msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP Maintenance Mode 2.0.8\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-09 18:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-09 18:25+0300\n" "Last-Translator: Andréas Lundgren \n" "Language-Team: Designmodo \n" "Language: sv_SE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;" "esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: includes/classes\n" "X-Poedit-SearchPath-2: views\n" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:121 #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:159 #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:181 msgid "You do not have access to this resource." msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:165 views/settings.php:295 #, php-format msgid "You have %d subscriber(s)" msgstr "Du har %d prenumeranter" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:186 msgid "The nonce field must not be empty." msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:191 msgid "The tab slug must not be empty." msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:196 #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:250 msgid "Security check." msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:202 msgid "The tab slug must exist." msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:222 msgid "WP Maintenance Mode" msgstr "WP Underhållsläge" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:436 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:455 #, php-format msgid "" "The Maintenance Mode is active. Please don't forget to deactivate as soon as you are done." msgstr "" "Underhållsläget är aktiverat. Glöm inte att avaktivera det när du är klar." #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:492 msgid "Notice key cannot be empty." msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:540 #, php-format msgid "" "If you like WP Maintenance Mode please leave us a %s " "rating. A huge thank you from WP Maintenance Mode makers in advance!" msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:101 #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:102 msgid "Maintenance mode" msgstr "Underhållsläge" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:104 msgid "" "

Sorry for the inconvenience.
Our website is currently undergoing " "scheduled maintenance.
Thank you for your understanding.

" msgstr "" "

Ledsen för besväret.
Vår hemsida ligger för närvarande i " "underhållsläge.
Tack för att ni förstår.

" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:122 msgid "Notify me when it's ready" msgstr "Meddela mig när sidan är färdig" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:261 #, php-format msgid "" "WP Maintenance Mode plugin was relaunched and you MUST revise settings." msgstr "" "Tillägget WP Underhållsläge återlanserades nyligen med massa nya inställningar." #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:463 #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:477 msgid "Maintenance Mode" msgstr "Underhållsläge" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:725 #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:759 views/maintenance.php:85 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Vänligen fyll i en giltig e-postadress. " #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:737 msgid "You successfully subscribed. Thanks!" msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:755 msgid "All fields required." msgstr "Vänligen fyll i alla fält." #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:764 msgid "Message via contact" msgstr "Meddelande från underhållsläget" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:778 msgid "Your email was sent to the website administrator. Thanks!" msgstr "Ditt meddelande skickades till hemsidans ägare. Tack! " #: views/contact.php:34 #, php-format msgid "You have been contacted via %s." msgstr "" #: views/contact.php:50 msgid "Name:" msgstr "" #: views/contact.php:62 msgid "Email:" msgstr "" #: views/contact.php:74 msgid "Content:" msgstr "" #: views/loginform.php:8 msgid "Login" msgstr "" #: views/maintenance.php:42 msgid "your e-mail..." msgstr "Din e-postadress..." #: views/maintenance.php:43 views/settings.php:270 msgid "Subscribe" msgstr "Prenumerera" #: views/maintenance.php:84 views/sidebar.php:7 msgid "Name" msgstr "Namn" #: views/maintenance.php:84 views/maintenance.php:85 views/maintenance.php:87 msgid "This field is required." msgstr "" #: views/maintenance.php:85 msgid "E-mail" msgstr "E-post" #: views/maintenance.php:87 msgid "Your message" msgstr "Ditt meddelande" #: views/maintenance.php:88 msgid "Send" msgstr "Skicka" #: views/maintenance.php:93 msgid "Contact us" msgstr "Kontakta oss" #: views/maintenance.php:98 msgid "Dashboard" msgstr "" #: views/settings.php:6 msgid "Settings saved." msgstr "Inställningarna sparades." #: views/settings.php:13 msgid "General" msgstr "Allmänt" #: views/settings.php:14 msgid "Design" msgstr "Design" #: views/settings.php:15 msgid "Modules" msgstr "Moduler" #: views/settings.php:24 msgid "Status" msgstr "Status" #: views/settings.php:26 msgid "Activated" msgstr "Aktiverad" #: views/settings.php:27 msgid "Deactivated" msgstr "Avaktiverad" #: views/settings.php:31 msgid "Bypass for Search Bots" msgstr "Låt sökrobotar gå förbi" #: views/settings.php:34 views/settings.php:104 views/settings.php:114 #: views/settings.php:242 views/settings.php:278 views/settings.php:316 #: views/settings.php:384 views/settings.php:416 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: views/settings.php:35 views/settings.php:105 views/settings.php:115 #: views/settings.php:243 views/settings.php:279 views/settings.php:317 #: views/settings.php:385 views/settings.php:417 msgid "No" msgstr "Nej" #: views/settings.php:37 msgid "Allow Search Bots to bypass maintenance mode?" msgstr "Tillåt sökrobotar att gå förbi underhållsläget? " #: views/settings.php:41 msgid "Backend Role" msgstr "Back end-roll" #: views/settings.php:43 views/settings.php:59 msgid "Select role(s)" msgstr "" #: views/settings.php:53 msgid "" "Which user role is allowed to access the backend of this blog? " "Administrators will always have access." msgstr "" #: views/settings.php:57 msgid "Frontend Role" msgstr "Front end-roll" #: views/settings.php:69 msgid "" "Which user role is allowed to access the frontend of this blog? " "Administrators will always have access." msgstr "" #: views/settings.php:73 msgid "Robots Meta Tag" msgstr "Robots meta-tagg" #: views/settings.php:79 msgid "" "The robots meta tag lets you use a granular, page-specific approach to " "control how an individual page should be indexed and served to users in " "search results." msgstr "" "Metataggen för sökrobotar låter dig använda ett granulärt, sidspecifikt " "tillvägagångssätt för att kontrollera hur en enskild sida ska indexeras och " "visas för användare i sökresultat. " #: views/settings.php:83 msgid "Redirection" msgstr "Omdirigering" #: views/settings.php:86 msgid "" "If you want to redirect a user (with no access to Dashboard/Backend) to a " "URL (different from WordPress Dashboard URL) after login, then define a URL " "(incl. http://)" msgstr "" #: views/settings.php:90 msgid "Exclude" msgstr "Exkludera" #: views/settings.php:97 msgid "" "Exclude feed, pages, archives or IPs from maintenance mode. Add one slug / " "IP per line!" msgstr "" "Exkludera flöde, sidor, arkiv eller IP-adresser från underhållsläget. Lägg " "max till en permalänk/IP per rad! " #: views/settings.php:101 msgid "Notice" msgstr "Meddelande" #: views/settings.php:107 msgid "Do you want to see notices when maintenance mode is activated?" msgstr "Vill du se ett meddelande när underhållsläget är aktiverat?" #: views/settings.php:111 msgid "Dashboard link" msgstr "" #: views/settings.php:117 msgid "" "Do you want to add a link to the dashboard on your maintenance mode page?" msgstr "" #: views/settings.php:125 views/settings.php:228 views/settings.php:433 msgid "Save settings" msgstr "Spara" #: views/settings.php:126 views/settings.php:229 views/settings.php:434 msgid "Reset settings" msgstr "Återställ inställningar" #: views/settings.php:131 msgid "Content" msgstr "Innehåll" #: views/settings.php:136 msgid "Title (HTML tag)" msgstr "Titel (HTML-tagg)" #: views/settings.php:142 msgid "Heading" msgstr "Rubrik" #: views/settings.php:149 views/settings.php:284 msgid "Text" msgstr "Text" #: views/settings.php:169 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" #: views/settings.php:174 msgid "Choose type" msgstr "Välj typ" #: views/settings.php:177 msgid "Custom color" msgstr "Egen färg" #: views/settings.php:178 msgid "Uploaded background" msgstr "Uppladdad bakgrund" #: views/settings.php:179 msgid "Predefined background" msgstr "Fördefinierad bakgrund" #: views/settings.php:184 msgid "Choose color" msgstr "Välj färg" #: views/settings.php:190 msgid "Upload background" msgstr "Ladda upp bakgrund" #: views/settings.php:194 msgid "Backgrounds should have 1920x1280 px size." msgstr "En bakgrund bör vara minst 1920x1280px. " #: views/settings.php:199 msgid "Choose background" msgstr "Välj bakgrund" #: views/settings.php:201 #, php-format msgid "source Free Photos" msgstr "" #: views/settings.php:234 msgid "Countdown" msgstr "Nedräkning" #: views/settings.php:239 msgid "Show countdown?" msgstr "Visa nedräkning?" #: views/settings.php:248 msgid "Start date" msgstr "Startdatum" #: views/settings.php:254 msgid "Countdown (remaining time)" msgstr "Nedräkning (återstående tid)" #: views/settings.php:256 msgid "Days" msgstr "Dagar" #: views/settings.php:257 msgid "Hours" msgstr "Timmar" #: views/settings.php:258 msgid "Minutes" msgstr "Minuter" #: views/settings.php:262 msgid "Color" msgstr "Färg" #: views/settings.php:275 msgid "Show subscribe?" msgstr "Visa prenumerationsknapp?" #: views/settings.php:291 msgid "Stats" msgstr "Statistik" #: views/settings.php:300 msgid "Export as CSV" msgstr "Exportera som CSV" #: views/settings.php:301 msgid "Empty subscribers list" msgstr "" #: views/settings.php:308 msgid "Social Networks" msgstr "Sociala nätverk" #: views/settings.php:313 msgid "Show social networks?" msgstr "Visa sociala nätverk?" #: views/settings.php:322 msgid "Links target?" msgstr "" #: views/settings.php:325 msgid "New page" msgstr "" #: views/settings.php:326 msgid "Same page" msgstr "" #: views/settings.php:328 msgid "Choose how the links will open." msgstr "" #: views/settings.php:376 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: views/settings.php:381 msgid "Show contact?" msgstr "Visa kontaktknapp?" #: views/settings.php:390 msgid "Email address" msgstr "E-postadress" #: views/settings.php:396 msgid "Effects" msgstr "Effekter" #: views/settings.php:399 msgid "Move top - Move bottom" msgstr "Glid" #: views/settings.php:400 msgid "Zoom - Zoomed" msgstr "Zoom" #: views/settings.php:401 msgid "Fold - Unfold" msgstr "Vik" #: views/settings.php:408 msgid "Google Analytics" msgstr "" #: views/settings.php:413 msgid "Use Google Analytics?" msgstr "" #: views/settings.php:422 msgid "Tracking code" msgstr "" #: views/settings.php:425 msgid "" "Allowed formats: UA-XXXXXXXX, UA-XXXXXXXX-XXXX. Eg: UA-12345678-1 is valid" msgstr "" #: views/sidebar.php:3 msgid "Plugin Info" msgstr "Information om tillägg" #: views/sidebar.php:13 msgid "Author" msgstr "Författare" #: views/sidebar.php:14 msgid "Website" msgstr "Hemsida" #: views/sidebar.php:15 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: views/sidebar.php:16 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: views/sidebar.php:27 msgid "Other products" msgstr "" #: views/sidebar.php:48 msgid "Resources" msgstr "Resurser" #~ msgid "You successfuly subscribed. Thanks!" #~ msgstr "Din e-post registrerades. Tack! " #~ msgid "Which user role is allowed to access the backend of this blog?" #~ msgstr "Vilken användarroll får tillgång till back end av denna hemsidan?" #~ msgid "Which user role is allowed to access the frontend of this blog?" #~ msgstr "Vilken användarroll får tillgång till front end av denna hemsidan?" #~ msgid "" #~ "If you want to redirect a user to a URL (which is not the WordPress " #~ "dashboard) after login, then define a URL (incl. http://)" #~ msgstr "" #~ "Om du vill omdirigera en användare till en URL (förutom WordPresspanelen) " #~ "efter att de har loggat in, fyll i en URL (inkl. http://)" #~ msgid "source Free Photos" #~ msgstr "källa Free Photos" #~ msgid "Subscribe now for early access to new WordPress themes." #~ msgstr "Prenumerera nu för tidig tillgång till nya WordPress-teman." #~ msgid "Enter your email address" #~ msgstr "Fyll i din e-postadress" #~ msgid "News" #~ msgstr "Nyheter"