.\" Automatically generated by Pod::Man 2.28 (Pod::Simple 3.30) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" Set up some character translations and predefined strings. \*(-- will .\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left .\" double quote, and \*(R" will give a right double quote. \*(C+ will .\" give a nicer C++. Capital omega is used to do unbreakable dashes and .\" therefore won't be available. \*(C` and \*(C' expand to `' in nroff, .\" nothing in troff, for use with C<>. .tr \(*W- .ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p' .ie n \{\ . ds -- \(*W- . ds PI pi . if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch . if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\" diablo 12 pitch . ds L" "" . ds R" "" . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds -- \|\(em\| . ds PI \(*p . ds L" `` . ds R" '' . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is turned on, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{ . if \nF \{ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" .\" Accent mark definitions (@(#)ms.acc 1.5 88/02/08 SMI; from UCB 4.2). .\" Fear. Run. Save yourself. No user-serviceable parts. . \" fudge factors for nroff and troff .if n \{\ . ds #H 0 . ds #V .8m . ds #F .3m . ds #[ \f1 . ds #] \fP .\} .if t \{\ . ds #H ((1u-(\\\\n(.fu%2u))*.13m) . ds #V .6m . ds #F 0 . ds #[ \& . ds #] \& .\} . \" simple accents for nroff and troff .if n \{\ . ds ' \& . ds ` \& . ds ^ \& . ds , \& . ds ~ ~ . ds / .\} .if t \{\ . ds ' \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\'\h"|\\n:u" . ds ` \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\`\h'|\\n:u' . ds ^ \\k:\h'-(\\n(.wu*10/11-\*(#H)'^\h'|\\n:u' . ds , \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10)',\h'|\\n:u' . ds ~ \\k:\h'-(\\n(.wu-\*(#H-.1m)'~\h'|\\n:u' . ds / \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\z\(sl\h'|\\n:u' .\} . \" troff and (daisy-wheel) nroff accents .ds : \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H+.1m+\*(#F)'\v'-\*(#V'\z.\h'.2m+\*(#F'.\h'|\\n:u'\v'\*(#V' .ds 8 \h'\*(#H'\(*b\h'-\*(#H' .ds o \\k:\h'-(\\n(.wu+\w'\(de'u-\*(#H)/2u'\v'-.3n'\*(#[\z\(de\v'.3n'\h'|\\n:u'\*(#] .ds d- \h'\*(#H'\(pd\h'-\w'~'u'\v'-.25m'\f2\(hy\fP\v'.25m'\h'-\*(#H' .ds D- D\\k:\h'-\w'D'u'\v'-.11m'\z\(hy\v'.11m'\h'|\\n:u' .ds th \*(#[\v'.3m'\s+1I\s-1\v'-.3m'\h'-(\w'I'u*2/3)'\s-1o\s+1\*(#] .ds Th \*(#[\s+2I\s-2\h'-\w'I'u*3/5'\v'-.3m'o\v'.3m'\*(#] .ds ae a\h'-(\w'a'u*4/10)'e .ds Ae A\h'-(\w'A'u*4/10)'E . \" corrections for vroff .if v .ds ~ \\k:\h'-(\\n(.wu*9/10-\*(#H)'\s-2\u~\d\s+2\h'|\\n:u' .if v .ds ^ \\k:\h'-(\\n(.wu*10/11-\*(#H)'\v'-.4m'^\v'.4m'\h'|\\n:u' . \" for low resolution devices (crt and lpr) .if \n(.H>23 .if \n(.V>19 \ \{\ . ds : e . ds 8 ss . ds o a . ds d- d\h'-1'\(ga . ds D- D\h'-1'\(hy . ds th \o'bp' . ds Th \o'LP' . ds ae ae . ds Ae AE .\} .rm #[ #] #H #V #F C .\" ======================================================================== .\" .IX Title "CHOWN 1" .TH CHOWN 1 "2001-06-06" "perl v5.20.0" "User Contributed Perl Documentation" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH "NAME" chown \-\- change ownership of files. .SH "SYNOPSIS" .IX Header "SYNOPSIS" chown [\-R [\-H | \-L | \-P]] user[:group] file [files ...] .SH "DESCRIPTION" .IX Header "DESCRIPTION" \&\fIchown\fR sets the ownership of files. The first argument after the options is either a \fIuser\fR, or a \fIuser\fR\-\fIgroup\fR pair, separated by a colon. If the \fIgroup\fR is given, group membership of the file is changed as well. .SS "\s-1OPTIONS\s0" .IX Subsection "OPTIONS" \&\fIchown\fR accepts the options described below. The options \fI\-L\fR, \&\fI\-H\fR and \fI\-P\fR are mutally exclusive, and only the last given option will be honoured. All of \fI\-L\fR, \fI\-H\fR and \fI\-P\fR require the \&\fI\-R\fR option to be set first. .IP "\-R" 4 .IX Item "-R" Recurse into directories. Any directories are recursively traversed, and all files and directories will change owner. .IP "\-L" 4 .IX Item "-L" Follow symbolic links. By default, \fIchown\fR will not follow symbolic links. This is a potential dangerous option, as \fIchown\fR will not check for cycles. Be careful. This option requires the \fI\-R\fR option to be set. .IP "\-H" 4 .IX Item "-H" Follow symbolic links of command line files/directories only. This option requires the \fI\-R\fR option to be set. .IP "\-P" 4 .IX Item "-P" Do not follow symbolic links at all. This option requires the \fI\-R\fR option to be set. .SH "ENVIRONMENT" .IX Header "ENVIRONMENT" The working of \fIchown\fR is not influenced by any environment variables. .SH "BUGS" .IX Header "BUGS" \&\fIchown\fR can loop forever when symbolic links create cycles. .PP \&\fIchown\fR uses \f(CW\*(C`File::Find\*(C'\fR to recurse. .SH "REVISION HISTORY" .IX Header "REVISION HISTORY" .Vb 3 \& $Log: chown,v $ \& Revision 1.1.1.1 2001/06/06 08:54:17 sdague \& initial import \& \& Revision 1.1.1.1 2001/05/13 19:55:54 sdague \& added initial import of PPT work \& \& Revision 1.1 1999/02/28 19:59:17 abigail \& Initial revision .Ve .SH "AUTHOR" .IX Header "AUTHOR" The Perl implementation of \fIchown\fR was written by Abigail, \fIabigail@fnx.com\fR. .SH "COPYRIGHT and LICENSE" .IX Header "COPYRIGHT and LICENSE" This program is copyright by Abigail 1999. .PP This program is free and open software. You may use, copy, modify, distribute and sell this program (and any modified variants) in any way you wish, provided you do not restrict others to do the same.