392 msgid "Visits calculation method" msgstr "Método de cálculo de visitas" #: includes/nsp_options.php:408 msgid "Simple sum of distinct IPs (Classic method)" msgstr "Simple suma de direcciones IP distintas (método clásico)" #: includes/nsp_options.php:420 msgid "Sum of the distinct IPs of each day" msgstr "Suma de las direcciones IP distintas de cada día" #: includes/nsp_options.php:422 msgid "(slower than classic method for big database)" msgstr "(Más lento que el método clásico para la gran base de datos)" #: includes/nsp_options.php:431 msgid "Graph" msgstr "Gráfico" #: includes/nsp_options.php:436 msgid "Days number in Overview graph" msgstr "Número de días en el gráfico general" #: includes/nsp_options.php:442 includes/nsp_overview.php:423 #: newstatpress.php:293 msgid "Overview" msgstr "Sumario" #: includes/nsp_options.php:446 #, php-format msgid "Elements in Overview (default %d)" msgstr "Los elementos en general (por defecto% d)" #: includes/nsp_options.php:449 msgid "Statistics offsets (Total visits)" msgstr "Estadísticas compensaciones (visitas totales)" #: includes/nsp_options.php:499 msgid "Never" msgstr "Nunca" #: includes/nsp_options.php:500 msgid "All" msgstr "Todas" #: includes/nsp_options.php:501 msgid "month" msgstr "mes" #: includes/nsp_options.php:502 msgid "months" msgstr "meses" #: includes/nsp_options.php:503 msgid "week" msgstr "semana" #: includes/nsp_options.php:504 msgid "weeks" msgstr "semanas" #: includes/nsp_options.php:506 msgid "Data collection" msgstr "Recogida de datos" #: includes/nsp_options.php:508 msgid "Crypt IP addresses" msgstr "" #: includes/nsp_options.php:512 msgid "Collect data about logged users, too." msgstr "Registrar también los datos de usuarios autenticados." #: includes/nsp_options.php:516 msgid "Do not collect spiders visits" msgstr "No se debe recoger arañas visitas" #: includes/nsp_options.php:523 msgid "Data purge" msgstr "Purga de datos" #: includes/nsp_options.php:528 msgid "Automatically delete all visits older than" msgstr "Eliminar automáticamente todas las visitas anteriores al" #: includes/nsp_options.php:534 msgid "Automatically delete only spiders visits older than" msgstr "Eliminar automáticamente sólo arañas visitas mayores de" #: includes/nsp_options.php:542 includes/nsp_options.php:591 msgid "Parameters to ignore" msgstr "Parámetros para ignorar" #: includes/nsp_options.php:547 msgid "Logged users" msgstr "Usuarios autenticados" #: includes/nsp_options.php:549 msgid "" "Enter a list of users you don't want to track, separated by commas, even if " "collect data about logged users is on" msgstr "" #: includes/nsp_options.php:552 msgid "IP addresses" msgstr "Direcciones IP" #: includes/nsp_options.php:554 msgid "" "Enter a list of networks you don't want to track, separated by commas. Each " "network must be defined using the CIDR notation (i.e. " "192.168.1.1/24).
If the format is incorrect, NewStatPress may " "not track pageviews properly." msgstr "" #: includes/nsp_options.php:557 msgid "Pages and posts" msgstr "Páginas y Entradas" #: includes/nsp_options.php:559 msgid "" "Enter a list of permalinks you don't want to track, separated by commas. You " "should omit the domain name from these resources: /about, p=1, etc. " "
NewStatPress will ignore all the pageviews whose permalink " "contains at least one of them." msgstr "" #: includes/nsp_options.php:570 msgid "Visitors by Spy" msgstr "Visitantes por espía" #: includes/nsp_options.php:574 msgid "number of IP per page" msgstr "número de IP por página" #: includes/nsp_options.php:581 msgid "number of visits for IP" msgstr "número de visitas para IP" #: includes/nsp_options.php:594 msgid "number of bot per page" msgstr "número de bot por página" #: includes/nsp_options.php:601 msgid "number of bot for IP" msgstr "número de bot para IP" #: includes/nsp_options.php:613 msgid "Element numbers to display in" msgstr "Los números de elemento para mostrar en" #: includes/nsp_options.php:616 #, php-format msgid "Top days (default %d)" msgstr "Los mejores días (por defecto% d)" #: includes/nsp_options.php:619 #, php-format msgid "O.S. (default %d)" msgstr "Sistema operativo (por defecto %d)" #: includes/nsp_options.php:622 #, php-format msgid "Browser (default %d)" msgstr "Navegador (por defecto %d)" #: includes/nsp_options.php:625 #, php-format msgid "Feed (default %d)" msgstr "" #: includes/nsp_options.php:628 #, php-format msgid "Search Engines (default %d)" msgstr "Motores de búsqueda (por defecto %d)" #: includes/nsp_options.php:631 #, fuzzy, php-format msgid "Top Search Terms (default %d)" msgstr "Últimos términos de búsqueda" #: includes/nsp_options.php:634 #, php-format msgid "Top Referrer (default %d)" msgstr "" #: includes/nsp_options.php:637 #, php-format msgid "Countries/Languages (default %d)" msgstr "Países / Idiomas (defecto %d)" #: includes/nsp_options.php:640 #, php-format msgid "Spiders (default %d)" msgstr "Las arañas (por defecto% d)" #: includes/nsp_options.php:643 #, php-format msgid "Top Pages (default %d)" msgstr "Mejores páginas (por defecto %d)" #: includes/nsp_options.php:646 #, php-format msgid "Top Days - Unique visitors (default %d)" msgstr "" #: includes/nsp_options.php:649 #, php-format msgid "Top Days - Pageviews (default %d)" msgstr "" #: includes/nsp_options.php:652 #, php-format msgid "Top IPs - Pageviews (default %d)" msgstr "" #: includes/nsp_options.php:661 msgid "" "Select the interval of date from today you want to use for updating your " "database with new definitions" msgstr "" #: includes/nsp_options.php:663 msgid "(To update your database, go to Tools page)" msgstr "" #: includes/nsp_options.php:665 msgid "" "Note: Be aware, larger is the interval, longer is the update and bigger are " "the resources required." msgstr "" #: includes/nsp_options.php:677 msgid "Update data in the given period" msgstr "actualizar datos en el periodo indicado" #: includes/nsp_options.php:689 msgid "" "This option allows you to get periodic reports by email (dashboard " "informations). You can customize the frequency and the publishing time of " "the reports and also the description of Sender." msgstr "" #: includes/nsp_options.php:690 msgid "" "Note: WP Cron job need to be operational in aim to schedule Email " "Notification." msgstr "" "Nota: WP Cron necesita estar operativa en fin de programar notificación por " "correo electrónico." #: includes/nsp_options.php:691 msgid "" "Mailing address accept only one email address, check is well valid before " "reporting issues." msgstr "" #: includes/nsp_options.php:692 msgid "Notification will be sent at UTC time." msgstr "La notificación se enviará a la hora UTC." #: includes/nsp_options.php:693 msgid "" "Sender could be personalized according your website (by default : " "'NewStatPress')." msgstr "" #: includes/nsp_options.php:729 msgid "Statistics notification is" msgstr "Notificación de estadísticas es" #: includes/nsp_options.php:740 msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" #: includes/nsp_options.php:743 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" #: includes/nsp_options.php:750 msgid "Event schedule" msgstr "Horario del Evento" #: includes/nsp_options.php:761 msgid "Publishing time" msgstr "Fecha de Publicacion" #: includes/nsp_options.php:766 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: includes/nsp_options.php:789 msgid "Sender Description (From)" msgstr "Descripción del remitente (De)" #: includes/nsp_options.php:798 msgid "Mailing address" msgstr "Correo electrónico" #: includes/nsp_options.php:803 msgid "Email Test" msgstr "Prueba de correo electrónico" #: includes/nsp_options.php:817 msgid "" "The external API is build to let you to use the collected data from your " "Newstatpress plugin in an other web server application (for example you can " "show data relative to your Wordpress blog, inside a Drupal site that run " "since an another server)." msgstr "" #: includes/nsp_options.php:818 msgid "" "However the external API is also used by Newstatpress itself for speedup " "page rendering of queried data (when are processed AJAX calls), so 'overview " "page & widget dashboard' will be not working if you not activate it." msgstr "" #: includes/nsp_options.php:819 msgid "" "To use it, a key is needed to allow NewStatpress to recognize that you and " "only you want the data and not the not authorized people (Let the input form " "blank means that you allow everyone to get data without authorization if " "external API is activated)." msgstr "" #: includes/nsp_options.php:820 msgid "Full documentation (PDF)" msgstr "Documentación completa (PDF)" #: includes/nsp_options.php:821 msgid "" "Please be aware that the external API is also used by Newstatpress itself " "when are processed AJAX calls for speedup page rendering of queried data, so " "you will need to choose an key and activate it." msgstr "" #: includes/nsp_options.php:823 msgid "" "You must generate or set manually a private key for the external API : only " "alphanumeric characters are allowed (A-Z, a-z, 0-9), length should be " "between 64 and 128 characters." msgstr "" "Debe generar o establecer manualmente una clave privada para la API externa: " "sólo caracteres alfanuméricos se les permite (AZ, az, 0-9), la longitud debe " "estar entre 64 y 128 caracteres." #: includes/nsp_options.php:825 msgid "Enable External API" msgstr "Habilitar la API externa" #: includes/nsp_options.php:837 msgid "Extern API" msgstr "API externa" #: includes/nsp_options.php:842 msgid "API key" msgstr "Clave API" #: includes/nsp_options.php:867 msgid "Generate new API key" msgstr "Generar nueva clave API" #: includes/nsp_options.php:878 msgid "Save options" msgstr "Guardar opciones" #: includes/nsp_overview.php:32 includes/nsp_overview.php:605 #: includes/nsp_overview.php:688 includes/nsp_search.php:7 msgid "Agent" msgstr "Agente" #: includes/nsp_overview.php:33 includes/nsp_overview.php:104 #: includes/nsp_overview.php:269 includes/nsp_overview.php:509 #: includes/nsp_overview.php:606 includes/nsp_overview.php:656 msgid "OS" msgstr "sistema operativo" #: includes/nsp_overview.php:34 includes/nsp_overview.php:106 #: includes/nsp_overview.php:271 includes/nsp_overview.php:511 #: includes/nsp_overview.php:608 includes/nsp_overview.php:658 #: includes/nsp_search.php:12 msgid "Browser" msgstr "Navegador" #: includes/nsp_overview.php:34 includes/nsp_overview.php:608 #: includes/nsp_overview.php:688 includes/nsp_search.php:13 msgid "Spider" msgstr "Araña" #: includes/nsp_overview.php:98 includes/nsp_overview.php:171 #: includes/nsp_overview.php:220 includes/nsp_overview.php:266 #: includes/nsp_overview.php:326 includes/nsp_overview.php:503 #: includes/nsp_overview.php:556 includes/nsp_overview.php:583 #: includes/nsp_overview.php:653 includes/nsp_overview.php:688 msgid "Time" msgstr "Hora" #: includes/nsp_overview.php:99 includes/nsp_overview.php:504 #: includes/nsp_search.php:14 msgid "IP" msgstr "IP" #: includes/nsp_overview.php:100 includes/nsp_overview.php:505 msgid "Country" msgstr "País" #: includes/nsp_overview.php:101 includes/nsp_overview.php:267 #: includes/nsp_overview.php:506 includes/nsp_overview.php:654 #: includes/nsp_visits.php:453 includes/nsp_visits.php:465 #: includes/nsp_visits.php:468 includes/nsp_visits.php:480 newstatpress.php:638 #: newstatpress.php:650 msgid "Page" msgstr "Página" #: includes/nsp_overview.php:102 includes/nsp_overview.php:507 msgid "Feed" msgstr "" #: includes/nsp_overview.php:172 includes/nsp_overview.php:327 #: includes/nsp_overview.php:557 msgid "Terms" msgstr "Términos" #: includes/nsp_overview.php:173 includes/nsp_overview.php:328 #: includes/nsp_overview.php:558 msgid "Engine" msgstr "Motor" #: includes/nsp_overview.php:174 includes/nsp_overview.php:222 #: includes/nsp_overview.php:329 includes/nsp_overview.php:559 #: includes/nsp_overview.php:585 includes/nsp_tools.php:649 msgid "Result" msgstr "Resultado" #: includes/nsp_overview.php:183 includes/nsp_overview.php:232 #: includes/nsp_overview.php:568 includes/nsp_overview.php:591 msgid "page viewed" msgstr "página vista" #: includes/nsp_overview.php:221 includes/nsp_overview.php:584 msgid "URL" msgstr "URL" #: includes/nsp_overview.php:384 msgid "Loading... (Refresh page if no information is displayed)." msgstr "Cargando … (Actualizar página si no aparece ninguna información)." #: includes/nsp_overview.php:385 msgid "Impossible to load the overview:" msgstr "Imposible cargar el resumen:" #: includes/nsp_overview.php:385 msgid "You must activate the external api first (Page Option>Api)" msgstr "Debe activar la API externa primero (Opción de página> Api)" #: includes/nsp_overview.php:498 newstatpress.php:318 msgid "Last hits" msgstr "Últimos accesos" #: includes/nsp_overview.php:551 newstatpress.php:319 msgid "Last search terms" msgstr "Últimos términos de búsqueda" #: includes/nsp_overview.php:578 newstatpress.php:320 msgid "Last referrers" msgstr "Últimas procedencias" #: includes/nsp_overview.php:600 includes/nsp_overview.php:602 #: newstatpress.php:321 msgid "Last agents" msgstr "Últimos agentes" #: includes/nsp_overview.php:648 newstatpress.php:322 msgid "Last pages" msgstr "Últimas páginas" #: includes/nsp_overview.php:688 newstatpress.php:323 msgid "Last spiders" msgstr "últimos arañas" #: includes/nsp_search.php:6 msgid "URL Requested" msgstr "URL solicitado" #: includes/nsp_search.php:8 msgid "Referrer" msgstr "Procedencia" #: includes/nsp_search.php:9 msgid "Search terms" msgstr "Términos de búsqueda" #: includes/nsp_search.php:10 msgid "Search engine" msgstr "Motor de búsqueda" #: includes/nsp_search.php:11 msgid "Operative system" msgstr "Sistema operativo" #: includes/nsp_search.php:16 includes/nsp_search.php:63 #: includes/nsp_visits.php:456 includes/nsp_visits.php:470 newstatpress.php:296 #: newstatpress.php:641 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: includes/nsp_search.php:21 msgid "Field" msgstr "Campo" #: includes/nsp_search.php:30 includes/nsp_search.php:31 msgid "Group by" msgstr "Agrupar por" #: includes/nsp_search.php:35 includes/nsp_search.php:36 msgid "Sort by" msgstr "Ordenar por" #: includes/nsp_search.php:38 msgid "if contains" msgstr "si contiene" #: includes/nsp_search.php:48 msgid "sort by count if grouped" msgstr "ordenar por frecuencia si está agrupado" #: includes/nsp_search.php:49 msgid "include spiders/crawlers/bot" msgstr "incluir spiders/crawlers/bot" #: includes/nsp_search.php:50 msgid "include feed" msgstr "incluir feed" #: includes/nsp_search.php:57 newstatpress.php:1480 msgid "Limit results to" msgstr "Limitar los resultados a" #: includes/nsp_search.php:140 msgid "Results" msgstr "Resultados" #: includes/nsp_search.php:148 msgid "Count" msgstr "Contador" #: includes/nsp_tools.php:19 msgid "IP2nation" msgstr "IP2nation" #: includes/nsp_tools.php:20 includes/nsp_tools.php:544 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: includes/nsp_tools.php:21 includes/nsp_tools.php:394 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: includes/nsp_tools.php:22 includes/nsp_tools.php:899 msgid "Optimize" msgstr "Optimizar" #: includes/nsp_tools.php:23 includes/nsp_tools.php:931 msgid "Repair" msgstr "Reparar" #: includes/nsp_tools.php:24 includes/nsp_tools.php:168 #: includes/nsp_tools.php:458 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: includes/nsp_tools.php:25 msgid "Informations" msgstr "Informaciones" #: includes/nsp_tools.php:30 msgid "Database Tools" msgstr "Herramientas de base de datos" #: includes/nsp_tools.php:128 msgid "unknow" msgstr "desconocido" #: includes/nsp_tools.php:132 #, php-format msgid "Last version available: %s" msgstr "Última versión disponible: %s" #: includes/nsp_tools.php:135 #, php-format msgid "Last version installed: %s" msgstr "Última versión instalada: %s" #: includes/nsp_tools.php:137 msgid "To update the IP2nation database, just click on the button bellow." msgstr "" #: includes/nsp_tools.php:148 msgid "Last version installed: none " msgstr "Última versión instalada: ninguno" #: includes/nsp_tools.php:150 msgid "" "To download and to install the IP2nation database, just click on the button " "bellow." msgstr "" #: includes/nsp_tools.php:176 msgid "What is ip2nation?" msgstr "¿Qué es ip2nation?" #: includes/nsp_tools.php:178 msgid "" "ip2nation is a free MySQL database that offers a quick way to map an IP to a " "country. The database is optimized to ensure fast lookups and is based on " "information from ARIN, APNIC, RIPE etc. You may install the database using " "the link to the left. (see: http://www." "ip2nation.com)" msgstr "" #: includes/nsp_tools.php:181 msgid "Note: The installation may take some times to complete." msgstr "Nota: La actualización puede tomar algunos momentos para completar." #: includes/nsp_tools.php:225 msgid "Failure to save content locally, please try to re-install." msgstr "" "La falta de guardar el contenido de forma local, intenta volver a instalar." #: includes/nsp_tools.php:242 msgid "Failure to unzip archive, please try to re-install" msgstr "La falta de descomprimir archivos, intenta volver a instalar" #: includes/nsp_tools.php:245 includes/nsp_tools.php:270 msgid "Installation of IP2nation database was successful" msgstr "Instalación de base de datos de IP2nation tuvo éxito" #: includes/nsp_tools.php:287 msgid "IP2nation database was remove successfully" msgstr "La base de datos IP2nation fue quitar con éxito" #: includes/nsp_tools.php:297 msgid "" "The export tool allows you to save your statistics in a local file for a " "date interval defined by yourself." msgstr "" #: includes/nsp_tools.php:299 msgid "" "You can define the filename and the file extension, and also the fields " "delimiter used to separate the data." msgstr "" #: includes/nsp_tools.php:300 msgid "" "Note: the parameters chosen will be saved automatically as default values." msgstr "" #: includes/nsp_tools.php:302 msgid "default value : semicolon" msgstr "valor por defecto: punto y coma" #: includes/nsp_tools.php:303 msgid "default value : CSV (readable by Excel)" msgstr "valor predeterminado: CSV (legible por Excel)" #: includes/nsp_tools.php:304 msgid "" "If the field remain blank, the default value is 'BLOG_TITLE-newstatpress'." msgstr "" #: includes/nsp_tools.php:306 msgid "" "The date interval will be added to the filename (i.e. BLOG_TITLE-" "newstatpress_20160229-20160331.csv)." msgstr "" #: includes/nsp_tools.php:320 msgid "Date interval" msgstr "Intervalo de fecha" #: includes/nsp_tools.php:324 msgid "From:" msgstr "Desde:" #: includes/nsp_tools.php:329 includes/nsp_tools.php:340 msgid "YYYYMMDD" msgstr "AAAAMMDD" #: includes/nsp_tools.php:336 msgid "To:" msgstr "Para:" #: includes/nsp_tools.php:348 msgid "Filename" msgstr "Nombre del archivo" #: includes/nsp_tools.php:353 msgid "enter a filename" msgstr "Introduzca un nombre de archivo." #: includes/nsp_tools.php:361 msgid "File extension" msgstr "Extensión de archivo" #: includes/nsp_tools.php:379 msgid "Fields delimiter" msgstr "Delimitador de campos" #: includes/nsp_tools.php:447 msgid "All data removed" msgstr "Eliminados todos los datos" #: includes/nsp_tools.php:452 msgid "Remove NewStatPress database" msgstr "Quitar la base de datos NewStatPress" #: includes/nsp_tools.php:456 msgid "To remove the Newstatpress database, just click on the button bellow." msgstr "" #: includes/nsp_tools.php:458 msgid "Are you sure?" msgstr "¿Está seguro?" #: includes/nsp_tools.php:463 msgid "" "This operation will remove all collected data by NewStatpress. This function " "is useful at people who did not want use the plugin any more or who want " "simply purge the stored data." msgstr "" #: includes/nsp_tools.php:467 msgid "If you have doubt about this function, don't use it." msgstr "Si tiene dudas acerca de esta función, no lo use." #: includes/nsp_tools.php:471 msgid "" "Warning: pressing the below button will make all your stored data to be " "erased!" msgstr "" #: includes/nsp_tools.php:537 msgid "Database update" msgstr "Actualización de base de datos" #: includes/nsp_tools.php:538 msgid "To update the newstatpress database, just click on the button bellow." msgstr "" #: includes/nsp_tools.php:552 msgid "" "Update the database is particularly useful when the ip2nation data and " "definitions data (OS, browser, spider) have been updated. An option in " "future will allow an automatic update of the database.." msgstr "" #: includes/nsp_tools.php:555 msgid "Note: The update may take some times to complete." msgstr "Nota: La actualización puede tomar algunos momentos para completar." #: includes/nsp_tools.php:588 msgid "" "This tool display basic informations about the newstatpress database. It " "should be usefull to check the functionning of the plugin." msgstr "" #: includes/nsp_tools.php:595 includes/nsp_tools.php:649 msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: includes/nsp_tools.php:596 msgid "Number of Records" msgstr "Número de registros" #: includes/nsp_tools.php:602 includes/nsp_tools.php:656 msgid "Structure" msgstr "Estructura" #: includes/nsp_tools.php:607 includes/nsp_tools.php:661 msgid "Index" msgstr "Índice" #: includes/nsp_tools.php:647 msgid "Database Update" msgstr "Actualización de base de datos" #: includes/nsp_tools.php:649 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando…" #: includes/nsp_tools.php:860 msgid "Final Structure" msgstr "Estructura final" #: includes/nsp_tools.php:864 msgid "Final Index" msgstr "Índice final" #: includes/nsp_tools.php:868 msgid "Duration of the update" msgstr "Duración de la actualización" #: includes/nsp_tools.php:872 msgid "This update was done in" msgstr "Esta actualización se hizo en" #: includes/nsp_tools.php:873 msgid "SQL queries" msgstr "Consultas SQL" #: includes/nsp_tools.php:892 msgid "Optimize table" msgstr "Optimizar" #: includes/nsp_tools.php:893 msgid "To optimize the statpress table, just click on the button bellow." msgstr "" "Para optimizar la tabla statpress, simplemente haga clic en el siguiente " "botón." #: includes/nsp_tools.php:903 msgid "" "Optimize a table is an database operation that can free some server space if " "you had lot of delation (like with prune activated) in it." msgstr "" "Optimizar una tabla es una operación de base de datos que puede liberar " "espacio sul servidor si tenía mucho de denuncia (como con podar activado) en " "él." #: includes/nsp_tools.php:906 includes/nsp_tools.php:938 msgid "" "Be aware that this operation may take a lot of server time to finish the " "processing (depending on your database size). So so use it only if you know " "what you are doing." msgstr "" #: includes/nsp_tools.php:924 msgid "Repair table" msgstr "Reparar tabla" #: includes/nsp_tools.php:925 msgid "" "To repair the statpress table if damaged, just click on the button bellow." msgstr "" #: includes/nsp_tools.php:935 msgid "Repair is an database operation that can fix a corrupted table." msgstr "" #: includes/nsp_tools.php:949 msgid "Optimization finished" msgstr "Optimización finalizada" #: includes/nsp_tools.php:957 msgid "Repair finished" msgstr "Reparación finalizada" #: includes/nsp_visits.php:12 msgid "Last visitors" msgstr "Los últimos visitantes" #: includes/nsp_visits.php:14 msgid "Spy Bot" msgstr "Spy Bot" #: includes/nsp_visits.php:279 includes/nsp_visits.php:281 #: includes/nsp_visits.php:410 includes/nsp_visits.php:411 #: includes/nsp_visits.php:418 includes/nsp_visits.php:419 msgid "arrived from" msgstr "llegado desde" #: includes/nsp_visits.php:279 includes/nsp_visits.php:410 #: includes/nsp_visits.php:418 msgid "searching" msgstr "buscando" #: includes/nsp_visits.php:378 msgid "Http domain" msgstr "Dominio de http" #: includes/nsp_visits.php:389 msgid "Hostip country" msgstr "HostIP país" #: includes/nsp_visits.php:454 includes/nsp_visits.php:469 newstatpress.php:639 msgid "Category" msgstr "Categoría" #: includes/nsp_visits.php:455 newstatpress.php:640 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" #: includes/nsp_visits.php:546 msgid "Pages" msgstr "Páginas" #: newstatpress.php:16 msgid "" "ERROR: This plugin requires WordPress and will not function if called " "directly." msgstr "" #: newstatpress.php:92 msgid "Today visits" msgstr "Visitas Hoy" #: newstatpress.php:93 msgid "Yesterday visits" msgstr "Visitas de Ayer" #: newstatpress.php:94 msgid "Month visits" msgstr "Visitas del mes" #: newstatpress.php:95 msgid "Week visits" msgstr "Visitas de la semana" #: newstatpress.php:96 msgid "Total visits" msgstr "Total visitas" #: newstatpress.php:97 msgid "Total pages view" msgstr "Total páginas vistas" #: newstatpress.php:98 msgid "Total pages view today" msgstr "El total de páginas vista Hoy" #: newstatpress.php:99 msgid "This page, total visits" msgstr "Todas las página, total visitas" #: newstatpress.php:100 msgid "All page, total visits" msgstr "Todas las página, total visitas" #: newstatpress.php:101 msgid "Visitor Operative System" msgstr "Sistema operativo del visitante" #: newstatpress.php:102 msgid "Visitor Browser" msgstr "Navegador del visitante" #: newstatpress.php:103 msgid "Visitor IP address" msgstr "Dirección IP del visitante" #: newstatpress.php:104 msgid "Date of the first hit" msgstr "Fecha del primer golpe" #: newstatpress.php:105 msgid "Counts all online visitors" msgstr "Cuenta con todos los visitantes en línea" #: newstatpress.php:106 msgid "Counts logged online visitors" msgstr "" #: newstatpress.php:107 msgid "The most viewed Post" msgstr "El Post más vistos" #: newstatpress.php:142 #, php-format msgid "" "Plugin %s deactivated. WordPress Version %s required. Please upgrade " "WordPress to the latest version." msgstr "" #: newstatpress.php:297 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" #: newstatpress.php:481 #, php-format msgid "[%s] Visits statistics" msgstr "" #: newstatpress.php:483 #, php-format msgid "[%s] Visits statistics : test of email address" msgstr "" #: newstatpress.php:497 msgid "support page" msgstr "página de Soporte" #: newstatpress.php:500 msgid "" "If you have found this plugin useful and you like it, thank you to take a " "moment to rate it." msgstr "" "Si ha encontrado este plugin útil y que les guste, gracias a que usted tome " "un momento para evaluar la misma." #: newstatpress.php:501 #, php-format msgid "" "You can help to the plugin development by reporting bugs on the %s or by " "adding/updating translation by contacting directly %s." msgstr "" #: newstatpress.php:503 msgid "" "NewStatPress is provided for free and is maintained only on free time, you " "can also consider a donation to support further work, directly on the plugin " "website or through the plugin (Credits Page)." msgstr "" "NewStatPress es gratuito y se mantiene sólo en tiempo libre, también se " "puede considerar una donación para apoyar el trabajo posterior, directamente " "desde la página del plugin o mediante el plugin (página de créditos)." #: newstatpress.php:505 msgid "" "This option is yet experimental, please report bugs or improvement (see link " "on the bottom)" msgstr "" "Esta opción es todavía experimental, informe de errores o mejoras (ver " "enlace en la parte inferior)" #: newstatpress.php:506 msgid "" "You receive this email because you have enabled the statistics notification " "in the NewStatpress plugin (option menu) from your WP website " msgstr "" #: newstatpress.php:507 msgid "Dear" msgstr "Estimado(a)" #: newstatpress.php:511 msgid "Statistics at" msgstr "Estadísticas en" #: newstatpress.php:511 msgid "server time" msgstr "Hora del servidor" #: newstatpress.php:513 msgid "Best Regards from" msgstr "Saludos cordiales de" #: newstatpress.php:590 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: newstatpress.php:1426 msgid "Title:" msgstr "Título:" #: newstatpress.php:1430 msgid "Body:" msgstr "Cuerpo:" #: newstatpress.php:1434 msgid "Stats available: " msgstr "Estadísticas disponibles:" #: newstatpress.php:1475 msgid "Title" msgstr "Título" #~ msgid "Database update option" #~ msgstr "Opción de actualización de base de datos" #~ msgid "Visits statistics from [%s]" #~ msgstr "Estadísticas de visitas de [%s]" #~ msgid "This is a test from [%s]" #~ msgstr "Esto es una prueba da [%s]" #~ msgid "" #~ "In addition of some fixes and optimizations, several new options in this " #~ "version:" #~ msgstr "" #~ "Además de algunas correcciones y optimizaciones, varias nuevas opciones " #~ "en esta versión:" #~ msgid "This plugin is a fork of" #~ msgstr "Este plugin es un fork de" #~ msgid "Export stats to text file" #~ msgstr "Exportar estadísticas a un archivo de texto" #, fuzzy #~ msgid "Once a minute" #~ msgstr "Una vez al mes" #, fuzzy #~ msgid "Last visitors by Spy" #~ msgstr "Visitantes" #~ msgid "Saved" #~ msgstr "Guardado" #~ msgid "Never delete!" #~ msgstr "¡Nunca!" #, fuzzy #~ msgid "More details" #~ msgstr "Detalles" #, fuzzy #~ msgid "pageviews" #~ msgstr "Páginas vistas" #, fuzzy #~ msgid "spiders" #~ msgstr "Últimas páginas" #~ msgid "Spy" #~ msgstr "Espía" #~ msgid "Total" #~ msgstr "Total" #~ msgid "Domain" #~ msgstr "Dominio" #~ msgid "What" #~ msgstr "Qué" #~ msgid "done" #~ msgstr "listo"