# Copyright (C) 2016 Justin Tadlock # This file is distributed under the GNU General Public License v2.0 or later. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Stargazer 2.0.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/stargazer\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-18 15:11:30+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-18 10:15-0600\n" "Last-Translator: Sami Keijonen \n" "Language-Team: \n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: comment/comment.php:7 comment/ping.php:5 msgid "%s ago" msgstr "%s назад" #: comment/comment.php:8 comment/ping.php:6 content/link.php:39 #: content/quote.php:29 content/status.php:47 msgid "Permalink" msgstr "Постоянная ссылка" #: comment/comment.php:16 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ваш комментарий ожидает модерации." #: content/aside.php:26 content/audio.php:28 content/chat.php:34 #: content/content.php:25 content/gallery.php:26 content/image.php:28 #: content/link.php:26 content/quote.php:16 content/status.php:24 #: content/video.php:28 msgid "Posted in %s" msgstr "Опубликовано в %s" #: content/aside.php:27 content/audio.php:29 content/chat.php:35 #: content/content.php:26 content/gallery.php:27 content/image.php:29 #: content/link.php:27 content/quote.php:17 content/status.php:25 #: content/video.php:29 msgid "Tagged %s" msgstr "Помечено %s" #: content/attachment-audio.php:28 msgid "Audio Info" msgstr "Информация об аудио" #: content/attachment-audio.php:32 content/attachment-video.php:32 msgid "Run Time" msgstr "" #: content/attachment-audio.php:33 msgid "Artist" msgstr "Артист" #: content/attachment-audio.php:34 msgid "Album" msgstr "Альбом" #: content/attachment-audio.php:35 msgid "Track" msgstr "Дорожка" #: content/attachment-audio.php:36 msgid "Year" msgstr "Год" #: content/attachment-audio.php:37 msgid "Genre" msgstr "Жанр" #: content/attachment-audio.php:38 content/attachment-image.php:71 #: content/attachment-video.php:34 msgid "Type" msgstr "Тип" #: content/attachment-audio.php:39 content/attachment-image.php:72 #: content/attachment-video.php:35 msgid "Name" msgstr "Имя" #: content/attachment-audio.php:40 content/attachment-image.php:73 #: content/attachment-video.php:36 msgid "Mime Type" msgstr "Тип Mime" #: content/attachment-image.php:22 msgid "Sizes: %s" msgstr "Размеры: %s" #: content/attachment-image.php:60 msgid "Image Info" msgstr "Информация об изображении" #: content/attachment-image.php:64 content/attachment-video.php:33 msgid "Dimensions" msgstr "Размеры" #: content/attachment-image.php:65 msgid "Date" msgstr "Дата" #: content/attachment-image.php:66 msgid "Camera" msgstr "Камера" #: content/attachment-image.php:67 msgid "Aperture" msgstr "" #: content/attachment-image.php:68 msgid "Focal Length" msgstr "" #: content/attachment-image.php:68 msgid "%s mm" msgstr "" #: content/attachment-image.php:69 msgid "ISO" msgstr "" #: content/attachment-image.php:70 msgid "Shutter Speed" msgstr "" #: content/attachment-image.php:70 msgid "%s sec" msgstr "" #: content/attachment-image.php:83 msgid "Gallery" msgstr "Галерея" #: content/attachment-video.php:28 msgid "Video Info" msgstr "Информация о видео" #: content/error.php:4 embed/error.php:4 msgid "Nothing found" msgstr "Ничего не найдено" #: content/error.php:8 embed/error.php:8 msgid "Apologies, but no entries were found." msgstr "Извините, записи не найдены." #: content/gallery.php:51 embed/gallery.php:12 msgid "This gallery contains %s item." msgid_plural "This gallery contains %s items." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. Translators: 1 is current year, 2 is site name/link, 3 is WordPress #. name/link, and 4 is theme name/link. */ #: footer.php:18 msgid "Copyright © %1$s %2$s. Powered by %3$s and %4$s." msgstr "" #: header.php:13 msgid "Skip to content" msgstr "Перейти к содержимому" #: inc/custom-colors.php:249 msgid "Primary Color" msgstr "Основной цвет" #. Translators: Header image description. #: inc/custom-header.php:51 msgid "Horizon" msgstr "" #. Translators: Header image description. #: inc/custom-header.php:57 msgid "Orange Burn" msgstr "" #. Translators: Header image description. #: inc/custom-header.php:63 msgid "Blue Planets" msgstr "" #. Translators: Header image description. #: inc/custom-header.php:69 msgid "Planet Burst" msgstr "" #. Translators: Header image description. #: inc/custom-header.php:75 msgid "Space Splatters" msgstr "" #: inc/stargazer.php:98 msgctxt "nav menu location" msgid "Primary" msgstr "Основное меню" #: inc/stargazer.php:99 msgctxt "nav menu location" msgid "Secondary" msgstr "Меню над шапкой сайта" #: inc/stargazer.php:100 msgctxt "nav menu location" msgid "Social" msgstr "Социальные сети" #: inc/stargazer.php:115 msgctxt "sidebar" msgid "Primary" msgstr "Основной" #: inc/stargazer.php:116 msgid "" "The main sidebar. It is displayed on either the left or right side of the " "page based on the chosen layout." msgstr "" "Главный сайдбар. Выводится на правой или левой стороне страницы в " "зависимости от выбранного макета." #: inc/stargazer.php:123 msgctxt "sidebar" msgid "Subsidiary" msgstr "Сайдбар в подвале" #: inc/stargazer.php:124 msgid "" "A sidebar located in the footer of the site. Optimized for one, two, or " "three widgets (and multiples thereof)." msgstr "" "Сайдбар размещается в подвале сайта. Оптимизирован для одного, двух или трёх " "виджетов (и кратных им)." #: inc/stargazer.php:138 msgid "1 Column Wide" msgstr "" #: inc/stargazer.php:139 msgid "1 Column Narrow" msgstr "" #: inc/stargazer.php:140 msgid "2 Columns: Content / Sidebar" msgstr "" #: inc/stargazer.php:141 msgid "2 Columns: Sidebar / Content" msgstr "" #: inc/stargazer.php:161 msgid "Expand Search Form" msgstr "Развернуть форму поиска" #: inc/welcome.php:77 msgid "Help & Support" msgstr "" #: inc/welcome.php:80 msgid "" "Instead of giving you crippleware (\"lite\" themes) and selling the real " "theme, I believe it is better to offer you a useful service, which is the " "Theme Hybrid club. By joining, you will get full theme support directly from " "the theme author via the forums or live chat." msgstr "" #: inc/welcome.php:84 msgid "Join The Club" msgstr "" #: inc/welcome.php:91 msgid "Child Themes" msgstr "" #: inc/welcome.php:94 msgid "" "Are you getting tired of your current design or do you want to try something " "different than the default? No problem. There are many child themes " "available for download (with more on the way). Browse them and choose one " "that fits your site." msgstr "" #: inc/welcome.php:98 msgid "View Child Themes" msgstr "" #: inc/welcome.php:110 msgid "Supported Plugins" msgstr "" #: inc/welcome.php:113 msgid "" "Do you need extra functionality? Stargazer has built-in support for the " "following plugins." msgstr "" #: library/admin/meta-box-post-layout.php:35 #: library/inc/functions-customize.php:72 msgid "Layout" msgstr "Макет" #: library/admin/meta-box-post-style.php:35 msgid "Style" msgstr "Стиль" #: library/admin/meta-box-post-template.php:41 msgid "Template" msgstr "Шаблон" #: library/ext/breadcrumb-trail.php:244 msgid "Browse:" msgstr "Обзор:" #: library/ext/breadcrumb-trail.php:245 msgctxt "breadcrumbs aria label" msgid "Breadcrumbs" msgstr "Хлебные крошки" #: library/ext/breadcrumb-trail.php:246 msgid "Home" msgstr "Домой" #: library/ext/breadcrumb-trail.php:247 library/inc/template-general.php:422 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Не найдено" #: library/ext/breadcrumb-trail.php:248 library/inc/template-general.php:218 msgid "Archives" msgstr "Архивы" #. Translators: %s is the search query. The HTML entities are opening and #. closing curly quotes. #: library/ext/breadcrumb-trail.php:250 library/inc/template-general.php:400 msgid "Search results for “%s”" msgstr "Результаты поиска для “%s”" #. Translators: %s is the page number. #: library/ext/breadcrumb-trail.php:252 msgid "Page %s" msgstr "Страница %s" #. Translators: Minute archive title. %s is the minute time format. #: library/ext/breadcrumb-trail.php:254 library/inc/template-general.php:354 msgid "Minute %s" msgstr "Минута %s" #. Translators: Weekly archive title. %s is the week date format. #: library/ext/breadcrumb-trail.php:256 msgid "Week %s" msgstr "Неделя %s" #: library/ext/breadcrumb-trail.php:708 library/inc/template-general.php:376 msgctxt "minute and hour archives time format" msgid "g:i a" msgstr "" #: library/ext/breadcrumb-trail.php:725 library/inc/template-general.php:354 msgctxt "minute archives time format" msgid "i" msgstr "" #: library/ext/breadcrumb-trail.php:742 library/inc/template-general.php:330 msgctxt "hour archives time format" msgid "g a" msgstr "" #: library/ext/breadcrumb-trail.php:758 library/ext/breadcrumb-trail.php:787 #: library/ext/breadcrumb-trail.php:814 library/ext/breadcrumb-trail.php:841 #: library/ext/breadcrumb-trail.php:1176 library/inc/template-general.php:262 #: library/inc/template-general.php:286 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "" #: library/ext/breadcrumb-trail.php:759 library/ext/breadcrumb-trail.php:815 #: library/ext/breadcrumb-trail.php:1180 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F" msgstr "" #: library/ext/breadcrumb-trail.php:760 library/ext/breadcrumb-trail.php:1184 msgctxt "daily archives date format" msgid "j" msgstr "" #: library/ext/breadcrumb-trail.php:788 library/inc/template-general.php:286 msgctxt "weekly archives date format" msgid "W" msgstr "" #. Translators: Media dimensions - 1 is width and 2 is height. #: library/inc/class-media-meta.php:245 library/inc/template-media.php:172 msgid "%1$s × %2$s" msgstr "" #. Translators: The %s is the sidebar name. This is used for the 'aria-label' #. attribute. #: library/inc/functions-attr.php:202 msgctxt "sidebar aria label" msgid "%s Sidebar" msgstr "%s Сайдбар" #. Translators: The %s is the menu name. This is used for the 'aria-label' #. attribute. #: library/inc/functions-attr.php:235 msgctxt "nav menu aria label" msgid "%s Menu" msgstr "%s Меню" #. Translators: Post date/time "title" attribute. #: library/inc/functions-attr.php:476 msgctxt "post time format" msgid "l, F j, Y, g:i a" msgstr "" #. Translators: Comment date/time "title" attribute. #: library/inc/functions-attr.php:601 msgctxt "comment time format" msgid "l, F j, Y, g:i a" msgstr "" #: library/inc/functions-customize.php:95 msgid "Global Layout" msgstr "Глобальный макет" #. Translators: 1 is the page title. 2 is the page number. #: library/inc/functions-head.php:140 msgid "%1$s Page %2$s" msgstr "%1$s Страница %2$s" #. Translators: Default theme layout option. #: library/inc/functions-layouts.php:51 msgctxt "theme layout" msgid "Default" msgstr "По-умолчанию" #. Translators: Used as a placeholder for untitled posts on non-singular views. #: library/inc/functions-utility.php:95 msgid "(Untitled)" msgstr "(Безымянный)" #: library/inc/template-general.php:55 msgid "http://wordpress.org" msgstr "" #: library/inc/template-general.php:55 msgid "WordPress" msgstr "" #. Translators: 1 is the week number and 2 is the year. #: library/inc/template-general.php:286 msgid "Week %1$s of %2$s" msgstr "Неделя %1$s из %2$s" #: library/inc/template-general.php:308 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "" #. Translators: Separates tags, categories, etc. when displaying a post. #: library/inc/template-post.php:219 msgctxt "taxonomy terms separator" msgid ", " msgstr "" #. Translators: The two %s are placeholders for HTML. The order can't be #. changed. #: misc/comments-error.php:6 msgid "Comments are closed, but %strackbacks%s and pingbacks are open." msgstr "Комментарии закрыты, но %sтрекбеки%s и пингбеки открыты." #: misc/comments-error.php:13 msgid "Comments are closed." msgstr "Комментарии закрыты." #: misc/comments-nav.php:5 msgid "Comments Navigation" msgstr "Навигация по комментариям" #: misc/comments-nav.php:7 msgctxt "comments navigation" msgid "← Previous" msgstr "← Предыдущие" #. Translators: Comments page numbers. 1 is current page and 2 is total pages. #: misc/comments-nav.php:11 msgid "Page %1$s of %2$s" msgstr "Страница %1$s из %2$s" #: misc/comments-nav.php:14 msgctxt "comments navigation" msgid "Next →" msgstr "Следующие →" #: misc/loop-nav.php:4 msgid "Previous Post: %link" msgstr "Предыдущая запись: %link" #: misc/loop-nav.php:5 msgid "Next Post: %link" msgstr "Следующая запись: %link" #: misc/loop-nav.php:12 msgctxt "posts navigation" msgid "← Previous" msgstr "← Предыдущие" #: misc/loop-nav.php:13 msgctxt "posts navigation" msgid "Next →" msgstr "Следующие →" #. Translators: %s is the sidebar name. This is the sidebar title shown to #. screen readers. #: sidebar/primary.php:7 msgctxt "sidebar title" msgid "%s Sidebar" msgstr "%s Сайдбар" #. Theme Name of the plugin/theme msgid "Stargazer" msgstr "" #. Theme URI of the plugin/theme msgid "http://themehybrid.com/themes/stargazer" msgstr "" #. Description of the plugin/theme msgid "" "Welcome to Stargazer, the most advanced theme ever created for WordPress " "without compromising standards. This is the only theme in the world that " "you'll find that extends WordPress' built-in theme features so robustly but " "naturally. The theme is built on the rock-solid Hybrid Core theme framework. " "It's built with search-engine optimization (SEO) in mind by utilizing the " "most current HTML5 conventions and Schema.org microdata. It also integrates with useful theme add-on plugins like Custom " "Background Extended, Custom Header Extended, Whistles, and more." msgstr "" #. Author of the plugin/theme msgid "Justin Tadlock" msgstr "" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://themehybrid.com" msgstr "" #~ msgid "File Type" #~ msgstr "Тип файла" #~ msgid "File Name" #~ msgstr "Имя файла" #~ msgid "Example Widget" #~ msgstr "Пример виджета" #~ msgid "" #~ "This is an example widget to show how the Primary sidebar looks by " #~ "default. You can add custom widgets from the %swidgets screen%s in the " #~ "admin." #~ msgstr "" #~ "Это пример виджета для демонстрации как выглядит главный сайдбар по-" #~ "умолчанию. Вы можете добавить любые виджеты из раздела %sВиджеты%s в " #~ "административном интерфейсе."